- 14 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:02I'm lost and I'm looking for my baby
00:11Wonder why my baby can't be found
00:18I'm lost and I'm looking for my baby
00:27Lord knows my baby ain't around
00:33So I'm lost and I'm calling for my baby
00:44Baby, won't you please come home
00:51I'm lost
00:55And I'm calling for my baby
01:04I'll give you a hand
01:09Thanks, it's my first time out with him
01:11I'm a mess, sorry
01:12It's all right, you're doing fine
01:14Hey!
01:14Get back to me!
01:17Hey, I'm lost
01:28Hi, this is Sam Nelson
01:29I'll give you a message
01:30And I'll get back to you
01:32Sam, it's Olivia again
01:35You're still good for this ten o'clock with a man from the Fredl Office of Justice?
01:39Sorry to keep chasing, just I haven't heard from you since you landed
01:43Anyway, presumably you're on your way
01:48Ruf mich nach Wimdorf
01:53Zurückbleib bitte
01:55Ruf mich nach Wimdorf
01:57No, no, no, no, no, no.
02:39The next 5-5 will be in 3 minutes.
02:44The next U-5 is in 3 minutes.
03:00Hey, had u al een kaffeepalze aangelegd hoe dat was?
03:03Ja, ja, genau.
03:05Ofschit!
03:27Ok, weg dan.
03:293, 2, 1...
03:33Polizei!
03:35Polizei!
03:36Polizei!
03:37Los!
03:37Los!
03:39Los!
03:43Los!
03:44Los!
03:45Los!
03:49Saubere!
03:50Alles saubere!
04:04Ah ja, klar.
04:07Warum kommen die falschen Hinweise eigentlich immer am frühen Morgen?
04:13Eigentlich war der Hinweis gut.
04:19Nur wir waren nicht früh genug.
04:23Und wo ist jetzt unser Verdächtiger?
04:50Let's go!
04:51Let's!
04:55Hey!
04:58Schichtum scharf.
04:59Abmarsch!
05:01Coming up with us.
05:03I'm on a different shift.
05:05You ready?
05:11Okay.
05:13Be safe.
05:15Okay.
05:19Hey!
05:26See you guys, I check it out.
05:30Let's go.
05:30What happened?
05:35I'm
05:37See you guys.
06:04So look like bitter.
06:24Are they in ordnung?
06:29Sam?
06:33Sam Nelson?
06:34Yeah.
06:36May.
06:37Tan.
06:38There's no way you'd remember me.
06:41Singapore.
06:42I was the intern on the Ambank deal.
06:54Mostly I did the coffee runs for the Orniters.
06:58Adopio espresso?
06:59Yes.
07:00Yes.
07:01I remember.
07:02You were so impressive.
07:06You're not coming?
07:14Sam?
07:15Hey.
07:17Actually, I want to go further down.
07:21And stay back, please.
07:29Stay back, please.
07:30Hey, listen, I'll get back.
07:32Do you have any money?
07:33Hey.
07:52Hey.
07:53Hey.
07:54Hey.
07:54Hey.
07:55Hey.
07:55Hey.
07:55Hey.
07:55Hey.
07:56Hey.
07:56Hey.
07:56Hey.
07:57Hey.
07:57So long they are still there.
08:00You know that.
08:01We have to take the network in place.
08:04And now.
08:05Yes, I see you coming.
08:09Hey guys, let's go!
08:10Let's go, man!
08:26Yeah, I can confirm.
08:27All the personnel is now out.
08:29Ah, wonderful.
08:31Thank you very much.
08:34It's going to be fine.
08:41Oh, Chef.
08:42Can I see you in the background?
08:43If you are sick, you're sick.
08:44But it's already in the way.
08:46No, no, no.
08:48No, no, no.
08:48Ruh you off, don't get better.
08:50Ciao.
08:53Oi oi oi, first night, you're already there.
08:57Yeah, we're doing private life.
08:59Yeah, that's right.
09:00Uh, what a minute.
09:02Paula is sick and I'm gonna have to make it at 8.
09:05Only one hour.
09:07And after the hour 5, you're doing anything.
09:09Okay.
09:10Max, you are online.
09:13Okay, good.
09:14Okay.
09:34An alle Fahrer und Fahrer, hier ist die Leitstelle.
09:37Wir haben einen störungsfreien Betrieb auf allen Süden.
09:54Wagen Nummer 2600.
09:57Wegen des Schnees, reduzieren Sie Ihre Geschwindigkeit bitte auf maximal 25 kmh.
10:06Ja, ist okay, habe ich verstanden.
10:22Die Fahrer sind sicherlich.
10:22Passengers, bitte beware.
10:24Wir haben die Fahrzeuge angekündigt.
10:26Wir haben die Fahrzeuge angekündigt.
10:27So, diese Fahrzeuge dauert länger als erwartet.
10:28Wir haben die Fahrzeuge angekündigt.
10:46Wir haben die Fahrzeuge angekündigt.
10:47Wir haben die Fahrzeuge angekündigt.
10:51Wir haben die Fahrzeuge angekündigt.
10:53Wir haben die Fahrzeuge angekündigt.
10:55Wir haben die Fahrzeuge angekündigt.
10:57Wir haben ihn in.
10:58Ja.
10:59Wir sind mit jemandem von der Federal Office von Justice.
11:02Das ist alles, was ich war Arnold Goss in der Lobby.
11:05Gut, mit dem.
11:07Das an?
11:18Deutschland nicht immer noch so efficient als aus dem Advertissenden.
11:21So, was du in Berlin?
11:27Ich stehe für ein meeting.
11:29Really? Uh, the Comments Pack merger?
11:33I can't say.
11:36Can't go potentiality.
11:38Totally get it.
11:48Um, I don't mean to pry.
11:52I saw the piece in the FT.
11:55The Kingdom Hijacking, the Inquest.
11:58You've been through a lot.
12:00Hey, I get it.
12:02I'd be a mess.
12:04I mean, I've never been through that, but no.
12:07Other stuff.
12:09Bad breakup.
12:12Such a bastard.
12:16I can try all the loot of my life now I'm here.
12:43Marsha Nelson?
12:46Marsha Smith Nelson.
12:47and how did you...
12:49I got sent these by mistake.
12:52He called it.
12:54Made us walk all the way over here.
12:58You staying the week?
13:00Just a few days.
13:02Taste of the solitary life.
13:04Well, it's lucky I found you, eh?
13:05Or not.
13:08Well, thanks for making the trip up.
13:10Let's not bother.
13:11Is it your birthday or Valentine's?
13:16No, it's...
13:16It's an anniversary.
13:26No, it's an anniversary.
14:02so busy today ironically my agency worked on a campaign to get more people to use the U-Bahn
14:09what about you what's your profession let me guess NGO humanitarian aid
14:20right no you got me I'm a volunteer medic cool ink by the way yes just a reminder of my
14:33wayward youth
14:35that's sweet
14:55give him some change or a pill
15:06people say burn is not cheap honestly I think you get so much more space for your rent
15:13where are you heading oh I'm like two more stops
15:40sorry excuse me excuse me sorry
15:54I shouldn't have mentioned the personal stuff
15:58I just want to talk to you because I could really use a break
16:06if there's any way I could pick your brains or and this is me leaning in but if you ever
16:12have
16:12any openings it's up to me a resume amazing
16:16wait I don't have that email
16:18I don't know if you ever have a problem
16:29oh yeah I'll go ahead
16:32I'll go ahead
16:33I'll go ahead
16:33I'll go ahead
16:33I'll go ahead
16:34I'll go ahead
16:34I'll go ahead
16:35I'll go ahead
16:35that's my luck
16:36Becca?
16:37Oi!
16:38she's part of the solution with the pollution
16:39look up now
16:44Looks like you've got them under control.
16:47Yeah.
16:47What time's the museum with him?
16:49Ten minutes.
16:49It's half past.
16:50The queue is going to be a mile long, so...
16:52And in this weather?
16:53Please.
16:54He loves the queue just as much as he likes to complain about the weather.
16:57It's cozy.
16:58Come on.
16:59You all right?
17:01George, what's going on?
17:02Can we just walk?
17:04We're on that train for three stops.
17:05You can practically hold your breath.
17:06Come on.
17:07Come on.
17:08Can we just...
17:09Who, who, who, who, who, who, who, or can you boil to the water?
17:15Can you please look at where they're going to go?
17:21Test.
17:22I'm trying to drive them.
17:22Hey, I'm telling you.
17:24Use this hvis you're afraid not if you're going to train só.
17:26You're going to be right now.
17:30I'll kick this does not answer.
17:31ksi тот
17:32He has to climb down into a hole so that he knew.
17:34Oh, my God!
17:47Yes, kids! This is us!
17:48Come on, come on, come on!
17:51They passed!
17:52Slow!
17:521, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15...
17:59What's up? Is it the train?
18:00What's going on? I can't, I can't.
18:02I think you can, George.
18:03Come on!
18:05Can you just wait for a second?
18:06George, can you step on, please?
18:08I do, baby!
18:08Just get on the train!
18:23Just get in, please!
18:25Jesus!
18:26So embarrassing!
18:28What a loser!
18:28Piss off, Rebecca!
18:29You're all right?
18:30Oh, my God!
18:30Yeah, fine.
18:31Just George, fretting as usual.
18:33I understand.
18:35Sir, I run out of data.
18:36What do I do?
18:37I don't know.
18:38Talk to each other?
18:39God forbid you're practicing German.
18:42It's a total nightmare.
18:44Let's go.
18:52Come on.
18:53Guck out.
18:53Give me something.
18:58Mit...
18:59Maybe...
19:05You can't tell me.
19:07That's all.
19:08Did you get all this?
19:09Do I do that?
19:09Well...
19:34You speak English, yeah?
19:36Yeah.
19:37Yeah, I thought so.
19:38Let's not try anything stupid, yeah?
19:42Hey, mate.
19:48I know what you're doing.
19:56You've got something in the backpack, yeah?
19:57Fuck off.
19:58Something in the bag?
19:59Yes, fuck off.
20:00What?
20:00What's in the bag?
20:01Don't fucking touch me, man.
20:02Just relax.
20:03I mean, is there a problem?
20:04None of your business.
20:08I just want to check this guy out.
20:09He's acting weird.
20:10The guy with the backpack?
20:11Yeah, him.
20:11The backpack.
20:12Let's go.
20:13Hey!
20:14Hang on.
20:15You can take a minute if you want to look at me.
20:16What?
20:17Yes!
20:21Excuse me.
20:23Can you stop standing, please?
20:24Grab it away, please.
20:25Hey!
20:26We're talking to you.
20:29Stop walking away.
20:32Why?
20:34I've done nothing wrong.
20:35But, could you show us your ticket, please?
20:38Are you stopping me because I don't have a ticket?
20:40Or are you stopping me because I'm brown?
20:42What's in your rucksack?
20:43Fuck you.
20:45We need you to calm down, yeah?
20:46We are very calm.
20:48Girls, folks, please.
20:49Shit, I know I should have talked to her.
20:51What's in the bag?
20:52This is bullshit.
20:59I'm just trying to talk to you.
21:01You're making a mistake, okay?
21:02What are you doing?
21:03I've done nothing wrong.
21:03You're making a mistake.
21:04Just want to know what's in the bag.
21:06You don't need to know what's in my bag, okay?
21:07Just leave me alone, okay?
21:09No.
21:11So, to step off.
21:11I'm not getting off this train.
21:13Step off onto the platform.
21:14I've got this all wrong, okay?
21:15Just drop the bag.
21:16Fuck you.
21:19Oh, my God.
21:22He didn't even do anything.
21:24Get the fuck off me.
21:26Calm down.
21:29Stop resisting.
21:30It's enough to bring you on the ground.
21:32You'll be okay.
21:32Stop.
21:32It's all right, dude.
21:36You're not like you're lying.
21:40You're not like that.
21:41Two steps back.
21:52Remove the bag.
21:53Very slowly.
21:57Slowly.
21:58Slowly.
21:59No one wants to go back!
22:04Here we go!
22:15No one will move!
22:24What's his problem?
22:25He's an Asylbewerber.
22:34It's not the same, go on!
22:36Go on!
22:38I'm sorry, Rob.
22:40I'm misunderstanding.
22:43Did that guy even do anything?
22:45Nah.
22:46The police are totally racially profound on him.
22:50They're not the only ones.
23:12I don't want to go.
23:14I don't want to go.
23:17I don't want to go.
23:17I don't want to go.
23:18I don't want to go.
23:21Reit, get on here.
23:23This is the 2600.
23:24I need a code 700.
23:29Max, it's been about 7 months.
23:33I have to go to the floor.
23:39Would you like to see the parking lot under the lips?
23:5100, have you heard me?
24:12Higherness Sampleyren
24:135-0-0-0
24:16Under the left.
24:188×6
24:206.
24:56What's up?
24:58What's up?
25:01What's up?
25:03What's up?
25:23What's up?
25:26What's up?
25:27What is up?
25:27You're so quick!
25:50It's me. I can't do this.
25:53Call me back.
25:56Scheiße, fuck me!
25:57Scheiße!
26:00Dear passengers, this train will be held here for a few more minutes.
26:04Passengers can choose to disembark here to continue their journey.
26:07I think we should get off here.
26:09George doesn't look so good.
26:11I'm always hot enough getting him on the train.
26:14Let's wait.
26:15Just a bit.
26:19Nothing like a bit of drama to start the week, huh?
26:22No, I'm strained.
26:25Excuse me.
26:26I saw the driver got off.
26:27Is everything okay?
26:28The driver's good.
26:29No problem here.
26:30He didn't look okay when I saw him.
26:31Maybe you can, I don't know, check on him?
26:39You're welcome.
26:39I know.
26:42Komm.
26:44I know.
26:48I know.
26:52I know.
26:54I know.
27:06I know.
27:07You're welcome.
27:08I know.
27:13Otto?
27:21Otto?
27:31What is it?
27:33What are all the dudes here?
27:34All the dudes?
27:36I'm not a 700er.
27:41I think they have not taken out.
27:45What are you doing?
27:46What are you doing?
27:48Let me go in!
28:12I'm not sure.
28:13Excuse me, the station.
28:14I'm at 26.00.
28:17I'm ready again.
28:17I'm ready to go to the Abfahrt.
28:23Um 5, go to school.
28:26Come on, please.
28:30Come on, please.
28:34Come on, please.
28:58I'm sure Sam has a good reason for not being here.
29:02Look, I get it. You're new here, you want to make a good impression.
29:07But is this meeting really necessary?
29:10And if so, where exactly is Mr. Nelson?
29:20Sam really wanted you to see this.
29:26What am I looking at?
29:29CCTV footage from Hamburg Border Control.
29:34How did you get hold of this?
29:36Just look at it.
29:43Sam thinks this is the man he's after.
29:45The man responsible for the kingdom hijacking.
29:49The man responsible for the kingdom is after.
30:12The man responsible for the kingdom to regulate the kingdom of power.
30:15Sam, please refer to The Clip.
30:17The Clip is the plan for the kingdom of power.
30:18The The Clip is the plan for the kingdom of power.
30:20I'm going to go to work.
30:21He's not on work.
30:24Maybe just...
30:25He's a little bit sick.
30:32Copy.
30:42We have been told that you are sick.
30:44We have a driver for you, who is out there.
30:50The station here is Wagen 2600.
30:52It's not necessary.
30:53It's much better.
30:55What is going on?
30:58Everything is already arranged, Otto.
31:01They will be at the next station.
31:04I don't know what to do.
31:06I don't know what to do.
31:07Scheiße, I don't know what to do.
31:10Museumsinsel.
31:12Guys, we're going to get out.
31:16It's good.
31:18All right.
31:19Next one is us.
31:20Get up.
31:21Pick your back.
31:22Don't forget anything.
31:23We're not coming back.
31:24We're not coming back.
31:27We're not coming back.
31:29Okay, all right.
31:30Let's go.
31:32Let's go.
31:32We're not coming back.
31:55Almost now.
31:59We're not coming back.
32:00Let's go.
32:01We are not coming back.
32:02We're not coming back.
32:02Press the button. What do you think I'm doing?
32:05George, you've already tried that.
32:06Sir, the door won't open.
32:07Sir!
32:08Sir, it's not opening.
32:09Sir, the door's not opening.
32:10Sir!
32:10In!
32:12Above!
32:26Immense!
32:32I'm going to drop you off!
32:35You're right, Mr.
32:37You're a bad guy.
32:40Interesting.
32:41Move off!
32:44Sorry, the door's also locked.
32:5526.00, please.
33:0226.00, please come.
33:5927.00, please come.
34:0727.00, please hold on to the next station.
34:1100, what's going on?
34:13Please come with me.
34:1826.00.
34:2100.
34:2200, what's going on?
34:4700, what's going on?
34:5300, what's going on?
35:0500, what's going on?
35:07Watch out!
35:20Otto, please contact me.
35:45Watch out!
36:09I
36:09Have to sit back down, I said sit back down
36:15I don't know what my dad makes the face
36:17Please please
36:19Come on, wake up guys
36:22Sir, Sir, George is freaking out
36:23On in
36:24Yeah I'm trying
36:25George
36:26George, no leave your life please
36:28I wanna make you
36:29George, what are you doing?
36:37I'm trying to get out of here
36:39I'm trying to get out of here
36:40I'm trying to get out of here
36:40Do you want to get out of here?
36:40Otto, Otto, please email me
36:42Help me, don't help me, press the door
36:46Why won't I stop?
36:53Open the door
36:57Open the door for fuck's sake
36:59Otto, hold on
37:00Otto, hold on
37:01What?
37:02What should I do?
37:19What the hell are you doing?
37:20Don't go too far, slow down
37:22Slow down
37:29Wait
37:30Wait
37:31You're United
37:42You're Exposed to Red
37:44I'm strong
37:45I'm here
37:46You're out
37:46Oh
37:53What do you do?
38:00I'm a minute, pizza.
38:26What's up?
38:30What's up?
38:31What's up?
38:32You okay?
38:34You okay?
38:35Yeah?
38:45Why are you driving so fast?
38:48No, you don't understand. There's something going on.
38:53I know.
38:53I don't want you to do this anymore.
39:02You can't leave.
39:03But we have to get help. There's my police on the train.
39:06I wanted to...
39:06I took care of the police.
39:11Wait.
39:12How did you get in here?
39:16You are all right.
39:20Who are you?
39:24What's up?
39:24Listen to me.
39:27I'm hijacking this train.
39:28No.
39:30No.
39:31No.
Comments