Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago

أويكو (بيرين غوكيلدز) هي فتاة تبلغ من العمر سنوات، على عكس أقرانها، لديها تصور واضح للغاية
وطفلة ذكية للغاية. عندما تتركها خالتها التي عاشت معها منذ ولادتها، يتوجب عليها أن تجد والدها دمير، الذي لم تراه من قبل على الإطلاق. دمير (بوغرا غولسوي)، محتال نشأ في دار للأيتام؛ يتم اعتقاله في اليوم الذي تأتي فيه أويكو للعثور عليه، أطلقت المحكمة سراح دمير بشرط أن يعتني بابنته، لكن دمير لا يريد العيش مع أويكو. أثناء محاولتهما التخلص من القصة، يخطط دمير وشريكته أوغور (توغاي ميرجان) لتحقيق نجاح في احتيال كبير. جاندان (ليلى ليديا توغوتلو)، التي استُهدفت في هذا الاحتيال الكبير، تخفي الآلآم العظيمة لماضيها بحياتها التي تبدو هادئة. أما ما لا يعرفه أي من الناس الذين ستجمعهم هذه الحياة مع كل من هذه الصدف هو أن أويكو تخفي سرًا كبيرًا.

طاقم التمثيل: بوغرا غولسوي، ليلى ليديا توغوتلو، بيرين غوكيلدز، سرحات تيومان، توغاي ميرجان، سينيم أونسال، سونا سيلين.

هوية الإنتاج
المنتج: ميد للإنتاج (MED YAPIM)
المنتج: فاتح أكسوي
المخرج: غوكتشين أوستا
Transcript
00:02Music
00:03Music
00:06Music
00:06Music
00:06I don't know.
00:36Kula geç kaldım ya.
00:39Hadi uyan.
00:41Hadi uyan ya.
00:43Hadi.
00:45Ay sağır oldum ya.
00:49Oyna.
00:50Of.
00:52Hadi beni okula bırak hadi.
00:54Hasbun Allah'ım sus.
00:56Ya ben nerede giyineceğim, nerede dişlerimi fırçalayacağım, nerede elimi yüzümü yıkayacağım.
01:01Başlayacağım dişlerine şimdi kıracağım o dişlerini.
01:05Hadi çok git.
01:05E bari harçlığımı ver.
01:08Harçlığa, kağıttan üttüklerin yeter.
01:10Ben onları taklice amcaya verdim.
01:12Candan ablayı yetişebilmek için.
01:13Ben de sevdiğin gibi sevdin.
01:15Şu an paraları çiftli gücü oluyor.
01:17Şu halimize bak.
01:18Hadi çık git uyuyacağım ben.
01:20E beslenmem.
01:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:50Üzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:53Let's go.
02:24Geç kaldım işte, geç kaldım.
02:41Günaydın öğretmenim.
02:42Öykü?
02:43Öğle ne oldu neredesin, nerede kaldın?
02:46Öğretmenim özür dilerim, birazcık gecikmişim.
02:51Dün de gelmedin okula.
02:55Şey, ben...
02:57Gel bakalım Cez.
03:00Yazılsın defterlere, geliyorum.
03:02Sessizce bekleyin.
03:09Öykü, evde yolunda gitmeyen bir şeyler mi var?
03:14Yok.
03:18Peki ne Boğa? Bak saçlarını bile toplamamışsın.
03:21Şimdi toplarım öğretmenim.
03:24Öykü babana söyle, en kısa zamanda beni görmeye gelsin tamam mı?
03:28Tamam öğretmenim de, babam gelir mi bilmem.
03:32Sen söyle, gelir.
03:34Öğretmenim mutlaka konuşmak istiyormuş Cez.
03:36Tamam, ben gitmedim.
03:38Hadi bakalım.
03:47Yazlık mı soruyor?
04:10Doğum günün kutlu olsun canım kardeşim.
04:16Altyazı M.K.
04:34Altyazı M.K.
04:35Altyazı M.K.
04:46Altyazı M.K.
04:54Altyazı M.K.
04:58Altyazı M.K.
05:00Altyazı M.K.
05:08Altyazı M.K.
05:10Özür dilerim.
05:12Ya kızım inanamıyorum.
05:14Zaten son destek halinden belliydi.
05:18Eee ne demiş hoca?
05:21İnanamıyorum.
05:22Gerçekten öyle mi demiş?
05:25Manyak bu kız ya.
05:26Abla!
05:28Abla!
05:30Abla!
05:32Boşver ya takılma.
05:33Ne derse desin.
05:41Abla!
06:03Abla!
06:04Seda!
06:17Abla!
06:24Beni hiç affetmedin babam.
06:41Abla.
06:43Abla!
06:46Abla!
06:46Oğlum neredesin sen ya? O öyle ne oldu be?
06:48I.. dunsable.
06:49BEC, THE B只是.
06:49..'ve already been here.
06:52Ioked in the hotel, I talked for a chance.
06:54That was the retreat, at my kids.
06:58We made an accident, almost having a моя close choke!
07:03I'll make my man now!
07:06Did I come out?
07:06I wish I was here, maybe I can see my room with
07:09I'll keep it in.
07:11She's a good one, you're right.
07:14Yalnız, she's a great guy.
07:16She's a great guy.
07:18You're a baby like this.
07:20You're gonna get mad.
07:21You're really good, you're good!
07:21What do you want?
07:22What do you want?
07:23What's up with you?
07:24What do you want?
07:25I don't know that you want to take a nap.
07:28I'm not a guy.
07:30I'm a guy, I'm a guy.
07:32I'm a guy, I'm a guy.
07:33He's a guy, he's a guy.
07:34I'm a guy.
07:36My name is a guy.
07:37He gave me, he's a guy.
07:39well ever in one person
07:42You can't tremble
07:43I will hold you
07:43I have a good commitment
07:45I will be the king of England
07:50Look, you know, you can't
07:51You can't see it
07:51You can't see it
07:51You can't see it
07:51I'm going to be the only one
07:52I know what to do
07:55we can eliminate our Gesellschaft,
07:57we can eliminate our food.
07:59We can eliminate our food.
08:00We can't put our food in this way.
08:01Come on, see I get that.
08:05I get that,
08:06take that.
08:12Make sure you will enjoy our food,
08:23I love you.
08:25Good morning.
08:27Good morning everyone.
08:37Good morning.
08:44Good morning.
08:47Good morning.
08:48I'll get my lunch.
08:50I'm not that good.
08:52Bye.
08:53Bye.
08:53I'm sorry, I'm sorry.
08:59What is it?
09:01It's a little.
09:03I'm a little bit.
09:04I'm a little bit.
09:05You did it.
09:06It was beautiful.
09:23I'm a little bit.
09:40I'm a little bit.
09:41Ya, Mertcan bana şu paşeti versene.
09:44Neden?
09:45Ya bari şunu babama götüreyim.
09:47Hiçbir şey yemedim.
09:51Ben yaparım.
09:52Bunu da al.
09:54Babam tostunun yanında içer.
09:55Nasıl olsa bende para var.
09:57Acıkır takılıyoruz kankinden.
10:00Teşekkür ederim.
10:01Bir şey değil.
10:25Teşekkürler.
10:26Bir şey değil.
10:30O senden daha inat oğlum belli ki.
10:33Yok öyle dava.
10:34Yok öyle dava yok.
10:36Kendisiyle tıpış tıpış gidecek işte.
10:38O formda da yazacak.
10:39Kendisiyle diye.
10:42Oğlum.
10:44Çocuk seninle kalmak istiyor.
10:45Anlamıyor musun?
10:47Kalsın da işlerimizi batırsın.
10:50Ben ne anlarım oğlum çocuk bakmaktan?
10:52Allah Allah.
10:53Sen kütür zaten.
10:55Sabah daha gözlerim açılmamış bana beslenme diyor.
10:57Neyin beslenmesi, ne beslenmesi?
10:59Yok.
10:59Hiçbir şey vermedim oğlum çocuğa.
11:02Kasten mi aç bıraktın?
11:04Kurt.
11:05Yüklerden kurtulurken senden de mi kurtulur sana?
11:08Ya tamam abiciğim abartma ben ya.
11:10Allah Allah.
11:11Bana bak.
11:12Bak bu jilet kaçtır beni arıyor.
11:14Açmıyorum telefonlarını ha. Söyleyeyim sana.
11:16Ne oldu şimdi bizim kavgaşı? Yattı mı yani?
11:19Ben başladığım işi bitireyim.
11:20Şu velet bir gitsin kendince.
11:23Ötürmez arkadına.
11:24Oğlum.
11:25Bu kız seni bırakmaz. Ben sana Süleyma buraya yazayım.
11:28Bırakın abiciğim bırakın.
11:30Bu sokaklarla kalsın da aklı başına gelsin.
11:34En kötü sokaklardan daha iyidir.
11:36En iyi ben bilirim bunu.
11:40Oğlum şecik bir şey söylesene bana.
11:42Ne söyleyeyim?
11:42Meşrubat falan.
11:43Meşrubat.
11:45Usta.
11:46Bir tane meşrubat verir misin?
11:53Ben öğretmeni ödev verdi mi?
11:55Verdi tabi sen tuvaletteyken verdi de.
11:58Hangi sayfalar?
12:00Altmış dört.
12:01Altmış beş diye biliyorum evet.
12:04Baban niye gelmemiş?
12:06Ya biraz hasta da o yüzden gelmedi.
12:09Ha.
12:10Ya ama ben bugün tek gideceğim.
12:13Hoşça.
12:14Geçmiş olsun.
12:16Sağ ol.
12:17O zaman görüşürüz.
12:19Görüşürüz.
12:20Bay bay.
12:41Bütün gün hayvan gibi yedim.
12:44Nefesim alıyor.
12:50Bu kuşbaşanın üstüne.
12:53Künefeyi vurmayacaktık.
13:00Ha.
13:02Öyle şükür.
13:03Daha gelmemiş.
13:19Ne yaptın?
13:21Bize kalacak yer buldun mu?
13:25Kalacak yerimiz var zaten.
13:27Neresi var?
13:29Ha.
13:29Çadır.
13:30Hı.
13:33Öğretmen yeni okula seni çağırıyor.
13:36O ne demek?
13:37Ya ben okuldan kaçtım ya dün.
13:40Öğretmen o yüzden seni çağırıyor.
13:41Sen benim velimsin ya.
13:43Yok öyle bir dünya.
13:44Yok o kadar da uzun bol değil.
13:46Ama hakim amca görevlerini yerine getir dedi.
13:48Başlayacağım şimdi hakim amcanına.
13:50Ha bir hakim amca hakim amca.
14:11Ne bu?
14:12Toast.
14:13Sana getirdim.
14:16Dünden beri hiçbir şey yemedim ya.
14:19Açsın da şimdi.
14:21Al.
14:25Yok sağ ol.
14:26Sağ ol istemiyorum.
14:28Ya gurur yapmayıp alır mısın şunu?
14:32Ha merak etme sen.
14:33Ben okulda yedim zaten.
14:35Hani kantinden bir şey alacak param yok diyordun?
14:39Bunun arkadaşım varmıştı bana.
14:41Sen de bana mı getirdin?
14:43Hı hı.
14:44Sana getirdim.
14:48Gurur yapma da al şunu hadi.
15:02Neli bu?
15:03Sucuklu.
15:06Beğenmedin mi yoksa?
15:08Ha.
15:10Ha bir dakika.
15:13Öyle kuru kuru yanmaz o.
15:15Yandı sen sütünü de iç.
15:17Yok yok sen sonunda.
15:19Yok.
15:20Ben zaten süt sevmiyorum.
15:22Bırak.
15:23Yok.
15:38Ne?
15:41Yok.
15:45Yok.
15:49Yok.
15:52You're ok!
15:53I'm fine!
15:56You are fine.
15:56I'm fine.
16:08You are ok?
16:10I'm fine, look at me, look at me!
16:12Why didn't I eat this?
16:14I'm all with my hand though, alright get that.
16:20Oh
16:50It's a little.
16:55I'm sorry.
16:56You are good at that.
17:00I'm sorry.
17:01I'm sorry, I'm sorry.
17:03Let me go.
17:05I'm sorry, I'm sorry.
17:07I'm sorry.
17:12What happened?
17:14It's a little bit.
17:14A little bit.
17:19Demir, Demir, Demir, uyan Demir ne olur uyan Demir, Demir, Demir ne olur uyan Demir aç gözlerini
17:47Efendim Demir bey, Demir babam bayıldı, ne bayıldı mı, sakin ol Öykücüğüm neredesiniz tam olarak, farktayız, tamam sen şey biliyor
18:02musun telefondan konum atmayı, biliyorum, tamam bana hemen konum atman geliyorum, tamam merak etme, tamam
18:12Kimle konuşuyordun sen
18:15Canbun ablayı aradım, gelecek birazdan
18:18Ne yaptın, ne yaptın
18:20Canbun ablayı aradım
18:21Niye
18:21Ya sen bayıldın diye ben çok korktum
18:24Ya ben bayıldım, ölmedim ki, niye aradın
18:26Babam bayıldı dedim
18:27Eee geliyor mu
18:28Geliyor
18:29Ya sen bana sormadan niye iş yapıyorsun
18:31Sen bayılmıştın
18:33Yat şuraya
18:35Şimdi ne zaman peki geleceğiz
18:37Şimdi
18:37Ne kadar
18:38Birazdan gelecek
18:40Hadi yat sen yat, kendini yorma
18:44Başımda dikilip durma, hadi git
18:46Ben senin başını neden dikemeyeyim ya
18:48İyiyim, iyiyim, kendime geldim
18:51Beni ne durumlara soktun ya, aralmış Candan Hanım'ı
18:54Daha iyi hissediyor musun kendini
18:57İyiyim
18:58Karnın nasıl?
18:59İyi
19:03Ne oldu?
19:10Ablanın abla
19:11Tamam tamam geldim merak etme
19:13Emir Bey
19:14Yani
19:16Oturun lütfen oturun
19:17İyiyim, iyiyim, iyiyim
19:18İyi misiniz gerçekten?
19:19Ya kusura bakmayın
19:20Çocuk korkmuş, panik yapmış, aramış sizi ama
19:24İyiyim
19:24Emin misiniz gerçekten?
19:25Yani başınızı çok kötü vurdunuz
19:27Şey yapar ya böyle
19:28Beyin travması, mide bulantısı falan
19:30Yok yok
19:30Onunla alakası yok
19:32Yani sütten zehirlendim herhalde
19:33Ama iyiyim şimdi
19:35Süt
19:35Ama zehirlenen insan bayılmaz ki
19:38Ne bayılması?
19:40Öykücüğüm yani işte başım döndü sadece biraz
19:48Siz burada mı yaşıyorsunuz?
19:51Yok
20:01Yani
20:03Ev sahibiyle böyle ufak bir
20:06Büyük yani bir sorun oldu da
20:09Geçici bir süreliğine yani öyle bir tabi
20:10Bir günde de ev bulunmuyor
20:12İyiz ama yani
20:15Nasıl olur Demir Bey siz iyi bir ekspertsiniz
20:18Yani nasıl
20:19Candan Hanım
20:20Candan Hanım
20:21Yani işte
20:22Yani
20:22Hayat bu işte
20:24İnsanın başına
20:26Neler gelecek bilemiyorsun
20:28Ama yani şey benlik bir sorun yok
20:30Yani benim durumumla alakalı bir durum yok
20:32İşte bir arkadaşa kefil oldum
20:34O da tabi iflasını falan verince işte
20:37Borcu bana kaldı
20:38Bir borç benim borcumda değil
20:40İyiyim yani
20:40İyiyim
20:41Anlıyorum
20:43Haklısınız oluyor öyle şeyler
20:44Ben de kliniğimi kapatmak zorunda kaldım
20:47Öyle mi
20:50Hayat işte
20:58Öykü ne olacak peki
21:00Kim
21:02Öykü
21:02Öykü
21:04Öykü işte kamp hayatı gibi gayet keyfiyerinde
21:08Değil mi
21:08Yok
21:08Ben hiç mutlu değilim ki burada
21:11Ne banyo yapabiliyorum
21:13Ne saçlarımı tarayabiliyorum
21:15Arasına böcek giriyor
21:18Dişlerim bile fırçalayamıyorum
21:19Kızım
21:21Yani işte bak çayır çimen oyuna koş
21:23İşte iki gün sonra zaten ev buluruz
21:25Yok Demir Bey olmaz böyle
21:27Siz gelin benle
21:28Nereye gelin?
21:29Bana
21:29Gelin benle kalın
21:31Yok yok olmaz
21:32Olmaz öyle
21:33Olmaz öyle
21:33Lütfen gerçekten Demir Bey zaten bir iki günlüğüne dediniz
21:36Yani benim evim
21:37Kocaman ev gelin kalın işte ev tutana kadar
21:39Kalırız kalırız
21:40Kalamayız
21:41Kalırız
21:43Kalamayız
21:44Kalırız
21:44Hayır
21:45Evet
21:46Hayır
21:46Evet
21:49İnat işte
21:51Demir Bey onun inadını anlıyorum da ben sizin inadınızı anlayamıyorum şu an
21:55Yani bu kadar uzatılacak bir konu değil ki
21:56Lütfen gelin kalın
21:58Bak bu jilet kaçtır beni arıyor açmıyorum telefonlarını ya söyleyeyim sana
22:01Ne oldu şimdi bizim tabla işi yattı mı yani
22:04Ben başladığım işi bitirdim
22:10Peki
22:11Madem bu kadar ısrar ettiniz
22:17Tamam arabayı anahtarı alayım bulayım
22:19Ben yardım edeyim mi size?
22:21Yok yok canım ya iyiyim o kadar değil
22:23Yani canım derken şey anlamadım
22:25Demir Bey siz araba kullanacak durumda değilsiniz
22:27Benimkiyle gidelim
22:28Olur mu?
22:32Çocuğum o ne?
22:34Kıyafetler
22:34Ayrı kıyafetler
22:36Çok ağırlar
22:39Hadi bakalım
22:41Aa
22:41Aynı arabalar
22:44Ben de daha yeni fark ediyorum
22:46Aa evet aynı model
22:48Benimki biraz yaşlı
22:49Ama ayağımı yerden kesiyor
22:51Bizimki de bozulup duruyor
22:53Hiç çalışmıyor
22:56Peki seninkinin adı var mı?
22:58Adı
23:01Arabanın mı?
23:02Evet
23:02Adı
23:03Adı yok ama
23:04Sen istiyorsan koyabilirsin adını
23:07Olur
23:09Bence adı Zehra alışın
23:11O ne be?
23:13Eski mahallemizdeki en sevdiğim arkadaşımın adıydı
23:17Hiç fenayesin değil olur
23:21Bizimkinin adı da
23:23Bizimki benim
23:23Yani şey
23:26Bizim benimsemiyorum
23:27Başka bir araba alalım
23:29O bizim olsun kızım
23:30Hayır ben bunu seviyorum
23:33Bizimkinin adı
23:35Para olsun
23:36O da mı arkadaşının adı?
23:38Yok
23:38Oyunlu olsun diye söyledim
23:40Neresi soyunlu bu?
23:43Ben
24:05Çok başarılısınız
24:08Yani şey
24:09Araba kullanma konusunda
24:11Kadınların çoğu iyi kullanır aslında
24:13Erkek şoförler berbat
24:15Bence de
24:21Candan abla
24:22Efendim
24:23Özledim ben seni
24:25Ben de seni özledim
24:45Hayat ne garip
24:46Valla yani
24:47Yine buradayız
24:49Tabi gönül isterdi ki
24:51Başka şartlar altında
24:52Sizi geçin şöyle
24:54Yok yok tamam
24:57Benim boğazlar da gitti
24:59Tabi dün gece
25:00Yağmurda kaldık
25:02Siz şöyle oturun
25:03Ben size bir ilaç getireyim
25:05Ya zahmet olmasın
25:06Candan Hanım
25:06Yok canım ne zahmeti
25:08Daha iyi misin?
25:10İyiyim
25:21Aklımdan bile geçirme
25:23Ne alakası var ya
25:24Yoksa biz yöne
25:26Olur mu öyle şey hiç?
25:34Bu hemen toparlar sizi
25:37Teşekkürler
25:44Öykü'cüğüm hadi sen benim odama geç üstünü başını değiştir
25:47Ben de babanın odasını göstereyim
25:48Peki Caman abla
25:49İyi geceler kızım
25:54İyi geceler
25:56Ben yardım edeyim size şöyle
26:04Tabi
26:05Tamam
26:07Böyle
26:08Yavaş
26:08Yavaş acele etme
26:09Hiç
26:19Şöyle yavaş
26:20Şöyle oturabilirsiniz
26:22Zemin Bey
26:23Söyleyeyim teşekkürler
26:25Burası babamın çalışma odasıydı
26:28Burada kalabilirsiniz
26:30Muay anasını be
26:34Efendim?
26:37Şey yani babanızın ince bir zevk olduğunu
26:40Bir kez de anlamış oldum böylece
26:42Candan Hanım
26:47Çok zahmet verdik size
26:49Öyküyü halde bırakamazdım
26:51O da babası olmadan gelmek istemedi haliyle
26:54Anladım
26:57Yani ben
26:58En kısa sürede bir evim
27:01Bulacağım ya
27:03Sorun değil Demir Bey
27:04Ben yapardım
27:06Siz dinlenin
27:09İyi geceler
27:10İyi geceler
27:21Antika mı lan bu?
27:38Yeni mi?
27:39Hı hı
27:41Dur yardım edeyim sana
27:46Candan abla
27:47
27:48Peki bunlar senin miydi?
27:50Hı hı
27:51Küçükken en sevdiğim pijamamdı
27:53Çok güzelmiş de
27:56Hadi geç bakalım yatağa
27:58Saçını tarayalım
27:58Gece uyurken daha çok dolaşmasın
28:01Tamam Candan abla
28:15Öykü
28:17Efendim Candan abla
28:21Baban işinde iyi kazanmıyor mu?
28:26Kazanmıyor
28:27Kazanmıyor
28:28Kazanmasın zaten
28:29Ben onun işini sevmiyorum
28:31Başka iş yapsın istiyorum
28:33Neden?
28:36Çünkü
28:48Bana daha iyi baksın istiyorum
28:50Bana daha iyi baksın istiyorum
28:57Hadi bakalım yatma vakti
28:59Uyman lazım artık
29:00Tamam Candan abla
29:02Tamam Candan abla
29:08Candan abla
29:08Sen uyuyana kadar yanımda yatabilir misin?
29:12Olur
29:14Candan abla sen masal biliyor musun?
29:16Biliyorum
29:18Anlatsana
29:23Sen parmak kız masalını biliyor musun?
29:26Hı hı
29:30Bir varmış bir yokmuş
30:14Ay
30:16Ay
30:16You scared me Candan?
30:18No.
30:19I was a restaurant.
30:22The restaurant?
30:23The restaurant was in front of you.
30:26There was a restaurant.
30:27I don't know if I'm going to go.
30:29I'm going to go.
30:29You were better than me?
30:31You were better than me?
30:32I'm going to go.
30:34I'm going to go.
30:34I'm going to go.
30:35I'm going to go.
30:38Do you have any other things?
30:41Do you want your marriage?
30:44I want you to go.
30:45You are better than me.
30:47I will go.
30:48I do want to go.
30:49I'll come down.
30:50I will go go.
30:52Have a good evening.
30:52Right here.
30:53Yes.
30:53Of course.
30:54Afternoon.
30:55Then...
30:56...
30:57for example.
31:15Teyze!
31:17Teyze!
31:19Gitme.
31:19No more, gitme.
31:21No more, gitme.
31:21No more, gitme.
31:22No more, teyze.
31:24Teyze, gitme.
31:25No more!
31:31I
31:36I
31:38I
31:38I
31:39I
31:41I
31:41I
31:41I
31:43I
31:56No, no, no, no, no, no.
31:58Oykü?
32:02Oykü, Oykü, tamam, tamam, geçti Oykü,
32:04buradayım ben, yanındayım, tamam, tamam, sakin ol, tamam.
32:07Tamam, tamam, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
32:11Hah, kabus mu gördün sen?
32:14Yanındayım, tamam, tamam.
32:15Baba üzerdi.
32:17Baban aşağıda öküceği.
32:19Görebilen indi, aman, babamın, mamamın.
32:21Ama uyuyor aşağıda tatlım, uyuyor baban.
32:23Gitmedi, değil mi?
32:24Gitmedi, burada.
32:26Onu görmek istiyorum, aman, babamın.
32:28Tamam, tamam, gel.
32:30İçin rahat edecekse gel, gidelim babamın yanına, tut elimden.
32:33Tamam, ama sakin ol, tamam mı?
32:35Silelim gözlerini, tamam, gel.
32:37Tamam, tamam, sakin ol.
32:42Tamam, geçti.
32:44Geçti, tamam, sakin ol.
32:51Bak, burada babam uyuyormuş.
33:06Hadi bırakalım da baban rahat rahat ölsün.
33:08Gel biz yatağına.
33:15Gel biz yatağına.
33:21Rüyanda mı gördün beni nedir?
33:23Bütün şakamda.
Comments

Recommended