Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 56 minutes

Catégorie

Personnes
Transcription
00:00:30...
00:01:00...
00:01:01...
00:01:04...
00:01:05...
00:01:07...
00:01:09...
00:01:14...
00:01:15...
00:01:15...
00:01:16...
00:01:20...
00:01:21...
00:01:27...
00:01:27...
00:01:29...
00:01:30...
00:01:32...
00:01:39...
00:01:39...
00:01:41...
00:01:42...
00:01:48...
00:01:50...
00:01:50...
00:01:56...
00:02:05...
00:02:06...
00:02:06...
00:02:06...
00:02:06...
00:02:19...
00:02:20...
00:02:20...
00:02:22...
00:02:22...
00:02:23...
00:02:23...
00:02:25...
00:02:30...
00:02:31...
00:02:32...
00:02:32...
00:02:36...
00:02:37...
00:02:38...
00:02:43...
00:02:45...
00:02:45...
00:02:59...
00:03:00...
00:03:02...
00:03:03...
00:03:12...
00:03:13...
00:03:14...
00:03:15...
00:03:27...
00:03:29...
00:03:30...
00:03:36...
00:03:37...
00:03:37...
00:03:38...
00:03:39...
00:03:39...
00:04:13...
00:04:14...
00:06:14...
00:06:26...
00:06:27...
00:06:34...
00:06:38...
00:09:39...
00:09:41...
00:09:41...
00:09:41...
00:13:00C'est bon, c'est bon.
00:13:14C'est bon.
00:13:43C'est bon.
00:13:44C'est bon.
00:13:44C'est bon.
00:13:46C'est bon.
00:13:46C'est bon.
00:13:46C'est bon.
00:13:52C'est bon.
00:13:53C'est bon.
00:13:56C'est bon.
00:13:57C'est bon.
00:14:00C'est bon.
00:14:04C'est bon.
00:14:05C'est bon.
00:14:07C'est bon.
00:14:08C'est bon.
00:14:10C'est bon.
00:14:15C'est bon.
00:14:18C'est bon.
00:14:19C'est bon.
00:14:21C'est bon.
00:14:22C'est bon.
00:14:24C'est bon.
00:14:26C'est bon.
00:14:29C'est bon.
00:14:40C'est bon.
00:14:41C'est bon.
00:14:56C'est bon.
00:15:24C'est bon.
00:15:29C'est bon.
00:15:34C'est bon.
00:15:48C'est bon.
00:15:54C'est bon.
00:16:20C'est bon.
00:16:21C'est bon.
00:16:23C'est bon.
00:16:26C'est bon.
00:16:27C'est bon.
00:16:28C'est bon.
00:16:31C'est bon.
00:16:32C'est bon.
00:16:32C'est bon.
00:16:34C'est bon.
00:16:39C'est bon.
00:16:47C'est bon.
00:17:04Letty, what is it?
00:17:14Oh, nothing.
00:29:22C'mon, honey, cheer up.
00:29:50Hello?
00:29:52Lacey?
00:29:55Anyone there?
00:30:01Oh.
00:30:03I thought no one was here.
00:30:05Hi, Willie.
00:30:06It's Katie.
00:30:08Lacey promised me some fresh eggs,
00:30:10and she told me to come by and get them.
00:30:32Where is everybody?
00:30:38I'm sorry, Willie.
00:30:39As long as I know you,
00:30:40I can't keep in mind you don't talk.
00:30:50Well, hello there.
00:30:53Oh, you're such a pretty boy.
00:31:00Finished?
00:31:02No?
00:31:07What's the matter, Willie?
00:31:12Something bothering you?
00:31:22You know, Willie,
00:31:24now that we're alone,
00:31:27I'll tell you a secret.
00:31:30Would you like me to tell you a secret?
00:31:41I'm talking to you.
00:31:45Whenever we're in church,
00:31:47I'll watch you.
00:31:52I'll look at you,
00:31:54but you don't look back.
00:31:58Willie,
00:31:59are you afraid of me?
00:32:02You know it doesn't matter to me
00:32:03that you don't talk.
00:32:05I think it's cute.
00:32:09Willie,
00:32:09you're so different
00:32:10from all the other boys.
00:32:13Come on, Willie.
00:32:14You know you can trust me.
00:32:18Willie,
00:32:19I just want to be close to you.
00:32:42I just want to be close to you.
00:32:56Don't touch me.
00:33:00You're crazy.
00:33:03You're crazy.
00:33:45I just want to be close to you.
00:34:34One of the lifts here
00:34:59Hi, were you sent by the real estate agent?
00:35:02Well, uh, yes. Mind if we come in?
00:35:06Well, this is the living room.
00:35:09My parents said if you like the furniture, you know, you can buy it.
00:35:14Fireplace works.
00:35:16And, uh, oh, there's my sister Jane.
00:35:20Hi.
00:35:21Hi. Nice to meet you.
00:35:23I'm Jake. It's my wife Lacey.
00:35:26Hi.
00:35:32Well, it's a pretty nice house you live in here.
00:35:34Any parents at work?
00:35:35Nah. They're going for the weekend.
00:35:39So, it's just, uh, you and Jane, right?
00:35:42Yeah. There's my little brother Timmy.
00:35:45Meet yourself at home. Take a look around.
00:35:48Thank you. Great.
00:35:50Come on, Lacey. Let's poke around.
00:36:21Sink is different.
00:36:24And I don't remember the shower.
00:36:27Only the bathtub.
00:36:30Sleeman!
00:36:31Timmy!
00:36:32Are you up to your old number again?
00:36:35It still seems to work.
00:36:36Timmy, get out of here.
00:36:42Timmy really likes this place a lot.
00:36:44So do I, as a matter of fact.
00:36:48But my father's job's moving us out west.
00:36:51Hey, gorgeous!
00:37:01So, uh, you live on a farm across the river?
00:37:05What kind of farm?
00:37:07Well, we raise mostly cattle and pigs.
00:37:14We raise mostly cattle and pigs.
00:37:17We raise mostly cattle and pigs.
00:37:18Hmm. Sounds good.
00:37:21Did you grow up on that farm?
00:37:22No.
00:37:24I'm a policeman.
00:37:26Lacey's uncle.
00:37:27He runs the farm.
00:37:34Working on the farm.
00:37:46C'est parti.
00:38:08C'est parti.
00:38:35Well, I'm awfully sorry about this.
00:38:38My wife isn't feeling too well.
00:38:41If you've got a paper bag or something, I'll pick this up.
00:38:55What are you doing, Jake?
00:38:57I'm picking up the pieces of the mirror.
00:38:59Yeah, you better take that out of here.
00:39:01It's bad luck.
00:39:02Shut up, Timmy.
00:39:12Here you go.
00:39:13Thanks.
00:39:15Here, I'll pay for this, of course.
00:39:19You think 50 will cover it?
00:39:20Oh, forget it.
00:39:22That thing was here when we moved in.
00:39:25What are you doing, Jake?
00:39:27Taking this damn thing back to the farm.
00:39:40I don't understand what you're up to.
00:39:43I know you think I'm crazy, but I saw what I saw.
00:39:48Jake, why don't you just throw this stuff away?
00:39:52I'm not willing to tolerate this any longer.
00:39:55And all this is nothing more than a bunch of fantasies going on only in your head.
00:40:09Jake, would you mind telling us what this is all about?
00:40:14Wouldn't it be simpler just to get another minute?
00:40:19Well, aren't you going to answer?
00:40:28I'll have no more of this craziness.
00:40:31Now, Willie, you get out to the barn, get some turpentine, and clean up every last one of those mirrors.
00:40:36And the next time I see that mirror, it had better be on the trash heap.
00:40:46Now, look, Lucy.
00:40:48What do you see?
00:40:48Nothing, right?
00:40:51Nothing but ordinary reflections.
00:40:58Answer me.
00:41:00Yes.
00:41:02Nothing.
00:41:05Nothing but ordinary reflections.
00:41:18I'll see you now.
00:41:37All right.
00:41:38Nothing but ordinary things.
00:41:38I don't know.
00:41:38I don't know.
00:41:41I don't know.
00:41:46I don't know.
00:42:16Sous-titrage Société Radio-Canada
00:42:29Timmy, where are my barber scissors?
00:42:32I don't know. Where did you leave?
00:42:34Well, you better not have used them.
00:42:44Can't you even answer the phone?
00:42:47I'm not expecting the calls.
00:43:16I'm not expecting the calls.
00:43:46I'm not expecting the calls.
00:43:46I'm not expecting the calls.
00:43:57C'est parti.
00:44:25C'est parti.
00:44:47You're just wasting your time.
00:44:51Why don't you just stay there?
00:44:54I'll be back in a few hours.
00:44:57Or maybe I'll stay with Jeff.
00:45:02Oh, he's so handsome.
00:45:17I'll be back in a few hours.
00:45:18I'll be back in a few hours.
00:45:20I'll be back in a few hours.
00:46:03...
00:46:33...
00:46:36...
00:46:40...
00:46:42...
00:46:44...
00:46:46...
00:46:50...
00:46:51...
00:46:51...
00:46:52...
00:46:54...
00:46:56...
00:47:00...
00:47:04...
00:47:06...
00:47:07...
00:47:16...
00:47:21...
00:47:23...
00:47:23...
00:47:24...
00:47:26...
00:47:36...
00:47:36...
00:47:36...
00:47:37...
00:47:37...
00:47:37...
00:47:37...
00:47:37...
00:47:37...
00:47:37...
00:47:45...
00:47:45...
00:47:47...
00:47:47...
00:47:47...
00:47:47...
00:48:17...
00:48:17...
00:48:47...
00:48:50...
00:48:51...
00:48:55...
00:48:57...
00:48:58...
00:49:04...
00:49:05...
00:49:07...
00:49:20...
00:49:21...
00:49:23...
00:49:25...
00:49:35...
00:49:36...
00:49:36...
00:49:38...
00:49:39...
00:49:42...
00:49:44...
00:49:44...
00:49:50...
00:49:51...
00:49:56...
00:49:57...
00:50:00...
00:50:00...
00:50:00...
00:50:12...
00:50:53...
00:50:55...
00:50:55...
00:50:57...
00:51:03...
00:51:05...
00:51:06...
00:51:06...
00:51:37...
00:51:41...
00:51:42...
00:51:44...
00:51:44...
00:51:55...
00:51:57...
00:52:09Tu sais, Lacey, chaque fois que je réveille un rêve, je crois que c'était vrai, comme toi.
00:52:19Tu dois faire comprendre que ce que tu avais n'est plus qu'un rêve d'un rêve.
00:52:27Jake, tu penses que je suis fou, non ?
00:52:29Non, je ne penses que tu es fou. Je ne penses pas que tu es fou.
00:52:34Pourquoi tu et Kevin ne viendra pas à l'eau?
00:52:54Je ne penses pas à l'eau, je ne penses pas à l'eau.
00:53:18Je ne penses pas à l'eau.
00:53:20Je ne penses pas à l'eau.
00:53:30Je ne penses pas à l'eau.
00:53:39C'est parti, Kevin.
00:53:40C'est parti.
00:53:53C'est parti.
00:54:11C'est parti.
00:54:13C'est parti.
00:54:14C'est parti.
00:54:28C'est parti.
00:54:34C'est parti.
00:54:35C'est parti.
00:54:35C'est parti.
00:54:52C'est parti.
00:54:54C'est parti.
00:54:57C'est parti.
00:55:03C'est parti.
00:55:05C'est parti.
00:55:07C'est parti.
00:55:16C'est parti.
00:55:35C'est parti.
00:55:42C'est parti.
00:55:44C'est parti.
00:55:46C'est parti.
00:55:46C'est parti.
00:55:53C'est parti.
00:55:55C'est parti.
00:56:30C'est parti.
00:56:31C'est parti.
00:56:42C'est parti.
00:56:49C'est parti.
00:57:10C'est parti.
00:57:25C'est parti.
00:57:31C'est parti.
00:57:33C'est parti.
00:57:47C'est parti !
00:58:14C'est parti !
00:58:46C'est parti !
00:59:47C'est parti !
01:00:08C'est parti !
01:00:24C'est parti !
01:00:26C'est parti !
01:00:27C'est parti !
01:00:29C'est parti !
01:01:11C'est parti !
01:01:15C'est parti !
01:01:45C'est parti !
01:01:52C'est parti !
01:02:22C'est parti !
01:02:24C'est parti !
01:02:54C'est parti !
01:03:15C'est parti !
01:04:21C'est parti !
01:04:28C'est parti !
01:04:32C'est parti !
01:05:03C'est parti !
01:05:33C'est parti !
01:06:16C'est parti !
01:06:42C'est parti !
01:07:46C'est parti !
01:08:17C'est parti !
01:08:18C'est parti !
01:08:48C'est parti !
01:09:19C'est parti !
01:09:48C'est parti !
01:10:06C'est parti !
01:10:40C'est parti !
01:11:13C'est parti !
01:11:37!
01:12:06!
01:12:36!
01:13:07!
01:13:08!
01:13:09!
01:13:11!
01:13:12!
01:13:13!
01:13:13!
01:13:13!
01:13:13!
01:13:13!
01:13:14!
01:13:14!
01:13:14!
01:13:43!
01:13:44!
01:13:45!
01:13:45!
01:13:47!
01:13:47!
01:13:48!
01:14:21!
01:14:22!
01:14:23!
01:14:27!
01:14:29!
01:14:29!
01:14:47!
01:14:48!
01:14:49!
01:15:17!
01:15:17!
01:15:21!
01:15:48!
01:15:49!
01:15:50!
01:15:56!
01:15:57!
01:15:58!
01:16:17!
01:16:18!
01:16:18!
01:16:19!
01:16:47!
01:16:48!
01:16:48!
01:17:17!
01:17:17!
01:17:17!
01:17:18!
01:17:18!
01:17:18!
01:17:19!
01:17:19!
01:17:19!
01:17:20!
01:17:20!
01:17:20!
01:17:20!
01:17:20!
01:17:20!
01:17:20!
01:17:20!
01:17:20!
01:17:20!
01:17:20!
01:17:20!
01:17:20!
01:17:20!
01:17:20!
01:17:20!
01:17:21!
01:17:21!
01:17:21!
01:17:21!
01:17:21!
01:17:21!
01:17:21!
01:17:21!
01:17:21!
01:17:21!
01:17:21!
01:17:21!
01:17:21!
01:17:21!
01:17:21!
01:17:22!
01:17:22!
01:17:23!
01:17:51!
01:17:51!
01:17:52!
01:17:52!
01:17:53!
01:17:55!
01:18:00!
01:18:01!
01:18:01!
01:18:02!
01:18:23Nous devons retourner à la ferme. Il y a beaucoup à faire avant les movers.
01:18:27C'est-ce pas, Kevin ?
01:18:32Nous allons faire un long voyage ?
01:18:34Oui. Maman et papa et vous et Willie seront en route pour trois jours.
01:18:40C'est parti !
01:18:43C'est parti, Kevin. Let's go.
01:18:54C'est parti.
01:18:55Une autre journée et nous allons partir de tout.
01:18:59Une autre journée n'est pas trop long après 20 ans.
01:19:21Mais aux déplaces.
01:19:24...
01:19:52Sous-titrage MFP.
01:19:59C'est parti.
01:20:29C'est parti.
01:21:00C'est parti.
01:21:34C'est parti.
Commentaires

Recommandations