- 7 hours ago
Category
๐บ
TVTranscript
00:03It's just the end of the day!
00:06Ahimee-san, Lilay-chan, come back!
00:09I bought a gift!
00:12Thank you!
00:14What do you mean?
00:22What is this?
00:24Oh!
00:26It's a wheelchair walker!
00:27That's it, isn't it?
00:29Sure, that's it.
00:30How many are you?
00:31I don't know.
00:34I'm a scientist.
00:37That's what I get!
00:39That's awesome!
00:42You're a good one.
00:43I'm a good one.
00:45That's right!
00:46Wow, ha, ha!
00:50That's right.
00:52That's right.
00:54Actually, I...
00:56I've collected data from monsters, and I'm able to enter the dungeon together, and I'm able to protect you.
01:04Oh.
01:32Let's go.
01:56I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry
01:59I'm sorry, I'm sorry
02:02I want to shine
02:03I'm sorry, but that's the shadow
02:06I'm showing you
02:08I'm in this shadow
02:10I'm watching you as a treasure
02:12I'm watching you
02:16I'm watching you
02:18I'm watching you
02:19That day, you're the one
02:21I'm feeling that I'm having
02:28I was so excited to see you in the future.
02:34I was so excited to see you in the sky.
02:42I'm so excited to see you in the future.
02:46I'm so excited to see you in the future.
02:47Well, it's a pleasure.
02:49And then, can you go to the girl?
02:50I am not going to go to the house, but I was saying...
02:57I'm not going to go to the house...
02:58What?
03:00You are not going to be a kid in a dungeon.
03:01You are not going to be a kid in the house!
03:03You are probably a kid in a dream!
03:06You are not going to work hard!
03:09I will also have to go back to the house!
03:10I will also go back there!
03:11You are going to work hard!
03:16You will be able to do it!
03:27่ฑ้
03:28ๅใใฏๅใใฎใซ ๅซใชๅฅณใฎๅญใชใฎใ
03:33็ฝ ใงใ่ธใใง็ใ็ฎ่ฆใใฐใใใฎใ
03:351
03:361
03:382
03:392
03:52There's a็ฝ , so it's dangerous.
03:57I know.
03:59What?
04:00This is a flashlight.
04:02If you're going to see a light, you're going to destroy it.
04:06Huh?
04:06I don't have to worry about it.
04:10I'll give you a little bit of confidence.
04:14I don't have to worry about it.
04:21I don't have to worry about it.
04:26Oh, I don't know.
04:28What do you think?
04:31No, you know.
04:33This dungeon is a problem if you tell me,
04:35what did you tell me?
04:37Why did you find new questions?
04:40Well, that's a question.
04:42The dungeon is still a myth.
04:47It's a mystery.
04:47It's a mystery.
04:48It's a mystery.
04:50It's a mystery.
04:54That's why I can't do something.
04:57I can't do anything.
04:59But you can't do anything.
05:02But you can't do anything because you don't have to move.
05:06What do you think?
05:10It's not even if you don't move.
05:16It's not a mystery.
05:20What's that?
05:21No, no.
05:22It's not a mystery.
05:23It's not a mystery.
05:23It's a mystery.
05:23What are you doing?
05:24Really? I'd like to feel like this, I'd like to do a regular observation.
05:31What are you doing? I didn't know that much. This is a famous thing.
05:39This is why you're a fool.
05:43I'll tell you about it.
05:45Eee!
05:45P!
05:49Oh!
05:51Oh!
05:51I'm going to go to the mouth!
05:53Stop it!
05:54I'm going to go to the mouth!
05:55It's a different meaning!
05:57Oh!
05:58Don't let you hear a big voice in the dungeon.
06:01Ah!
06:03Don't let you hear a mess in the dungeon, you idiot!
06:06I'm gonna go to the dungeon!
07:23ๅฐใ่ใใใงใใใใใใช้ขจใซๅญฆ่
ๆฅญใใใฎใใผใฟใๅฃฒใใใฐๅฎถๆใซๆฅฝใช็ๆดปใใใใฆใใใใฎใงใใๅฆปใๅจใซใฏ่ฟทๆใใใใฆใใใพใๅฐใ่ฆใใฆใใใฃใฆใใใใงใใ
07:41ใฉใใใฉใใๅ้บ่
ใใใซใใๅฝน็ซใฆใฆใปใใใงใใใใญใใใฏใใใใงใใญใใใ ใใฎๆ
ๅ ฑใใใฃใใๅ้บ่
ใฏๅฟ่ใ
07:58ใใฒไธๅบฆ่ฆใฆใฟใใใงใใญใใฎใใผใฟใใฃใใฎใซใใงใๅฝน็ซใคใจๆใใใใฎใจใใใงใงใใญใทใใใกใใใใฎๅ่จใฃใกใใฃใใใใชใใงใใใคใผใใดใซ
08:15็ตๆงใใพใฃใฆใใญไพ้ ผๆธ5ๆฅๅใ ใใใช็ด ๆตใชใๅ็ฃใใใใ ใใกใใฃใฆๆฌๅฝใซๅฟ่ฆใใใใงใใใฉใชใใปใฉใญ
08:42ใพใ้ฉๅฝใซใใคใ้ใใใใใงใฏใใใใใ้กใใใพใไผใใใใฎใ็ถใใไปไบใใฆใฆใ้จๅฑใซใ้ฃฏๆใฃใฆ่กใฃใฆใใใใใใงใใใฉๅคงไธๅคซใ ใใกใใฃใจๅพ
ใฃใฆใฆใญใงใใใใใญใ็ถใใๅญฆ่
ใใใชใใงใใใใฃใใใใญ
09:05ใใใใใชๅญฆ่
ใๅใใใฏใใชใฎใใผในใฟใผใ ใใชใใใฎ่ฆช็ถใใใซใใใญใใ้ณฅ้ ญใคใใใใ ใใใชใใซใๅญฆ่
ใชใใฆๅไนใใใใฃใฆใชใใฎๅ่ซใ ใใใใใใใ
09:23ใฉใใใฉใคใใชใฎใใผในใฟใผใ ใไฝใใใใฎใใจไฝใ็ฅใใชใใใใซใใใฏใใซใใใชใใใใใซใชใฎใฏใใใใใก่ฒฟๆ่
ใ
09:27I'm not sure how much I was going to get into the house.
09:34I had to go to the house and get the house.
09:35That's how I was going to get into the house.
09:36I was really a kid that I was going to get into the house.
09:41I was going to get into the house.
09:44You are too young.
09:46I'm so sorry.
09:47I was so bad at that time.
09:49I was a kid because of that kid.
09:52That's not a kid.
09:53Oh, that's why he's a kid, so he's a kid.
09:58Oh, that's right.
10:00Oh, you're listening to him, I told him.
10:02Oh, yeah, I'm listening to him.
10:04I was never listening to him.
10:06He's so angry.
10:09You're listening to him.
10:09Just listen to him.
10:17Rilu, you...
10:27Hey.
10:49You're listening to him.
10:51You're listening to him.
10:53You're listening to him.
10:55I'm going to go away.
10:59You'll choose him.
11:10Rilu is a friend.
11:12How do you do that?
11:12How do you do that?
11:14I'm going to start thinking.
11:15Today I'm busy.
11:18What did you do?
11:19Rilu, you're the way to work.
11:23I'm busy.
11:25You need to ask her.
11:27You're so great.
11:29You're so good.
11:30Rilu is a cure to help me.
11:33Don't you always do that.
11:36You're flying in the sea.
11:39What?
11:40Niii!
11:41Uh!
11:42That guy!
11:43I've never seen that!
11:46Where are you?
11:47Where are you?
11:48Oh!
11:54I've never seen you!
11:57I've never seen you!
11:58Well, I've never seen you!
12:02I've never seen you!
12:04I've never seen you!
12:05You're ready!
12:07So...
12:08No!
12:10That's right!
12:11So let's get it!
12:12They're so close!
12:17You're so close!
12:20You're so close!
12:23I've never seen you!
12:24Why are you going to do your job?
12:25I'm not a job!
12:29You're so close!
12:29I'm not a job!
12:33ใใ
12:341
12:36ใใฉใดใณ้ๆฒป
12:39้ฑ็ณๆกๆใฃใฆๆธใใฆใใใใ ใ
12:43็ฅใ่ชญใใใใงใใญใใซใใใใกใ
12:52ใขใคใงใฏไพ้ ผๆญใฎ่ฒผใๅบใใฏใขใใฃใณใดใกใใใซใ้กใใใพใใญใใ
12:53ใใฏ
12:54What should I do?
12:56I'll take a shower.
13:04Oh...
13:06I'll take a shower!
13:08I'll take a shower!
13:14I'll take a shower!
13:15A NANGO-chan!
13:17My name is Yamano Omami-Tay-Sse.
13:19Yes!
13:21Uh...
13:22Oh
13:36This list and this list of numbers, please write it down
13:40Yes
13:41Yes, sir.
13:49I'm sorry.
13:55I'm sorry.
13:57I'm sorry.
13:59I'm sorry.
14:06I'm sorry.
14:07I thought I was going to go to the entrance to the entrance.
14:13It's Rilui!
14:22Rilui! Are you okay?
14:32Rilui?
14:33Rilui!
14:35Rilui!
14:36Rilui!
14:38My vision!
14:40Who so can she?
14:41delve into Somebody?
14:44Aku rindu!
14:48He's a sufferer!
14:58I'm sorryโฆ
15:04What?
15:06Do you have to say that?
15:10What?
15:15What?
15:18What?
15:20What?
15:21I'm sure today, girls are doing a job for today at today.
15:25But when I look at that, girls are looking at me
15:32็งใฏใใใๅฟใใใฎไปฒ้ใ ใชใฃใฆๆๅฟใใฆใใใใงใใ
15:41ๆไปใใฎใไปไบใงใฏๆ้ใฎ่ฟใฅใใๅฃฒใๆฎใใฎไพ้ ผใๆถๅใใฆใใใใใจใๅคใ
ใใใพใ
15:48ใใใชไพ้ ผใฏใใฃใฑใๅ
ๅฎนใซๅฏพใใฆๅ ฑ้
ฌใๅฐใชใใฎ้ขๅใง้ๅฑใชไปไบใๅคใใงใ
15:56ใใใฉใคใพใใชใไปไบใ ใใใฃใฆ้ฉๅฝใซใใใใฆใฏๆใฎๅญไบกใซใ้ขใใใพใ
16:03ไปไบใซๅฏพใใฆ่ช ๅฎใงใใใใจใใใๆไปใใฎไธ็ชๅคงๅใช่ฆ็ด ใชใใงใ
16:11ใใใฆใใใฏใทใใใกใใใจใชใซใคใกใใใๆใฃใฆใใใจใฆใๅคงใใชๅ้บ่
ใจใใฆใฎๆญฆๅจใงใ
16:14ใใโฆ
16:16ใใโฆ
16:22ใใโฆ
16:23ใใโฆ
16:29ใใโฆ
16:38ใใโฆ
16:472ไบบใซใฏใฎใซใใฎใๆไผใใใ้กใใใฆใชใซใคใกใใใฏๆ้คใไธ็ๆธๅฝ้ ๅผตใฃใฆใใใพใใ
16:48ใใโฆ
16:50ใใฃใโฆ
16:53ใทใใใกใใใกใใฃใจๆฐใซใชใฃใใใงใใใฉโฆ
16:56ใใโฆ
17:10ใใใโฆ่ชญใฟๆธใใญ
17:23Well, it's time to work today, and it's just fine, right?
17:29Oh, that's Rilu, isn't it?
17:35Oh, that's Rilu!
17:37Rilu is going to school!
17:41Rilu is going to school, and I'm so happy to go to school!
17:49Let's go!
17:52Let's go!
18:04I'm going to go!
18:05Rilu-chan and Koko-chan are all good!
18:09Hi!
18:11Why are you here?
18:15Then, Rilu-chan, what do you learn?
18:18Gifu!
18:24Gifu...
18:26Gifu...
18:28Gifu...
18:29Gifu...
18:30Gifu...
18:32Gifu...
18:35Rilu-chan...
18:36Rilu-chan, I'm learning how to do it.
18:38Oh, that's right.
18:39Then, I'll be reading.
18:42Koko-chan can be reading.
18:45Rilu-chan can be taught.
18:46Rilu-chan can be taught.
18:52Rilu-chan can be taught.
19:19Rilu-chan can be taught.
19:22Rilu-chan can be taught.
19:23Rilu-chan can be taught.
19:24Rilu-chan can be taught.
19:49Rilu-chan can be taught.
19:52Oh, I'm a dreamer!
19:56Oh, oh, oh...
19:59Hehehe...
20:01Mm-mm-mm-mm-mm-mm-mm...
20:04Well, I can't make it look like this.
20:08I can't use it.
20:11Oh...
20:14Oh...
20:15Oh...
20:16Oh...
20:19Oh...
20:21Oh...
20:22Oh yeah, I'm a new friend of Rilui, right?
20:27Oh!
20:28That's Rilui, please!
20:30I'm not a friend of Rilui, but...
20:34Eh?
20:41Rilui, let's play the ball!
20:43Wow, let's play!
20:47Are we going to play the ball?
20:49What?
20:50Ah...
20:51Yushitokou?
20:52I want to read a little bit more, so...
20:56Eh, so...
20:57Let's go, Rilui!
20:59Ah, yes!
21:00Ahaha!
21:01Ahaha!
21:02Ahaha!
21:02Ahaha!
21:02Ahaha!
21:03Ahaha!
21:03Ahaha!
21:04Ahaha!
21:05Ahaha!
21:05Ahaha!
21:06Ahaha!
21:11Ahaha!
21:12Ahaha!
21:15Ahaha!
21:18Ahaha!
21:32Ahaha!
21:34Ahaha!
21:35Ahaha!
21:37Ahaha!
21:38Ahaha!
21:38Ahaha!
21:40Ahaha!
21:40Ahaha!
21:42Ahaha!
21:43Ahaha!
21:44Ahaha!
21:45Ahaha!
21:46Ahaha!
21:46Ahaha!
21:46Ahaha!
21:47Ahaha!
21:47Ahaha!
21:48Ahaha!
21:48The nature is beautiful and the animals are full.
21:53Here is what you can see.
21:57Here is a beautiful village.
22:24The nature is beautiful and the animals are full.
22:28It's a miracle because you all are full.
22:31I've been to you and I've been to you and I've been to you and I've seen you.
22:39I'm still...
22:40You're still alive so you can keep your feet up.
23:10I'll see you next time.
23:13I'll see you next time.
Comments