Skip to playerSkip to main content
  • 15 hours ago
Bićemo bogati (2021) - Domaći film
Jednog dana vlasniku restorana Peri pristiže pismo koje preuzimaju njegovi zaposleni Tetreb i Mungos. Njih dvojica saznaju da Pera ima bogatog rođaka koji ga nikad nije video i koji želi da mu ostavi svoje ogromno bogatstvo koje je stekao radeći po svetu. Tetrebu i Mungosu pada na pamet ideja da probaju da prevare Peru i njegovog rođaka i dokopaju se bogatstva. Na tom putu upadaju u niz problema iz kojih pokušavaju da se izvuku na komičan način.
Transcript
00:00:25Oh
00:00:36Let's go.
00:01:01Let's go.
00:01:01Let's go.
00:01:16Let's go.
00:01:55Let's go.
00:02:23Let's go.
00:02:27Let's go.
00:02:28Let's go.
00:02:29Let's go.
00:02:50Let's go.
00:02:53Let's go.
00:03:19Let's go.
00:03:46Let's go.
00:03:49Let's go.
00:03:50Let's go.
00:04:19Let's go.
00:04:21Let's go.
00:04:42Let's go.
00:04:54Let's go.
00:04:56Let's go.
00:05:25Let's go.
00:05:26Let's go.
00:05:41Let's go.
00:05:44Let's go.
00:05:45Let's go.
00:05:46Let's go.
00:06:07Let's go.
00:06:10Let's go.
00:06:34Let's go.
00:07:00Let's go.
00:07:03Let's go.
00:07:04Let's go.
00:07:08Let's go.
00:07:10Let's go.
00:07:21Let's go.
00:07:24Let's go.
00:07:34Let's go.
00:07:59Let's go.
00:08:02Let's go.
00:08:03Let's go.
00:08:07Let's go.
00:08:10Let's go.
00:08:11Let's go.
00:08:12Let's go.
00:08:12Aj! Aj!
00:08:16Evo!
00:08:17Bigger, 3-5!
00:08:183-5!
00:08:19Ne!
00:08:20Ode nam!
00:08:22O, ne vredi!
00:08:24Sad niste!
00:08:25Gde ću mi ih sad naći?
00:08:27Pa otkus nam gde ga tražimo te ljude!
00:08:30Otkus nam!
00:08:31Čekaj bre!
00:08:33Pa ja imam pismo!
00:08:35Otvori pismo, da vidimo ni?
00:08:38Dragi moj peric!
00:08:40Ne znam te, pa dragi moj peric!
00:08:42Nemoj da se zezaš, molim te!
00:08:44Staka, vidi stvarno!
00:08:46Piš dragi perice, ja sam tvoj deda!
00:08:48To znam odalje teki!
00:08:50Evo evo, i volio bih da se konačno upoznamo posle toliko godina.
00:08:54Voleo bih da se makar malo iskupim zato što me toliko godina nije bilo.
00:09:00Voleo bih po prvi put da te vidim.
00:09:04I pošto si moj jedini nasljednik,
00:09:06Voleo bih sve da ti ostavim što sam stekao.
00:09:12On bi njemu pare da ostavlja.
00:09:14No ja, pa to, to, to, to, to toj lik je lud, ne.
00:09:16Ma kako, ma hajde bole!
00:09:18Vem da imamo, ko je taj? To je, to je, to je.
00:09:21Pa...
00:09:21Ti kažem nešto.
00:09:23Meni je poznato to paćoti.
00:09:27Alo, dakle...
00:09:28Da me ubiš.
00:09:30Iz kuma.
00:09:30Iz kuma.
00:09:33Sigurno?
00:09:34Jes, paćoti.
00:09:36Don paćoti.
00:09:39Ja sam ču za špagete paćoti.
00:09:43Hajde da promjerimo mi to na internet.
00:09:44Hajde.
00:09:45Hajde.
00:09:46Hajde.
00:09:57Ovdje ćemo teki.
00:09:58Ovdje je dobar internet.
00:10:00Pa da, pa ti samo akaj moj internet.
00:10:02Samo ti akaj.
00:10:04Hajde, ajde ukucaj ovo paćoti.
00:10:06Aha.
00:10:10Ajde, evo ga.
00:10:11E, tako.
00:10:12E, sad mi pusti ove video ovdje.
00:10:14Aha.
00:10:15Evo ga.
00:10:15U današnje emisije ćemo govoriti o najuspešnijim ljudima ili drugim rečima ko je koliko težak.
00:10:23Osoba o kojoj ćemo sada pričati jeste gospodin koji je poznat pod imenom paćoti.
00:10:29Interesuje vas koliko je težak?
00:10:31Par miliona ebra.
00:10:34Poreklo njegovog novca ne znamo.
00:10:37Kao ni to nešto će uložiti pare, ali ono što sa sigurnošću znamo jeste da je jedan od najbogatijih.
00:10:45Ovo je pun para.
00:10:47Pa čovjek milioner.
00:10:49Pa čovjek milioner.
00:10:50Pa čovjek.
00:10:50O, kakvu ludu sreću ima taj pera da mu baš taj deda milioner bude rođan.
00:10:57A što i nas, bre, ne mune to june da dobijemo mi te pare nekad?
00:11:02E, ja bih sve spucao na devojke i provode.
00:11:05Što lupaš, devojke i provode?
00:11:08Kad imaš puno para ti onda možda budeš gazdan, razumeš, veliki gazdan.
00:11:13A kako mi da dođemo do tih pare?
00:11:16A kako?
00:11:17Kako?
00:11:17Ja ne znamo, morali bi da smislimo neki, neki monstruozni plan, razumeš?
00:11:23Pa jedino da ubijemo peru.
00:11:25Kako da ubiješ pre čoveka, da si normalan?
00:11:28Ajde, bogati.
00:11:30Moramo, moramo da napravimo, na primer, lažna dokumenta.
00:11:35Pa da odemo kod dede, zdipimo mu te pare lepo i zapalimo posle.
00:11:41Zdumeš?
00:11:41Pa to je dobra ideja.
00:11:42Pa sve ne si pokvarenjak teki?
00:11:44Ja pokvarenjak.
00:11:45A ti bi da ubiješ čoveka, a ti nisi pokvaren. Ajde, bogati.
00:11:48Niko, znaš šta?
00:11:49Hm?
00:11:51Morali bi do detalja da razradimo taj plan.
00:11:55Ajde da razradimo.
00:11:57Šta ide?
00:11:58A to?
00:11:59Koji plan da razradiš do detalja čoveče?
00:12:02Pa ne mogu, ja to tek tako ti mišlji. Ja planove ovako iz rukava tresem. Ajde, bogati.
00:12:06Evo ovu, sad sam umoran, ceo dan sam ljubca pogradujem.
00:12:09A matur si ti, to su sve godine.
00:12:11E, ti si mnogo mlad, bogati.
00:12:14Mlađi si malo nešto od mene, ajde, bogati.
00:12:16E, ja mogu da te zovem deda.
00:12:18Uri, moraš s tomo.
00:12:20Uri, jo te jedan.
00:12:21Ajde, nemam ja vremena da se zezam ovdje s tobom. Ajde, i novo posta čoveče, još ima da se radi.
00:12:27A nemoj tako, deda.
00:12:32A nemoj se ljutiti zbog tog deda. Zezam se ja.
00:12:35Ja znam, nego, slišaj, činjenice da su ogromne pare u pitanju naše.
00:12:40I mi moramo da vidimo šta da radimo ako ti krimosi dođu do pere pre nas.
00:12:46A moramo biti brzi.
00:12:48Pa da, ali onda moramo i pero malo da usporimo.
00:12:51Pa jedino da ga kitnapujemo.
00:12:53Ma ne dolazi u obzir, gre čoveče.
00:12:57Ma da...
00:12:58Teki pare devojke provodi tri u jedan.
00:13:01O, jo, pusti me više ti, tvojih devojaka i tri u jedan i provoda i svega toga.
00:13:07Ne dolazi u obzir.
00:13:08Kitnapovanja ne dolazi u obzir.
00:13:11Ma da...
00:13:12Pare teki.
00:13:14Dobro, vidjet ćemo oko to kitnapovanja. Ajde.
00:13:17Ajde ti sad lepo idi kući pa dođi malo kasnije.
00:13:20Ja moram da nešto rešim.
00:13:22Sa nadom imam nekih problema sa njom.
00:13:24A, kakvih?
00:13:25Pa, emotivni kakvih.
00:13:26Pa ja mogu da vam budem povoljno onaj ljubavni terapeut.
00:13:30E, molim ti, ajde sad izađi i lepo kući i dođi ovde kod mene u tri sata.
00:13:34Ajde.
00:13:34O, o, kod tebe u tri.
00:13:36Jeste u tri.
00:13:36E, dobro, vidimo se.
00:13:38Ajde, terapeute.
00:13:50O, dobar, nevam te ta Nado?
00:13:52Nisam ti ja nikakva tetka, Mungose.
00:13:54Pa kako nizda, pa vi tek iste mi najrođenije rod.
00:13:57Teki, teki, Lenština. Ja sad treba da čistim ovo što je on zaprljao i dok se on tamo zemzeći, a?
00:14:03Pa nije tako, on razmatra kako da se mi obogatimo.
00:14:06Ajel, a sve te ideje idu preko moje grbače. Sve što ste vas dvojica smislili. I otvaranje katića, i gajanje
00:14:14malih životinja, i preprodaja, čak i pikado, Mungose.
00:14:18Pikado, znate vi kako sam ja kidao pikado, dobio sam mi nagradu.
00:14:22Sećam se, kako da se ne sećam, pa igrali ste i dan i noć u ovoj sobi, a šta sad
00:14:26imao u toj sobi, a? Antene, televizori, šta ćete vi sad?
00:14:29E, pa sad ćemo da budemo izumitelji.
00:14:32Vidimo se, teta Nado.
00:14:33Jo, Jo, Nado, nećeš ti više ovo da krpiš. Nećeš.
00:14:41I šta sad, pošto je tvoja genijalna ideja bila da ga kid napojamo, hajdi, hajdi, iznesi plan.
00:14:48Smiri se, deki, prvo uzmi cigaru.
00:14:51Doro, šta će mi cigara šta da radi s njom?
00:14:53Stavi ust.
00:14:55Pa evo stavi ust.
00:14:56Super.
00:14:57I čime ja sad nju da upalim kad ja nemam upaljača ovde?
00:15:01Ne nerviraj se, pere će ti ga dati.
00:15:04Kako pere?
00:15:05E, evo ga. Ajde, ajde, izađi iz auta, idemo kod pere.
00:15:08Pa če?
00:15:08Idemo kod pere, izađi iz auta. Ajde, ajde, ajde.
00:15:26O, pa, ko je to nama propušio?
00:15:30E, evo, evo, evo, evo, evo, smirim živce i to.
00:15:34Smire živce.
00:15:35Kupio cigare, a zaboravio upaljač.
00:15:38Jeste i to, pa, epa to loda, to.
00:15:41Ne vrini, imam ja upaljač, nego reci mi, jesi li video onog tvog ortaka, onog bungosa?
00:15:48A pa...
00:15:49To je on negde bio, malo pre sam ga video, ali on to tako, znate kako, čas on i to.
00:15:57I učinilo mi se da sam ga video.
00:15:58I on, isto kao i ti, samo gleda da uhvati lufta.
00:16:03Pa še?
00:16:05Morat ću da mu smanjim platu.
00:16:06Pa što, to u redu, to u redu.
00:16:09Ne bi bilo loše ni otkaz da mu daju.
00:16:13A i tebi ću da dam otkaz, isto.
00:16:15Pa što me ni gledam pa...
00:16:16Pa nisam ga da...
00:16:20Džubre jedno, on će meni otkaz da daje.
00:16:22Pa ja sam podigo ovaj kafić.
00:16:24Pa neću s njim ovako, ajde pomozi mi, težak je čovje.
00:16:27Ne mogu, teki nosi govalku, iznervirao sam se.
00:16:29Pa čovječ je težako tučak, šta ti je...
00:16:32Pa ne mogu sam?
00:16:33Pa neću da ja pomagati, ja sam akademijski građanin.
00:16:35Nosi.
00:16:36O Bože, šta sam dočekao?
00:16:38Ajde, ajde.
00:16:44O, a gde si ti mali dosad, ha?
00:16:47Tu sam, a dje je buba?
00:16:49Buba, tvoj drugar, šećka se otova.
00:16:52Jeli, jesi predao pismo pa ću te vam uku?
00:16:54Da, dao sam, rekao sam crletu, a on je prenao bubi da te prenese.
00:16:59Ma ne zanima me šta si ti ko me rekao.
00:17:02Onaj mali je pod trčkom, ja sam ovdje glavio.
00:17:06Jel ti jasni?
00:17:07Jasni.
00:17:08Jasni?
00:17:09Jasni.
00:17:09Ajde, možeš da ideš, a ja ću preneti porovno.
00:17:13Razumem.
00:17:24Razumiteš.
00:17:25Oćeš.
00:17:26Moj auto, samo ja vozim.
00:17:28I niko više.
00:17:29Čoveče, pa kidno po blizu čoveka, bre.
00:17:32Imoj da zaglavim u najmenje četrdeset godina zatvora.
00:17:35Znaš li ti normalan, bre?
00:17:36Nećemo, nećemo.
00:17:37Dobro, nećemo, ajde, nećemo, ajde.
00:17:39Daj, pusti mi joj malo samo da se odmori.
00:17:40Odmori se mi.
00:17:41Pa nemoj piti.
00:17:42Pa nemoj piti i voziti.
00:17:44To će.
00:17:46Samo nemoj ti da me učiš ko bogate mogu.
00:17:48Ej, do ovde mi te evo.
00:17:49Do, do, do.
00:17:50Hajde ulađu u pola.
00:17:51Nesmiak.
00:17:52Hajde.
00:18:37Nesmiak.
00:18:37Dobar dan, gospodo.
00:18:39O, dobar dan.
00:18:41Otkud vi?
00:18:42Pa vidim da vam ne rade svetla, pa reko, ajde da malo proverimo.
00:18:46Dajte mi, molim vas, vašu vozačku saobrašajnu i ličnu kartu.
00:18:50Ima mu sve, ja imam.
00:18:51Samo da...
00:18:53Evo, evo.
00:18:54Evo, gosoboličaj, tu sve piše.
00:18:56Ima unutra sve.
00:18:58Ljubinko Tetrebović, a?
00:19:00Ja.
00:19:00Tek i za prijatelja.
00:19:02Čutimo ga sam.
00:19:03Čutimo ga.
00:19:03Razgovaram sa gospodinom.
00:19:04Pa vama je Ljubinko saobrašajna dozvola istekla.
00:19:08Pa kako je to moguće, teki?
00:19:10Pa ne, što ne.
00:19:11Pa li to može da istekli, gosoboličaj.
00:19:13Može, može, a vidim da imate i neko piće ovde pored.
00:19:18Reko sam ti, ja tek i nemoj piti i voziti.
00:19:20Čuti budala, čuti malo.
00:19:23Ta vam je s ovim pozadi.
00:19:25E, o, o, on je pio.
00:19:27On je pio, on je pijan kus veska pa smo ga onako malo položeni da se odmoni.
00:19:31Tako je, tako je.
00:19:31Ipak je dosta popio.
00:19:33Vidim ja da je ovde još neko popio.
00:19:36Mora ćete Ljubinko da duvate, budite ukolima.
00:19:40Pajka nudi da duvamo.
00:19:42Joj, kad te dunim breg.
00:19:44Pa šta sada radi, vidim da smo zeznuli svar.
00:19:48Podmiti ga.
00:19:51Tačno, tačno, podmiti ću ga ja, pustiti mene.
00:19:54Ajde.
00:19:56Gosoboličajac.
00:19:57Pa rekao sam vam da budete u auto.
00:20:00Pa da, ali, znate, ja vas nešto ovako posmatram, vrlo lepo izgledate.
00:20:04Jako ste mi simpatični, znate.
00:20:07Pa sam mislio tako malo.
00:20:09Da se dogovorimo, ja.
00:20:11A vi biste da se dogovorimo.
00:20:13Da, da.
00:20:13A kako da se dogovorimo?
00:20:16Pa, jednostavno, nije to ništa.
00:20:18Mislim, ovako mali znak pažnje, znate.
00:20:21Pa da onda to.
00:20:24Vaš prijatelj će biti odveden u policijsku stanicu.
00:20:28Pa kako bre?
00:20:29Pa tako lepo uhapšenje za podmičivanje službenog lica.
00:20:32Pa, čelajte malo.
00:20:34Pa kako bre, teki?
00:20:36Šta kako, teki?
00:20:37To tvoja ideja bila.
00:20:38Vidiš da si mi ti nagovorio na ovoj, imam sam bukao hiljad dinara.
00:20:41Vredio si, trebao si mu dati bar dve, tri hiljada.
00:20:43Me nemoj, tomu ti daj.
00:20:44Dijeku, slušaj, nas tri dalje posao da radiš, odvezi kao lepo kući.
00:20:48I ti se predstavi kao da si peran.
00:20:51Ajde, gotovo je sa razgovorom.
00:20:53Idemo, Ljubinko.
00:20:54A vi upalite svetla i odvezite vaš auto.
00:20:58Ja te odvezem auto.
00:21:00Neću vas izneveriti.
00:21:02Neću, teki.
00:21:04Dobro ga čuvaj.
00:21:05Hoću, teki, hoću.
00:21:07Ja da vozim.
00:21:08Hm.
00:21:42O, dobar dan, teta Nado.
00:21:44O, Mungose, odakle tebi te trebao u auto, ha?
00:21:47A, pa, pozajmio mi ga.
00:21:49A on baš zna kome će da ga pozajmi.
00:21:51A dobro, nemojmo se sad vređati.
00:21:53Pa znam ja kako ti jurcaš dok voziš, ko da si na trkama.
00:21:56Daj mi ključove, molim te, moram da idem u prodavnicu.
00:21:58Aha, pa, dobro, hoću, nego, ajde vi meni da pomognete.
00:22:01Ja tebi?
00:22:02Mhm, da izbacimo neke stvari iz gepeka.
00:22:04Kakve bre stvari?
00:22:05Pa, ajde, pođete za me.
00:22:12Aaaa, aaaa, pa to je mrtav čovek.
00:22:14Pa, nije mrtav, to je pera.
00:22:15Pa, kako pera, koji pera?
00:22:17Pa, pera je tek je vi moj gazda.
00:22:19Ja, pa mi niste normal, šta siete sad s njim?
00:22:21Pa da ga izgledam, sam mi stajmo gora kod vas.
00:22:23De, kod mene.
00:22:23Pa, ustan.
00:22:24Pa, kaš mojica, niste normalni, gospodin.
00:22:26Ajde, te te Nado, nekukajte, ajde, uzmite ga za nogu.
00:22:28Ajmo za nogu.
00:22:29Pa, kako?
00:22:29Ajmo te te Nado.
00:22:30Smiri se, pera, smiri se, pera.
00:22:32Budi miran, pera, budi miran.
00:22:34Nemoj da...
00:22:35Aaaa, aaaa, evo tebi, pa se sad ti.
00:22:38Aaaa, aaaa, aaaa, aaaa, aaaa.
00:22:41Ajde, on, budi ti miran.
00:22:43E, bit će on miran.
00:22:45Mungose, što se meni ne javlja Tetreb?
00:22:47Pa, trenutno nije u mogućnosti.
00:22:49Nemoj da me zamajavaš, Mungose, de je Tetreb?
00:22:53U zatvoru.
00:22:54Vozi je pijan, pa je uhvaćen.
00:22:57Joj, hivote.
00:22:58U pomoć!
00:22:59E, ma nemojte se vi nervirati oko toga tetanada.
00:23:01Tu će sve biti u redu.
00:23:02A vi samo pazite na ovog.
00:23:03On je ozbilj.
00:23:04I ako bude divlj, vi ga samo jedanput zveknite i to je to.
00:23:07Ja moram da idem.
00:23:10Tetrebe, nećeš ti više meni život zagočavati.
00:23:13Nećeš!
00:23:22Mungose!
00:23:23Pa teki, pa otkud ti ovde.
00:23:25Evo ja, ja im zbrisao.
00:23:27Oni se zapričali ja na vrata i...
00:23:29O, o, o!
00:23:30O, o!
00:23:31O, o!
00:23:32O, o!
00:23:34O, o!
00:23:34O, o!
00:23:37O, o!
00:23:38O, o!
00:23:38O, o!
00:23:39O, o!
00:23:40O, o!
00:23:40O, o!
00:24:06Etc like si.
00:24:06Pa vidimo šta kaže deda.
00:24:09Dragi perice.
00:24:10Dobro.
00:24:10To znamo.
00:24:11To ide dalje, dalje.
00:24:12Pa kaže...
00:24:13I.
00:24:14Poro što i ti mou jedini naslednik,
00:24:17Voleo bih sve da ti ostavim što sam stekao.
00:24:21Etc, eteyki.
00:24:23Eti ki, a ide im o odgovori ovako, daj ti deda prvo pare pa ćemo se mi onda vidjeti.
00:24:28Pa si normalan?
00:24:29Pa ti mixti da to tako može, jo?
00:24:31Daj pare pa ćemo da vidim, hajde morati.
00:24:35He has an address, you know.
00:24:38But you know what?
00:24:40Now it would be better to talk about who will be presented as a girl.
00:24:44That's right. You are the real girl because of the trees.
00:24:49No, but these people are going to make fun of me.
00:24:52Let's go.
00:24:53Let's go.
00:24:55Let's go.
00:24:56Let's go.
00:24:58Let's go.
00:25:02When I think about it,
00:25:05it's better to go than you.
00:25:07That's right.
00:25:09That's right.
00:25:09That's right.
00:25:10That's right.
00:25:12But first, we have to make a false document
00:25:17so that the criminals are not going to do it.
00:25:20Then, brother, I'm going to sleep and look at what it is.
00:25:24Okay.
00:25:25Let's go.
00:25:25I'll get you to sleep and get you to sleep.
00:25:28Let's go.
00:25:29Let's go.
00:25:29Let's go.
00:25:30Let's go.
00:25:30Let's go.
00:25:39Bobby, where are you?
00:25:42Not?
00:25:43Oops.
00:25:46I'm scared.
00:25:47I'm your friend.
00:25:49That's what I'm on.
00:25:49I'll find some sort of stuff.
00:25:50This is just something.
00:25:54Where are you?
00:25:56Where are you, Tuck?
00:25:57That's what's coming.
00:25:58A lot of years ago.
00:26:00We're away.
00:26:01We're going to work.
00:26:02We're away, O.
00:26:04We're paying money.
00:26:06We're paying money.
00:26:07We're paying money.
00:26:08Your other school is Tuck.
00:26:10Two and puses 26.
00:26:11Haha.
00:26:12Let's go.
00:26:14What are you thinking?
00:26:15This is a top point.
00:26:18Let's take a look.
00:26:18Take a look.
00:26:21Okay.
00:26:23Okay, where are you?
00:26:24I don't see you.
00:26:30I don't know if you know, brother.
00:26:31I was in Chuzi.
00:26:33Chuzi?
00:26:34Where is it?
00:26:35That's a tough story.
00:26:38I was in Chuzi because of some fake documents.
00:26:43Who is falling out of fake documents?
00:26:45I don't know.
00:26:45I don't know.
00:26:46Just ask me, how is it?
00:26:51It's good.
00:26:52It's good, brother.
00:26:54Listen.
00:26:55You sit.
00:26:56You sit.
00:26:57You don't do anything for the whole day.
00:26:59You're playing for a joke.
00:27:01It's a tough story.
00:27:02It's like a prank.
00:27:03It's good.
00:27:05Look, I need fake documents.
00:27:08I don't know, brother.
00:27:11I was in Chuzi because of fake documents.
00:27:14I don't know what I'm saying.
00:27:16Oh, that's great, Bobby.
00:27:18That's great, Bobby.
00:27:20That's great, Bobby.
00:27:20That's great, my quality.
00:27:22What do you call this?
00:27:25Zaborav.
00:27:25Zaborav?
00:27:26Yes.
00:27:26No.
00:27:28No.
00:27:30No.
00:27:31No.
00:27:31No.
00:27:32No.
00:27:33No.
00:27:33No.
00:27:34No.
00:27:35No.
00:27:44Yeah.
00:27:45No.
00:27:45No.
00:27:47No.
00:27:51No.
00:27:53damped.
00:27:53Okay,
00:27:55if I don't know the virus,
00:27:58I don't know.
00:27:59What are we also finding out?
00:28:02started off this scene?
00:28:08What is the document?
00:28:09The document, Bobby.
00:28:10What is the document?
00:28:11Fake document.
00:28:13I don't know if you know, but I was...
00:28:16I know, Bobby.
00:28:23Let's do it.
00:28:24What?
00:28:25I see you're pushing a mess.
00:28:27Don't do it.
00:28:27Just give it to you.
00:28:28Give it to you.
00:28:30Why are you pushing?
00:28:31It's going to get to you.
00:28:32Yes, Bobby. Let's leave it.
00:28:34Let's do this document.
00:29:15My own man!
00:29:16You wouldn't be able to see you in the background.
00:29:18No, you wouldn't.
00:29:19No, no.
00:29:20I have to try it a little bit.
00:29:22I am going to be looking for air and sun.
00:29:24I know, but I know that you've been told.
00:29:26They can't stop you.
00:29:28They're going to the door.
00:29:30What do you say to me?
00:29:31Let's go.
00:29:33Where are you?
00:29:34Where are you?
00:29:34Where are you?
00:29:36What do you say to me?
00:29:38What do you say to me?
00:29:39Who wants to stop you?
00:29:41The truth is that you don't want to stop you.
00:29:43They can't stop you.
00:29:44You're going to stop you.
00:29:46Listen.
00:29:47Everything you've seen
00:29:48and what happened,
00:29:51you can't tell anyone.
00:29:51What do you say to me?
00:29:53Is it clear?
00:29:54What's happening, people?
00:29:55It's just going to happen.
00:29:57I repeat,
00:29:58you don't want to tell anyone what you've seen.
00:30:02Is it clear?
00:30:03Yes, it is clear.
00:30:04Listen.
00:30:05Nothing.
00:30:06Nothing you've seen.
00:30:07Nothing you've seen.
00:30:08I don't understand.
00:30:09I don't understand.
00:30:10What do you say to me, people?
00:30:11He doesn't understand.
00:30:12Now,
00:30:14do you understand?
00:30:16Everything you've seen
00:30:17you don't want to tell anyone.
00:30:20Is it clear?
00:30:21I don't see anything.
00:30:23I don't see anything.
00:30:23That's right.
00:30:24I love you, little boy.
00:30:25Come on.
00:30:26Watch out when you go to the street.
00:30:28What are you doing?
00:30:30No one doesn't like you, little boy.
00:30:43What are you doing?
00:30:46What are you doing?
00:30:46You're all right.
00:30:51What are you doing?
00:30:52What are you doing?
00:30:55What are you doing?
00:31:04You're all right.
00:31:05What are you doing?
00:31:07You're all right.
00:31:08What are you doing?
00:31:09You're all right.
00:31:10You're right.
00:31:11You're all right.
00:31:13Good morning.
00:31:14Hey, good morning.
00:31:15I'm gonna become a queen-
00:31:17It's your turn, it's mine!
00:31:19It's mine!
00:31:19It's mine!
00:31:22Bobby, why are you here?
00:31:26You've seen me 100 years!
00:31:27Where are you, brother?
00:31:30100 years we haven't seen!
00:31:33We haven't seen it!
00:31:33We haven't seen it!
00:31:35Good, good!
00:31:38Good, good!
00:31:40Good, good!
00:31:42Where are you?
00:31:43Ah, brate.
00:31:46I was in Choozie.
00:31:47Choozie?
00:31:48Where are you from?
00:31:50It's a tough story.
00:31:53I fell because...
00:31:54I fell because...
00:31:55I fell because...
00:31:56I fell because fake documents.
00:31:57I fell because...
00:31:58I fell because fake documents.
00:31:59I fell because...
00:32:01Fake documents?
00:32:03See, Bobby,
00:32:04I need some documents.
00:32:07I don't know, it's hard.
00:32:09Good, a couple of questions.
00:32:10Yeah.
00:32:10Aha.
00:32:11Daj cipu.
00:32:12Ajde, uzme.
00:32:13Aj pa da ih se redimo.
00:32:15Ajde, Bobby,
00:32:16treba mi to odmah.
00:32:17Ajde,
00:32:18nešto ćemo da smislimo.
00:32:19Uff.
00:32:19Uff.
00:32:30Brate, nije ovde jevod.
00:32:32Ovo, brate...
00:32:34Kako kakav kostum?
00:32:35I znaš da se ja bajim glumom, a?
00:32:37Znaš da sam ja glumac?
00:32:40Gumio sam djavala.
00:32:41Da, da nego teško da dobiješ neku dobru ulogu posle zatvora, o.
00:32:46Bisa si u zatvoru?
00:32:47Odko tamo?
00:32:48Bisa, blate.
00:32:51Teška priča.
00:32:54Bade, palo sam zbog nekih fake dokumenta.
00:32:57Znate, ko još padne zbog fake dokumenta?
00:33:00Nego, daj, ne.
00:33:00A događa se, Bobby, nego meni trebaju ta fake dokumenta.
00:33:04Jel da.
00:33:04Izvini, samo da.
00:33:05No, samo ti je iz.
00:33:08E, teki, ma evo, dogovoram ti dokumenta i sako.
00:33:16Ma jest.
00:33:17Ajde budi ti tu, sad ću ja doći.
00:33:19Ajde, popiti koju kafu.
00:33:20Ajde.
00:33:22Smar.
00:33:22Ije, slušaj, blate.
00:33:26Dokumenta možda i mogu da ti završim, znaš.
00:33:29Al' sako teško.
00:33:31Baš te, mislim, mogu da pogledam u fundus od pozoriša da li imaju neki da nešto probam da sredimo.
00:33:36Ono, ali, ne mogu ti obećam ništa.
00:33:39Ma, pusti taj fundus.
00:33:40Odgovarat ću i ovaj tvoj kostim.
00:33:42To nekako odgovara Tekijevom karakteru.
00:33:45Kako je da je toj Tekij, ha?
00:33:47Kako bih ti rekao, on je pravi džavu.
00:33:50He, to mi se sviđa.
00:33:51A onda, ako je pravi džavu, hoće mu biti super.
00:33:55Hoće, hoće.
00:33:55Nego, slušaj, e.
00:33:57Ha?
00:33:57Slušaj, da ti pitam.
00:34:00Kad tebi trebaju ta dokumenta, ha?
00:34:03Fuh, pa za odmah.
00:34:14Pa gde si bre, Mungo, se dva sata te čekam, ako boga znaš.
00:34:19Pa pogledaj bre, čoveče, četiri kape sam popio otrova se.
00:34:22Upa, to ti nije zdravo, Tekijev.
00:34:25Jel?
00:34:25Evo, ja sam ti donao sakove.
00:34:27Jel, on ovako je elegantan, mislim, ostavlja utisak.
00:34:30Ostavlja utisak, ostavlja.
00:34:32Nejbitnije da oni ne skapiraju da si ti tu zbog para.
00:34:35Jeste, jeste, jeste, da, da.
00:34:37Odlično, i ti si to dobro, odlično si to ukapirao.
00:34:41Udalo jedna, onda ja da mučem ovo.
00:34:43Ajde, Tekij, ajde.
00:34:44I nemoj piti ove kafe, tu ti nije zdravo.
00:34:47Konobar, ajde i meni jednu kafu.
00:34:54Jau, majko moje.
00:34:57Vidi našta ne napravi, čovjek.
00:35:02Kako sam te obukao, Tekij, pa ja stvarno imam ukusa.
00:35:06Pa čovjek, pa vidi našta licim ovako izgužban, bogatiji.
00:35:10Pa joj više licim na makroa, nego na čovjeka, vidim.
00:35:12Tako je, tako je, makroji imaju para, to je najbitnije.
00:35:15Ma jebe, spare, bre, nego šta je s dokumentima, jesi mi napravio tu duplikac.
00:35:20Evo i to su.
00:35:21Ozniš, ajde.
00:35:22E, ajmo, Tekij.
00:35:23Ajde.
00:35:29E, jau.
00:35:50Ma, koje to brujniki?
00:35:51Ja, da će, to je?
00:35:52Kno je znamen, kot je?
00:35:53Wait, what's this place?
00:35:56What kind of thing?
00:35:58See, see, see, they have security, men.
00:36:03How do we go out there?
00:36:05To ask him?
00:36:06To ask him.
00:36:08Sorry, Momak, we both would go out there.
00:36:11This one will go out there.
00:36:13No, stop.
00:36:14Wait, wait, wait.
00:36:16You would go out there.
00:36:18This one will go out there.
00:36:19This one will go out there.
00:36:19Let's go out there.
00:36:22Momak, we want to go out there and see his dad.
00:36:26You don't want to go out there.
00:36:29We don't want to go out there.
00:36:31Let's go out there.
00:36:32Let's go out there.
00:36:33See, Momak, this one is his dad.
00:36:37He's his dad.
00:36:38He wants to see his dad.
00:36:40You understand?
00:36:41Yes.
00:36:43Yes.
00:36:43Yes.
00:36:44He knows where he comes.
00:36:47Yes.
00:36:50Let's go out there.
00:36:51Then we go out there.
00:36:52Let's go out there.
00:36:54Let's go out there.
00:36:57Let's go out there.
00:36:58You can go out there.
00:37:00Let's go out there.
00:37:03Yes.
00:37:05Good.
00:37:06Good.
00:37:07Good.
00:37:07Sorry, I'm sorry.
00:37:09When will his dad come out there?
00:37:12Soon.
00:37:13Soon.
00:37:13Soon.
00:37:15You will go out there?
00:37:17Let's go out there.
00:37:17May God, if we go out there, us will go out there.
00:37:21Let's see what's going on.
00:37:24Should we go out there?
00:37:24Yes.
00:37:25I can take the Paj Jovanović.
00:37:29I'm not on his job.
00:37:32Yes.
00:37:32No, no.
00:37:32I can't go out there.
00:37:34No.
00:37:34Yes.
00:37:36I can't stand up there.
00:37:36Please, stop again.
00:37:37But everything is because of you.
00:37:41Why?
00:37:41Because of me?
00:37:42Yes.
00:37:42Because of me?
00:37:42It's the killing of me? You're killing me.
00:37:44You're killing me, you're killing me.
00:37:45No, no, no, no, no, no, no, no, we're killing you.
00:37:49No.
00:37:50I'm gonna do this, if we're going to do this,
00:37:53we're going to do this.
00:37:54I'm going to look at you 20 years old.
00:37:58It's not that you're seeing.
00:38:06Is this a problem when we don't feel the same?
00:38:09No, no.
00:38:10And Evo?
00:38:11It's a connection with Mr. Pačotijan.
00:38:13A connection?
00:38:14Here is the connection.
00:38:17Here we are connected, we are only talking.
00:38:19Hello?
00:38:21Hello?
00:38:23Deda?
00:38:24Is that you?
00:38:26I am Deda.
00:38:28I just met you, Sine Per.
00:38:30You said that you are the same type.
00:38:33I am Deda, I am...
00:38:36What do you say?
00:38:37I remember you when you were born.
00:38:40You are older than this.
00:38:42I am a child for him.
00:38:44You see how you went beyond everything.
00:38:48You came to visit me.
00:38:50Yes, Deda.
00:38:52There is no reason to be together.
00:38:57We are a family.
00:39:00We are a family.
00:39:02We are together.
00:39:32We are together.
00:39:34I decided to leave you all.
00:39:36And here and here in Italy.
00:39:40I decided to leave my pension.
00:39:42You've done so much for me.
00:39:45I really don't know how to forgive you and how to thank you.
00:39:51But wait, I'm asking you,
00:39:53why do we talk like this?
00:39:58I was in quarantine.
00:40:00I was in quarantine.
00:40:01I was only in quarantine.
00:40:04You have to be careful.
00:40:05We will sit together and drink and drink.
00:40:09Okay, that's fine.
00:40:12I'm not going to stop you anymore.
00:40:15If you want to sit here again.
00:40:18If not, I'm going to get out soon.
00:40:20Okay, we'll talk about that.
00:40:23No problem.
00:40:26Let me ask you something.
00:40:28It's not very important to me.
00:40:31Let's go.
00:40:32Ask.
00:40:33No, I thought I was going to ask you,
00:40:35if you have some dinner to give me for dinner.
00:40:39I think I'll be my friend again.
00:40:42I'll be back and get back.
00:40:45Let's say goodbye.
00:40:46Okay, okay.
00:40:47You're really right, Dasa Pero.
00:40:50Mom.
00:40:52I'll take it, I'll take it, I'll take it.
00:40:54That's for me.
00:40:55That's for me.
00:40:55That's for me.
00:40:56That's for me.
00:40:59Yes.
00:41:00And here's for him.
00:41:01Yes.
00:41:02Bro, stop.
00:41:05Stop.
00:41:07Stop.
00:41:07Something strange.
00:41:10You have to go to me.
00:41:12Why are you so much amateur?
00:41:16I don't know, Dada.
00:41:20Maybe it will be from the job, Dada.
00:41:23You've got a lot.
00:41:25Let's go.
00:41:27Let's go.
00:41:28Okay, okay.
00:41:28Let's go, Dada.
00:41:30Let's go.
00:41:31Let's go.
00:41:31Let's go.
00:41:32Let's go.
00:41:33Let's go.
00:41:36Let's go.
00:41:37Oh, George.
00:41:39We're now full of money.
00:41:41We're rich.
00:41:42Who would say that I'm going to get over the night?
00:41:45Yes.
00:41:46Look, let's go.
00:41:47Let's go.
00:41:48Let's go.
00:41:48Let's go.
00:41:48Let's go.
00:41:48Let's go.
00:41:49Let's go.
00:41:49Let's go.
00:41:51Let's go.
00:41:52Let's go.
00:41:55Let's go.
00:41:56Let's go.
00:41:56Let's go.
00:41:57Let's go.
00:41:58That's right, Dada.
00:42:02I'm asking.
00:42:02I'll take what I'm going to take for myself.
00:42:05You take what I'll take for myself.
00:42:07No, I'm going to take my memory.
00:42:09I'll keep talking.
00:42:10I'll be very happy with you.
00:42:12No, Dada.
00:42:13Let's go.
00:42:14In today's episode, I'll keep going.
00:42:24No, no, no, no, no!
00:42:37Sleep, sleep.
00:42:45Let's go and sleep, Teta, Nade.
00:42:47I'll go, I'll go, I'll go.
00:42:49I wouldn't like to see myself in this situation.
00:42:52I'm...
00:42:53Ma, ma, o, stame boli!
00:42:57Joj, hvala ti, Bože.
00:42:59Hvala ti, što si mi poslao peru...
00:43:02...i tebi, Pero, hvala do neba što postojiš.
00:43:06He, he.
00:43:07Ej, Tekij, pa nama nema pere.
00:43:09Kako bren nema pere?
00:43:11Pa nema ga, pobjegao nam je, Tekij.
00:43:13Evo se vesan čovek da pobegne, bogati.
00:43:15Sta lopan.
00:43:16E, služel, otrezni se malo, ove.
00:43:18Ma nisam ja pijan.
00:43:19Ti si pijan, otrezni se, Tekij.
00:43:21What's going on? You're normal, bro. We've got to get out of here.
00:43:27We need to get out of here and get out of here.
00:43:30What bank do you think?
00:43:32Get out of here.
00:43:34What bank do you do now?
00:43:37We'll get out of here.
00:43:38We'll get out of here.
00:43:41I'll get out of here.
00:43:51Come on, come on.
00:44:03Hello, where are you, man?
00:44:05You're normal.
00:44:07What are you doing now?
00:44:09How are you doing?
00:44:11I'm waiting for 20 minutes to get out of here.
00:44:14You're normal.
00:44:15Where are you going?
00:44:17For a minute?
00:44:19Let's see what's going on.
00:44:20Let's see what's going on.
00:44:21Here we are.
00:44:228 minutes.
00:44:24Good.
00:44:25I'll talk about it.
00:44:26Mom, where is the car?
00:44:29What's going on?
00:44:30Yes, I see.
00:44:32There's a taxi.
00:44:33Here we go.
00:44:34Here's a taxi.
00:44:35Here's a taxi.
00:44:36Where is the taxi?
00:44:38Good.
00:44:38Come on.
00:44:39Come on.
00:44:39Come on.
00:44:39Come on.
00:44:41I'll buy you a taxi.
00:44:43Can I buy you?
00:44:44No.
00:44:45No.
00:44:46No.
00:44:46I can't.
00:44:47I can't.
00:44:48I know you, I know you.
00:44:49I'm quite well known.
00:44:50Let's go, girls.
00:44:51I hope that you can see yours.
00:44:53No, I can't do it now, momak.
00:44:54I can't do it.
00:44:55We'll go, girls.
00:44:56Again.
00:44:57Again?
00:44:58Again?
00:44:58Guys, sit inside.
00:45:00I'm just going to...
00:45:01Go on.
00:45:01Go on.
00:45:02Go on.
00:45:02Go on.
00:45:02Go on.
00:45:02Go on.
00:45:02Go on.
00:45:02Go on.
00:45:02Go on.
00:45:03Go on.
00:45:03Go on.
00:45:05Tell me.
00:45:07Where did you buy these bags, please?
00:45:09No, somewhere in front of the bank.
00:45:12Where do you know? What do you do with them?
00:45:14Let's go for something for them.
00:45:16How much for them?
00:45:18We have a job, there is no way for them.
00:45:20What do we do with them?
00:45:21If not, we are now rich.
00:45:23We are here.
00:45:25Can you tell them to stop the car or I will do it?
00:45:29I can't. I can't.
00:45:31Okay, you don't.
00:45:33I'll show you how it works.
00:45:35Don't let me show you.
00:45:37Just?
00:45:39Dear ladies and gentlemen,
00:45:41I'm from the motorbike.
00:45:42What do you say?
00:45:44What do you say?
00:45:46Sophia, stop.
00:45:47What do you say?
00:45:49Sophia!
00:45:50Just like that and don't stop, son.
00:45:53What do you do?
00:45:54Let's go.
00:45:55Let's go.
00:45:55Let's go.
00:45:57Let's go.
00:45:58Let's go.
00:46:01Let's go.
00:46:18Let's go.
00:46:27Let's go.
00:46:28I'll bring the car to the car.
00:46:37Let's go.
00:46:38Let's go.
00:46:39Let's go.
00:46:41Let's go.
00:46:41Let's go.
00:46:44Let's go.
00:46:52Let's go.
00:47:20Let's go.
00:47:23Let's go with my friend to talk about something, and you stay here.
00:47:27Again?
00:47:29Let's go.
00:47:45Hello, Mr. Trebovic.
00:47:48Yes, I am.
00:47:55I have to bring your car to the police station.
00:47:58I'm sorry that I can't be able to bring you, young lady.
00:48:01No, I don't have to. I would have to take some bags.
00:48:03Where are they?
00:48:04In G.P.
00:48:05Oh, that will work. I'm sorry.
00:48:09Let's go.
00:48:09Let's go.
00:48:27Let's go.
00:48:28Let's go.
00:48:29I don't know where I'm going to bring your car.
00:48:32Bobby?
00:48:34Where?
00:48:37Where are you?
00:48:38I'm sorry.
00:48:47I'm sorry.
00:48:47It's my car.
00:48:50I'm here.
00:48:52I need you.
00:48:55Let's go.
00:48:58What is it?
00:48:59What is it?
00:48:59I'm going to say it.
00:49:01What is it?
00:49:02It's a car.
00:49:04Let's go.
00:49:06Man is that.
00:49:10This is a thing.
00:49:12This is a thing.
00:49:13This is a thing.
00:49:14This is a thing.
00:49:14This is a thing.
00:49:14This is a thing.
00:49:15Look at this.
00:49:17This is a thing.
00:49:20It's a thing.
00:49:21It's a thing.
00:49:22Where are you?
00:49:23Where are you from?
00:49:26My young people get new drugs.
00:49:29And then we test them.
00:49:31You should be on me to test them.
00:49:35You're too close.
00:49:36No.
00:49:39Let's go out because of the car.
00:49:41No, I can't go out with my car.
00:49:42Just let's go.
00:49:44Let's go.
00:49:46Let's go.
00:49:48Let's go.
00:49:49Let's go.
00:49:50Let's go.
00:49:53Hello, guys.
00:49:56Where are you going?
00:49:58Where are you going?
00:49:59Let's go.
00:50:01Let's go.
00:50:04Let's go.
00:50:05To you.
00:50:06Let's ask if you can't have a car.
00:50:10Yes.
00:50:10Yes.
00:50:11I have.
00:50:12Really?
00:50:12It's amazing.
00:50:13Here you go.
00:50:15Here you go.
00:50:15Here you go.
00:50:16Here you go.
00:50:17Here you go.
00:50:18Here you go.
00:50:20I don't consume this.
00:50:26I'm not.
00:50:27I don't push.
00:50:27I don't do this.
00:50:29I don't do this.
00:50:29Let's go.
00:50:32Let's go.
00:50:34Let's go.
00:50:35Let's go.
00:50:37Let's go.
00:50:39Let's go.
00:50:41That's it.
00:50:42That's it.
00:50:44How good.
00:50:47You're going to get it.
00:50:49You're going to get it.
00:50:50You're going to get it.
00:50:52Hey, you're looking at it.
00:50:55It's good.
00:50:57Momak, how are you?
00:50:59How are you doing?
00:50:59Everything is full.
00:51:00But let's go.
00:51:02I want to ask you, because...
00:51:04Since...
00:51:05I'm here.
00:51:06...I don't know.
00:51:09I'm not sure.
00:51:09He's going to get it.
00:51:09I'm not sure.
00:51:11Where's his car here?
00:51:12I don't know.
00:51:13I'm going to get him here.
00:51:14I'm going to get him to get him to.
00:51:15Yeah.
00:51:16I'll be happy.
00:51:17I'll have to go!
00:51:18Here, I'll go right back, just a minute.
00:51:21Hey, wait a minute.
00:51:22Wait, wait.
00:51:26I'm sorry.
00:51:27What are those cigarettes?
00:51:30New ones!
00:51:32I like it.
00:51:33Give it to him.
00:52:00Oh, tetka Nado, pa od kud vi?
00:52:02Pa evo me, Mungose, a dje tetreb?
00:52:04A tetreb je u zatvoru.
00:52:07Odlično, odlično!
00:52:08Daj mi, moram te ključeva od avuta.
00:52:13Evo ih. A ovaj, a gdje ćete vi?
00:52:14Slušaj, pozdravi tvog druga.
00:52:17Te treba i prenesi mu da ja više neću da trpim njegove gluposti.
00:52:22Razvodim se.
00:52:23I da znaš, ovo je moj auto.
00:52:26Moji ključevi, moj auto.
00:52:28A, Mugo ja samo jednu torbu da uzmem iz auta?
00:52:30Odlično!
00:52:32Mugo se!
00:52:33Mi žurimo.
00:52:35Vidimo se.
00:52:37Tetka Nado.
00:52:39Umak.
00:52:41Ljudjenja.
00:52:41Moj nekde ja treba ovo sreći.
00:52:44Moj neću.
00:52:46Da opet.
00:52:49Vidi kakva lepota.
00:52:51Pogled.
00:52:54Rajsko nas je.
00:52:56Lepo.
00:52:57Avo vidio.
00:53:01Avo.
00:53:04E, vidi.
00:53:06Ovo smo rajna i ja.
00:53:08Ovo mi neću.
00:53:09Vidimo.
00:53:11Vidimo kako je.
00:53:13Kako je.
00:53:14Najedno.
00:53:14A ko je rajna?
00:53:17Šta ko je rajna?
00:53:18Moja devojka.
00:53:20Premo što sam otiš u Italiju.
00:53:23Kako sam je volio.
00:53:26Ali ja odduh u Italiju i ljubav uče.
00:53:32Posao je kriv za sve.
00:53:35Šta je snim?
00:53:36A otkud ja znam šta.
00:53:38Šta ti misliš da...
00:53:42Da probamo da je nađemo.
00:53:46I da...
00:53:48Da ono probamo pa da furamo kao...
00:53:51Budemo zajedno ponovno.
00:53:54Ha ha.
00:53:55Gospodine, pa ćeo ti.
00:53:56Stvarno ste vrag.
00:53:57Da.
00:53:58Mada...
00:53:59Gledajući da ste promenili način života...
00:54:01I to drastično...
00:54:03Šta fali da se stara ljubav opetaktivira.
00:54:06Otlično.
00:54:07Aj sad.
00:54:08Idi.
00:54:08Nađe je i dovedi.
00:54:10Pa kako da je nađe?
00:54:12Šta kako?
00:54:13Pa znam šta ja vas plaćam?
00:54:14S čitavu četu ja ovam tu.
00:54:16Niste sposobni da je nađete jednu ženu.
00:54:18Šta pa?
00:54:19Pa.
00:54:20Pa.
00:54:21Samo to znate da kažete pa.
00:54:23E, a gazda.
00:54:24A znate li odakle da počnemo da tražimo tu vašu rajnu?
00:54:28Stvarno ste amaterija.
00:54:30Kako odakle da početi?
00:54:32Od početka.
00:54:33Uvijek se počinje od početka.
00:54:35Od adrese na kojoj je stanovala u Vladosti.
00:54:40A to ćeš naći najlakše ako okreneš sliku na poleđe.
00:54:46Evo tu sve piše.
00:54:47Pameta piše.
00:54:49A budala pameti.
00:54:53Da upamiti šta.
00:54:56Jasno?
00:54:57Jasno.
00:55:01Da to je odlično urađeno dušica moja.
00:55:06Ništa ti ne brini.
00:55:08Ja sam uz tebe.
00:55:12Izvinite.
00:55:13Izvinite, gospođo, je li ovo...
00:55:15GOSPOđica!
00:55:17Izvinite, gospođice, nisam znao.
00:55:19Pa sad znaš.
00:55:21Znam.
00:55:21A šta si mi ono pitao?
00:55:22Da li je ovo jevrejska ulica?
00:55:25A...
00:55:26A što ti to mene pitaš?
00:55:28Pa kako?
00:55:29Pa jedini ste ovde u ulici.
00:55:33To je tačno.
00:55:34Ali šta oćeš ti? Šta ti treba?
00:55:36Slušajte.
00:55:37Mene šalje, nego treba mi neka gospođa Rajna Popović.
00:55:44Molim?
00:55:47Šta...
00:55:47Pa ja sam Rajna Popović.
00:55:50Vi!
00:55:50Joj, koje sreće.
00:55:52Ma imam sreće više nego pameti.
00:55:55Slušajte.
00:55:56Mene šalje gospodin Paćoti.
00:55:59Molim?
00:56:00Kako ti je to...
00:56:01Ko ti je to taj...
00:56:03Pa, pa, pa, pa, pa, pa, a?
00:56:04Ma sigurno ste čuli za njega.
00:56:07Ma!
00:56:08Da ti kažem, druškane.
00:56:09Ja ne gledam televiziju.
00:56:11Nemam ja za to vremena.
00:56:12Jeli, i šta si ti...
00:56:16Imaš li ti sliku od tog tvojog pavaroti?
00:56:20A kako da ne?
00:56:21Imam, imam paćotija.
00:56:23Evo izvolite.
00:56:24Izvolite.
00:56:27Petronije.
00:56:28Džubre!
00:56:28Pa nemojte tako, gospođo.
00:56:30On je danas uspešan biznismen.
00:56:33Jao!
00:56:33Obogatio se, ima para.
00:56:35Jeli?
00:56:36I šta sad ja treba da trčim za njegovom logom?
00:56:39A ne, nisam to omislio.
00:56:40Ne, ne.
00:56:40Pa šta, šta?
00:56:42Jel ima mnogo para?
00:56:44Jao!
00:56:45Mnogo!
00:56:45Pa dobro, i šta hoće od mene?
00:56:48Pa, hoće da vas svidi.
00:56:49A ako mene pitate, mislim da će da vam izjavi ljubav i da se udate za njega.
00:56:56Opa!
00:57:00Vidiš, moj dragi, kako se rajna ne zaboravlja i posle toliko godina.
00:57:06Pa, da.
00:57:07Pa, onda hoćemo li da pođemo da popijemo popiće kod njega?
00:57:12A što on nije došao?
00:57:13A on, jao, pa tiki je doplutovao.
00:57:15Znate ovo, karantin, ovo ono i...
00:57:18Pa šta, ja treba se zaraziti.
00:57:20A ma ne!
00:57:22Testiran je on i to više puta nego zakon.
00:57:26Aaaa!
00:57:27Pa to je tačno.
00:57:29Ajmo!
00:57:30Ajmo!
00:57:30Ajmo!
00:57:37Gosti!
00:57:38Gosti!
00:57:39Pustili me!
00:57:40Pustili me!
00:57:41Joj, slobodo!
00:57:42Joj, slobodno!
00:57:43Slušaj!
00:57:44Služaj!
00:57:45Sad idemo po pare.
00:57:46E, pa njema para.
00:57:48Kako prije njema para?
00:57:49Pa njema para.
00:57:50Pa kako njema?
00:57:51Nisu onda propale!
00:57:52Pa ako se uzme?
00:57:54Šta prije kako se uzme?
00:57:55Pa čoveč!
00:57:57Jesu znači da ja nisam boga!
00:57:59Dobar dan, gospodo!
00:58:01Kakva je to buka?
00:58:02Kakva je to buka?
00:58:04Ko se to dere?
00:58:05Ko se to dere?
00:58:06Pa deca!
00:58:07Deca ovde, vidite, današnja deca to puši, pije, drogira se pa vrišta.
00:58:12I svašta rade, znate.
00:58:14Ajmo ti ja malo porozgovarava.
00:58:16Idemo u kapići neki da.
00:58:17Prijatno, prijatno.
00:58:19Ljubinko!
00:58:20A saobračajna ili produžena?
00:58:26Izvolite!
00:58:28Hvala ti!
00:58:29Hvala ti!
00:58:30Hvala ti!
00:58:30Hvala ti!
00:58:30Hvala!
00:58:31Hvala!
00:58:32Dobra!
00:58:34Hvala!
00:58:35Rajna!
00:58:36Petron, jesi to ti!
00:58:39Jep!
00:58:40Neki pred ljudima, Petron je nesgodno.
00:58:44Možemo nešto da papijemo?
00:58:46Da!
00:58:46Neki viski, koktelj.
00:58:48Možemo nešto da.
00:58:49Možemo nešto da.
00:58:50Možemo nešto da.
00:58:50Hvala!
00:58:51Hvala!
00:58:52Hvala!
00:58:53Hvala!
00:58:54Kokteljčić?
00:58:55Pivo!
00:58:57Pivo!
00:58:58Nema pivo!
00:58:59Idi nađi pivo!
00:59:00Odmah!
00:59:00Evo, odmah, odmah!
00:59:03A čujem, Petroni, da si me zvao.
00:59:06Jesam, zvao sam te.
00:59:07Evo, vratio sam se kući.
00:59:10I...
00:59:10Da vidim.
00:59:13Unuka, da vidim tebe.
00:59:16Aha, je li ovo sve tvoje?
00:59:18Sve.
00:59:19Ja vidim još dosta stvari, ali ovo mi je posljednja investicija u nekretnjine.
00:59:25Lepa ti gajba, lepa.
00:59:28Mogla bi da bude i tvoje.
00:59:30Tako se udaš za me.
00:59:32Molim, ni ja ne b, nego samo udaja.
00:59:36Pa ko je vjerim, znamo sve.
00:59:41Oću.
00:59:43Šta hoćeš?
00:59:44Da se udam za tebe.
00:59:46Pa kako to odmah?
00:59:49To ti si me pitao?
00:59:50Ja sam rekla da.
00:59:52I to je to.
00:59:54Nego, znaš šta?
00:59:56Kod mene se zna red.
00:59:58Žena vodi sve.
01:00:00Može li?
01:00:01Pa...
01:00:03Gospodine, pivo je spremno.
01:00:05I beži tamo.
01:00:06Beži tamo, bro.
01:00:09To što si...
01:00:10To se potpuno slažem s tim...
01:00:12To da žene...
01:00:14Da.
01:00:15Ali mi je zbog poslovke, znaš.
01:00:17Aha.
01:00:17Da oni znaju ko je glava.
01:00:18Ti budeš glava.
01:00:19Da, da, da.
01:00:20Ali to ovo ravnopravno sto posto.
01:00:23Dobro, samo da znaš, ja neću da se predomislim.
01:00:25Ma ne, to mam posla, pa nisi ti laka ženska.
01:00:27A ne, sam pa naravno.
01:00:29Nestao, nego samo da ja javim mogu onuku.
01:00:32Da će da dobije ba.
01:00:34Malik pera.
01:00:35Ajde, malik.
01:00:36Izvolite.
01:00:38Izvolite.
01:00:38Ajde da javiš peri da dođe.
01:00:42Pera da dođe.
01:00:43I da mu kaže da je deda na samrti, da će da umre.
01:00:47Šta to govoriš ajno?
01:00:49Deda smrti, to se ne pominje.
01:00:51Tako će da dođe, ja znam šta govori.
01:00:55Ajde, pošalji bubu po njega.
01:00:57Ajde, ajde.
01:00:58Ajde, ajde, pošalji bubu.
01:00:59Jesi uradio fotografiju?
01:01:01Vaše guluka?
01:01:02Da.
01:01:02Evo, sad ću vam doneti.
01:01:04Ajde, ajde.
01:01:05Evo, da vidiš kako je sladak moj pera.
01:01:08Jao, kako je divan.
01:01:13Slušaj, Mungose, taj pačoti.
01:01:15Bude li veli nazre onako da ga mi hoćemo da ga zeznemo?
01:01:20Pa pobit će na bre čovječe kako zečeve.
01:01:22Vero!
01:01:24Jaa, Vero!
01:01:27Gospodin Pačoti želi da razgovara sa vama.
01:01:29Samo?
01:01:30Što samo?
01:01:32Bitlo je.
01:01:34Joj, ba to, šta sad?
01:01:38Pa vidi, ja imam neke obaveze, tek i pa ja moram da idem sad.
01:01:41No, si pa iš blesan!
01:01:43Obojica slušnju ovaj posao, obojica imaju da izađemo.
01:01:46Ajde, pošalji, gde imam auto, gospodin?
01:01:48Moramo da idemo.
01:01:49Aha.
01:01:51Ajde, ajde, ajde.
01:01:53Ajde.
01:01:53Ajde.
01:01:54A ja ne bi, nekako.
01:01:55Ovo pa.
01:01:58Ovo pa.
01:02:02Kao da sam ga poslao po smrta ne po...
01:02:06po sliku.
01:02:07I je li pačoni?
01:02:09Pačoti.
01:02:10Pačoti!
01:02:11Kako?
01:02:12Pačoti!
01:02:13Pačoti!
01:02:14Pa.
01:02:14Pa.
01:02:15Pa, dobro, naučila sam.
01:02:16Odakle ti se ovo?
01:02:18Pa ja radil i zaradi jaš.
01:02:21Nisem imao vremena za privatnije živote.
01:02:25Do you have time to make a son?
01:02:29Yes, it was a long time.
01:02:31And that son will leave everything.
01:02:34Why not?
01:02:38I gave him a bank card so that he doesn't hurt.
01:02:41He has to manage his first hand.
01:02:44Yes, yes, yes.
01:02:45Listen, you are a guy who is a guy.
01:02:47You don't interest me at all.
01:02:49And your little kid should be able to do something for himself.
01:02:55I gave him a card.
01:02:58It's less money than what he has here in the house.
01:03:02How much money can I stand in the house?
01:03:04I have money, don't care.
01:03:07Get out of me!
01:03:08Get out of me, get out of me.
01:03:12Let's go.
01:03:13Get out of me.
01:03:15Look at my hair.
01:03:19Look at him.
01:03:20Look at him.
01:03:21Look at him.
01:03:22Look at him.
01:03:22What a hair?
01:03:23It's my husband and my husband.
01:03:25You know my hair.
01:03:27What a hair?
01:03:29Who is the two hair?
01:03:30This one with a nice hair.
01:03:33That's my husband.
01:03:34He has the same years as you are.
01:03:37It's amazing.
01:03:38He has the same.
01:03:40Well, right?
01:03:41Yes, sir.
01:03:43Yes, sir.
01:03:46Definitely He has the same with my daughter.
01:03:51I don't care.
01:03:55Guy still, you should have left his money.
01:04:03You are dying.
01:04:05Yes, sir.
01:04:05Yes, sir.
01:04:06Yes, sir.
01:04:08Yes, sir.
01:04:09No, don't do it. Really?
01:04:12That's great.
01:04:14Good, good. Stay here.
01:04:18Good.
01:04:19Good.
01:04:21I'll be back with your eyes.
01:04:24I'll tell you love.
01:04:27No.
01:04:29What?
01:04:31What?
01:04:31What did you do for a little bit?
01:04:32What did you do?
01:04:34What did you do?
01:04:34What did you do for tomorrow?
01:04:35No.
01:04:36No.
01:04:38Then come back with me and forgive me all.
01:04:43Let's go.
01:04:45Let's go.
01:04:45Let's go.
01:04:46Let's go.
01:04:47Let's go.
01:04:48Let's go.
01:04:49Let's go.
01:04:53Let's go.
01:04:55Let's go.
01:04:57Let's go.
01:05:02Look.
01:05:02Who will I kill you?
01:05:04I don't know.
01:05:06Let's go.
01:05:07Everything isonstrate.
01:05:08I feel like they will cut us.
01:05:11You may have to against us soon?
01:05:12I can't see you.
01:05:13Why am I demonetified предdas� yours?
01:05:17You may leave yours.
01:05:18Let's go.
01:05:19With God on your campaign.
01:05:21With God on your campaign.
01:05:23And you should stop being true.
01:05:25Now you should stop mescreen.
01:05:28I would like to return to this time, you know?
01:05:34And I was the same. I would never have been with those girls.
01:05:38And we were with the girls.
01:05:41Yes, but that's it again.
01:05:46Listen, where do you have a cigarette?
01:05:51I don't have a cigarette.
01:05:53What do you think?
01:05:54You always have a cigarette in your pocket.
01:05:56I know you.
01:06:02I don't know.
01:06:03I don't know where it is.
01:06:05How are you?
01:06:09Well, it's good.
01:06:11Let me give it to you.
01:06:12Let me give it to you.
01:06:13Let me give it to you.
01:06:16That's how we could change everything.
01:06:25What do you think?
01:06:28What do you think?
01:06:31What do you think?
01:06:33Why are you here?
01:06:34I don't know why.
01:06:36Why are you here?
01:06:37Mr. Pačoti will tell you the truth.
01:06:41Unfortunately,
01:06:43it's a mistake.
01:06:47I think it's a mistake.
01:06:49But it's not true.
01:06:50It's just a bad criminal.
01:06:54Oh my God,
01:06:55you know you're only a naive,
01:06:57and then you'll be a detective.
01:07:00You know everything.
01:07:01You know.
01:07:01Oh, my God.
01:07:02Come here.
01:07:12Come here, come here.
01:07:13Come on, come on.
01:07:15Stand here.
01:07:18Mr. Pačoti, I'm calling you from one reason.
01:07:22Who?
01:07:24Just talk a little bit.
01:07:25Wait, wait.
01:07:27I'm sure God's help.
01:07:31I'm wearing this device.
01:07:32Let me know.
01:07:34Yes, yes.
01:07:37Hello, hello.
01:07:39Mr. Pačoti,
01:07:41I'm a tough heart.
01:07:43I have to admit something.
01:07:45I wanted you to do it.
01:07:49We wanted you to do it.
01:07:50We wanted you to do it,
01:07:51but I'm not your own person.
01:07:54I'm just a lie.
01:07:57I'm aware of all of this.
01:07:59I'm aware of all of this.
01:07:59I don't think we're any kind of a mess
01:08:02to do it,
01:08:05even if we're aware of it,
01:08:06you're very bad.
01:08:07I hope,
01:08:09or I imagine,
01:08:11that you're going to kill us now.
01:08:13We're aware of it.
01:08:14No, no.
01:08:15But I'm only asking you for one thing.
01:08:19Allow us to bring you
01:08:21the right person.
01:08:23Your son.
01:08:25Do you think you're aware of it?
01:08:29I think you're aware of it.
01:08:32I think you're aware of it.
01:08:33I believe you're aware of it.
01:08:37You're aware of it.
01:08:39You're aware of it.
01:08:39No, no, no.
01:08:41We're aware of it.
01:08:42We're aware of it.
01:08:43We hope you don't want us to kill us.
01:08:45You're a good man.
01:08:46I'm a good man.
01:08:48Well...
01:08:50I'm a good man.
01:08:51I'm a good man.
01:08:51What about you?
01:08:54I'm a good man.
01:08:56I'm a good man.
01:08:57You're free, I'm a good man.
01:09:03I'm a good man.
01:09:04You're a good man.
01:09:05Oh, my God.
01:09:06You're a good man.
01:09:10We're gonna get them out of the way.
01:09:12And we're gonna get them out of the way.
01:09:13You know...
01:09:14I'm not sure how you can get rid of the information
01:09:18that I didn't do it.
01:09:20Take out of the way.
01:09:22Though old people are a good man.
01:09:24Be it as a mafia.
01:09:26See, they're a good man.
01:09:29Here, let's go.
01:09:31I'm a good man.
01:09:34Now let's get his right man.
01:09:38That's it, I got it. Don't worry, everything will be fine.
01:09:47Everything is here.
01:09:51And everything is ours.
01:09:56There is everything?
01:09:57Yes.
01:09:59I know, I'll give you a new job.
01:10:03I'll tell you that you have a new job.
01:10:10You go and play the house.
01:10:13Enjoy.
01:10:16I'm going to try a new job.
01:10:17I'll go back to my job.
01:10:21The right one.
01:10:23Don't worry about me. Just go.
01:10:26Let's go.
01:10:31Let's go.
01:10:32You can see.
01:10:34It's a real moment to go to Pera,
01:10:36because I'm going to take a pause.
01:10:38Yes.
01:10:38And then we can go back.
01:10:39Prebović!
01:10:41That's me!
01:10:42I've sent me Mrs. Nada to go back.
01:10:46The car is on the parking.
01:10:47They told me that you'll be there somewhere.
01:10:51It's nice.
01:10:52It's nice.
01:10:55You see, I gave me the keys.
01:10:58There are some money.
01:11:00What?
01:11:01How much money?
01:11:02Pera is coming.
01:11:03Pera, yes.
01:11:12Pera!
01:11:13Pera!
01:11:13Pera!
01:11:13Pera!
01:11:13Pera!
01:11:29Pera!
01:11:58Pera!
01:11:59Teži ispred mene!
01:12:07Pera, pera!
01:12:08Pera!
01:12:08Pera!
01:12:09Pera, pera!
01:12:09Idemo samo do auta,
01:12:10da ti damo novac koji je izdelio u Fonglav.
01:12:13Pera!
01:12:13I don't care about the money, I'll get to know Ted.
01:12:17We'll get to do that, no problem.
01:12:19We'll get to do that.
01:12:21Where is the address?
01:12:22Here you go, open the letter.
01:12:25Here you go.
01:12:31And for this?
01:12:32We'll get back to you.
01:12:34No, no.
01:12:36Where do you go?
01:12:38He'll take the money.
01:12:39What?
01:12:43We're rich.
01:12:44Where are we going?
01:12:45Where are we going?
01:12:46You'll go back to the job,
01:12:48and I'll go to the car and think about what to do with the money.
01:12:51No, no, I'll drive.
01:12:53Let's go somewhere.
01:12:54Let's go, Ted.
01:12:58Good evening.
01:13:00I'm looking for Mr. Pačotija.
01:13:03I'm Zlato, Dadino.
01:13:06Dad, who are you?
01:13:08Come on, let's go.
01:13:10Come on.
01:13:14Now, you'll meet my future wife.
01:13:18Baka Rajno.
01:13:20No, don't call me that.
01:13:22Say, Teta Rajno.
01:13:24Teta Rajno.
01:13:25Okay.
01:13:26Okay.
01:13:26Mali, go and find Rajno and tell me.
01:13:29I'll go.
01:13:31I'll go.
01:13:31Just when I found you, Deda.
01:13:33Tell me, did you have two problems?
01:13:36No, no problem.
01:13:38I saw that the two are broken.
01:13:41What?
01:13:42What?
01:13:43I'll do it from yesterday.
01:13:45I'll do it.
01:13:59Stop.
01:13:59I'll do it, Deda.
01:14:02Come on.
01:14:03Come on, we'll be your own family.
01:14:05We'll be your own family.
01:14:06We'll be your own family.
01:14:07From all over.
01:14:07Zlato, Dede.
01:14:11Thank you, Mungus.
01:14:12And you have to do it for us to be joined.
01:14:14Give us a nice house.
01:14:16Who knows where they are now?
01:14:18Who knows?
01:14:19We'll be your own family.
01:14:19Ha ha ha!
01:14:30Yo, yo, sam sam se ukočio.
01:14:35Ja, jajde malo da ispravimo noge.
01:14:37Ja, hvala Bogu, tu je blizu granica.
01:14:41Eh, taman da uzmemo neki has.
01:14:43Da, da, to ti nije loša ideja, baš sam ogladneo.
01:14:46Idi kupi nešto.
01:14:46A otkud mi pare?
01:14:48Pa dakle, meni pare? Kako nemamo para?
01:14:51Pa imamo pun gepek para.
01:14:53O, jaj, jeste čoveče, viš da sam se ukočio.
01:14:57Ni mozak mi ne radi više.
01:15:00Hajde, otvare gepek.
01:15:01Mozak prestao da mi radi.
01:15:05Opa.
01:15:07Ajmo, teki.
01:15:09Uzimaj parice.
01:15:11Guse?
01:15:12Ha?
01:15:13Gdje su pare?
01:15:14Kako, gdje su pare?
01:15:19Pa gdje su pare, teki?
01:15:21Pa to i ja tebe pisam gdje su pare.
01:15:24Pa otkud znam, tu su neki.
01:15:26O, čovječ, šta je ovo?
01:15:28Kako je?
01:15:28Vidim, nisam pono naučen.
01:15:30E, trebe, uzet ću ove pare za sebe.
01:15:33Ovo će nadoknuliti moje godine spucane na tebe.
01:15:38Ljubite nadak.
01:15:39Evo ima i neki poljubac.
01:15:41O, čovječ.
01:15:42O, čovječ.
01:15:43O, čovječ.
01:15:43O, čovječ.
01:15:44O, čovječ.
01:15:45O, čovječ.
01:15:46Poličija.
01:15:47Poličija.
01:15:53O, čovječ.
01:15:56O, čovječ.
01:16:00O, čovječ.
01:16:03O, čovječ.
01:16:13O, čovječ.
01:16:13Ajmo što prej odavde.
01:16:15Molim te.
01:16:16Ne mogu više da budem ovde.
01:16:18I ovo.
01:16:19Slušaj.
01:16:19A?
01:16:20Teške srce.
01:16:21Moram ti priznam.
01:16:22Al morat ćeš da voziš ti moj auto.
01:16:24Ajde.
01:16:25A da vozi?
01:16:25Ajde srce me volim.
01:16:26Pa hoći teki.
01:16:28Ne brini.
01:16:29Ajde upadaj.
01:16:30Idemo negde.
01:16:31Idemo.
01:16:32Idemo.
01:16:44Ajde funčí.
01:16:47Ajde.
01:16:54Ajde.
01:16:56Ajde.
01:16:57Ajde.
01:17:10Ajde.
Comments

Recommended