- hace 17 horas
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00Parecido es mera coincidencia.
00:57Parecido es mera coincidencia.
01:27Parecido es mera coincidencia.
01:28¡Sí!
01:29Lo hiciste bien.
01:33Ahora siéntete.
01:38Muy bien.
01:41Ten cuidado.
01:42Es la segunda vez que vienes.
01:44Dómalo con calma.
01:47Probemos una vez más.
01:51Muy bien.
01:53Endereza más la espalda.
01:54¡Ah!
01:56¿Qué te pasa?
01:57¿Por qué me asustas?
01:58¿Acaso nos estás ignorando porque mi mamá está en el baño?
02:02Claro que no.
02:03¿A quién engañas?
02:04Tus ojos están pegados a tu teléfono.
02:06Apuesto que no tramas nada bueno.
02:08No es cierto.
02:09Cuando publicas algo en línea, los que no conoces también lo ven.
02:14No se puede ocultar.
02:15Sí.
02:16Él es rápido en Singapur.
02:18Solo aprieta un botón.
02:19Pero no presioné nada.
02:21Limpiaba mi teléfono.
02:23Me aguantó.
02:24No eres una espía, ¿verdad?
02:28¿Qué?
02:29Sé que viniste aquí, a Singapur, porque tienes un plan.
02:33Trata de hacer cualquier cosa y haré que te arresten.
02:38Shijie necesita mi ayuda.
02:41Bien, descansa un poco.
02:43Necesito un poco de agua.
02:44Sí.
02:46¿Puede acompañarme?
02:47Tengo que decirle algo.
02:49Claro.
03:00Oye, ¿crees que tú puedas ayudarme con algo?
03:17Despierta.
03:19Pero qué susto.
03:21Casi me da un paro cardíaco.
03:23Ni siquiera me viste cuando estaba tan cerca.
03:25¿Qué hacías?
03:26¿Meditabas?
03:27Meditaba.
03:28Ah, por cierto.
03:29Vendí bastantes piedras para ti.
03:32Mira.
03:33Estos son los nuevos pedidos que tengo.
03:35Te los enviaré para que los mandes.
03:37Ah, sí.
03:39Toma los pedidos anteriores.
03:41Ya puedes enviarlos.
03:42Oye.
03:43Además de venderlos, ¿también tengo que entregarlos?
03:45¿Cuándo me convertí en parte de Longchong Shiu?
03:47Eh, quiero lo veas como una oportunidad de trabajo extra.
03:52Podrás ganar más dinero.
03:53Por eso siempre digo que eres el mejor.
03:55Oye, pero, ¿puedo obtener más comisión?
03:57Para este mes.
03:59¿Ah?
03:59¿Si me puedes ayudar?
04:01Solo por esta vez.
04:03Escucha.
04:04Si quieres llevar mi apellido,
04:06te podrías ser el heredero de Longchong Shiu.
04:08Eh, no voy a pasar toda mi vida vendiendo piedras.
04:12Esta ha sido la única vez que los pedidos no están tan mal.
04:15Oye, amigo, ¿puedes ir consiguiendo este tipo de cosas?
04:19Se venden bastante bien.
04:20¿Ah?
04:20Y yo me encargaré de venderlos.
04:23Estos productos no son tan fáciles de conseguir.
04:26Mi proveedor no tardará en volver de Vilmania.
04:28Se acaba de ir.
04:29¿Virmania?
04:30¿El señor que vende Jade?
04:31Mm.
04:32Creo que alguien lo estaba buscando en internet.
04:35¿Acaso es él?
04:39Sí, es él.
04:40¿Y sabes dónde está?
04:42Para poder responderle a esta persona.
04:43No te entrometas.
04:45No quiero problemas.
04:46¿No quieres saber por qué esta persona lo está buscando?
04:51Te diré algo.
04:52Ese hombre tiene contactos en todos lados.
04:56Su pasado es complicado.
04:58No me interesa lo que tenga que ver con él.
05:01Oye, no.
05:02Ni siquiera lo pienses.
05:04¿Qué?
05:04¿Ahora puedes adivinar lo que estoy pensando hacer?
05:07¿Qué?
05:11Pasado complicado.
05:25No es nada especial.
05:27Solo mensajes tontos de la gente.
05:31No lo creo.
05:33Este mensaje es largo.
05:35¿Qué es lo que dice ahí?
05:37No significa nada.
05:39No me preguntes si no me crees.
05:45Un comentario.
05:48¡Jobanko!
05:49Creo que alguien lo ha visto.
05:51¿Dónde es que puede estar?
05:55¿Sabes del lugar que aparece en esta foto?
05:58¿Qué?
06:01¿Qué?
06:05Es el Parque Merlion.
06:07¿El Parque Merlion?
06:08¿En Singapur?
06:09¿Puedo ir caminando hasta allá?
06:12¿Caminando?
06:13Sí.
06:14Son como tres horas.
06:16¿Y crees que tú puedas llevarme?
06:20¿Caminando?
06:23¿Crees que puedo hacer eso?
06:24No caminando.
06:26Si me llevas ahí, no tendremos que caminar.
06:28Podemos irnos en auto.
06:30¿Harías eso?
06:32No lo haré.
06:37Bien.
06:38No importa.
06:39Encontraré una solución.
06:42Si te atrapan escapándote
06:44y te quieren enviar de vuelta,
06:48no volveré a interceder por ti.
07:11Hola, ¿Lan?
07:12¿Cómo estás?
07:13¿Me puedes ayudar con algo?
07:15¿Algo?
07:25Está bien.
07:29¡Guau!
07:41¡Guau!
07:43¡No funciona!
07:46¡No funciona!
07:48¡No funciona! ¡Mira! ¡Ya no enciende la pantalla! ¡Escucha! ¡Ya no... ¡Ya no enciendes!
07:56¡Qué pena!
08:00¡Eres muy malo!
08:12¡Mira esto!
08:14¡Toca!
08:18¡Escucha! ¿Me podrías ayudar, por favor? Mi teléfono cayó en el agua. No puedo ver a Ho Ban Hao. ¡No
08:25sé qué hacer! ¡No enciende mi teléfono!
08:27¡Tú puedes ayudarme! ¿Sabes cómo puedo repararlo?
08:31¿Parece que reparo teléfonos?
08:35Pues no.
08:39Entonces, ¿sabes dónde puedo llevarlo a arreglar?
08:43A una tienda.
08:45¿Está lejos? ¿Tú crees que pueda caminar hasta allá?
08:49¿Otra vez?
08:54¿Qué haré? Sin mi teléfono no podré ver a Ho Ban Hoa.
09:03Si no puedo encontrar a Ho Ban Hoa, no podré encontrar a mi hermana.
09:08Si no encuentro a mi hermana, no podré volver a Vietnam.
09:15Claro que puedes.
09:16Le pediré a mi hermana que te reserve un boleto de avión.
09:20¡No, no, no! ¡No quiero volver a Vietnam!
09:24Aunque, mi teléfono está roto, pero el tuyo no lo está.
09:28¿Me lo prestas? No tardaré nada.
09:31¡Ay, claro que no!
09:34Pero necesito llamar para ver si alguien sabe dónde está Ho Ban Hoa.
09:39No te prestaré mi teléfono.
09:41Te avisaré si hay noticias de él.
09:45Sí.
09:46Te lo agradezco.
09:55¡Regresa!
09:56Mi novia estrella
09:59Mi novia estrella
10:07Mi novia estrella
10:36Mi novia estrella
10:41¿Qué? ¿Dónde es ese lugar?
11:03¿Jijié?
11:08¿Jijié?
11:13¿Jijié?
11:37¿Jijié? ¿Te han dicho que tienes unos ojos hermosos?
11:45¿Terminaste?
12:13¿Terminaste?
12:16No lo entiendo. ¿Este es Ho Ban Hoa, cierto?
12:21¿Esta persona se topó con el hombre que estás buscando dos veces en un día en dos lugares diferentes? ¿Y
12:26le tomó fotos? Es demasiada coincidencia. Están publicadas por el mismo titular de la cuenta.
12:32¿Dices que alguien está engañándome?
12:35¿Tú qué crees? ¿Por qué un hombre que está enfermo pasearía por el columbario?
12:41¿Columbario? ¿Dónde está eso?
12:45Ni siquiera lo pienses. Ve a dormir.
12:48¡Jijié! ¿Puedes decirme dónde está ese lugar? ¡Mira! ¡La dirección! ¡Por favor, dime dónde está!
12:56¿Te están engañando y quieres ir?
12:58Pero no veo por qué alguien querría engañarme. Si es que Ho Ban Hoa no está ahí, quisiera echar un
13:04vistazo.
13:07¿De verdad estás loca?
13:09No me queda mucho tiempo. Si me están engañando, no puedo encontrar a mi hermana. Igualmente debo ir.
13:15No te preocupes por mí. Tú descansa. Buenas noches.
13:51No te preocupes por mí.
14:10Si no te doy un gran susto, me arrepentiré.
14:20Hermano, no sabes cómo me asustaste.
14:24¿Cazador de corazones eres tú?
14:27Sí, es mi perfil de juegos. ¿Por qué?
14:30¿Es solo para juegos?
14:32¿Ah?
14:34Fuiste muy lejos.
14:36¿Por qué engañaste a Fan Cao?
14:39Solo estaba bromeando con ella. No sabía que era tan tonta.
14:43¡Eres un idiota!
14:48Señorita, ¿segura quiere que la deje ahí?
14:51Sí. Quiero ir a este lugar.
14:54El columbario cierra a las siete. ¿Planea ir a esta hora?
14:58Sí. Buscaré a alguien.
15:02Lo siento. ¿Podría ir más rápido?
15:04Temo que esa persona se vaya.
15:12¿Dónde está?
15:13No la encontré a ningún lado. Debió irse lejos.
15:16¡Ay, estoy hambriento!
15:18¿La dejarás allá afuera?
15:21No le pasará nada.
15:24Ella se aventuró por su cuenta. Ya regresará.
15:27Es extranjera.
15:29Y su teléfono no sirve.
15:32Pues, para eso son los taxis.
15:35Si sabes a dónde irá,
15:38a columbario donde no hay nadie ahora.
15:41No habrá taxis.
15:44Conseguirá uno.
15:49Señorita, ¿segura que quiere bajarse aquí?
15:53¿Qué tipo de lugar es el columbario?
15:56Es donde se guardan las cenizas de los muertos.
15:58¿Qué?
16:00Son trece yuanes.
16:10Este es el lugar.
16:12¿Dónde estará?
16:22¿Esa persona me engañó?
16:32Mai Wan Toh sabrá qué hacer.
16:34Ella estará bien.
16:36Si algo le pasa, serás el responsable.
16:38Tú tendrás la culpa.
16:42Le pediré perdón cuando regrese.
16:44¿Eso sirve?
16:45No sirve decirlo.
16:47Cuando pasan este tipo de cosas.
16:50Si no quieres vivir arrepentido,
16:52ve a buscarla de una vez.
17:39¡Shi-Ming!
17:40Mai Wan Toh, seguro que tienes piernas fuertes.
17:43Caminaste demasiado.
17:45No caminé hasta acá.
17:46Vine en taxi.
17:47¿Te pidió Shiji que vinieras aquí?
17:49¿Crees que quería venir aquí hasta ahora?
17:51Bien, ya no hables.
17:52Súbete.
17:53Pero yo estaba...
17:55No más peros.
17:56Te engañaron.
17:58¿También crees que no es cierto?
18:00Pero alguien publicó la foto de Ho Ban Hoa en internet y dijo que estaba en este lugar.
18:05Nadie va a venir aquí a esta hora.
18:07Edité una foto y la publiqué en línea.
18:09No esperaba que creyeras todo eso.
18:15¿Lo publicaste para engañar a todos?
18:18No a todos.
18:19Solo a ti.
18:21¿Pero por qué hiciste eso?
18:23Me pisaste los dedos de los pies.
18:25Alégrate de no haber ido a buscarlo al mar.
18:28Estamos a mano.
18:29Listo.
18:34Pensé que era real.
18:36Pensé que Ho Ban Hoa iba a estar aquí.
18:38¿Por qué me hiciste eso?
18:40¡Eres malo!
18:41¡Malo!
18:41¿Por qué me hiciste?
18:43Espera, espera.
18:44Solo era una broma.
18:45Te lo tomaste muy en serio.
18:47No fue nada divertido.
18:48Esa persona es muy importante para mí.
18:50¿Quién es él?
18:52Nunca entenderías lo importante que es.
18:55Ah, de acuerdo.
18:57Pues debes buscarlo en otro momento.
18:59No habrá otro momento porque voy a volver a Vietnam.
19:05Pensé que era real.
19:17Oye, no llores.
19:20Asustarás a los muertos por llorar aquí.
19:24Vamos.
19:30Esa persona que es de ti, ¿en serio?
19:33¿Vale la pena venir aquí a llorar por su culpa?
19:38No tienes a alguien muy querido.
19:40No lo entenderías.
19:43¿Alguna vez has estado en un lugar lejos, muy lejos de tu casa?
19:49¿Alguna vez has estado rodeado de extraños donde nadie puede ayudarte y estás tú nada más?
19:59¿Alguna vez le has hecho mal a alguien y siempre sueñas todas las noches que no hubiera pasado?
20:09No lo entenderías.
20:17Solo intimidas a los demás.
20:19No lo hago.
20:20Claro que sí.
20:22Yo sé muy bien que no te agrado.
20:26Yo...
20:27Oye, Mayuanto.
20:29¿A dónde vas?
20:40Súbete.
20:42Mayuanto.
20:43Por favor.
20:46Oye.
20:59Regresé.
21:09Señora.
21:10¿A dónde fuiste a esta hora?
21:14Regaba las plantas.
21:24¿A dónde fueron?
21:27¿Por qué están despiertos?
21:33Mi novia estrella.
21:37Mi novia estrella.
21:40Papá, mamá, hola.
21:44Buenos días.
21:46Iré por los platos.
21:48¿Soy el último otra vez?
21:50Buenos días.
21:59Buenos días.
22:01Lo tengo.
22:19Regaré las plantas.
22:21Siéntate.
22:23Quiero preguntarte algo.
22:27Las regaste anoche y quieres volver a hacerlo.
22:31¿Tratas de ahogar mis plantas?
22:33No las regaré más.
22:35Comeré pan.
22:39Estuve pensando en ello después de que volví a mi habitación.
22:42Estás escondiendo algo.
22:44Así que dime, ¿qué sucede?
22:46¿Qué pasa, querida?
22:49Sí, estaba regando las plantas.
22:53¿A dónde fueron todos a mitad de la noche?
22:56¿Creen que olvidaría lo que pasó ayer?
22:58¿Y que no se los preguntaría?
23:02Mamá, salió por medicamentos para mi cabeza.
23:05¿Medicamentos?
23:06Sí, me aguantó.
23:08Estaba en la puerta cuando volví a decantar del karaoke.
23:12Ella no llevaba ningún medicamento.
23:15Llegó sin nada.
23:16Pues era una caja pequeña.
23:18La metió en su bolsillo.
23:20Sí, fue a mi habitación a dármela.
23:22Ustedes dejen de hablar.
23:23Que lo diga a ella.
23:26Tranquila.
23:27No es como que haya salido y no volviera.
23:29No necesitas interrogarla por un asunto sin importancia.
23:34Termina de comer.
23:35Tenemos que ir a la tienda.
23:36¿Estás diciendo que la estoy molestando?
23:40Solo trato de saber qué pasó.
23:42Sin embargo, me veo que soy la mala aquí.
23:45Nadie te acusa de nada.
23:48Simplemente no quiero que los clientes estén esperando.
23:51Por eso te pedí que terminaras de comer.
23:53Ya no tengo hambre.
23:55Todos ustedes están del lado de ella.
23:58¿Por qué te enoja?
23:59¡Ya déjame en paz!
24:01Voy a volver a dormir.
24:03Puedes ir a la tienda, yo no iré.
24:05Mamá.
24:06Señora.
24:29¿Quién te dijo que podías entrar?
24:32Señora, no comió nada.
24:34Debe tener hambre.
24:35Le traje fideos.
24:48Lo siento, señora.
24:49Le mentí.
24:51No salí a regar las plantas o a comprar medicina.
24:54Salí a buscar a alguien.
24:55No sabía cómo regresar.
24:57Por eso volví tan tarde.
24:58No tiene que enojarse.
25:00¿Te das cuenta?
25:01Me dijiste una mentira y mis hijos tuvieron que cubrirte.
25:06Xiji era una persona que no decía una sola mentira.
25:08Sin embargo, hoy ha mentido ya su propia madre.
25:12No es culpa de Xiji.
25:13Es mía.
25:14Yo tengo la culpa.
25:15Por supuesto que es tu culpa.
25:16¿Qué posición les diste a estos tres hombres?
25:19Solo te están escuchando a ti.
25:21Desde el momento en que llegaste, ahora nadie me escucha.
25:27Señora, lo siento.
25:28No volverá a pasar.
25:30No quiero arriesgarme.
25:31Empaca tus cosas y regresa a Vietnam después de esta semana.
25:36Ya no eres bienvenida aquí.
25:40Disculpe, señora.
25:41De verdad lo lamento mucho.
25:44Puede regañarme lo que quiera, pero por favor tiene que comer.
25:48Si se enferma, entonces todos estarán preocupados.
25:55Dejaré los videos aquí.
25:57Por favor, cómalos.
25:58Y así tendrá un poco de energía.
26:01Estaré afuera si quiere regañarme.
26:03Solo dígalo y entraré.
26:26¿Qué pasa?
26:29Xiji.
26:40Hola.
26:41Xiji, ¿qué pasa?
26:44Necesito que me hagas un favor.
26:46Ayúdame a buscar a una persona.
26:50Claro, envíame los detalles por correo.
26:53Bien.
26:56¿Cómo estás?
26:57¿Has descansado?
26:59¿Listo para volver al trabajo?
27:03Aún no puedo hacerlo.
27:06Tengo movilidad limitada.
27:09Necesito tu ayuda.
27:10Y sé que me ayudarás.
27:12Por supuesto.
27:15Voy a ayudarte.
27:18Te hago saber cuando averigüe algo.
27:21Muchas gracias.
27:38¿Te encuentras bien?
27:39Sí, estoy bien.
27:40Solo me lastimé el tobillo.
27:42Toma.
27:43Gracias.
27:48Eres tú.
27:49Sí, soy yo.
27:53¿Te duele?
27:55Ya estoy mejor.
27:57No creo que sea un esguince.
28:01Lo siento.
28:02Me encontré contigo dos veces y fueron un desastre.
28:08Espera.
28:11Tengo esto.
28:13Mira, te ayudo.
28:17¿Llevas eso contigo a donde quiera que vayas?
28:22Me lesiono muy seguido.
28:23¿En serio?
28:26No, es una broma.
28:28Es un obsequio.
28:29Me lo dio un cliente y lo llevo siempre conmigo.
28:32Me doy cuenta.
28:33Pensé que te lesionabas mucho.
28:36Por cierto, ¿cómo está tu madre?
28:39Mucho mejor.
28:40Gracias por ayudarnos.
28:42Entramos en pánico.
28:43Espero no te hayas asustado.
28:45No fue nada.
28:46Y no me asusté.
28:48Ahora que lo pienso, siempre estás ahí para mí cuando necesito ayuda.
28:52¿Eres como mi ángel de la guarda?
28:56No puedo pagar tu amabilidad.
28:59Pero te daré esto.
29:05Eres agradable.
29:08Acepto el cumplido.
29:10Pero no seas tan crédula.
29:12O sufrirás.
29:14Podrías ser un mal tipo.
29:16Tan solo confío en mi intuición.
29:25Oh, olvidé recoger algo.
29:28Ya tengo que irme.
29:30Podríamos comer algún día.
29:31Adiós.
29:40¿A dónde vas?
29:41¿Qué?
29:42Tengo auto.
29:43Te llevo.
29:44Tengo que ir a varios lugares.
29:46Sería algo cansado.
29:47No tienes por qué molestarte.
29:49No tengo prisa.
29:50Vamos, déjame llevarte.
29:52De acuerdo.
29:53Serás mi ángel guardián otra vez.
29:56Te ayudo.
29:57Gracias.
29:59El auto está allá.
30:00Mi novia estrella.
30:03Mi novia estrella.
30:05¿A dónde vas con estas cosas?
30:07Gracias.
30:07Yo te ayudo.
30:08Está pesado.
30:09No te molestes.
30:11A menudo vengo sola.
30:12He llevado cosas más pesadas que esto.
30:15Ha sido de gran ayuda para mí.
30:17Ya no quiero molestarte.
30:19Está bien.
30:20No fue nada.
30:20Voy para allá.
30:22Conduce con cuidado.
30:23Adiós.
30:24Adiós.
30:46Señor Yao.
30:47Hola, Shan Shan.
30:48¿Cómo estás?
30:49Esto es para usted.
30:50¿Otra vez?
30:51Ahora, ¿cuánto dinero ganaste?
30:53No debiste hacer eso.
30:55Yo no pagué sola este regalo.
30:57Todos en mi clase nos pusimos de acuerdo para poder comprárselo.
31:00Se los agradezco.
31:02Pondré las latas para reciclar aquí.
31:04Oye, no tienes que venir hasta acá para eso.
31:07El traslado es más costoso que esas latas.
31:09No te conviene.
31:10Lo vale.
31:11Es genial venir sin importar nada.
31:13Niña, eres tan dulce.
31:17Mira, señor Kim.
31:19¿Qué tal?
31:23Olvidaste tu teléfono.
31:25Gracias.
31:27¿Ustedes se conocen?
31:29El señor Kim es como mi salvador.
31:31Me ha ayudado mucho, ¿eh?
31:33¿También vino a visitarme?
31:35Bien, guardaré esto.
31:37Después tomaremos café.
31:39Claro.
31:40Déjeme ayudarlo.
31:41Pon las latas en la caja.
31:42Esta caja de aquí, esa.
31:48Oh, eso es una casualidad.
31:50Ambos conocemos al señor Yao.
31:52¿Eres el buen abogado samaritano de quien habla a menudo?
31:56Soy abogado, pero no buen samaritano.
31:59Por supuesto que lo eres.
32:01Tomaste su caso gratis.
32:02Los abogados que he visto en mi vida son bastante racionales.
32:06Consultores legales que te cobran por minuto.
32:09Eso no todo es cierto.
32:11No cobramos por minuto.
32:13Pues mi primo es abogado.
32:16Qué coincidencia.
32:18Vamos.
32:21Sí, pero los abogados suelen estar muy ocupados.
32:24Mi primo y yo no solemos vernos.
32:27Sí, es cierto que descansamos muy poco.
32:29Y el señor Yao estaba abatido cuando su familiar murió en el accidente.
32:34Ganar el juicio no le iba a devolver la vida a la víctima,
32:36pero pudo obtener una compensación justa.
32:39Es capaz de sobrevivir cada mes con lo que tiene.
32:42Por eso es que te ve como su salvador.
32:45Mi trabajo es muy racional.
32:47Hago algo que me gusta sin ataduras y todo se equilibra.
32:51Tú haces lo mismo.
32:52Tú haces felicidad sin nada a cambio.
32:56Mira.
32:58¿Haces el gesto del corazón con el dedo?
33:00El crédito es para ti.
33:04¿Te han dicho alguna vez que tu positividad es contagiosa?
33:09Mi padre dice que es fácil hacer amigos si están en la misma sintonía.
33:14Me encontré contigo varias veces.
33:16Estamos destinados a ser amigos.
33:19Espero que no te disguste por ser dulce.
33:21Claro que no.
33:22La abogacía está llena de engaños.
33:24Es raro tener una amiga dulce como tú.
33:28¿Dulce amiga?
33:30Encantado.
33:37Encantado.
33:39Señor.
33:40Hola.
33:41¿Sigues despierta?
33:42Así es.
33:43Hay algo que quiero que vea.
33:45¿Y qué es?
33:48No sé si lo hice bien.
33:51¿Los hiciste?
33:53Me tomó mucho tiempo coser solo dos.
33:56Utilicé los botones que había regalado.
33:58Creo que está bien, pero no estoy tan segura.
34:00Ni siquiera te enseñé a hacerlos.
34:03¿Y pudiste hacer algo como esto?
34:06Además de que lo hiciste sola.
34:08No está nada mal.
34:09¿En serio?
34:11Los broches pueden parecer simples, pero requieres de mucha habilidad.
34:16Los nuevos aprendices no pueden hacerlo de esta manera.
34:20Así que te felicito.
34:23Ahora, señor, quiero que me muestre otros tipos de patrones.
34:26Los quiero aprender.
34:27Claro.
34:28Yo elegiré algunos patrones más para ti.
34:31Gracias, señor.
34:35Por cierto, hay algo más que tengo que decirle.
34:39Claro.
34:41La señora, la señora no quiere comer nada.
34:45Ella no comió los fideos que le hice.
34:49Ya calenté la comida en la cocina.
34:52Pero ella está enojada conmigo.
34:56Si le llevo la comida, no va a quererla.
34:59Señor, ¿cree que pueda llevársela a usted?
35:01No le diga que yo la calenté.
35:05Claro.
35:06Yo se la llevaré.
35:09Ya sabes, ella solo está impaciente.
35:13No quiere hacerte daño.
35:14No tomes sus palabras en serio.
35:18No, no lo haré.
35:19Es que no es su culpa, sino la mía.
35:22Me dan de comer y dejan que me quede.
35:25Pero sigo haciendo mal las cosas.
35:27Lo siento mucho, señor.
35:30Oye, no te preocupes.
35:32Vamos, tómate un té.
35:34Estarás bien.
35:50¿Cuál es el que te queda mejor?
36:16No, no te preocupes.
36:25¡Bien!
36:30¡Oye, Tao! ¿Dónde estás?
36:33¡Vamos, Tao! ¿Dónde estás?
36:37¡Tao! ¿Dónde estás?
36:40¡Tao! ¿Dónde estás?
36:50¡Regresa! ¡Regresa!
36:53¡Fu a mí! ¡Regresa!
37:04Lo siento, lo siento mucho, lo siento
37:08Encontraré a mi hermana y la traeré de vuelta
37:22¡Mai Pong Tao!
37:26Sigue así
37:27Puedes hacerlo
37:39Mi novia estrella
37:48Mi novia estrella
38:05¿Qué crees que haces?
38:06No hago nada
38:06¿Tú qué haces?
38:07¿Qué haces con esto?
38:09Bájalo
38:10¿Me molestarás de nuevo?
38:12Claro que no
38:13Lo que pasó fue un malentendido
38:17Para ti
38:20Es mi viejo teléfono
38:22Se puede usar
38:22Tómalo
38:26No voy a hacerlo
38:28No es ningún truco
38:35No lo quiero
38:36No tengo dinero para pagarte
38:37No es necesario
38:39Te lo regalo
38:43¿Por qué me lo estás dando?
38:46Es para compensar lo que le pasó a tu teléfono
38:50Es el modelo viejo
38:51Pero es útil
38:58No lo quiero
38:59Espera un momento
39:00¿Cómo que no quieres?
39:01Pero si tú
39:05Está bien
39:06Perdón por lo que hice
39:07Lo siento mucho
39:09Sé que es mi culpa
39:10Lo siento
39:11¿Está bien?
39:16Escucha
39:17No estoy enojada contigo
39:19Pues no lo parece
39:21Es verdad
39:23Fui algo
39:24Estúpida
39:27Xije me dijo que era una trampa
39:29Que no era cierto
39:30Pero yo insistí en ir
39:31Así que
39:33No estoy enojada
39:34Bien
39:35Es bueno saberlo
39:37Ahora
39:37El teléfono
39:38Tómalo
39:39Ya no te debo nada
39:41Te daré el dinero de esto
39:43Que no hace falta
39:45Ah
39:46Otra cosa
39:46Ven conmigo
39:53Toma
39:53También este
39:54Pero
39:55¿Ahora qué estás haciendo?
39:57No hago nada
39:58Te negaste a subir a la moto
40:00Y caminaste horas
40:01Para regresar
40:01¿No te duelen las piernas?
40:04No quiero eso
40:05Gracias
40:06Lo utilicé en el brazo
40:08Cuando te hice una broma
40:09Es muy cómodo
40:10Si usas un voltaje controlado
40:11Toma
40:13Si esta cosa fuera una broma
40:15¿Dejaría que mi papá la usara?
40:22Hagamos las paces
40:23Seamos amigos
40:24¿De acuerdo?
40:27Ximing
40:28¿Quieres ser mi amigo?
40:34Ahora que ya somos amigos
40:36¿Me podrías ayudar en algo?
40:39¿A qué?
40:40¿A encontrar a ese hombre?
40:44Cásate conmigo
40:45Hazme tu esposa
40:46¿Harías eso?
40:54¿Puedes repetir eso?
40:57Sí, claro
40:58Dije que me gustas
40:59Que si puedes hacerme tu esposa
41:01¿Qué?
41:02¿De repente te volviste loca?
41:04¿Simplemente te di un teléfono
41:06Y te quieres casar conmigo?
41:07No, no
41:08No estoy loca
41:10Entonces
41:11¿Por qué dices que te gusto?
41:17Sé que soy
41:18Alguien atractivo
41:19Soy el hombre soñado
41:21De muchas chicas
41:22Pero eres demasiado directa
41:23Me cuesta aceptar
41:24Lo que estás diciendo
41:25Ximing
41:26Yo solo
41:26No digas más
41:27No quiero lastimarte
41:30Es muy rápido
41:32No puedo aceptar tu propuesta
41:33Tengo unos hermosos
41:35Sueños de amor
41:36No puedo saltarme
41:38De una etapa a otra
41:39Yo
41:41Lo que quiero decir
41:43Es que no puedo casarme
41:45Si no hemos salido
41:46Pues entonces
41:48Podemos empezar a salir juntos
41:49¿Qué estás diciendo?
41:52Tú
41:52Pronto
41:53Volverás a Vietnam
41:54¿No?
41:55¿Tienes
41:56El dinero para comprar
41:57Boletos de avión
41:57Y seguir viniendo aquí?
42:00Entonces
42:00No podemos salir juntos
42:05Entonces
42:05¿No puedes ayudarme?
42:08Escucha
42:09Debemos sentir
42:10Lo mismo tú y yo
42:12Y yo no siento
42:13Nada especial
42:14¿Ah?
42:16Necesitas encontrar
42:17A la persona adecuada
42:18Para ayudarte
42:19¿De acuerdo?
42:21Ximing
42:25Si sientes que
42:26Te lastimaste
42:27Que esto se encargue
42:27Te sugiero
42:28Que lo pongas en tu cabeza
42:30Y dejes de pensar
42:39¿Encontrar a la persona adecuada
42:41Para que pueda ayudarme?
42:44¿Qué?
42:45¿Qué?
42:48¿Qué?
43:02Sí, Ye
43:04Te limpiaré
43:06Está bien
43:07Acabo de hacerlo
43:12Déjame masajearte
43:14Estoy bien
43:15Suéltame
43:22Te aplicaré medicina
43:24¿Por qué ponérmela?
43:27Te lastimaste el brazo
43:28Está bien
43:32Ya veo
43:40Toma
43:41Bebe agua
43:42Vamos
43:44Solo dilo
43:46¿Qué quieres de mí esta vez?
43:49De acuerdo
43:50Eres brillante
43:52Pudiste leer mi mente
43:54Es demasiado obvio
43:56Que me vas a pedir algo
44:01Xije
44:05¿Quieres casarte conmigo?
44:22Doblado en Olímpuzán
44:24México
44:25¡Gracias!
44:26Pudiste leer mi mente
Comentarios