Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago
Arafta Episode 68 EngSub
Transcript
00:00:01I
00:00:05I
00:00:18I
00:00:19I
00:00:21I
00:00:21I
00:00:21I
00:00:23I
00:00:23I
00:00:23I
00:00:24I
00:00:25I
00:00:25I
00:00:26I
00:00:28I
00:00:30I
00:00:30I
00:00:36Aslında söylemek istediğim çok şey var.
00:00:40Ama şimdi zamanı değil.
00:00:44Ne zaman peki?
00:00:53Bugün değil en azından.
00:01:04Ağlanacak halime gülüyorum artık.
00:01:08Tısı korkuttuysam seni.
00:01:10Bir şey söylemeye de korktum.
00:01:12Çok yükleme yapmayayım diyorsun değil mi?
00:01:19Ne aileyiz ama.
00:01:22Abim.
00:01:25Genç bir kızı öldürüp sakladı.
00:01:27Ve hayatına devam etti.
00:01:33Sonra babam.
00:01:35Babamın adının karıştığı kirli işlerin söylentileri.
00:01:42Seni kaçırdı öldürmelere kalktı.
00:01:48Ve şimdi de
00:01:50Burak.
00:01:57Ne yaşıyorum ben sence?
00:02:00Tuhaf değil mi bütün bunlar?
00:02:03Yoksa bunlar normalde ben mi anormalim?
00:02:10Sen anormalsin.
00:02:13Sabır ya.
00:02:14Sen kendine bak önce.
00:02:16Hı.
00:02:17Hı.
00:02:21Ne varmış bende?
00:02:25Söyle.
00:02:28Bende ne varmış?
00:02:32Sen de çok anormalsin.
00:02:36Gelişin.
00:02:38Gelişin.
00:02:39Hayatımıza girişin.
00:02:41Senin hakkında.
00:02:43Hala pek bir şey bilmiyorum mesela.
00:02:48Ve seni böyle seviyorum.
00:02:50Olduğun gibi.
00:02:54Bu beni daha da anormal yapar.
00:03:00Ona dair hiçbir şey bilmiyorum.
00:03:02Kadar kırılgan ki geçmişe karşı.
00:03:05Bir şey sormaya da çekiniyorum.
00:03:08En azından bugün soramam.
00:03:15Geçmişte zor şeyler yaşadın biliyorum.
00:03:19Ama artık bugün var.
00:03:27Anne babasızlık zor.
00:03:30İyi günle kötü günle tutunacak kimsen yok.
00:03:37Ama ben şanslıydım.
00:03:41Mizeyyan'a ne vardı?
00:03:45O olmasaydı belki kaybolmuştum şu anda.
00:03:55Artık bende varım.
00:03:57Sen benim ailemsin.
00:04:08Şey.
00:04:10Son olanlardan sonra.
00:04:13Bayağı kafam dağıldı ya.
00:04:15Ben çalışmam gerek.
00:04:17İşe odaklanamadım peki.
00:04:19Gidip çalışayım en iyisi biraz.
00:04:22Hem kafam dağılır.
00:04:52Kim bu ateş ha?
00:04:55Neden geçmişini bu kadar gizliyor?
00:04:57Neden geçmişinde bir iz yok?
00:04:59Ulan insanın bir fotoğrafı, bir hikayesi olmaz mı?
00:05:04Sanki herif gökten düşmüş gibi.
00:05:09Ya da her şeyi baştan yazmış birileri.
00:05:14Şimdi bana her şeyi anlatacaksın.
00:05:18Çek şu silah.
00:05:20Saçmalama.
00:05:21Beni vuramayacağını ikimiz de gayet iyi biliyoruz.
00:05:24Çok da emin olma Aslı.
00:05:25Şimdi sorularıma cevap ver.
00:05:29Anlatacak bir şey yok ki.
00:05:31Ateş işte.
00:05:33Olduğu gibidir.
00:05:34Yakışıklı, zengin, başarılı.
00:05:36Bana ateş güzellemesi yapmayacaksın Aslı bundan sonra.
00:05:42Söyle.
00:05:43Kim bu ateş kara?
00:05:48Demek konuşmayacaksın ha.
00:05:50Tamam.
00:05:51Ben de ateşi gider arkasından çevirdiğim bütün dolapları anlatırım.
00:05:56Ee?
00:05:58Anlatırsan anlat be.
00:06:02Ölmek benim umurumda bile değil.
00:06:05Hatta daha iyi.
00:06:07Kurutulmuş olurum.
00:06:08Deni misin lan sen?
00:06:09Çek şu elini.
00:06:11Niye?
00:06:12Zaten öldürmek için çekmedin mi silahı?
00:06:15Ne oldu?
00:06:16Yüreğin mi yetmiyor yoksa?
00:06:20Yüreğin mi yetmiyor yoksa?
00:06:21Bak kızım çek şu elini.
00:06:23Bak yanlış bir hareketinde ölüp gidersin.
00:06:27Bak cesidini kimse bulamaz senin çek şu elini.
00:06:29Ateş'le Mercan'ın birlikte olduğunu görmektense ölürüm daha iyi.
00:06:35Eğer Mercan'ı gerçekten istiyorsan beni sakın karşına alma.
00:06:40Ben olmadan hiçbir şey yapamazsın.
00:06:44Ben ateşin en yakınıyım.
00:06:46Benden iyi müttefik bulamazsın.
00:07:22Altyazı M.K.
00:07:35Sana anlatmaya çalıştım ama benden uzaklaşmandan korktum.
00:07:40Kalbimi kırdın Malik.
00:07:42Çok kırdın hem de.
00:07:43Sen hep sevgiden bahsediyorsun da.
00:07:46Peki güven?
00:07:47Sen bana hiç güvenmedin mi ya?
00:07:51Ne desen haklısın Çiçek bak.
00:07:53Ne desen haklısın.
00:07:55Bak kırıldığını biliyorum.
00:07:57Affetmen için ne gerekirse yaparım.
00:08:00Ya bak şurada öl de öleyim.
00:08:16Hadi bu bardağı eski haline getirsene Malik.
00:08:21Getirebilir misin?
00:08:23Olmaz.
00:08:25Eskisi gibi olmaz.
00:08:27Ben de artık sana eskisi gibi olmayacağım.
00:08:31Çiçek sana karşı duygularımda çok samimiyim.
00:08:35Ya sadece ailemle ilgili durumumu anlatmadım.
00:08:38Tamam haklısın ama ne bileyim ya bu kadar bu kadar sorun olmamalı bu.
00:08:43Olmamalı.
00:08:44Olmamalı ha?
00:08:46Peki neden benden sakladın Malik?
00:08:48Yoksa paranın peşinde olup olmadığından emin olmak için mi?
00:08:51Ya hayır tabii ki öyle bir şey değil ya.
00:08:53Çiçek anlattım biliyorsun öyle olmadığını.
00:08:57Bak zengin olduğumu söyleseydim hem bu işi alamazdım.
00:09:01Hem de sana yakın olamazdım Çiçek.
00:09:03Bu.
00:09:09Bakışlarından ne kadar kırgın, öfkeli olduğunu görüyorum, biliyorum.
00:09:13O yüzden sen sakinleşene kadar bekleyeceğim.
00:09:16Sakinleşmeyeceğim Malik.
00:09:17Ne yaparsan yap umrumda da değil tamam mı?
00:09:20Bana güvenmedin sen.
00:09:22Ya bana haksızlık ediyorsun artık ama ya.
00:09:24Ya anlattım işte konuyu biliyorsun.
00:09:26Ya anlattım açıkladım sana.
00:09:28Lütfen.
00:09:33Bak sen istediğin kadar suçla beni.
00:09:37Ama her ne olursa olsun.
00:09:39Ne yaşanırsa yaşansın.
00:09:41Senden asla vazgeçmeyeceğim.
00:09:45Çünkü ben.
00:09:47Çünkü ben seni çok seviyorum.
00:09:50Tamam mı?
00:10:01Bir yaparım.
00:10:03Tamam mı?
00:10:08называется
00:10:26lastly
00:10:29I can't remember that you were here.
00:10:31I can't remember that you were here.
00:10:34You're trying to get out.
00:10:43You're trying to get out.
00:10:45You can't get out of here.
00:10:53Because there is no meaning.
00:10:59When you get a girl in the way,
00:11:05you will see the tepsi.
00:11:10You have a lot of time to make an an,
00:11:13your mother's and your mother's and your mother's and your mother's!
00:11:16Hüseyin!
00:11:17What happened to you?
00:11:19Sons.
00:11:20I killed you.
00:11:24I killed you.
00:11:25I killed you.
00:11:26I told you.
00:11:28You turned to you.
00:11:29I was just talking to you.
00:11:31I was talking to you.
00:11:32What happened?
00:11:39What happened?
00:11:42What happened?
00:11:45What happened?
00:11:52What's going on?
00:12:09Haydar'ın kızıyla neler yaşadığını görüyoruz.
00:12:14Annem de endişeleniyor haliyle.
00:12:16Hiçbir şeyden vazgeçmiş değilim.
00:12:22Ya tamam, tam herkes bir sakin olsun.
00:12:25Bakın ben hatırlatmaktan yoruldum ama hepimiz aynı geminin yolcusuyuz.
00:12:28Yani aynı amaç uğruna mücadele ediyoruz.
00:12:30Aklımızın bir kenara koyalım bunu iyi olur.
00:12:36Aslı.
00:12:39Sen gidip Müzey'in anayı mı sakinleştir sana?
00:12:41Sanki sana ihtiyacı var gibi duruyor.
00:12:52Ateş.
00:12:53Kardeş.
00:12:55Sanki işler sarpa sardı biraz ha?
00:12:59Biliyorum.
00:13:00Biliyorum.
00:13:01Biliyorum.
00:13:01Çıkmaza düşküm Cemal.
00:13:04Ya Müzey'in anayı biliyorsun.
00:13:06Söz konusu intikam haydar olunca bu kadının gözü başka bir şey görmüyor.
00:13:13Neyse.
00:13:15Sen ne yaptın? Mercan'la konuştun mu?
00:13:20Hayır.
00:13:23O kadar zor durumdayım ki şu an.
00:13:29Bir de bunları anlatarak her şeyi üstüne yıkamam onu.
00:13:33İlk defa korkuyorum Cemal.
00:13:38Erçin'i üzmekten, onu kaybetmekten korkuyorum.
00:13:47Bunu göze alamam.
00:13:50Ya iyi de Ateş artık tarafını seçmek zorundasın.
00:13:53Tahir mi olacaksın Ateş mi olacaksın?
00:13:55Bir karar ver artık.
00:14:00Ben kim olduğumu şaşırdım artık.
00:14:03Kimim ben?
00:14:06Tahir miyim?
00:14:08Ateş miyim? Kimim?
00:14:12İntikamı isteyen kim?
00:14:14Aşkı isteyen kim?
00:14:15Bilmiyorum artık Cemal.
00:14:18Bilmiyorum artık.
00:14:24Kayboldum artık Cemal.
00:14:29Kayboldum.
00:14:30Kayboldum.
00:14:57Kayboldum.
00:15:11Törre PETER
00:15:18Törre
00:15:33Why did you talk to me?
00:15:37Why did you call me?
00:15:39Why did you call me?
00:15:40What is your name?
00:15:41What is your name?
00:15:44I don't like the birth of my father.
00:15:46I don't know the birth of my father.
00:15:50What would you call me?
00:15:53What?
00:15:55But that's why I can't accept it.
00:15:58I was going to get my life and never forget it.
00:16:01I didn't know that I am.
00:16:03I didn't know that.
00:16:05I am not sure that you are married.
00:16:09Why did you ask?
00:16:11Why did you ask me?
00:16:12I am not sure that I am.
00:16:16I am not sure that you are not sure that you are married.
00:16:20Because my son is a love for you,
00:16:22and nobody loves you.
00:16:23It's me.
00:16:29I'm if I am and I was able to remember...
00:16:34I'm I don't know who it was.
00:16:35I got a little and me.
00:16:42I've tried to hurt you.
00:16:49Ya buradan gidersin, ya da karnındaki çocuğu öldürürüm demiş.
00:16:54Annem de gitmek zorunda kalmış.
00:16:58Nermin mi?
00:17:01Annem ölmeden önce bana her şeyi anlattı.
00:17:17Altyazı M.K.
00:17:51Altyazı M.K.
00:18:09Altyazı M.K.
00:18:38Altyazı M.K.
00:18:52Altyazı M.K.
00:18:57Altyazı M.K.
00:19:03Altyazı M.K.
00:19:06Altyazı M.K.
00:19:11Altyazı M.K.
00:19:15Altyazı M.K.
00:19:37Altyazı M.K.
00:19:49Altyazı M.K.
00:19:52Altyazı M.K.
00:19:55Altyazı M.K.
00:19:57Altyazı M.K.
00:19:58Altyazı M.K.
00:20:06Altyazı M.K.
00:20:18Altyazı M.K.
00:20:19Altyazı M.K.
00:20:36Altyazı M.K.
00:20:39Anlatsana biraz
00:20:42Bir anlatabilsem sana
00:20:54Kendi hallerindelerdi işte
00:20:57Kare koca çalışırlardı
00:21:09En son bizi okula bırakmışlardı
00:21:14Sonra bir gün gittiler bir daha da geri gelmediler
00:21:23O en son kare aklında kalır ya
00:21:29Onları hep bana el sallarken hatırlıyorum
00:21:56Bizi dedin?
00:22:01Bizi dedin?
00:22:04Kardeşim
00:22:06Kardeşin mi vardı?
00:22:10Eylül benim kardeşim
00:22:13Ben Tahir'im
00:22:18O da öldü
00:22:24Ben
00:22:27Gerçekten üzgünüm
00:22:28Yani bunları konuşmak seni yaralıyor
00:22:31Çok özür dilerim kapatalım konuyu hemen
00:22:34Sorun değil
00:22:38Sıradan bir hayatımız vardı ama mutluyduk
00:22:51Sıradan bir hayatımız vardı ama mutluyduk
00:22:51Ta ki onlar
00:22:54Benden alınana kadar
00:23:00Yani ölene kadar
00:23:02Yani ölene kadar
00:23:09İnsanın ailesinden
00:23:11Böyle güzel bir şekilde bahsetmesi ne kadar güzel
00:23:18Bazen
00:23:19Bazen düşünüyorum da
00:23:21Bizde durumlar çok farklıymış
00:23:24Otoriteyi sevgi sanmışız
00:23:28Belki de
00:23:30Belki de
00:23:31Abim hayatındaki bu boşluğu kapatabilmek için yanlış yollara saptı
00:23:36Hep babamın gözüne girmek için çabaladı
00:23:41Ama bir gün olsun babamdan takdir kazanamadı
00:23:51Her şey iyice karıştı şimdi
00:23:54Annem için de zor
00:23:56Kendi oğlunu kaybetti ama
00:23:58Babamın başka bir oğlu ortaya çıktı
00:24:04Bir kadın için aldatıldığını, kandırıldığını öğrenmek
00:24:11Bir de bunu bile bile hayatına devam etmek
00:24:19Düşüyorum ben böyle
00:24:22Yani her şey üst üste geliyor
00:24:24Birileri planlasa bu kadar olmazdı
00:24:37Ama sen olmasan aklımı kaçırırdım
00:24:47Sen ben olmasam da
00:24:48Her türlü zorluğun altından kalkarsın
00:24:51Kendini küçümseme sakın
00:25:07Bugün çok yoruldum biliyorum
00:25:09Bisiklete bindik, atış talim yaptık
00:25:11Ama akşam sana bir sürprizim daha var
00:25:15Merak etme
00:25:16Bu sefer yorulacağım bir şey değil
00:25:18Ne sürprizi?
00:25:20Adı üstünde sürpriz işte
00:25:22Yani söylersem ne anlamı kalır
00:25:30Bana böyle gülümsersen hep yaparım ama
00:25:39Ama ben de şımarırım haberin olsun
00:25:42Ve her zaman beklerim
00:25:46Sen hep şımar
00:25:48Çünkü şımarmayı hak ediyorsun
00:25:52Teşekkür ederim
00:25:58Bari bir ipucu versen
00:26:01Hayır
00:26:14Ne sürpriz yapacak acaba?
00:26:34Nur gülü karnındaki çocuğu öldürmekle tehdit edip gitmesine sen mi sebep oldun Nermin?
00:26:38Öyle bir şey yapmadım ben
00:26:40Yalan söyleme
00:26:41Kadını tehdit edip korkutmuşsun
00:26:43Eee yeter be
00:26:46Sen metresinin hesabını bana mı soruyorsun?
00:26:48Kaçıp giden metresinin hesabını karına sormaya utanmıyor musun?
00:26:52Bu ne rezillik ya?
00:26:53Delirtme beni kadın
00:26:55Ben yıllarca oğlumdan habersiz yaşadım senin yüzünden
00:26:59Senin bir tane oğlum vardı
00:27:02O da toprağın altında
00:27:04Oğluma sahip çıkmadın
00:27:07Ölümünü bile umursamadın
00:27:09Şimdi oğlumdan haber alamadım diye bana dert mi yanıyorsun?
00:27:16Haberin olsaydı ne yapacaktın Haydar?
00:27:18He?
00:27:19Sahip mi çıkacaktın?
00:27:22Ne dersen de yaptığın kötülüğün üstünü kapatamazsın Nermin?
00:27:27Vay vay vay vay
00:27:30Haydar Yıldırım'dan iyilik dersi de almak varmış kaderimde
00:27:37Kötülükse kötülük yaptığım itirazım var mı?
00:27:41O sevgili Nurgül'ün seni çok sevseydi arkasına bakmadan kaçmazdı
00:27:47Ben kaldım mücadele ettim
00:27:50Ama o kaçtı
00:27:52Kalıp savaşsaydı
00:27:53Çocuğunu öldürmekle tehdit etmişsin
00:27:57Evli patronuyla ilişki yaşarken cesurdu
00:28:00Ama benim bir çift lafımla kaçıp gitti öyle mi?
00:28:04Kendini kandırma Haydar
00:28:06Kaçıp gitti
00:28:09Çünkü senin gibi bir mafya bozuntusuyla büyütmek istemedi oğlunu
00:28:16Keşke ben de çekip kaçıp gitseydim
00:28:19En azından şimdi oğlum hayatta olurdu
00:28:35Kısım kaldır şu fotoğrafı biri görecek
00:28:48Kısım kaldır şu fotoğrafı biri görecek
00:28:58Bu fotoğraf çok işime yarayacak benim
00:29:03Tamam bakma öyle
00:29:06Hatıra fotoğraf olarak saklarız artık
00:29:09İntikam falan yalan oldu zaten
00:29:15Defalarca söyledim sana
00:29:16Kabul et anne
00:29:18Mercan'ı hafife aldım
00:29:25Müzik
00:29:35Şu adamı her gördüğümde yaptıkları aklıma geliyor
00:29:39Deliriyorum
00:29:43Elimizi kana bulamadan
00:29:44Oğlunun canını nasıl aldıysam
00:29:46Kızını da öyle kaldırmalıydım ortadan
00:29:48Geçmiş olsun
00:29:50Alan oldu artık
00:29:51Bu laflarına karnım tok benim
00:29:55Ne yapacaksak ateşi karşıma almadan yapmam gerekiyor benim
00:30:00Ne yapacaksın pek anne?
00:30:04Bilmiyorum
00:30:06Ateş zeki bir adam
00:30:08Ama duygusal
00:30:12Kendine yapılan iyilikleri unutacak biri değil
00:30:15Ben de onun için yaptıklarımı kullanarak
00:30:19Altından girip üstünden çıkacağım
00:30:23Ne intikamdan vazgeçerim
00:30:26Ne de bu serveti o katilin kızına yedirtirim
00:30:32Bu iş fazla uzadı
00:30:53Zerah'ın
00:30:55Zerah'ın ne oldu de?
00:30:57Berat
00:30:58Kız isteme merasiminden vazgeçtim Berat
00:31:04I mean, this is very interesting.
00:31:08I mean, everything is very different.
00:31:11In the corner of the corner of the corner, the house is very different.
00:31:16I mean, there is no such a lot of money for me.
00:31:28I mean, there is no need for it.
00:31:30That's what I'm saying!
00:31:31That's what I'm saying!
00:31:36And my family doesn't belong!
00:31:40That's what I'm saying!
00:31:46Really?
00:31:49Really?
00:31:56You're welcome.
00:31:57My love.
00:31:58Look, you're a little girl.
00:32:00Look, you're a little girl.
00:32:04You're a little girl.
00:32:05But, you're a little girl.
00:32:07Okay.
00:32:08Then, you're a little girl.
00:32:09Let's do this.
00:32:13Okay?
00:32:15Let's do this.
00:32:16Pornu bizi kimse tutamaz çalışır çabalarız kendi hayatımızı kurarız
00:32:21Sonra kimseye eyvallahöz olmaz da
00:32:26berat
00:32:28İnsan kimin yanında değer görüyorsa onun olmalı derler ya
00:32:33Çok doğru bir sözmüş
00:32:36çok doğru söz değil mi de çok doğru söz değil mi de
00:32:39Oh, that's a...
00:32:40...Berat!
00:32:41What's happening, what's happening?
00:32:43I have the excitement when I wear something like that, a bit of a word.
00:32:47That's not right, you have the excitement.
00:32:50This is when I wear something, I wear something like that...
00:32:55...I wear something like that, I wear something like that.
00:32:56If you can wear something like that, it would be a lot to wear something.
00:33:00I have this, even...
00:33:01...Yes, I think that's a bit of excitement, it doesn't import my style, huh?
00:33:20What a surprise did you do, it turned out to me.
00:33:27What a thing...
00:33:28What did you say?
00:33:29I don't know what I think.
00:33:36It's not it it's not it it's not it.
00:33:38I don't know if I'm doing something like that.
00:33:42This is what I think.
00:33:54Okay.
00:33:55No, it's not a lot. It's more than a thing I think.
00:34:05I don't know.
00:34:14I'm a surprise for you.
00:34:20What was the surprise for you?
00:34:21What was the surprise for you?
00:34:22I wanted to thank you for your time.
00:34:27I wanted to thank you for your time.
00:34:36I found a picture of our photo.
00:34:42There was a picture of our photo.
00:34:45But it was my dream.
00:34:46That's my dream.
00:34:49It was my dream.
00:34:52What did you say?
00:34:53Come on, tell me, tell me, tell me.
00:34:57But it doesn't make sense.
00:34:59How do you think?
00:35:03It's a good thing.
00:35:16Look at me.
00:35:17What did you do?
00:35:18It's a little bit more.
00:35:23It's a little bit more.
00:35:31Demek açık olabilir öyle mi?
00:35:35Al bak.
00:35:36Bu bayağı açık mesela.
00:35:38Sana da bayağı yakıştı, açtı seni.
00:35:41Demek yakıştı hemen o zaman.
00:35:43Yapma.
00:35:44Demek ben değil.
00:35:45Demek ben değil.
00:35:57Demek ben aldım.
00:36:03Of.
00:36:05Beni o kadar seviyorum ki.
00:36:07Tarılmak geldi içimden.
00:36:13Ya vallahi ateş ben aldım.
00:36:15Ne?
00:36:30Artık gitsem iyi olacak galiba.
00:36:37Rezil olduk işte.
00:36:38Hadi.
00:36:39Hadi yürü odaya.
00:36:42Kimse var mıdır dışarda?
00:36:45Var ya da yok.
00:36:47Kimin uğrunda?
00:36:55Hadi gidip şu boyaları çıkartalım kurumadı.
00:36:58Onu yaramazlık yapmadan önce düşünecektim.
00:37:01Hadi.
00:37:08Cumberimde gül oya, gülmedim doya doya.
00:37:18Al beni kıyamam senin.
00:37:31Hayırdır Zehra? Keyfin pek yerinde. Yine kimin canını yaktığında bu kadar mutlusun?
00:37:43Daha doğrusu ben seni yaz tutarsın diye düşünmüştüm.
00:37:47Malik'in zengin olduğunu anlayınca dünyanın başına yıkılmıştır diye düşünmüştüm.
00:37:54Büyük balık kaçtı Zehra?
00:37:56Hiç mi üzülmedin?
00:38:02Malik benim umurumda bile değil Çiçek.
00:38:06Sırf sana gıcık olduğum için onunla ilgilenmiştim.
00:38:10Hoş sana hala gıcığım ya.
00:38:14Ona karşı hiçbir şey hissetmiyordum biliyor musun?
00:38:18Sırf sen mutlu olma diye öyle davrandın.
00:38:22Hala yalan söylüyorsun.
00:38:26Nasıl istiyorsan öyle düşün tatlım.
00:38:28Hem büyük balığı kaçıran ben değilim sensin.
00:38:33Ya.
00:38:33Çay ver içersen.
00:39:22Ne oluyor?
00:39:24Şşşt.
00:39:25Sessiz.
00:39:28Neden?
00:39:29Sen.
00:39:33Güven bana.
00:39:35Sürpriz.
00:39:37Of mis gibi mısır da kokuyor.
00:39:40Sever misin?
00:39:42Çok severim Hamdi.
00:39:44O zaman gel seni açabilirsin.
00:40:06Çok güzel.
00:40:08Hangi filmi izleyeceğiz?
00:40:11Tabii ki de yarım kalan çocuk filmimize.
00:40:17Çok duygulandım.
00:40:20Çıktı mı boyaların?
00:40:22Çıktı çıktı evet.
00:40:24Ama sendeki tam çıkmamış tam şurada bak.
00:40:41Afiş falan yok galiba bu sefer.
00:40:45Onu hatırlatacağını biliyordum.
00:40:48Laf sokmasam olmazdı.
00:40:51Yani her şeyi mahvetmiştin kıskanıp o gece.
00:40:54Tamam.
00:40:56Kıskandım oldu mu?
00:40:57Hem de çok kıskandım.
00:40:59Yani ne gerek vardı?
00:41:00Güzelim gece hazırlamıştın.
00:41:02Sonra parçaladın her şeyi işte.
00:41:05Nercan'ım.
00:41:08Güzel yüzlüm.
00:41:10Tatlı süperim benim.
00:41:15Artık filmimizi izleyelim mi?
00:41:18İzleyelim.
00:41:20Zaten yarım kaldığı için çok üzülmüştüm.
00:41:23Artık yerim kalmayacak.
00:41:29Hiçbir şeye yerim kalmayacak.
00:41:40Hadi.
00:41:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:09Hadi açalım filmi.
00:42:37Hadi açalım.
00:42:40Çiçek!
00:42:59Çiçek sen!
00:43:00I'll wait for you to wait for you.
00:43:08So cold and cold.
00:44:21Film karşıda Ateş. Yanlış yere bakıyorsun.
00:44:27Yo.
00:44:29Doğru yere bakıyorum.
00:44:32Hayatımın filmini izliyorum ben.
00:44:35Benim hikayem sensin.
00:44:50Eee mısırdan hiç yememişsin.
00:44:52Bak sadece benimkisi bitmiş.
00:44:58İçecek bir şey getireyim mi sana?
00:45:00Ya da dur dur yiyecek bir şey getireyim.
00:45:08Film izlerken bu kadar konuşulmaz ama.
00:45:18Bunu öğrendiğim iyi oldu.
00:45:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:45It doesn't mean that it is that it doesn't matter.
00:46:46Yes, but I am a lot of fun.
00:46:51I hope that our story will stay forever.
00:47:07We will be able to live on you.
00:47:10We will not be able to live on you.
00:47:14We are not going to make a happy video.
00:47:22We are not going to make a happy video.
00:47:29When I get one, I am the best to turn to you.
00:47:36I am not going to leave.
00:47:42I'm always in my mind.
00:47:43I'm always in my mind.
00:47:53I'm not in my mind.
00:48:18I'm always in my mind.
00:48:22Thanks!
00:48:29DEEEESE
00:48:30DEEEESE
00:48:49Good morning.
00:48:52Good morning.
00:48:57You didn't sleep at all?
00:48:59Your eyes are red.
00:49:02I'm a little bit late.
00:49:05I didn't sleep at all.
00:49:11I saw Rüyamdu and I saw him.
00:49:14How did you see him?
00:49:18First of all, I saw him.
00:49:21Okay, I saw him.
00:49:28We were in the deniz corner of the house.
00:49:32We were very happy.
00:49:34I saw him.
00:49:36For me, if I saw him.
00:49:37And I saw him.
00:49:37And then he saw him.
00:49:38And then I saw him.
00:49:43And then Tom Cruise.
00:49:45He saw him.
00:49:45When did you see him again?
00:49:46No, he's never a Jew.
00:49:47He didn't know him.
00:49:51I saw him.
00:49:54I think you would like to find your own었어요, I mean you didn't have to do it anymore, I am
00:49:57going to be a yeah, you know, my God is going to be a great job.
00:50:14You are always stuck with me.
00:50:16You are always stuck with me.
00:50:16You are always stuck with me.
00:50:20It's not possible.
00:50:25I can't see you.
00:50:37Ateş.
00:50:43Adını söylemek hoşuma gidiyor.
00:50:50Ama ben girecektim.
00:50:51Ama giremedin.
00:50:54Numaracı seni.
00:51:27Ne oldu ha neler?
00:51:34Ne yapıyorsun?
00:51:36Ne yapıyorsun?
00:51:38Akşam bir film izledin de onun etkisinde kalmışım.
00:51:40Biraz özetine bakıyorum tekrardan.
00:51:44İstemem.
00:51:46Hadi bir senle Alec'e beraber izleyelim.
00:51:48Çok iyi bir film bu.
00:51:53İzlemiş miydin sen bunu?
00:52:02İyi misin?
00:52:03İyi misin?
00:52:03Bir keyfin yok gibi.
00:52:07Keyfiniz yok yani Zahide Hanım.
00:52:09Ben böyle sizle bizi konuşamayacağım artık ya.
00:52:11Ben samimiyet falan kuramıyorum sizinle bir türlü.
00:52:18Hiç fark ettin mi?
00:52:21Burak ortalıklarda yok.
00:52:24İşi vardır belki.
00:52:29Bak Demet de yok.
00:52:31Belki bir yerde gitmişlerdir beraber.
00:52:35Yok.
00:52:37Haber vermeden iki gün üst üste gelmemiz çok tuhaf.
00:52:40Benim içime bir kurt düştü.
00:52:45Ben bir arayayım bakayım o zaman.
00:52:46Neymiş durum.
00:52:53Açmıyor.
00:52:55Belli gibi haller var bunlarda ama çıkar kokusu ortaya yakında.
00:52:59İnşallah kötü bir şey yoktur.
00:53:01İnşallah.
00:53:07Devam et sen.
00:53:13Ne diyeyim yani kadının işi gücü yok.
00:53:31Güzel.
00:53:43Güzel.
00:53:44Ne.
00:53:44Ne.
00:53:59Ne.
00:54:00All right, let's go.
00:54:33All right.
00:55:20All right.
00:55:23All right.
00:55:41All right.
00:55:42All right.
00:55:49All right.
00:55:51All right.
00:56:35All right.
00:56:38All right.
00:56:42All right.
00:56:43All right.
00:56:46All right.
00:56:50All right.
00:56:51All right.
00:56:57All right.
00:56:59All right.
00:57:14All right.
00:57:16All right.
00:57:19All right.
00:57:20All right.
00:57:23All right.
00:57:25All right.
00:57:26All right.
00:57:31All right.
00:57:35All right.
00:57:36All right.
00:57:45All right.
00:57:46All right.
00:57:53We are a very different thing about it.
00:57:56We have to learn about it.
00:57:58We are learning about it.
00:58:00We are learning about it.
00:58:07We are going to come out?
00:58:09We are going to come out.
00:58:11But I am going to work at the office.
00:58:14I am going to work with you.
00:58:21I'll give you my life after the time.
00:58:30I'll give you my life.
00:58:31Do you want to move?
00:58:32Yes, I'll go!
00:58:37I'll go before you wait for a while.
00:58:47Come on, come on.
00:59:26What about you?
00:59:29It's not a good thing.
00:59:32What about you?
00:59:38It's not a good thing.
00:59:40I'm sorry.
00:59:41It's not a good thing.
00:59:42What about you?
00:59:43Where are you going to go from the bank?
00:59:44And it's not a good thing.
00:59:47I think that you don't want to get up.
00:59:49But you don't want to get down.
00:59:51That's what they want.
00:59:54I think that you are going to get down.
00:59:58You don't want to get down.
01:00:00I think that you are going to get down.
01:00:05I will do that and I will do that.
01:00:05Okay you're going to get down.
01:00:09Ok, let's get down.
01:00:26Malik.
01:00:29Malik.
01:00:30Hadi kalk.
01:00:36Aklını mı kaçırdın sen ya?
01:00:38Bu soğukta böyle beklenilir mi?
01:00:41Malik.
01:00:43Malik.
01:00:44Malik kalk.
01:00:47Malik.
01:00:52Malik.
01:00:55Malik.
01:00:57Malik.
01:00:58Malik uyan.
01:01:00Malik.
01:01:04Allah ne oldu ya?
01:01:05Malik.
01:01:07Eyvah.
01:01:09Yanıyorsun sen.
01:01:11Eyvahlar olsun.
01:01:13Malik.
01:01:15Malik.
01:01:37Abicim.
01:01:42Why would you like this?
01:01:43Why would you like this?
01:01:44Why would you like this?
01:01:44Missed you for a toast.
01:01:45You don't...
01:01:50Tiarabas.
01:01:50You're not your friend?
01:01:53I'm.
01:01:54I'm a little bit.
01:01:57I'm a little bit like that.
01:02:00You're not like this guy.
01:02:01Why is this?
01:02:02You've got a good job.
01:02:07You look at the company.
01:02:10He's a pretty good job.
01:02:12He's a good job.
01:02:13You have a good job.
01:02:15You look at him.
01:02:17I'm not a good job.
01:02:19Well, I don't know.
01:02:21I'm not even a good job.
01:02:23She accepted it.
01:02:23I doubted it.
01:02:27But I didn't have to forget to keep up.
01:02:30I already have nothing to say about that.
01:02:35But people who let you know who knows
01:02:38is right into love.
01:02:41I know that he was already talking.
01:02:44Probably when I say it to myself,
01:02:47but he has to tell him.
01:02:52Maybe he would be looking for a man who would be so happy.
01:02:55He could take something like that would just let him understand this.
01:03:00They came to the next world, he would come to join me.
01:03:08He said no, that is it.
01:03:08But his children, his family's doing the other hand.
01:03:10He said no, he told me about this.
01:03:11He told me that he was fair to you.
01:03:15He was not...
01:03:17Demet bana öfleyip puflama bak.
01:03:20Ben yemem o kimsesiz edebiyatını.
01:03:22Tamam mı?
01:03:26Benim çok işim var.
01:03:29Sana afiyet olsun.
01:03:31Demet otur.
01:03:32Demet.
01:03:44Senin de kim olduğunu öğreneceğiz.
01:03:46Burak Efendi.
01:04:11Burak Efendi.
01:04:12Artık ateş ile ilgili gerçekleri öğrenmenin zamanı geldi Mertin Hanım.
01:04:17Bakalım o zaman da böyle neşeyle kahvaltı yapabilecek misin?
01:04:20Mertin Hanım.
01:04:44Mertin Hanım.
01:04:46Mertin Hanım.
01:04:59Mertin Hanım.
01:05:07Mertin Hanım.
01:05:09Mertin Hanım.
01:05:09Mertin Hanım.
01:05:14Mertin Hanım.
01:05:15Ya zaten çok kısa bir işim var.
01:05:19Mertin Hanım.
01:05:24Mertin Hanım.
01:05:24Mertin Hanım.
01:05:24Mertin Hanım.
01:05:35Mertin Hanım.
01:05:37Mertin Hanım.
01:05:38Mertin Hanım.
01:05:40Mertin Hanım.
01:05:45Mertin Hanım.
01:05:48Mertin Hanım.
01:05:51Mertin Hanım.
01:05:52Let's take care of it.
Comments

Recommended