Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago
مسلسل الاعراف الحلقة 70 مترجمة
Transcript
00:00:23Let's go.
00:00:50Let's go.
00:01:03You are very important for me.
00:01:08You are very important for me.
00:01:09You are very important for me.
00:01:17I want to tell you everything I want to tell you.
00:01:28I want to tell you everything I want to tell you.
00:01:32You are very important for me.
00:01:36You are very important for me.
00:01:49I will help you in the middle of the next slide,
00:01:56I can't do that yet.
00:01:59I am only going to tell you everything that you do not want to tell you.
00:02:12I am here...
00:02:13Ese Aziz.
00:02:15Sakın bir şey söyleme.
00:02:19Duyacağım şeyler...
00:02:22...aramızı bozabilir değil mi?
00:02:29Hatta...
00:02:30...bizi ayırabilir.
00:02:36Ben buna hazır değilim.
00:02:39Seni kaybetmek istemiyorum Ateş.
00:02:44That is not a nightmare.
00:02:47It's not a nightmare.
00:02:51It never works.
00:02:55It never works.
00:02:56No, it never works right.
00:03:00But you know how to make it.
00:03:02I don't want everybody.
00:03:03You know what I'm sure about everything.
00:03:04You know what I'm going to say about everything.
00:03:08You know what I'm going to say about all the stars.
00:03:13Look, we have a lot of work. Let's do our work.
00:03:17We'll get out of here, Melisa.
00:03:19Let's?
00:03:20I don't want to do that.
00:03:44I don't want to do that.
00:03:45Gerçeklerden kaçmak...
00:03:50...keşke bu kadar kolay olsun.
00:04:08Dünya kurulduğundan beri bu boyla kızım.
00:04:13Onlar başka, biz başkayız.
00:04:17Bizim Risan'ımız farklı.
00:04:19Biz onların Risan'undan anlamayız.
00:04:25Ama anne...
00:04:28Bak Haydar Bey'i göreysin işte kızım.
00:04:32Biz ne gördük onlardan bugüne kadar ha?
00:04:34Horlanma, aşağılanma.
00:04:43Her şey değişir de kızım.
00:04:45A bu zenginlerle fakirler arasındaki fark hiç değişmez.
00:04:51Değişmeyecek.
00:04:56Yani kızım, sen onun ailesi için her zaman ama her zaman hizmetçi çiçek olarak kalacaksın.
00:05:09Yarın öbür gün aşkınız sönecek.
00:05:13Ne olacak?
00:05:14Malik bir gün vazgeçecek seni dengi görmekten.
00:05:17Belki seni daha aşağı görecek.
00:05:25Sen bunu göğüsleyebilecek misin ha?
00:05:50Ben nasıl seyze benim aşkım asla yorulmayacak.
00:05:56Evet, farklısın.
00:05:58Dünya kuruldu kuruladı.
00:06:00Zengin fakir ayrımı var.
00:06:04Evet.
00:06:05Ama dünya kuruldu kuruladı.
00:06:07Aşk da var.
00:06:17Ki o, dünyanın en güzel ve en güçlü şeyidir.
00:06:23Ben zaten çiçek de senin gibi düşünüp, benden uzaklaşır diye korktum, açıklayamadım durumumu.
00:06:33Kimsenin çiçeği yüzünesine izin vermem.
00:06:42Benim için onun mutluluğu, paradan, puldan, bu dünyadaki her şeyden daha önemli.
00:06:58Bir insan gerçekten aşıksa, esas servetin sevdiğinin yüreği olduğunu bilir.
00:07:08Benim ailemin parası pulu, çiçeğin yüreği yanında nedir ki?
00:07:19Benim tüm servetim, her şeyim, çiçek.
00:07:27Benim tüm servetim, her şeyim, çiçek.
00:07:57Benim tüm servetim, çiçek.
00:08:08Bunları duyduktan sonra, hayatımdan çıkabilirsin.
00:08:12Benden nefret edebilirsin.
00:08:15Ama sana olan sevgim o kadar büyük ki,
00:08:18I want to see you again.
00:08:23No matter where I can't see you again.
00:08:24Until I'm alone, I can't see you again.
00:08:31It won't.
00:08:33I won't take care of me.
00:08:38I won't give you the advice I accept.
00:08:45No
00:08:47No
00:08:59No
00:09:04No
00:09:05No
00:09:05No
00:09:05No
00:09:07No
00:09:09You are not a good thing.
00:09:10There is no time to go.
00:09:11No.
00:09:12I am not a good thing.
00:09:21Look.
00:09:23I don't have a good thing.
00:09:26I know.
00:09:27But let's talk.
00:09:28I'm going to tell you about something.
00:09:30I'm going to tell you.
00:09:33I have to say something.
00:09:36I don't have to say anything.
00:09:37I don't have to say anything.
00:09:50How did it, Ateş?
00:09:51Is it possible?
00:09:54I'll tell you what I want to tell you.
00:09:57I want to tell you what I want to tell you.
00:09:59He doesn't want to tell me.
00:10:03Tell me, Ateş.
00:10:06Look, Merhem'in kuvvetli olması her yere iyi geleceği anlamına gelmez.
00:10:12Yolun sonu göründü artık Cemal.
00:10:16Ben Mercan'ı tanıyorum.
00:10:19Gerçekleri sırtım dönemez.
00:10:22Ben de bu yükü daha fazla taşımak istemiyorum artık.
00:10:28Bence ikiniz için de...
00:10:30...asıl sınav şimdi başlıyor.
00:10:34Benim Mercan için giremeyeceğim sınav yok.
00:10:46Dedeme...
00:10:59Derdim.
00:11:04Mesayim bitti.
00:11:07Uzun günde
00:11:11Elindeki işi bitirseydim bari
00:11:16İşler bitmez Zahide Hanım işler bitmez
00:11:19Hem ne olacak ki ben bir elimdeki işi bitirsem diğer elindeki natta kalacak kıskanacak
00:11:24Neyse seninle uğraşamayacağım gerçekten
00:11:30Hadi toparlanın da çıkalım artık
00:11:32Çıkıyor musunuz?
00:11:34You can't be a little here, we will be more than a new thing in the world.
00:11:38You can't be a good boy!
00:11:45Can you get back?
00:11:47You can't get back?
00:11:47I'm coming in, I'm a program, I'm a human.
00:11:50What?
00:11:51I'm a person who is involved in this job.
00:11:53You're a part of the job, you're a part of the job.
00:11:55You're a part of the job.
00:11:56You're a part of the job, you're a part of the job.
00:11:58You're a part of the job, I'm a part of the job!
00:12:02You're not a part of the job!
00:12:11Your dad to my son.
00:12:15My dad to my son.
00:12:17My dad and I'm along with that.
00:12:23Oh, I'm here.
00:12:24There he is.
00:12:25He is on your ownhangs.
00:12:26You're doing it for me.
00:12:30I'm70.
00:12:32Where are you?
00:12:33Come on, I'm trying to get home.
00:12:33It's a good thing, but it needs to be a chance, it's a good thing.
00:13:22I don't know what to do.
00:13:24I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:13:34But I'm not a good friend.
00:13:40But my father is a good friend.
00:13:41You can talk about the truth.
00:13:49You can talk about the truth.
00:13:49It's a good taste.
00:13:53You can do something.
00:13:57You can do something.
00:13:59I'll give you something.
00:14:01I'm sorry, I'm sorry.
00:14:31Yeah, I think it's a little bit different, it's a little bit different.
00:14:37Merzikhan.
00:14:39Look, it's a little bit too.
00:14:48Merzikhan.
00:14:49You can talk about it.
00:14:52Okay, let's talk about it.
00:14:54Let's talk about it.
00:15:03It's very nice to see you.
00:15:13We have a house.
00:15:15We are just two.
00:15:19It's very nice to see you.
00:15:26We really need to stay here.
00:15:29We really need to stay here.
00:15:33You want to stay here?
00:15:37Yes.
00:15:39I want to stay here.
00:15:44We are just a house.
00:15:48We are just a house.
00:15:49We are just a house.
00:15:51We are just a house.
00:15:55We are just a house.
00:15:59We can stay here.
00:16:01We are just a house.
00:16:02We are just a house.
00:16:03I am not a house.
00:16:05We are just a house.
00:16:09We are just a house.
00:16:11Kuluyor Bence Doğan'ın içinde olsun şehirden uzaktan
00:16:23Ateş
00:16:25Efendim
00:16:29Beni seviyorsun değil mi?
00:16:38Sevdiğimi biliyorsun
00:17:01Let's go.
00:17:29Let's go.
00:17:40Çok uzatıyorsun ama.
00:17:44Hem suçlusun hem de güçlü.
00:17:48Bak ben uzatmayayım konuşmaya çalışayım diyorum.
00:17:53Ama ben konuşmaya çalıştıkça sen havalara giriyorsun galiba.
00:17:59Sen yaptıklarımla kendini suçlu duruma düşürdün Nermin.
00:18:06Benim yaptıklarımı...
00:18:07Vay be! Vay be!
00:18:11İşlerin bu raddeye gelmesinin sebebi sensin Nermin.
00:18:16Tabii değil mi? Her şeyin sebebi benim.
00:18:19Aman ne güzel.
00:18:21Sen ortalığı karıştır karıştır.
00:18:24Başka kadınlardan çocuk peydahla.
00:18:26Sonra da her şeyin suçlusu ben olayım.
00:18:30Senin elinin kiri nasılsa.
00:18:32Geçti gitti.
00:18:33Düzgün konuştu Nermin.
00:18:37Bak Aydar.
00:18:38Nurgül hayatımızda bir lekeydi.
00:18:43Ben ne yaptıysam ailemi korumak için yaptım.
00:18:46Yine olsa yine yaparım.
00:18:50Aileyi korumakmış.
00:18:54Sanki biz senin neyi koruduğunu bilmiyoruz.
00:18:57Ya sen Aydar?
00:18:59Sen neyi korudun bu zamana kadar?
00:19:23Sen neyi korudun bu zamana kadar?
00:19:31Sen neyi korumak için.
00:19:47Bunları duyduktan sonra hayatımdan çıkabilirsin.
00:19:55Benden nefret edebilirsin.
00:20:01Ama sana olan sevgim o kadar büyük ki...
00:20:05...sena kaybeti bile göze almak zorundayım.
00:20:13Artık aramıza tek bir yalam bile olsun istemiyorum.
00:20:31I would not dare to take a step away from my back.
00:20:36But so much that I am more than a chance, the only one is a chance.
00:20:43Because I am a part of you.
00:20:46I am a part of you.
00:20:49I am your love.
00:20:52I am a part of you.
00:20:55I am your love.
00:20:57I am very careful.
00:20:57I don't know what you're doing.
00:21:00And you never know what you're saying.
00:21:05You were sleeping?
00:21:09Yes, I was sleeping.
00:21:13You were sleeping?
00:21:17I don't want to.
00:21:21I'm sleeping in my sleep.
00:21:25I don't care for you too.
00:21:26Okay, I'm sitting there and staying Beautiful.
00:21:28Once I stay here, I'm okay.
00:21:34We'll meet you with us.
00:21:37I'll be sorry for you.
00:21:39We were sleeping with you too.
00:21:41I said we want to meet you with us.
00:21:46Marcang.
00:21:59You love me, don't you?
00:22:04You love me, don't you?
00:22:10I love you.
00:22:16You love me, don't you?
00:22:17Bence önemli olan da bu.
00:22:22Bilmem gereken tek şey, ben de seni seviyorum.
00:23:02Allah'ım sen bana yardımı, bana bir çıkış yolu göster.
00:23:15Kimsenin çiçeği üzmesine izin vermem.
00:23:18Onun mutluluğu, paradan, kuldan, bu dünyadaki her şeyden daha önemli.
00:23:25Bir insan gerçekten aşıksa, esas servetin sevdiğinin yüreği olduğunu bilir.
00:23:34Benim ailemin parası pulu çiçeğin yüreği yanında nedir ki?
00:23:44Seni o kadar çok seviyorum ama...
00:23:49...fakatlarım o kadar çok ki...
00:23:58...çünkü ben seni çok seviyorum.
00:24:01Ben kalktım ta Mısırlardan buraya kadar o kadar yol geldim.
00:24:04Sen benim çiçeğim ol diye.
00:24:12Kalbimin çiçeği oldum.
00:24:16Evimin çiçeği olur musun?
00:24:19Çiçek.
00:24:24Benim de evlenir Mısır.
00:24:38Evet, olurum.
00:24:40Hepsine evet, evet, evet, evet.
00:24:54Altyazı Mısır.
00:25:11Sözsüz bir hayat istemiyorum.
00:25:25Altyazı Mısır.
00:25:27Altyazı Mısır.
00:25:34Altyazı Mısır.
00:25:45Altyazı Mısır.
00:25:50Altyazı Mısır.
00:26:00Altyazı Mısır.
00:26:05Altyazı Mısır.
00:26:17Altyazı Mısır.
00:26:21Altyazı Mısır.
00:26:21Altyazı Mısır.
00:26:22Altyazı Mısır.
00:26:22Altyazı Mısır.
00:26:23Altyazı Mısır.
00:26:27Altyazı Mısır.
00:26:30Altyazı Mısır.
00:26:31What's wrong with you?
00:26:32I was surprised.
00:26:34I was surprised.
00:26:36I was surprised.
00:26:38I was surprised.
00:26:43I was surprised.
00:26:49I'm surprised.
00:26:53I'm surprised.
00:27:00You're a good friend.
00:27:01How did you get here?
00:27:03It's a month ago, I didn't care about it.
00:27:07Would you be afraid?
00:27:10I wouldn't do that anymore, I didn't care about it.
00:27:15I'll say, I don't care about it.
00:27:20I don't care about it.
00:27:22I won't fight a fight.
00:27:26I just wanted to do it again.
00:27:37Do you remember the卡?
00:27:40Let's see.
00:27:41Maybe or not.
00:27:42No, I'm going to get a bout of my life.
00:27:43Come on.
00:27:45I'm in peace, you are not working.
00:27:50I'm in peace, you are not working.
00:27:54Oh my.
00:28:24I'm sorry.
00:28:58Ateş!
00:29:04Ateş!
00:29:22Sen gitmemiş miydin?
00:29:32Gitmemiş miydin?
00:29:46Ateş!
00:30:08I don't know.
00:30:20The secret of me.
00:30:51I don't know what I'm doing.
00:31:18But now we're doing it again.
00:31:21We're doing it again.
00:31:22We're going to get it again.
00:31:25Right now.
00:31:25We're going to get it again.
00:31:27We'll get to the toilet.
00:31:29Let's get over.
00:31:29All right.
00:31:29Awesome.
00:31:30I'll get over.
00:31:32I'm working now and I'm ready.
00:31:34I'm going to get over the house.
00:31:35So, you can get over there.
00:31:38Oh, that's so good.
00:31:43Talk about it.
00:31:45I'm going to leave it.
00:31:46I'll take over it.
00:31:47No, no, no, no, no.
00:31:57Oh, no, no, no, no.
00:32:03Berat!
00:32:09Anacum!
00:32:16What are you doing?
00:32:17What are you doing?
00:32:18What are you doing?
00:32:18I'll do it a little bit.
00:32:21What are you doing?
00:32:24What are you doing?
00:32:25What are you doing?
00:32:27You are doing it?
00:32:27You are doing it.
00:32:28Two seconds together.
00:32:31I'm doing it.
00:32:32You know what I'm doing?
00:32:34Everything is changing.
00:32:34Her an her şey değişiyor.
00:32:36Gündem kızı değişiyor da burada biliyorsun.
00:32:38O yani.
00:32:40Maşallah sen konaktan daha hareketli başladın bugüne.
00:32:43Horon ederek geldin ha.
00:32:45Bak oğlum iki gram aklım var zaten onu da almayın ha.
00:32:49İyiyim oğlum.
00:32:50Sağ ol.
00:32:51Sen nasılsın?
00:32:54Geçinip gidiyoruz da biliyorsun işte sen de.
00:32:57Maşallah.
00:32:58Bak şundur benim aklıma geldi.
00:33:00Arkada eskiler birikmişti.
00:33:02Onlardan bir toplayayım oraya güzel bir derliyim değil mi?
00:33:05Tamam mı anacım?
00:33:06Dur dur dur Berat dur.
00:33:08Bırak o arkada derle ve toplama işini.
00:33:11Benim bugün seninle işim var.
00:33:12Dışarı göndereceğim seni.
00:33:13Alınacaklar var.
00:33:14Getirilecekler var.
00:33:15Gideceksin geleceksin.
00:33:16Bana lazımsın bugün.
00:33:17Bugün?
00:33:18Bugün olmaz.
00:33:24Anacım biraz böyle belim ağrımaya başladı benim bugün.
00:33:28Bacağıma vuruyor.
00:33:30Gel mi girdi?
00:33:30Bir şey oldu.
00:33:31Birden böyle belim tutuldu da.
00:33:33Ben yediğim heliz.
00:33:35Değil mi?
00:33:36Oğlum iki dakika önce horon edeydin ya.
00:33:38Dipçik gibi duruyorsun karşımda.
00:33:39Ne oldu iki dakikada belına gel girdi?
00:33:42Bir anda oldu işte anacım da.
00:33:44Bir anda girdi böyle bilirsin daha olur ya öyle şey.
00:33:46O yüzden.
00:33:47Hem benim bugün biraz dışarıda ufak işim var.
00:33:49Onu da halledeyim böyle sakat sakat.
00:33:50Dur dur dur.
00:33:53Yok öyle şey.
00:33:54Benim sana ihtiyacım var dedim oğlum.
00:33:56Düş haydi önüme.
00:33:57Düş.
00:34:00Oğlum.
00:34:01Bak beni delirtme.
00:34:02Düş önüme.
00:34:03Haydi.
00:34:05Korona da gidelim istersen.
00:34:08Tövbe estağfurullah.
00:34:11Şaşkın.
00:34:23Müzik
00:34:24Müzik
00:34:25I don't know.
00:35:01I'm sorry.
00:35:12I'm coming.
00:35:13I'm getting a little bit.
00:35:21I'll see you then.
00:35:22It's so much fun.
00:35:22I'll see you too.
00:35:24Have fun.
00:35:26You're an amazing man.
00:35:29You're a good friend.
00:35:30I'm coming.
00:35:31Maybe you are a good friend.
00:35:39You're a good friend.
00:35:42That I'll do you.
00:35:43I really love you.
00:35:45You are a good friend.
00:35:48I am not crying anymore.
00:35:50I am sorry, I am sorry.
00:36:00You will see you more.
00:36:03It is like that.
00:36:05There is fun too.
00:36:09Your love will be helping me.
00:36:11Our love will be, I will be.
00:36:26I will leave you.
00:36:34I will leave you.
00:36:41you
00:36:56and
00:36:57and
00:36:57and
00:36:58and
00:36:58and
00:37:03and
00:37:16Look at that.
00:37:18No?
00:37:19No?
00:37:20No, no?
00:37:21No, no, no?
00:37:22Maybe even now?
00:37:24No, it's a matter of time for you?
00:37:26If I get out of here, you won't come, get out of here.
00:37:28Get out of here.
00:37:32Buraq.
00:37:36Geç oğlum içeri.
00:37:38Burası senin de evin.
00:37:40Ne?
00:37:42Benim niye haberim yok bundan?
00:37:50Burası benim ve çocuklarımın evi Haydar efendi.
00:37:55Peki öyle görünmüyor.
00:37:57Valla şu aralar.
00:37:59Burası benim ve çocuklarımın evi Haydar efendi.
00:37:59Bu evin kimin olduğu bayağı karışık.
00:38:01Bu ara bizimle helal.
00:38:06Tamam yeter.
00:38:11Burayı ben çağırdım.
00:38:19Madem o da ailemizin bir parçası, burada yaşamana.
00:38:24Öyle mi?
00:38:26Ne zamandan beri bu evde kararları sen alıyorsun?
00:38:33Bana bak Mercan.
00:38:36Mercan bu evin anıma.
00:38:38Alınması gereken bütün kararları da o alır.
00:38:51İyi yapmışsın kızım.
00:38:56Burak sen Murat'ın odasını taşın.
00:38:59Oraya yerleş.
00:39:00Bir dakika, bir dakika.
00:39:02Asla olmaz böyle bir şey.
00:39:05İyice delirdiniz siz galiba.
00:39:08Biliyor musun canım?
00:39:10Ben hobi odama içerim Mermin'im.
00:39:12Hiç sorun değil.
00:39:22Ne istiyorsun yine?
00:39:24Daha yeni gönderdim ya.
00:39:28Tamam.
00:39:33Nasıl yaparsın bunu abi de Mercan?
00:39:37Ya sen Haydar.
00:39:44Murat'ım ters dönüyor şimdi mezarda.
00:39:54Yazıklar olsun.
00:39:56Yazıklar olsun.
00:40:04hükür, bir çorba ne?
00:40:04Teşekkür ederim.
00:40:05...ekretimine gelmesin.
00:40:06Kimsenin huzurunu bozmak istemem.
00:40:08Ben gisim daha iyi olur.
00:40:09No, no, no.
00:40:11No, no.
00:40:14No, no.
00:40:15No, no one wants me.
00:40:19You will put my life away.
00:40:21We will put my life away.
00:40:26Listen to this side of the house to be able to spend it.
00:40:30He's not going to be able to go.
00:40:33Good.
00:40:42I love you.
00:40:55I love you.
00:40:57I love you.
00:41:03I love you.
00:41:15Okay.
00:41:17Okay.
00:41:19Are you okay?
00:41:26I'm okay.
00:41:30I'm sorry.
00:41:33I'm sorry.
00:41:35You're fine.
00:41:48I'm sorry.
00:41:49Malik.
00:41:54Benim sevgim öfkemden de kırgınlığımdan da daha büyük.
00:42:00Senden vazgeçemiyorum ben.
00:42:02Ya Çiçek, Çiçek'im ya ben de senden vazgeçemiyorum.
00:42:07Ya vazgeçemiyorum ben senden, ben kendimden geçerim senden geçmem.
00:42:12Bak.
00:42:14Bak bir daha asla sır falan saklamayacağım senden.
00:42:18Tamam mı?
00:42:19Dersimi aldım.
00:42:20Ağzımın payını aldım.
00:42:21Asla böyle bir şey olmayacak, böyle bir şey yaşanmayacak. Söz.
00:42:23Evet.
00:42:25Bak buna mecbursun Malik.
00:42:26Bir daha benden sır sakladın duyarsan bak sakladığın son sır olur ona göre.
00:42:32Hem...
00:42:33...ben her şeye göğüs gelmeye hazırım.
00:42:36Ama güvendiğim birisiyle.
00:42:38Asla öyle bir şey olmayacak.
00:42:40Sana söz veriyorum sevgilim.
00:43:02Ya ben senden uzak kalmaya dayanamıyorum ki.
00:43:06Ne?
00:43:10Seni çok seviyorum.
00:43:12Ne sev promptly?
00:43:30Ne seviyorsun?
00:43:31You ever need to go home and do not need to go home.
00:43:35There was an important issue.
00:43:36I wanted to go home and get you in the area.
00:43:40He started to go home and I got to go home, he was looking back.
00:43:44What happened to you, what happened to you?
00:43:47What happened to you?
00:43:47This is a big issue.
00:43:52What happened to you?
00:43:53Did you get to the house with me?
00:43:57What happened to you?
00:43:57Emlakinski is a woman who was talking about you.
00:44:00It was time for you to get to go.
00:44:02It was time for you to get to get to see you.
00:44:07It was time for you to get to see you.
00:44:13You are going to get to see you.
00:44:14What is it you are going to get to see you?
00:44:16I don't want to think I am just a wait for you.
00:44:20I am not the right now.
00:44:22I am not a problem.
00:44:25Manicom you are going to get to see you.
00:44:25이것도 in the house.
00:44:29I think we have a great family.
00:44:37She's gone for a long time.
00:44:41I shouldn't put her back on her house.
00:44:43I know, she's found a bad life.
00:44:44He?
00:44:47I think it's to be a bad moment.
00:44:49I'm an old birthday, stupid person.
00:44:51okay?
00:44:52okay?
00:44:53don't worry.
00:44:55just now,
00:44:56it's over!
00:44:57it's over!
00:45:00my friend
00:45:04it's over.
00:45:21There was a problem, it was a little bit of a problem.
00:45:24We could have a little bit of it, we could have a little bit of it.
00:45:28Everybody will have a little bit of it.
00:45:30My mother.
00:51:05You know...
00:51:08He loves to love,
00:51:11and walks to the world.
00:51:15You really hate me.
00:51:18I hate you, I don't know.
00:51:21I don't know.
00:51:21You're a little bit of a feeling.
00:51:23But you're a little bit of a feeling.
00:51:26You're a little bit of a feeling.
00:51:32Now I'm going to know.
00:51:44What do you think?
00:52:04What do you think about it?
00:52:07I've never loved it.
00:52:14I don't know much about it.
00:52:19I've never loved it.
00:52:43I don't know much about it.
00:52:47But it's so beautiful.
00:52:48You know what pressure you're on you?
00:52:52It's so good.
00:52:54And I have a lot of my friends.
00:52:55But you are a dream.
00:52:56You're a dream.
00:52:57You're a dream.
00:52:59You are a dream.
00:53:03You are a dream.
00:53:07My love is very big, Mercan.
00:53:11It's a long time for a long time.
00:53:17It's my fault.
00:53:18It's a long time.
00:53:20It's a long time.
00:53:34I should have made my sins.
00:53:38If we started to die, I would trust myself to me.
00:53:49And trust me.
00:53:55And trust me.
00:53:58I trust my truth.
00:53:59I'm sure you're ready to hear it.
00:54:04Okay.
00:54:11Mercan, I...
00:54:16Pardon.
00:54:21I don't have a deal with you.
00:54:22Ateş, stop, shut up.
00:54:24It's very important.
00:54:24I have a job for a while.
00:54:26I have a job for a while.
00:54:27I am waiting for you.
00:54:28What is this?
00:54:29I am waiting for you.
00:54:34I am waiting for you.
00:54:35Okay.
00:54:39Kusura bakma.
00:54:40Hemen dönerim.
00:54:41Beni burada bekle.
00:54:58Aşkı için en zor sınavlara girermiş.
00:55:01Ege, sen versin adam al da boyunin açısını.
00:55:05Göreyim ben seni.
00:55:09Ben kavgime güveniyorum.
00:55:16Bu neyse.
00:55:23Ben, be, be...
00:55:26What do you think?
00:55:56But your voice is a lot of your voice.
00:55:59What are you doing Aslı?
00:56:00You're not a good thing.
00:56:02No.
00:56:04I'm very good.
00:56:07I'm going to learn all the truth.
00:56:10Aslı, don't.
00:56:12Don't do something.
00:56:14Don't do something.
00:56:14Don't do something.
00:56:15Aslı, you don't do something.
00:56:18He'll tell her everything.
00:56:21But if he tells her, he'll tell us.
00:56:23O, one's of them.
00:56:25I've had to get me.
00:56:29No, no, no, no.
00:56:30I'm sorry but not.
00:56:30But on the other hand, you don't do something.
00:56:34We'll take a lot of your voice.
00:56:39Aslı, Aslı...
00:56:40Aslı!
00:56:41Aslı!
00:56:43Aslı!
00:56:44Aslı!
00:56:45Aslı!
00:56:47Aslı!
00:56:52Aslı!
00:57:00There's nothing to do with our love.
00:57:04...
00:57:06...
00:57:06...
00:57:06...
00:57:06...
00:57:08...
00:57:09I'll talk to you about the truth, but if you want it, you'll be sure you'll be sure.
00:57:15It's not true, it's not true.
00:57:18In other words, it's not true.
00:57:20It's not true, it's not true.
00:57:22I'll do the best.
00:57:24I'll do the best.
00:57:25I'll do the best.
00:57:33I'll do the best.
00:57:35If you want it, you want to believe that love, you'll be sure to go to the Odrum.
00:57:41Then you'll be able to go to the Odrum.
00:57:44Or he will be the best.
00:57:45Or you'll be the Ateş Karahı'nın who is, who is, who is, who is, who are, who are, who
00:57:51are, who are, who are, who are, who are you, who are, who are you.
00:57:54You'll be the best.
00:57:56You'll be the best.
00:58:02You are the best you can do.
00:58:06You are the best you can do.
00:58:08We will not have a problem.
00:58:09We will not have a problem with Ateş.
00:58:11Ateş will tell me everything.
00:58:13You are the best.
00:58:15But you don't have a problem.
00:58:17You don't have a problem.
00:58:20Ateş will tell you what kind of version will tell you?
00:58:24What kind of version will tell you?
00:58:27Sonuçta yalan söylemiş bir adama ne kadar güvenebilirsin ki?
00:58:31Ne yalanın?
00:58:37Git ve gör.
00:58:41İstiyorsan tabi.
00:58:44Yok, ben gözlerimi kapatırım.
00:58:48İşime geldiği gibi davranırım diyorsam.
00:58:52Orası ayrı.
00:58:56But you want to see the man's real life?
00:59:00The whole thing is in the water.
00:59:03It's a very real life.
00:59:07But when you come to the room, you will see the man's real life.
00:59:13You will see the man's real life.
Comments

Recommended