Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
مسلسل الاعراف الحلقة 68 مترجمة
Transcript
00:00:00I
00:00:10I
00:00:12I
00:00:12I
00:00:13I
00:00:13I
00:00:14I
00:00:14I
00:00:15I
00:00:25I'm sorry, I'm sorry.
00:00:28You're feeling so sorry.
00:00:29Yes, I'm sorry.
00:00:31I was thinking about it.
00:00:34You can say something.
00:00:42There are a lot of things that I have said.
00:00:46But now it's time.
00:00:49What time is it?
00:00:52What time is it?
00:01:06I'm sorry.
00:01:10I'm crying.
00:01:14Korkuttuysam seni,
00:01:16bir şey söylemeye de korktum.
00:01:19Çok yükleme yapmayayım diyorsun değil mi?
00:01:25Ne aileyiz ama.
00:01:28Ağabeyim,
00:01:30genç bir kızı öldürüp sakladı,
00:01:34ve hayatına devam etti.
00:01:39I was killed.
00:01:40Then I was killed.
00:01:42His bad name.
00:01:44His bad name and his sayings.
00:01:48He killed.
00:01:54He killed.
00:01:55Now I have to leave.
00:01:56...
00:01:57...
00:02:04What do you think?
00:02:06What do you think?
00:02:06You are all the same?
00:02:07Is it all the same?
00:02:10Is it all the same?
00:02:12Is it normal to me?
00:02:16You are normal to me?
00:02:17You are normal to me.
00:02:19I'm sorry.
00:02:20You are the same.
00:02:22He.
00:02:23Ehh!
00:02:28Ne varmış bende?
00:02:31Söyle.
00:02:33Bende ne varmış?
00:02:38Sen de çok anormalsin.
00:02:42Gelişin.
00:02:44Hayatımıza girişin.
00:02:47Senin hakkında
00:02:49hala pek bir şey bilmiyorum mesela.
00:02:54And I love you.
00:02:57And I love you like that.
00:02:58And I love you like that.
00:03:01And I love you.
00:03:02It's better than normal.
00:03:07I love you.
00:03:09It's so much bigger than me.
00:03:12I'm asking you for something.
00:03:14I'm asking you for a question.
00:03:16I'm asking you for a question.
00:03:21Geçmişte zor şeyler yaşadın biliyorum.
00:03:25Ama artık bugün var.
00:03:33Anne babasızlık zor.
00:03:37İyi günle kötü günle tutunacak kimsen yok.
00:03:43Ama ben şanslıydım.
00:03:47Bu Zeyn anne vardı.
00:03:51O olmasaydı belki kaybolmuştum şu anda.
00:04:01Artık ben de varım.
00:04:03Sen benim ailemsin.
00:04:14Şey.
00:04:16Son olanlardan sonra.
00:04:19Baya kafam dağıldı ya.
00:04:22Ben çalışmam gerek.
00:04:23İşe odaklanamadım peki.
00:04:25Gidip çalışayım en iyisi biraz.
00:04:28Hem kafam dağılır.
00:04:35Müzik
00:04:36Müzik
00:04:36Müzik
00:04:38Müzik
00:04:47Müzik
00:04:58Kim bu ateş ha?
00:05:00Neden geçmişini bu kadar gizliyor?
00:05:02Neden geçmişinde bir iz yok?
00:05:05Ulan insanın bir fotoğrafı, bir hikayesi olmaz mı?
00:05:11Sanki herif gökten düşmüş gibi.
00:05:15Ya da her şeyi baştan yazmış birileri.
00:05:21Şimdi bana her şeyi anlatacaksın.
00:05:23Müzik
00:05:24Çek şu silah.
00:05:26Saçmalama.
00:05:27Beni vuramayacağını ikimiz de gayet iyi biliyoruz.
00:05:30Çok da emin olma Aslı.
00:05:32Şimdi sorularıma cevap ver.
00:05:35Anlatacak bir şey yok ki.
00:05:37Ateş işte.
00:05:39Olduğu gibidir.
00:05:41Yakışıklı, zengin, başarılı...
00:05:43Bana ateş güzellemesi yapmayacaksın Aslı bundan sonra.
00:05:45Müzik
00:05:48Söyle.
00:05:49Kim bu ateş karı?
00:05:54Demek konuşmayacaksın ha?
00:05:56Tamam.
00:05:57Ben de ateşi gider arkasından çevirdiğim bütün dolapları anlatırım.
00:06:02Eee?
00:06:04Anlatırsan anlat be.
00:06:08Ölmek benim umurumda bile değil.
00:06:11Hatta daha iyi.
00:06:13Kurtulmuş olurum.
00:06:14Deli misin lan sen?
00:06:15Çek şu elini.
00:06:17Niye?
00:06:18Zaten öldürmek için çekmedin mi silahı?
00:06:22Ne oldu?
00:06:23Yüreğin mi yetmiyor yoksa?
00:06:27Bak kızım, çek şu elini.
00:06:30Bak, yanlış bir hareketinde ölüp gidersin bak.
00:06:33Cesedini kimse bulamaz senin, çek şu elini.
00:06:36Ateş'le Mercan'ın birlikte olduğunu görmektense...
00:06:39Ölürüm daha iyi.
00:06:40Eğer Mercan'ı gerçekten istiyorsan beni sakın karşına alma.
00:06:46Ben olmadan hiçbir şey yapamazsın.
00:06:50Ben ateşin en yakınıyım.
00:06:53Benden iyi müttefik bulamazsın.
00:06:55Ben toi.
00:06:57Benne seni.
00:06:58Ben yoğun muhtemarti.
00:07:04Ben...
00:07:15Ben seni.
00:07:16Ben söyleyim.
00:07:18Ben seni.
00:07:20Ben...
00:07:20Let's go.
00:07:50You don't have respect for affection you don't want to know?
00:07:54You know what I mean?
00:07:57You can be sure that I can be sure that I can be.
00:08:01Look, I know I'm sure I'm willing.
00:08:03I'm having to take care of you.
00:08:06Look, I know your throat is good.
00:08:22Let's do this.
00:08:24Let's do this.
00:08:25Let's do this.
00:08:27Can I get you?
00:08:29No.
00:08:31No.
00:08:33No.
00:08:34No.
00:08:35No.
00:08:35Olmayacağım.
00:08:38Çiçek, sana karşı duygularımda çok samimiyim.
00:08:41Ya sadece ailemle ilgili durumumu anlatmadım.
00:08:44Tamam, haklısın ama ne bileyim ya bu kadar, bu kadar sorun olmamalı bu.
00:08:50Olmamalı, olmamalı ha.
00:08:52Peki neden benden saklidin Malik?
00:08:54E yoksa paranın peşinde olup olmadığımdan emin olmak için mi?
00:08:57Ya hayır tabii ki öyle bir şey değil ya.
00:08:59Çiçek anlattım, biliyorsun öyle olmadığını.
00:09:01...
00:09:02...
00:09:03...
00:09:04...
00:09:04...
00:09:04...
00:09:04...
00:09:05haven't you done this forever or not.
00:09:09I couldn't find out you were close to it.
00:09:09This was it?
00:09:16I don't know how much I've been looking, I'm feeling back.
00:09:19So you're gonna be able to be here for anything.
00:09:22No worries, you don't know if I'm looking at this?
00:09:26You don't know what I'm doing.
00:09:27It's okay.
00:09:28Ok.
00:09:29You're wrong with your name if you're not missing.
00:09:31I'm writing things about you.
00:09:32You know it, I did not tell him to explain you.
00:09:36Ending.
00:09:38God.
00:09:40Look, you've been looking for me.
00:09:43But if you want to be sure you will be okay.
00:09:47Because I never will do it on you.
00:09:51Because...
00:09:54Because i don't love you.
00:09:56Ok?
00:10:07Oh, my God.
00:10:30Oh, my God.
00:11:05Oh, my God.
00:11:32Sokaklardan aldın. Bana söz vermiştin. Haydar'ın kızı için sözünden döndün sen.
00:11:45Ne oluyor?
00:11:48Ya sesiniz ta dışarıdan duyuluyor. Biraz sesimizin tonuna dikkat mi etsek?
00:11:52Kimin umrunda?
00:11:58Ne oluyor?
00:12:16Haydar'ın kızıyla neler yaşadığını görüyoruz.
00:12:19Annem de endişeleniyor haliyle.
00:12:22Hiçbir şeyden vazgeçmiş değilim.
00:12:28Ya tamam. Tam merkez bir sakin olsun.
00:12:31Bakın ben hatırlatmaktan yoruldum ama hepimiz aynı geminin yolcusuyuz.
00:12:35Yani aynı amaç uğruna mücadele ediyoruz.
00:12:37Aklımızın bir kenara koyalım bunu. İyi olur.
00:12:41Aslı.
00:13:07Aslı.
00:13:10Aslı.
00:13:20Aslı.
00:13:21Aslı.
00:13:29Aslı.
00:13:34Aslı.
00:13:36Aslı.
00:13:37I'm...
00:13:40...I think I'm afraid of that.
00:13:45I am like you, I'm afraid of that.
00:13:47I'm afraid of you.
00:13:56I don't know if you have this.
00:13:59It's still not easy.
00:14:00Ateş mi olacaksın?
00:14:02Bir karar ver artık.
00:14:06Ben kim olduğumu şaşırdım artık.
00:14:10Kimim ben?
00:14:13Tahir miyim?
00:14:14Ateş miyim? Kimim?
00:14:18İntikamı isteyen kim?
00:14:20Aşkı isteyen kim? Bilmiyorum artık Cemal.
00:14:24Bilmiyorum artık.
00:14:30Kayboldum artık Cemal.
00:14:35Kayboldum.
00:15:29Altyazı M.K.
00:15:30Altyazı M.K.
00:15:39Neden konuşmak istediniz benimle?
00:15:43Niye geri çağırdınız beni?
00:15:45Siz beni reddetmediniz mi?
00:15:47Daha sırada ne var?
00:15:53Altyazı M.K.
00:15:53Bak, sen öyle birden çıkıp geldin, ben senin oğlunum dedin.
00:16:00Böyle bir şey kim hemen kabullenebilir ki?
00:16:04Annen de birden hayatımdan çıkıp gitti, terk etti beni.
00:16:07Hamile olduğunu bile bilmiyordum.
00:16:10Bilmiyordun ha?
00:16:22Annen, ben başkasına aşığım dedi, çekip gitti.
00:16:27Annen, ben başkasına aşığım dedi, çekip gitti.
00:16:27Benim annem senden başka kimseye aşık olmadı.
00:16:30Kimseye hayatını almadı.
00:16:35İyi de böyle bir şeyi ne demeden saklasın ki?
00:16:38Ben hamile olduğunu bilseydim eğer.
00:16:40Karınız Dermin.
00:16:48Annemin hamile olduğunu öğrenince,
00:16:52onu benimle tehdit etmiş.
00:16:55Ya buradan gidersin, ya da karnındaki çocuğu öldürürüm demiş.
00:17:01Annem de gitmek zorunda kalmış.
00:17:04Dermin mi?
00:17:07Annem ölmeden önce bana her şeyi anlattı.
00:17:13Dermin.
00:17:14Dermin.
00:17:15Dermin.
00:17:26Dermin.
00:17:28Dermin.
00:18:00I don't know what you got, I'm not sure what you got.
00:18:14You get a bottle of water.
00:18:20You're not sure what you got.
00:18:33You are better.
00:18:38We're good.
00:18:39All the time.
00:18:45It's hard to say to you.
00:18:49It's hard to pay attention.
00:18:53All the time they come back to their giddy.
00:18:56I would work for her family.
00:18:58I did it when I started, I stopped working for her.
00:19:01I had to work for her.
00:19:05He was working for her, she got involved.
00:19:06Fima's came back and said to us to him.
00:19:09He gives us her face to wear it.
00:19:13She was wearing a suit of kimmer.
00:19:15She was wearing a suit of kimmer.
00:19:17I see you, I really wanted to台 with a used suit.
00:19:22I must be afraid.
00:19:40I must be afraid of these mistakes.
00:19:42But love and empathy.
00:19:43But love and love is another one thing.
00:19:44That's what it is.
00:19:48That's what it is.
00:19:53Now I think that...
00:19:56...they were looking for us.
00:20:00No Mercan...
00:20:02...no Murat.
00:20:03...umurlarında olmamış.
00:20:12Ben küçük yaşta kaybettim ailemi.
00:20:25Tengin değildik.
00:20:30Ama beni gerçekten sevdiklerini iyi bilirdin.
00:20:34Çünkü hissettirirlerdi.
00:20:41İlk defa ailenden bahsediyorsun.
00:20:44Anlatsana biraz.
00:20:48Bir anlatabilsem sana.
00:21:00Kendi hallerindelerdi işte.
00:21:04Kare koca çalışırlardı.
00:21:15En son bizi okula bırakmışlardı.
00:21:21Sonra bir gün gittiler bir daha da geri gelmediler.
00:21:29O en son kare aklında kalır ya.
00:21:35Onları hep bana el sallarken hatırlıyorum.
00:22:03Bizi dedin?
00:22:09Kardeşim.
00:22:12Kardeşin mi vardı?
00:22:20Kardeşin mi vardı?
00:22:23O da öldü.
00:22:26O da öldü.
00:22:31Ben...
00:22:32...gerçekten üzgünüm.
00:22:34Yani bunları konuşmak seni yaralıyor.
00:22:37Çok özür dilerim.
00:22:39Kapatalım konuyu hemen.
00:22:40Sorun değil.
00:22:45Sıradan bir hayatımız vardı ama mutluyduk.
00:22:56Ta ki onlar...
00:23:00...benden alınana kadar.
00:23:06Yani ölene kadar.
00:23:08Yani ölene kadar.
00:23:16İnsanın ailesinden...
00:23:19...böyle güzel bir şekilde bahsetmesi ne kadar güzel.
00:23:24Bazen düşünüyorum da...
00:23:27...bizde durumlar çok farklıymış.
00:23:31Otoriteyi sevgi sanmışız.
00:23:35Belki de...
00:23:37...abim hayatındaki bu boşluğu kapatabilmek için yanlış yollara saptı.
00:23:42Hep babamın gözüne girmek için çabaladı.
00:23:47Ama bir gün olsun babamdan takdir kazanamadı.
00:23:52Ah!
00:23:57Her şey iyice karıştı şimdi.
00:24:01Annem için de zor.
00:24:02Kendi oğlunu kaybetti ama...
00:24:05...babamın başka bir oğlu ortaya çıktı.
00:24:10Bir kadın için...
00:24:13...aldatıldığını, kandırıldığını öğrenmek...
00:24:17...bir de bunu bile bile hayatına devam etmek...
00:24:26...yaşıyorum ben böyle.
00:24:28Yani her şey üst üste geliyor.
00:24:30Birileri planlasa bu kadar olmazdı.
00:24:43Ama sen olmasan aklımı kaçırırdım.
00:24:47Ama sen olmasan aklımı kaçırırdım.
00:24:57Kendini küçümseme sakın.
00:25:14Bu gün çok yoruldum biliyorum.
00:25:16Bisiklete bindik, ateş talimi yaptık.
00:25:18Ama akşam sana bir sürprizim daha var.
00:25:21Merak etme.
00:25:22Bu sefer yorulacağım bir şey değil.
00:25:25Ne sürprizi?
00:25:27Adı üstünde sürpriz işte.
00:25:29Yani söylersem ne anlamak?
00:25:36Bana böyle gülümsersen hep yaparım ama.
00:25:45Ama ben de şımarırım haberin olsun.
00:25:48Ve her zaman beklerim.
00:25:52Sen hep şımar.
00:25:54Çünkü şımarmayı hak ediyorsun.
00:25:58Teşekkür ederim.
00:26:05Bari bir ipucu versen.
00:26:07Hayır.
00:26:20Ne sürpriz yapacak acaba?
00:26:40Nurgül'ü karnındaki çocuğu öldürmekle tehdit edip gitmesine sen mi sebep oldun Erbin?
00:26:44Öyle bir şey yapmadım ben.
00:26:46Yahu söyleme!
00:26:47Kadını tehdit edip korkut musun?
00:26:50Eee? Yeter be!
00:26:52Sen Mehdes'in hesabını bana mı soruyorsun?
00:26:54Kaçıp giden Mehdes'in hesabını karına sormayı utanmıyor musun?
00:26:58Bu ne rezillik ya!
00:27:00Delirtme beni kadın!
00:27:01Ben yıllarca oğlumdan habersiz yaşadım senin yüzünden!
00:27:05Senin bir tane oğlum vardı.
00:27:08O da toprağın altında!
00:27:11Oğluma sahip çıkmadın!
00:27:13Ölümünü bile umursamadın!
00:27:16Şimdi oğlumdan haber alamadım diye bana dert mi yanıyorsun?
00:27:22Haberin olsaydı ne yapacaktın Haydar?
00:27:25Sahip mi çıkacaktın?
00:27:29Ne dersen de yaptığın kötülüğün üstünü kapatamazsın Ermin!
00:27:34Vay vay vay vay!
00:27:37Haydar Yıldırım'dan iyilik dersi de almak varmış kaderimde!
00:27:43Kötülükse kötülük yaptığım itirazın var mı?
00:27:47O sevgili Nurgül'ün seni çok sevseydi arkasına bakmadan kaçmazdı!
00:27:53Ben kaldım mücadele ettim!
00:27:56Ama o kaçtı!
00:27:58Kalıp savaşsaydı!
00:27:59Çocuğunu öldürmekle tehdit etmesin!
00:28:04Evli patronuyla ilişki yaşarken cesurdu!
00:28:07Ama benim bir çift lafımla kaçıp gitti öyle mi?
00:28:11Kendini kandırma Haydar!
00:28:13Kaçıp gitti!
00:28:15Çünkü senin gibi bir mafya bozuntusuyla büyütmek istemedi oğlunu!
00:28:22Keşke ben de çekip kaçıp gitseydim!
00:28:25En azından şimdi oğlum hayatta olurdu!
00:28:28Q. DAA22
00:28:29José Toz
00:28:30Q. DAA22
00:28:54Ch choir
00:28:55Kızım kaldır şu fotoğrafı biri görecek!
00:29:04This photo is very important to me.
00:29:09Okay, look at that.
00:29:13We are already in the photo photo.
00:29:15It's a joke.
00:29:19I said to you, I said to you,
00:29:22I said to you,
00:29:23I said to you,
00:29:41I said to you...
00:29:42That's what I was looking for, I felt like that.
00:29:49You want our daughter to look bad,
00:29:51my daughter's daughter's daughter in the villa下 asleep.
00:29:54Be an unexplained place.
00:29:55I'm so excited for you.
00:29:56It's all over here.
00:30:01I'm letting you know,
00:30:02I'm going to Ateşi
00:30:03do not do that,
00:30:04I'm going to do that.
00:30:07What would you do to be,
00:30:08my friend?
00:30:10I don't know.
00:30:12He's a very rich man.
00:30:14But he's a very strong man.
00:30:16He's a very strong man.
00:30:19He's a very strong man.
00:30:19He's a very strong man.
00:30:25I'm going to get out and get out of my way.
00:30:29I'm going to get out of my way.
00:30:32I'm going to get out of my way.
00:30:39This is a lot of time.
00:31:00I don't understand the rules of the house.
00:31:04I don't understand the rules.
00:31:06It doesn't matter if you,
00:31:07you shouldn't have had enough money for creating the rules of the house.
00:31:11It's the wrong way.
00:31:23You're not knowing how you can lose the rules of the house.
00:31:23At that time…
00:31:25I think that's not a need for me.
00:31:34You have no need for me.
00:31:38Okay, you're a guy.
00:31:42And then your family is my family.
00:31:46You're not.
00:31:48We're not.
00:31:51Really?
00:31:55Really?
00:32:02You mean?
00:32:04She's a good friend.
00:32:05Look at her face.
00:32:06Look at her face, you know?
00:32:08You can't be a good friend.
00:32:10I mean, I can't be a good friend.
00:32:13You can't be a good friend.
00:32:14Then you can't be a good friend.
00:32:15You can't be a good friend.
00:32:17to be the moon.
00:32:20But we didn't get the moon.
00:32:22We can't get the moon.
00:32:23We are going to work with our own life.
00:32:27And we will be able to build our own lives.
00:32:30And we will be able to build our own lives.
00:32:32Berat,
00:32:34If you're a friend of mine,
00:32:35if it's not possible to help us,
00:32:36we will be able to fill our own lives.
00:32:39You're a good person.
00:32:42You're a good person.
00:32:43What's that?
00:32:46What's this?
00:32:48What's this?
00:32:48What did I do?
00:32:50I thought I was doing a lot better.
00:32:53I don't know if I can get a lot away.
00:32:54I don't know if I can get a lot better.
00:32:56That's it.
00:32:57I thought it was a good question.
00:32:59I'm sorry when I got her face.
00:33:02I don't know if I can get a lot more, I don't know anything.
00:33:06Yeah, she is.
00:33:08I'm sorry.
00:33:10I'm sorry.
00:33:26I'm sorry.
00:33:27I'm sorry.
00:33:27That's my fault.
00:33:27That is my fault of my son.
00:33:33It's my fault.
00:33:35I'm sorry.
00:33:35Why did I say that?
00:33:42I don't have to do that.
00:33:44I don't have to do that.
00:33:46I don't have to do that.
00:33:47It would be two things like that.
00:34:00I don't have to do that.
00:34:11I don't have to do that.
00:34:20I had a good job to do that.
00:34:25No, no.
00:34:27I didn't make some other things like that.
00:34:28I wanted to do the same thing.
00:34:31I wanted to do the same thing.
00:34:32I wanted to thank you so much for me.
00:34:41I found a picture of our photo.
00:34:46We found a picture of our photo.
00:34:48There was a picture of our photo.
00:34:51But it was my dream.
00:34:55It was a surprise.
00:34:58What do you think?
00:34:59I have to tell you, I know.
00:35:01I have to tell you.
00:35:02How do you think?
00:35:05How can you tell me?
00:35:13I have to tell you.
00:35:21I have to tell you.
00:35:24I have to tell you.
00:35:24What is it that looks like?
00:35:27Okay, that's the way I think is the way I would like to move on.
00:35:38Oh, that's the way I can make it.
00:35:45I can't say that this is the way I can make it.
00:35:47That's the way I can make it.
00:35:48I can make it some way now.
00:35:50No, no, no, no.
00:36:04Oh
00:36:09Oh
00:36:11Oh
00:36:11Oh
00:36:12Oh
00:36:13Oh
00:36:13Oh
00:36:21Oh
00:36:22Oh
00:36:24.
00:36:25.
00:36:25.
00:36:25.
00:36:25No I don't think I'm here.
00:36:39I don't think I'm here to be the room.
00:36:45Go and I'll walk away with you.
00:36:49Where is going?
00:36:50Where is it?
00:36:51There or not.
00:36:53Where is it?
00:36:55Where is it?
00:36:58Let's go and get this boy.
00:37:04You can't think of it.
00:37:07Let's go.
00:37:20Let's go and get this boy.
00:37:24Al beni kıyamam senin.
00:37:37Hayırdır Zeyra?
00:37:39Keyfin pek yerinde.
00:37:41Yine kimin canını yaktığında bu kadar mutlusun?
00:37:48Daha doğrusu ben seni yaz tutarsın diye düşünmüştüm.
00:37:54Malik'in zengin olduğunu anlayınca dünyanın başına yıkılmıştır diye düşünmüştüm.
00:38:00Büyük balık kaçtı Zeyra.
00:38:02Hiç mi üzülmedin?
00:38:08Malik benim umurumda bile değil Çiçek.
00:38:12Sırf sana gıcık olduğum için onunla ilgilenmiştim.
00:38:16Hoş sana hala gıcığım ya.
00:38:20Ona karşı hiçbir şey hissetmiyordum biliyor musun?
00:38:24Sırf sen mutlu olma diye öyle davrandın.
00:38:28Hala yalan söylüyorsun.
00:38:32Nasıl istiyorsan öyle düşün tatlım.
00:38:35Hem büyük balığı kaçıran ben değilim.
00:38:38Sensin.
00:38:38Ya.
00:38:40Hı hı.
00:38:41Çay ver içersen.
00:38:47Sırf çalışır daha.
00:39:11stub
00:39:12מצ
00:39:12What do you think?
00:39:42Sürpriz!
00:39:44Of mis gibi mısır da kokuyor.
00:39:47Sever misin?
00:39:48Çok severim Hamdi.
00:39:50O zaman, gelseni açabilirsin.
00:40:12Çok güzel.
00:40:14Hangi film izleyeceğiz?
00:40:17Tabii ki de yarım kalan çocuk filmimizi.
00:40:24Çok duygulandım.
00:40:27Çıktı mı boyaların?
00:40:28Çıktı çıktı evet.
00:40:30Ama sendeki tam çıkmamış.
00:40:33Tam şurada bak.
00:40:48Afiş falan yok galiba bu sefer.
00:40:52Onu hatırlatacağını biliyordum.
00:40:54Laf sokmasam olmazdı.
00:40:57Yani her şeyi mahvetmiştin kıskanıp o gece.
00:41:01Tamam.
00:41:02Kıskandım oldu mu?
00:41:03Hem de çok kıskandım.
00:41:05Yani ne gerek vardı?
00:41:06Güzelim gece hazırlamıştım.
00:41:08Sonra parçaladın her şeyi işte.
00:41:12Nerecan'ım.
00:41:15Güzel yüzlüm.
00:41:16Tatlı süperim benim.
00:41:21Artık filmimizi izleyelim mi?
00:41:25İzleyelim.
00:41:26Zaten yarım kaldığı için çok üzülmüştüm.
00:41:29Artık yarım kalmayacak.
00:41:35Hiçbir şey yarım kalmayacak.
00:41:45Altyazı M.K.
00:41:55Altyazı M.K.
00:42:16Hadi açalım film.
00:42:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:47Çiçek.
00:42:52Çiçek.
00:43:05Çiçek sen beni affedene kadar burada bekleyeceğim.
00:43:14Soğukta donacak aptal.
00:43:22Altyazı M.K.
00:43:45Altyazı M.K.
00:44:14Altyazı M.K.
00:44:27Film karşılığı ateş.
00:44:29Yanlış yere bakıyorsun.
00:44:36Altyazı M.K.
00:44:36Altyazı M.K.
00:44:39Altyazı M.K.
00:44:55Altyazı M.K.
00:44:56Altyazı M.K.
00:45:23Altyazı M.K.
00:45:25Altyazı M.K.
00:45:39Altyazı M.K.
00:45:54Altyazı M.K.
00:46:02Altyazı M.K.
00:46:05Altyazı M.K.
00:46:09Altyazı M.K.
00:46:16Altyazı M.K.
00:46:19Altyazı M.K.
00:46:21Altyazı M.K.
00:46:23Altyazı M.K.
00:46:34Altyazı M.K.
00:46:37Altyazı M.K.
00:46:39Altyazı M.K.
00:46:40Altyazı M.K.
00:46:41Altyazı M.K.
00:46:43Altyazı M.K.
00:46:43Altyazı M.K.
00:46:44Altyazı M.K.
00:46:46Altyazı M.K.
00:46:49Altyazı M.K.
00:46:50It's not a good thing.
00:46:52It's not a good thing.
00:46:53But I'm a good thing.
00:46:57I hope our life will be a good thing.
00:47:02We hope our life will be a good thing.
00:47:14We need to play it.
00:47:15We need to play it.
00:47:17We need to play it.
00:47:18We are not gonna do it.
00:47:21We are without any fear.
00:47:22We need to play it with our friends.
00:47:23którymi zijn.
00:47:31Names enNam.
00:47:34Her anımız is the aゃ.
00:47:36Senne en vakit getirdikçe...
00:47:40...sana daha fazla bağlanıyorum.
00:47:42Ayrılmak gelmiyor içimden.
00:47:48Sürekli sen varsın aklımda.
00:48:00I don't want you to die.
00:48:01I don't want you to die.
00:48:51I don't want you to die.
00:48:55Good morning.
00:48:58Good morning.
00:49:00Good morning.
00:49:03You didn't see me.
00:49:05My eyes were blue.
00:49:08I was late.
00:49:11I didn't see you.
00:49:17I didn't see you.
00:49:18Rüyamdu ikimizi gördüm.
00:49:23Nasıl gördün?
00:49:25Önce hayır olsun demelisin.
00:49:28Tamam. Hayır olsun.
00:49:34İkimiz deniz kenarında el ele koşuyorduk.
00:49:38Çok mutluyduk.
00:49:41Sonra denize girdik.
00:49:43Ben denizin içinde kocaman bir anahtar gördüm.
00:49:46Eğilip onu almaya çalıştım.
00:49:48Ama sen izin vermedin.
00:49:50Sonra da kocaman bir dalga geldi.
00:49:53Çok büyüktü.
00:49:54Çok gerçekti bir de.
00:49:57Neyse.
00:49:58Allah'tan hemen uyandım.
00:50:01Rüya işte.
00:50:03Sen bugün şirkete gelmeyecek misin?
00:50:06Geleceğim tabii.
00:50:08Çalışmak iyi geliyor bana her zaman biliyorsun.
00:50:12Niye sordun? Gelmeyeyim mi?
00:50:14Hayır belki gelmezsin.
00:50:18Özlemek istersin diye düşündüm.
00:50:20Benimle sürekli yan yana olmaktan sıkılmadın mı?
00:50:23Asla.
00:50:24Sen sıkıldın mı?
00:50:26Mümkün değil.
00:50:31Ben belimi yüzümü yıkıyorum.
00:50:35Ben belimi yüzümü yıkıyorum.
00:50:43Ateş.
00:50:49Adını söylemek hoşuma gidiyor.
00:50:55Ama ben girecektim.
00:50:58Ama giremedin.
00:51:00Numara aç seni.
00:51:09Mümkün değil.
00:51:11Mümkün değil.
00:51:21Belki.
00:51:24N'asıl?
00:51:40N'apıyorsun.
00:51:42N'apıyorsun?
00:51:44I don't know if you were watching a movie, but I'm still looking at it, I'm looking at it, I'm
00:51:47looking at it, I'm looking at it.
00:51:50I don't know.
00:51:52Let's watch it, it's a very good movie, it's a very good movie.
00:51:59You were watching it?
00:52:02You were watching it?
00:52:13You were watching it, I'm looking at it.
00:52:18You were watching it, you were watching it.
00:52:30I'm not sure, but I don't think so.
00:52:31You see who is.
00:52:36You know what I love you by watching, but...
00:52:43...I don't know why you've been here.
00:52:44And you're a little bit too busy and maybe he'll come up with me.
00:52:51I would like to see what is going on.
00:52:53What is going on in the way, what is going on?
00:52:59It's not.
00:53:01There is a lot of tears there but it's going on.
00:53:05Inşallah there is no accident.
00:53:09Inşallah.
00:53:13Devam et.
00:53:18Ah, I'm not a woman, I don't have a job.
00:53:59I'm not a woman, I don't have a job.
00:54:01Gerçekten gitmemiş.
00:54:04Ah Malik ya.
00:54:41My name is GOLDEN.
00:54:45My name is GOLDEN, I'm a woman.
00:54:46My name is GOLDEN.
00:56:18Sen bu hazır yemek yapma konusunda kendini iyice geliştirdin.
00:56:23Tabii. Yaparım. Güzel yaparım.
00:56:28Ben öğretirim sana.
00:56:30Beraber yaparız.
00:56:32Ben yattığımda da böyle iştahla yiyecek misin acaba?
00:56:37Bu ellerden zehir ol zehir.
00:56:46Kaç gündür canın sıkkın gibiydi.
00:56:48Doğru dürüst bir şey de yemedin.
00:56:50En azından güzel bir kahvaltı yap istedim.
00:56:54Hadi geçelim.
00:56:55Hadi gel.
00:57:02Teşekkür ederim.
00:57:20En çok hangi yemekleri seversin?
00:57:26Hiç yemek ayrımı yapan biri olmadı mı?
00:57:28Hı.
00:57:29Ben öğrendiğimde artık anlarım neleri sevdiğimi.
00:57:38Bir yemek yapma konusunu bir daha düşünmek lazım bence.
00:57:42Aşk olsun.
00:57:52Aşk olsun.
00:57:53Aşk senin ne olacaksa olsun.
00:58:00Birbirimizin hakkında bilmediğimiz çok şey var.
00:58:03Ama bunları öğrenmek için uzun bir zamanımız var.
00:58:13Ne zaman çıkarız?
00:58:15Birazdan çıkarız.
00:58:17Ama çalışma odasını halletmem gereken ufak bir işim var.
00:58:21On dakika bile sürmez.
00:58:22Beni bekler misin?
00:58:27Seni bir ömür beklerim.
00:58:36Yaklaşsın da bir.
00:58:37Ne oldu?
00:58:38Yaklaş yaklaş.
00:58:43O kadar beklemene gerek yok.
00:58:53Hadi bak buraya sen yer mi olsun?
00:58:54O kadar beklemelidir.
00:58:58Let's go.
00:59:26Let's go.
00:59:57Anacığım sen bir çekil bir dur ben bir konuşayım.
01:00:00Oğlum sen karışma dedum.
01:00:04Ben halledeceğim tamam?
01:00:06Konuşup göndereceğim.
01:00:11Hadi.
01:00:12Siz içeri geçin.
01:00:15Geç hadi.
01:00:33Malik.
01:00:36Malik.
01:00:37Hadi kalk.
01:00:42Malik.
01:00:42Aklını mı kaçırdın sen ya?
01:00:44Bu soğukta böyle beklenilir mi?
01:00:47Malik.
01:00:50Malik.
01:00:51Malik kalk.
01:00:53Malik.
01:00:58Malik.
01:01:01Malik.
01:01:03Malik.
01:01:04Malik.
01:01:06Malik uyan.
01:01:06Malik.
01:01:09O falan ne oldu ya?
01:01:12Malik.
01:01:13Eyvah.
01:01:16Yanıyorsun sen.
01:01:17Eyvahlar olsun.
01:01:19Malik.
01:01:21Malik.
01:01:22Malik.
01:01:47Malik.
01:01:49Malik.
01:01:49Malik.
01:01:51That's going for me!
01:01:51You do nothing for me, I don't remember you.
01:01:59I'm not for myself, I'm not a Nina.
01:02:04I'm not a kid anymore, I'm not a kid anymore.
01:02:07I'm still a kid and a kid, right?
01:02:13She, I'm not a kid, you see why, since around the world as a kid.
01:02:15She's a kid, she's a kid and he's a kid, I'm naughty.
01:02:21Look at it.
01:02:23You are a little close to him, he is not alone.
01:02:26See you, he is doing this to me.
01:02:29He is a good guy, I am not hurting him.
01:02:33I am not going to get him.
01:02:36I am not going to get him.
01:02:41But, you know that he is not going to be very hard to get it.
01:02:45But, you need to understand.
01:02:47You have to understand.
01:02:50I haven't told him, I don't want to go back.
01:02:51Maybe he told himself to come back while he was wrong.
01:02:58And maybe he was going back to the island of Haydar.
01:03:01He was just a kid to pick up and abandon him.
01:03:06He wasn't sure if he was happy to know him.
01:03:14He hasn't been a good guy.
01:03:15He better beaaland and like for you.
01:03:15I learned the company's business to be a good guy.
01:03:20What a man, he's a good guy, all the things that's hipotek is still.
01:03:24Demet, you can't stop it, look.
01:03:26I'll do it for you, I'll do it for you, okay?
01:03:32I have a lot of work.
01:03:35I'll do it for you.
01:03:37Demet, come on.
01:03:38Demet, let's go.
01:03:50We will know that he will know about his life.
01:03:52To see him!
01:04:18You can't find the actual reality of the Ateşi.
01:04:20We're going to learn the real time.
01:04:24Let's see if we can eat the next day.
01:05:21I'm sorry.
01:05:22I'm sorry.
01:05:24I'm sorry.
01:05:26I'm sorry.
01:05:54I'm sorry.
01:05:54Cemal'e bakıp geleyim ben.
01:05:56Tamam, şey böreklerden ona da götür, kalmasın.
01:06:12Ateş?
01:06:17Efendim Cihano.
01:06:19Ne oldu, bir sorun mu var?
01:06:52Bu da, bir sorun mu var.
01:06:55Bu da, bir sorun mu var.
01:06:59Bu da, bir sorun mu var.
Comments

Recommended