00:35:55You want to dance?
00:36:01What's going on?
00:36:07I'm thinking about going to state with you next year.
00:36:10Why?
00:36:13I don't know.
00:36:14Um, I guess I just don't think I'm ready to be so far away from home.
00:36:20If we were at state together, then we would get to see each other all the time.
00:36:26I mean, if you wanted to.
00:36:28I would love that.
00:36:31I mean, I would. I mean, you know I would. It would be amazing.
00:36:34What?
00:36:35By nothing, Donna.
00:36:37Look, you got into Brown with a full scholarship.
00:36:41I mean, you don't just throw that away for anything or anybody.
00:36:47It's not that I don't want to be near you next year.
00:36:51It's just that...
00:36:53That would be really selfish of me.
00:36:55And I'd always know in the back of my head that I was the reason that you didn't get a
00:36:59big time Ivy League shot at the world.
00:37:00No?
00:37:03What if this long distance thing doesn't work out?
00:37:07I mean, look what's happening with Michael and Claire.
00:37:10And Claire's going to be only a two hour drive away from the next year.
00:37:12Claire and Michael are not you and me.
00:37:15Not even close.
00:37:18Right?
00:37:20What is it?
00:37:25I'm scared.
00:37:27It just feels like everything's falling apart.
00:37:32And I'm scared of losing you.
00:37:35I'm scared that somebody else is going to come along and then find out how amazing you are.
00:37:39If this is real, it'll last.
00:37:43And you know what?
00:37:44I think we've been through some pretty rough times already, don't you think?
00:37:48Yeah.
00:37:49Yeah.
00:37:50Donna, you gotta stop being scared, okay?
00:37:53Because there's nothing left to be scared of.
00:37:56I promise.
00:38:00Yeah, you guys seen Claire lately?
00:38:02Uh, yeah, she's up in the suite.
00:38:05What the hell is she doing up there?
00:38:07You pissed her off, Michael.
00:38:09She's been crying her eyes out.
00:38:11You can't keep doing this to her.
00:38:13You're gonna lose her.
00:38:16Yeah, I doubt that.
00:38:20Claire and Michael, exhibit A.
00:38:23Nothing like us.
00:38:24I love you.
00:38:24I love you too.
00:38:25I love you too.
00:38:26I love you.
00:38:38I love you too.
00:38:40I love you too.
00:38:56Claire ?
00:39:04Claire ?
00:39:06Claire ?
00:39:14Are you here ?
00:39:21Are you in there ?
00:39:23Hmm ?
00:39:26Come on, babe. Look, I don't want to fight anymore, okay ?
00:39:29Honestly, I just... I promise...
00:39:32I'm gonna stop bugging you about going away and all.
00:39:34I'll just...
00:39:35I'm just gonna deal with it, okay ? I swear to God.
00:39:44Claire, please don't do this.
00:39:50Alright, fine.
00:39:53I'm just gonna sit out here.
00:39:55I'm just gonna wait for you to come out.
00:39:59I don't care how long it takes.
00:40:01I got all damn night.
00:40:24Alright.
00:40:27Claire ?
00:40:29What do you want me to say ?
00:40:31Hmm ?
00:40:36You want me to say that I'm sorry ?
00:40:40Okay.
00:40:41Okay, I'm sorry.
00:40:48Claire ?
00:40:48Claire, I really am sorry, Claire.
00:40:50Look, don't let my being an idiot ruin our prom, okay ?
00:40:56Okay ?
00:40:57Claire ?
00:41:04Alright, where'd you go ?
00:41:06Hmm ?
00:41:15Claire ?
00:41:18Claire ?
00:41:18Yes !
00:41:25But I already said I was sorry.
00:41:27What else... What else you want me to say, huh ?
00:41:37This is... This is getting silly.
00:41:39Enough already.
00:41:52Claire ?
00:41:54Claire ?
00:41:59Claire ?
01:02:32Hello?
01:13:33dans ce hôtel de l'hôpital.
01:13:35C'est parti.
01:13:37Ils sont dead.
01:13:38Ils sont dead.
01:13:41Michael, Lisa et Claire,
01:13:43ils sont allés.
01:13:44Il est mort.
01:13:48Ils sont mortes parce qu'il était
01:13:50tenté de me...
01:13:52Non, ce n'est pas votre fault.
01:13:55Ce n'est pas vous.
01:13:56Ce n'est pas lui.
01:13:57Ce n'est pas lui.
01:14:04Comment ?
01:14:06Comment vous me promettez ça ?
01:14:13Je suis désolée.
01:14:15OK ?
01:14:16Sous-tit ?
01:14:22Je suis désolée.
01:14:23Je vais être ici, OK ?
01:14:25Je vais être ici,
01:14:26je vais être ici.
01:14:44C'est parti.
01:15:03How's the kid doing?
01:15:04Not so good.
01:15:06That's it.
01:15:07Turn the place upside down, no sign of him anywhere.
01:15:09What do you want to do about the press?
01:15:11They're getting kind of antsy.
01:15:14I don't know.
01:15:17I don't know.
01:15:24What is that?
01:15:27What the hell is that?
01:15:40Okay, give me a ladder.
01:15:41Give me a ladder.
01:15:41I got it right now.
01:15:42Let's move this ladder.
01:15:55Come on, come on.
01:15:56Put it right here.
01:15:58He's got a flashlight.
01:15:59There you go.
01:16:21Jesus.
01:16:22Oh my god.
01:16:23C'est Sims.
01:16:26Hey, est-ce que tout le monde est ?
01:16:27Oui, je pense que ça.
01:16:28Oui.
01:16:31Oh, c'est bon.
01:16:32Il est là-bas, il est là-bas.
01:16:34Il est là-bas.
01:16:35Hey, si vous avez parlé de Nash 10 minutes ago, tout est cool.
01:16:55Nash.
01:16:55Hey, Bennett's out.
01:16:57He's not at the hotel.
01:16:59Copy that.
01:17:00We're on it.
01:17:02What's the status with the family?
01:17:03They all went upstairs about an hour and a half ago.
01:17:06There's a light on in Donna's bedroom.
01:17:09All right, I'm gonna call and let them know what's happening.
01:17:12Copy.
01:17:13Yeah, you got it.
01:17:20You're not supposed to be with somebody.
01:17:23You're supposed to be with me.
01:17:25I know.
01:17:25I know.
01:17:28Donna.
01:17:29Oh my gosh.
01:17:30You scared me.
01:17:32You okay?
01:17:33Yeah.
01:17:34I thought you were sleeping.
01:17:36No.
01:17:37No, it's just, uh...
01:17:38It's just rest of my eyes.
01:17:42I'm gonna go to the bathroom.
01:17:43Okay.
01:17:43I hear the song Mandy on the radio every day.
01:17:46I haven't heard that song in, like, 10 years.
01:17:48I haven't heard that song.
01:17:49Okay.
01:17:50Okay.
01:17:58Okay.
01:18:05Okay.
01:18:07Okay.ω
01:20:365 minutes
Commentaires