- 8 hours ago
أويكو (بيرين غوكيلدز) هي فتاة تبلغ من العمر سنوات، على عكس أقرانها، لديها تصور واضح للغاية
وطفلة ذكية للغاية. عندما تتركها خالتها التي عاشت معها منذ ولادتها، يتوجب عليها أن تجد والدها دمير، الذي لم تراه من قبل على الإطلاق. دمير (بوغرا غولسوي)، محتال نشأ في دار للأيتام؛ يتم اعتقاله في اليوم الذي تأتي فيه أويكو للعثور عليه، أطلقت المحكمة سراح دمير بشرط أن يعتني بابنته، لكن دمير لا يريد العيش مع أويكو. أثناء محاولتهما التخلص من القصة، يخطط دمير وشريكته أوغور (توغاي ميرجان) لتحقيق نجاح في احتيال كبير. جاندان (ليلى ليديا توغوتلو)، التي استُهدفت في هذا الاحتيال الكبير، تخفي الآلآم العظيمة لماضيها بحياتها التي تبدو هادئة. أما ما لا يعرفه أي من الناس الذين ستجمعهم هذه الحياة مع كل من هذه الصدف هو أن أويكو تخفي سرًا كبيرًا.
طاقم التمثيل: بوغرا غولسوي، ليلى ليديا توغوتلو، بيرين غوكيلدز، سرحات تيومان، توغاي ميرجان، سينيم أونسال، سونا سيلين.
هوية الإنتاج
المنتج: ميد للإنتاج (MED YAPIM)
المنتج: فاتح أكسوي
المخرج: غوكتشين أوستا
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00You guys, you picked it up, isn't it?
00:03I picked it up a lot.
00:05You're very good, brother.
00:06You're not good enough.
00:08Okay, let's go to the house.
00:09We don't want to get to the house.
00:10We don't want to get to the house.
00:11What about you?
00:16I'm feeling good.
00:18You're not afraid.
00:19What's your fault?
00:20Let's go.
00:20Let's go.
00:21Let's go.
00:22What happened to you?
00:22What happened to you?
00:23I told you it was good.
00:25Why don't you understand?
00:26You're good.
00:27Let's go.
00:30Let's go.
00:36Come here.
00:44Let's go.
00:44Give me the bag.
00:45Come here.
00:49You're good, boys.
00:50What's your fault?
00:50Are you perfect?
00:52No.
00:53I'm not perfect.
00:54Okay, what happened?
00:55What's up?
00:56Don't worry, my brother.
00:57We brought three cups of tea.
00:59It's okay.
01:00It's okay.
01:01My brother, good morning.
01:03Good morning.
01:04Good.
01:05You're welcome.
01:06Let me know God.
01:07I'm not scared.
01:08I brought something to drink.
01:09Why did I find it?
01:11Where did I find it?
01:12Where did I find it?
01:12Let's go.
01:13Okay, my brother.
01:14I'll bring you a little.
01:18Good, my brother.
01:19What's up?
01:20Don't ask me.
01:22I'm going to take a break.
01:23What?
01:24It's okay.
01:25I've got mydt.
01:26I'm going to take a break.
01:27She's coming to me and I'm going to take a break.
01:29I'm going to bring some for a walk.
01:31I'm going to take the money for my feet.
01:33What did you say, my brother?
01:35Yes.
01:36Then, oh…
01:37We were recording for a walk, but well, they're good.
01:40They're good.
01:44They're good.
01:45They're good.
01:45I'm right, they're good.
01:46They're good enough to take their money.
01:47God will be wake up, my brother.
01:49Yes, God will be wake up.
01:51của Stuttgart
01:54I mean, this is what I found in the money.
01:56I have to take them from the wrong place.
01:58But that's right, the human being.
02:00Oh my God, it's not.
02:02There's no human being in this world.
02:03Oh my God, that's what I want to do.
02:18What's your opinion?
02:22Now, the model of this one is the best.
02:28This one is the best.
02:30This one is the best.
02:32This one is the best.
02:34I can't take a decision to make a decision.
02:40What do you think of this one?
02:42Let's take it.
02:43Let's take it.
02:57How do you think of this one?
02:58What do you think of this one?
02:58You're going to make a decision.
03:02You're going to make a decision.
03:04You're going to make a decision.
03:11You're going to make a decision.
03:17Yes.
03:17Let's take it.
03:18Don't touch me.
03:18Let's take it.
03:19Go back.
03:21Aba
03:23Hey...
03:23How did you get the rest of the day?
03:24I'll see
03:27Oh, I'm going to get to the time
03:28Let me get to the end of you
03:29and see what happened
03:30and we'll get to the end
03:33Let's go
03:33Hey, I'll get to the end of you
03:37I'll get to the end of you
03:41I was going to get to the end of you
03:42Where did we get to the end?
03:44We're going to get to the end of you
03:46Yes, how are you?
03:49I'll put this on the end of you
03:50I'll give it to you
03:52How are you?
03:54How are you?
03:55How are you?
03:56Where are you?
04:05I'm here, Baba
04:07How are you?
04:09This is so beautiful
04:10Are you with me?
04:11Yes, Baba
04:14Yes, Baba
04:14Are you with me?
04:15Are you with me?
04:17Yes
04:17Since you were lovely
04:18But as you were sweet
04:19Are you SHARED dunno
04:23You've got my Geld behalf
04:23You're about to continue
04:25Yes, she's beautiful
04:26Because you were really sweet
04:27Ladies, let me give her a hand
04:29If you were there, I saw you
04:32I'll see you
04:34Go ahead
04:35Watch곳
04:35I went back to the two 수 all
04:36Then you're about a big deal
04:37And I'm going to go
04:38officers
04:40Go away
04:41Myko, come with me a little bit, come to see you, I'm going to tell you.
04:46Yes.
04:48How are you doing?
04:49Very good.
04:52My daughter, I spoke with the ANSI SAFEGELYOM.
04:58The last week was the last week.
05:01That's right.
05:05I was stuck between her and the Turkish language.
05:09Yes.
05:11It's been a long time.
05:14Why are you doing this for me?
05:17It's been a long time for me.
05:21I didn't tell you if I had to pay for money.
05:24I'm sorry, my father. I'm not going to do this for a long time.
05:32Let's leave us here.
05:58Why are you doing this for me?
06:04I'm so tired.
06:12I'm so tired.
06:13Come on.
06:15Come on.
06:16Come on.
06:17Come on.
06:19Come on.
06:22Come on.
06:24Come on.
06:25Come on, my daughter.
06:27Come on.
06:34Come on.
06:37Come on.
06:37Are you fine?
06:38You are fine?
06:40You are fine.
06:45I didn't care about anything.
06:46What's your name?
06:47No, I ate here, you're eating.
06:49Oh, I'm here.
06:51What's your opinion?
06:52I'll take you to a cup of tea,
06:54or a cup of tea.
06:57It's okay.
06:59You're gonna be afraid of anything,
07:01you want to tell me about something?
07:04I?
07:06No, I'm not afraid of anything.
07:09What's your name?
07:10What's your name?
07:10Okay, I'll take you to a cup of tea.
07:16What's your name?
07:18What's your name?
07:19How do you understand?
07:20You're going to take me to a cup of tea?
07:22A cup of tea?
07:23No.
07:24What's your name?
07:27I...
07:28I don't have a cup of tea.
07:30I don't have a cup of tea.
07:33There's something else.
07:34Let's do something else.
07:36I'll take you to a cup of tea.
07:36What's your name?
07:37Can I drink one?
07:38Um
07:38right, right.
07:40I should drink it.
07:41Right, right...
07:49Lord, I don't give any thanks for your health.
07:52Why are you doing too much?
07:54No, I'll have to make it up to me.
07:58If I saw you down there...
07:59One little bit...
08:00I'll take you to three of your other hand.
08:01Oof..
08:02Wallah, ya chabab, anna da akhili iad ma' t'hammest rachmout ma'ad finna'i t'hammal aktar m'heek,
08:06خalas ba'a
08:06Wa'na m't'hammest metlek, ba'arif anna'l shagli ma'la sahle, bas bidda'c t'osber شوي
08:10Jam t'ahkye an'l'hamas, ka'anna'k'aysh'tu anta'l t'anay, يعne'y?
08:13Shoo jam t'ahkye, ya akhuk, rjali matjowez?
08:15Eh, oo, إza, يعne'y matjowez, bas ma'ajsh nafis t'ajrubye t'abahye, ho'y k'teer mahzooz
08:19عمل هالشي بدون لعادات ولا تقاليد
08:21موضوعك انت صار بسرعة كتير أخي
08:24مظبوط كلامه ها?
08:25Wallah, مظبوط جمال
08:26Aheh
08:27يعني, تخيل إذا تحمس لهي الدرجة
08:29ممكن تجي جلطة ويروح فيها الزلم يصدقوني
08:31Wallah, معوحق
08:31شغلة كتير صعبة
08:33لو ما كانوا ما بتحمل
08:34وما فيني يتحمل الجرافي
08:35أنا من غير شي مخنوق
08:37أخي, مو شايف شعرتك
08:38اطلع كيف شايبي
08:41أخي شبهن شعراتي
08:42والله الشابة هيبة
08:43بعدين ما تشطون وأمورون منيحة
08:45شت
08:45فالله خيني
08:46المفروض ما يعطيك بنت وانت باقي الحالة
08:48ليش با?
08:49أخي تطلع على شعراتك من وراك
08:52ما بيعطيك
08:53مستحيل يعطيك
08:56ايه طيب ماشي
08:57معناته بنأجل
08:58بلا ما نروح اليوم
08:59منروح بكرة وبعد بكرة أحسن
09:01هم أمزح معك
09:02هم نمزح شبهك
09:04ليكي فوراً بيتدايق
09:42ترجمة نانسي قنقر
09:43موسيقى
09:47موسيقى
09:50موسيقى
09:51موسيقى
09:54موسيقى
10:04موسيقى
10:16موسيقى
10:37I think I'm going to tell you something in the middle of it.
10:39It looks really nice.
10:43And you're going to tell me.
10:46I told you something.
10:47What did you say?
10:50But you can see a legend.
10:51I'm going to surprise you.
10:53I'm going to surprise you a lot.
10:55Yes, and I?
10:56And I'm going to surprise you a lot.
10:57I'm going to surprise you.
10:58I'm going to surprise you.
10:59You're going to surprise me.
11:01No.
11:08Daddy, what do you think?
11:10No, I don't want to.
11:12I'm going to surprise you.
11:14I'm going to surprise you.
11:15Where do you want to surprise you?
11:16In the middle of my room.
11:18No, I don't want to surprise you.
11:20Why don't you surprise me?
11:23I don't want to surprise you.
11:25Let's say like my father's parents.
11:27Yes.
11:29That's it.
11:31Let's go and wear a jacket and wear a jacket.
11:33No, don't wear a jacket.
11:34You don't want to wear a jacket.
11:36Let me know you.
11:37What's her,管?
11:38You're going to eat all the different colors.
11:40You're not listening to me.
11:42No, baby.
11:43There's nothing.
11:44But here.
11:45There's nothing.
11:47There's nothing.
11:47Right, there's nothing.
11:48It's nice.
11:49There's nothing.
11:49There's nothing.
11:49You're all ears.
11:51You're all ears.
11:52You're all ears.
11:54You're all ears.
11:55There's nothing on me.
11:56Oh, baby.
11:58You're all ears.
11:59Let's see.
11:59Let's go.
12:00Omi
12:07Did you want to get out of here?
12:08Is this what you want to tell me?
12:11But you don't want to get out of here, I know
12:15I mean, I'm supposed to stay in the way
12:17You became a big girl and a big girl
12:21Of course, you can get out of here with your friends
12:26But this is the most important thing
12:29This is the most important thing
12:32Father, this is the most important thing
12:38You came to us
12:39What did you say? Who came to you?
12:46Welcome
12:48Hello
12:48How are you?
12:50How are you doing?
12:52How are you doing?
12:53Hello
12:55How are you doing?
12:57How are you doing, my aunt?
13:01How are you doing?
13:02What are you doing here?
13:03What are you doing here?
13:16You?
13:19Dad?
13:20Oh, that's a little bit.
13:22Are you hungry?
13:23I'm hungry.
13:24I'm hungry.
13:25I'm hungry.
13:26Can you tell me what I'm doing with this tree?
13:29Oh, let's put it in there.
13:33Let's go.
13:37Dad, I can't tell you.
13:39Are you making a mess?
13:40No, I'm not making a mess.
13:41I can't tell you.
14:03I'm making a mess.
14:04How are you doing, ma'am?
14:06How are you doing?
14:06Hi.
14:10They can't do the research.
14:13They're really going to ask.
14:15We're going to ask them to ask them.
14:17We're going to ask them to ask them to ask them.
14:18What's your name?
14:20How are you doing?
14:27Good evening and good evening.
14:29Good evening, my dear.
14:33Good evening.
14:35How are you?
14:36I'm good.
14:37How are you?
14:39How are you?
14:39What are you?
14:39And I'm good.
14:40And I'm good.
14:41How are you?
14:43I'm good too.
14:45You're good.
14:47How are you?
14:54It's good enough.
14:56Are you good enough?
15:04Yes.
15:07It's good enough.
15:07It's good enough.
15:08My dear friend, my dear friend said that we're good enough.
15:10We have a good enough.
15:11We're good enough.
15:13We're good enough.
15:14You're good enough.
15:15I don't think I'm kidding
15:19No, I'm kidding
15:19I'm kidding, I'm kidding
15:22You're not kidding, Scott
15:24No, I'm not kidding
15:25I'm kidding
15:26I'm kidding
15:27I'm kidding
15:27I'm kidding
15:29I'm kidding
15:30I'm kidding
15:30I'm kidding
15:36I mean, let's give it a nice way to talk about it
15:40My dear
15:41Can you help me?
15:43Of course, I'm sorry
15:45سيفجي
15:45في شيء بدك تخبريني إياه قدام الناس
15:48أنا لا روح جيب القهوة
15:50أنا جاي أساعدك
15:57سيفجي ليش ما خبرتي أبوكي شو بننا نعمل هلا؟
15:59ما قدرت خبره جاندار
16:01ليش؟
16:01زلة ما إجا متأخرة من الشغل أساساً
16:05تخليه أخد نفس يا بنته
16:06بعدين كنت رح خبره بس أنتوا أجيتوا ما لحقت
16:09يعني أبوكي ما بيعرف بنوب وما عنده فكرة عن الموضوع
16:12بنوب؟
16:13إيه الله يعيننا معناته
16:15شو بدنا نساوي؟
16:17ما بعرف سيفجي بس بدنا نحاول نمرق هالليلة على خير وبس
16:27أنت كم معنى قصرتي حاطة؟
16:29والله ما بعرف ما عدتوا
16:31شيلي منهم شوي
16:35بكفي على الأغلب مهن؟
16:38سيفجي شو هاد؟
16:39شو؟
16:41ملح؟
16:42ليش؟
16:43هيك العادة جوندان؟
16:45بهنيكي والله عم بتحطي له ملح لخطيبك
16:48أهو من غير شي ضغطه مرفوع
16:49شو ساوي لاش؟
16:50شبعرف شو عم بعمل؟
16:51خليه شربه هيك
17:04أخي
17:05في شي غريب هذا الزلم عماله طبيعي
17:08موغور لا تدقي عليه
17:10هذا المحقق أحسين لا تنسى
17:12اتحاق شوي
17:13تنسى مبوشي
17:15حضرة المحقق كيف صحتك؟
17:17شو كيف الشغل؟
17:19السرقة والإيسارة والحوادث؟
17:21ديمير ما بدي إياك تفهمني غلط بني
17:25بس فيني إفهم بالضبط
17:27أنتو ليه الجاين اللي عنا؟
17:29إن شاء الله مكرمال الشي اللي خايف منه
17:35لا حضرتك ما في داعي للخوف
17:39وهي القهوة صارت جازة
17:42آها
17:43تفضل بابا
17:48هيا العصير لإلك
17:50شكرا خالته جندان
17:54يستمو سيفقي
18:02تفضل
18:05وهد إلك
18:06إستمو سيفقي
18:08إستمو سيفقي
18:19سيفبه
18:21شوال
18:21أحمس
18:24أحمس
18:31احمس
18:32أحمس
18:34أحمس
18:36What are you doing?
18:39This is from the usual, aunt
18:41This is from the usual, right?
18:43This is from the usual.
18:44Actually, I want to say something.
18:47The reason for our visit is...
18:49Demir, if you want to let me talk about it first
18:51and then you say it
18:54I want to ask you a question before everything.
18:59Please, Papa.
19:01What are you doing?
19:02Do you think I'm an old man?
19:03Or a man who says this?
19:07Thank God, Papa.
19:09I mean, according to the truth,
19:10if you didn't tell me that they were going to ask you,
19:12I'm like this, right?
19:14What do you think?
19:15If you want to kill me with you,
19:16I don't have a doubt about it.
19:19I'll tell you something about it.
19:22I don't want to make a mistake.
19:22I'm sorry, Papa.
19:24What are you saying?
19:26I'm sorry.
19:27You're wrong.
19:28But if anyone was asking me to ask you,
19:30I don't have an excuse to take me.
19:31I mean, the sensation will happen.
19:33Isn't this, Demir?
19:34Definitely.
19:39Are you going to tell me?
19:39You are right, you're going to call me.
19:42No, I'm not.
19:43It's the same.
19:44You're wrong, Demir.
19:44Listen.
19:46You, you're good at your side telling me.
19:49You're going to be your message with information
19:51that you're going to get married.
19:52You're not going to tell me.
19:54I can't tell you that they're coming
19:57What do you want me to do?
19:58I'm sorry
19:59I'm sorry
20:00I'm sorry
20:00I'm sorry
20:00I'm sorry
20:01I'm sorry
20:02I don't understand
20:06What do you find?
20:08What do you find?
20:08What do you find?
20:09What do you find?
20:11I love you very much, Baba
20:14Yes, yes, I love you
20:16I love you
20:17I love you
20:18It's going to die
20:20There's a chance to die
20:22If we don't get married
20:25I'm sorry
20:26You're not going to die
20:27You're not going to die
20:28Yes, yes, you're not going to die
20:30I'm sorry
20:32My lord, I'm sorry
20:33My husband, I'm sorry
20:33We're friends
20:35They love us a lot
20:37What do you want?
20:37What do you want?
20:39You're asking first
20:40I'm going to ask you a question
20:43If you want to ask what?
20:44Is this thing working on you?
20:45Can you give me a gift?
20:47I'm working, I'm working
20:49I'm working on you
20:50I'm working on you
20:52I'm working on you
20:53I'm working on you
20:54I'm working on you
20:56I'm working on you
20:57You're working on me
20:58I'm working on you
21:00Oh, you're good.
21:03Now you're going to tell me,
21:05why don't you give a baby like a baby
21:07to someone who doesn't have anything?
21:09Aunt Hussain?
21:12Aunt Hussain is very good.
21:15He's very good.
21:17I mean, he must do things wrong.
21:20But then,
21:22he changed,
21:24and became another person,
21:25and he's very good and he loves to help people.
21:28And he's very good.
21:31And he's very good.
21:32And he's also very good.
21:34And he's not going to leave him alone.
21:47Papa, what are you doing?
21:50I'm sorry.
21:52I'm sorry.
21:53Aunt Hussain?
21:54You're right.
21:54You're right.
21:56What happened to me?
21:59Papa, you're right.
22:01You're right.
22:02Oh, you're right.
22:03Why did you get this?
22:06Why did you get this one?
22:09It's very good.
22:10Papa, you have a feeling of this.
22:13I need to give you a baby.
22:16You have a feeling?
22:17So, it's very good to put up the system in Dallas,
22:19And it's very like your desires.
22:19It's not a fantastic word.
22:19There's no hvor downf center
Comments