- 12 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I'm going to run away from the end of the year
00:00:10I'm going to run away from the end of the year
00:00:13Where's your memories?
00:00:16I'm going to run away from the time
00:00:19I'm going to run away from the end of the year
00:00:23I'm going to run away from the end of the year
00:00:37I like it
00:00:39I'm going to run away from the end of the year
00:00:45I'm going to run away from the end of the year
00:00:48I know I'm going to run away from the end of the year
00:00:51It's just a long time
00:01:05I haven't got nobody
00:01:09I like it.
00:01:13I like it.
00:01:16I like it.
00:01:30I'm sorry.
00:01:32I like it.
00:01:36Sorry.
00:01:38I'm sorry.
00:01:40It's so sad.
00:01:44I just feel like.
00:01:46I'm sorry.
00:01:49I feel like I'm just gonna feel that I'm afraid of.
00:01:54Yeah, it's okay.
00:01:59You're right now.
00:02:04I'll wait for you.
00:02:08I'll wait for you.
00:02:13I'll wait for you.
00:02:24I'll wait for you.
00:02:40I'll wait for you.
00:02:42Yeah.
00:02:44Let's go.
00:02:54I'll wait for you.
00:03:04I'll wait for you.
00:03:06I'll wait for you.
00:03:10I'll wait for you.
00:03:24I don't know.
00:03:54I don't know.
00:04:24I don't know.
00:04:53어떡해... 어떡해... 어떡하냐고...
00:05:01어떻게 얼굴을 보냔 말이야...
00:05:07어떡해... 어떡하니...
00:05:11어떡해... 어떡해...
00:05:19Please, just...
00:05:23Let's...
00:05:25...chimpsize...
00:05:27...chimpsize...
00:05:28...c Squeak...
00:05:31...c'mon!
00:05:37...focopase...
00:05:49You are a good one.
00:05:51Hey, darling.
00:05:53Whatever you say, guys.
00:05:55What are they doing?
00:06:01I'm doing a lot better.
00:06:03I'm trying to make it a little.
00:06:05No, I'm trying to make a lot better.
00:06:09I make it better.
00:06:11When I'm coming to my mom, you look like not a square.
00:06:17So perfect.
00:06:19I don't know what to do with my face, but I don't know what to do with my face.
00:06:49Just go.
00:06:53If you look at the man's face, I'll go back to the ground.
00:06:56But I think it's going to change.
00:07:03Because of the man's face, I'm going to go back to the reality.
00:07:14Even now, I want to hold myself to the man's face.
00:07:23I'll wait for the man's face.
00:07:29Thank you so much for coming back to me.
00:07:35I want to hold myself to the man's face.
00:11:12Okay, let's go.
00:11:17Here you go.
00:11:20This is an emergency room.
00:11:26Here you go.
00:11:42LADY
00:11:56Jが 일반病실로 옮겼대
00:12:02일단 중환자실은 나왔지만
00:12:05아직 차도는 없고
00:12:08의식도 돌아오긴 어려울 거라고
00:12:10I feel like I'm going to leave you alone.
00:12:16You know, I'm going to be a little bit more.
00:13:10너 이 노래 제일 좋아했잖아.
00:13:40이 노래는 계속 날 다 그쳐, 이제 곧 문이 닫힐 것 같아.
00:13:50일 좀 줄 알았어, 곧.
00:13:53Torea.
00:13:55Don't take him.
00:13:56You didn't take him, you can't get him.
00:13:58Dorae.
00:14:03Mom to give advance a couple of things, don't leave with him.
00:14:14Morning.
00:14:15What about this?
00:14:20What is this?
00:14:24What is this?
00:14:26What is this?
00:14:28It's a clear sign that the police can be found in the case of the police.
00:14:33The police will be found in the case of the police and police police.
00:14:40It's not fair.
00:14:42We're already in the front of the police.
00:14:45President, if the case is over now, the police can't get wrong with the wrongdoing of the police.
00:14:51The evidence is enough.
00:14:55The evidence, the police, the police, the police, the police, the police, the police.
00:15:00I can't find it in the court.
00:15:03I'm going to take the responsibility of the police.
00:15:15I don't know.
00:15:45I don't know.
00:16:15I don't know.
00:16:16I don't know.
00:16:17I don't know.
00:16:18I don't know.
00:16:19I don't know.
00:16:20I don't know.
00:16:21I don't know.
00:16:22I don't know.
00:16:23I don't know.
00:16:24I don't know.
00:16:25I don't know.
00:16:26I don't know.
00:16:27I don't know.
00:16:28I don't know.
00:16:29I don't know.
00:16:30I don't know.
00:16:31I don't know.
00:16:32I don't know.
00:16:33I don't know.
00:16:34I don't know.
00:16:35I don't know.
00:16:36I don't know.
00:16:37I don't know.
00:16:38I don't know.
00:16:39I don't know.
00:16:40I don't know.
00:16:41I don't know.
00:16:42I don't know.
00:16:43I don't know.
00:16:44I don't know.
00:16:45I don't know.
00:16:46I don't know.
00:16:47I don't know.
00:16:48I don't know.
00:16:49I don't know.
00:16:50I don't know.
00:16:51I just don't know.
00:16:52왜.
00:16:53왜 그래?
00:16:54불안해서.
00:16:55저 되게 비싸 보이는데.
00:16:57봐봐.
00:16:58뭐 이런 거 하나 없어지면 굉장히 하루 종일 막 신경 쓰이고 아무 일도 안 된다고.
00:17:02나도 정말 곤란하다.
00:17:03할 수 없지 뭐.
00:17:04내가 직접 갖다주는 수 밖에.
00:17:18What?
00:17:22Over, mingzena.
00:17:31What are you doing, boy?
00:17:48No, I'll wait for you to wait for you.
00:17:54Let's go.
00:18:10Let's go.
00:18:16Oh, really, I'm going to go back to you.
00:18:28Oh!
00:18:29Oh!
00:18:30Oh!
00:18:31Oh!
00:18:32Oh!
00:18:33Oh!
00:18:34Oh!
00:18:35Oh!
00:18:36Oh!
00:18:37Oh!
00:18:38Oh!
00:18:39Oh!
00:18:40Oh!
00:18:41Oh!
00:18:42Oh!
00:18:43Oh!
00:18:44그 중간에 sichern defender.
00:18:49그 중밤엔 애 wet, seesChuck.
00:18:56근데 맹변은 이룬 밤에 그러고 어디간데요?
00:19:05뭐, 저.
00:19:06그 모자?
00:19:07도 gio기 꺼 아니에요?
00:19:09정말.
00:19:12Why are you so worried?
00:19:14I'm so worried.
00:19:16I'll take you back.
00:19:20No, I don't take you back.
00:19:24I'll take you back.
00:19:26I'll take you back.
00:19:28Just relax.
00:19:36Just relax.
00:19:38Just relax.
00:19:40Just relax.
00:19:48I'll take you back.
00:19:50I'll take you back and see you later.
00:19:54I'll take you back.
00:19:56I'll take you back.
00:19:58I'll take you back.
00:20:00I'll take you back.
00:20:06What's this?
00:20:08What's this?
00:20:10What's this?
00:20:12What's this?
00:20:16This is a person who lives here.
00:20:24What?
00:20:26I'm not a guy anymore.
00:20:30I'm sorry.
00:20:36I don't like him.
00:20:38All this.
00:20:39There's a car in this car.
00:20:41I'm sorry.
00:20:42I can't wait to get away from this car.
00:20:43I saw a guy over there.
00:20:45It's been a long time.
00:20:47I knew they were in the days.
00:20:49I thought I was going to rest.
00:20:52What?
00:20:54What?
00:20:55Mungyo, are you going to where?
00:20:58Yes?
00:21:00Ah!
00:21:01Ah.
00:21:03It...
00:21:05Put it in there.
00:21:09It...
00:21:11Why?
00:21:13Why?
00:21:15Because there's a lot of money.
00:21:18It's a lot of money.
00:21:21You're welcome.
00:21:23I'm going to drive.
00:21:25Yes.
00:21:27I'm going to drive.
00:21:31I'm going to drive.
00:21:35I'll go.
00:21:41I'm going to go.
00:21:43I'm going to go.
00:21:45Um.
00:21:51I'm going to go.
00:22:09That...
00:22:11...
00:22:13...
00:22:15...
00:22:17...
00:22:19...
00:22:21...
00:22:23...
00:22:25...
00:22:27...
00:22:29...
00:22:31...
00:22:33...
00:22:35...
00:22:37...
00:22:39Oh
00:23:09I
00:23:11I
00:23:13I
00:23:15I
00:23:17I
00:23:19I
00:23:21I
00:23:23I
00:23:25I
00:23:27I
00:23:29I
00:23:31I
00:23:33I
00:23:35I
00:23:37I
00:23:39I
00:23:41I
00:23:47I
00:23:49I
00:23:51I
00:23:53I
00:23:55I
00:23:57I
00:23:59I
00:24:05I
00:24:07I
00:24:09I
00:24:11I
00:24:13I
00:24:15I
00:24:17I
00:24:19I
00:24:21I
00:24:23I
00:24:25I
00:24:27I
00:24:29I
00:24:31I
00:24:33I
00:24:35I
00:24:37I
00:24:39I
00:24:41I
00:24:43I
00:24:45I
00:24:47I
00:24:49I
00:24:51I
00:24:53I
00:24:55I
00:24:57I
00:24:59I
00:25:01I
00:25:03I
00:25:05I
00:25:07I
00:25:09I
00:25:11I
00:25:13I
00:25:15I
00:25:17I
00:25:19I
00:25:21I
00:25:23I
00:25:45I
00:25:47I
00:25:49I
00:25:51I
00:25:53I
00:25:55I
00:25:57I
00:25:59I
00:26:13I
00:26:15I
00:26:17I
00:26:19I
00:26:21I
00:26:23I
00:26:25I
00:26:27I
00:26:29I
00:26:31I
00:26:33I
00:26:35I
00:26:37I
00:26:39I
00:26:41I
00:26:43I
00:26:45I
00:26:47I
00:26:53I
00:26:55I
00:26:57I
00:26:59I
00:27:01I
00:27:03I
00:27:05I
00:27:07I
00:27:09I
00:27:11I
00:27:13I
00:27:23I
00:27:25I
00:27:27I
00:27:29I
00:27:31I
00:27:33I
00:27:35I
00:27:37I
00:27:39I
00:27:41I
00:27:43I
00:27:45I
00:27:47I
00:27:49I
00:27:51I
00:27:53I
00:27:55I
00:27:57I
00:27:59I
00:28:01I
00:28:03I
00:28:05I
00:28:07I
00:28:09I
00:28:11I
00:28:13I
00:28:15I
00:28:17I
00:28:19I
00:28:33I
00:28:35I
00:28:37I
00:28:39I
00:28:41I
00:28:43I
00:28:45I
00:28:47I
00:28:49I
00:28:51I
00:28:53I
00:28:55I
00:28:57I
00:28:59I
00:29:01I
00:29:03I
00:29:05I
00:29:07I
00:29:09I
00:29:11I
00:29:13I
00:29:15I
00:29:29I
00:29:31I
00:29:33I
00:29:35I
00:29:37I
00:29:39I
00:29:41I
00:29:43I
00:29:45I
00:29:47I
00:29:49I
00:29:51I
00:29:53I
00:29:55I
00:29:57I
00:29:59I
00:30:01I'll go.
00:30:11Guys, wait.
00:30:15There's still a big one left.
00:30:31You're not going to get me.
00:30:33You're going to get me.
00:30:35You're going to get me.
00:30:37You're going to get me.
00:30:53What?
00:30:54You're a bitch.
00:30:55You're a bitch.
00:30:57I mean, he was so off.
00:30:59He's been so off.
00:31:00What's your name?
00:31:01What do you mean?
00:31:02What are you doing?
00:31:03What do you mean?
00:31:04What are you doing?
00:31:06What is that?
00:31:07What is it?
00:31:07I'm sorry.
00:31:37죄송합니다.
00:31:38아니, 지금 죄송하다는 소리를 듣자는 게...
00:31:44나는 진짜 걱정돼서 그래.
00:31:46맹변이 이런 일으로 사람들 입에 오르내리는 게...
00:31:52아니, 어떻게 된 거야?
00:31:53대체 왜 그랬어?
00:31:57예전에 대표님께서 저한테 한번 물으신 적 있었죠.
00:32:03It was so hard to get out of it, but I don't want to get out of it anymore.
00:32:10I was actually a lot.
00:32:18But I can't get out of it because I can't get out of it anymore.
00:32:24I was a long time ago.
00:32:30What?
00:32:32So, when the case was done, the person can really be able to do something like that.
00:32:40And if it's not, it's not me.
00:32:44I can't help you.
00:32:50Oh...
00:32:53Well...
00:32:58What the hell is this?
00:33:02What the hell is this?
00:33:07I think it's going to be a good idea.
00:33:15Please!
00:33:17Come on!
00:33:20Come on!
00:33:27Look!
00:33:29You're a huge man-man-man!
00:33:45I can't believe it.
00:33:46I can't believe it.
00:34:15I'm not going to go there.
00:34:26Where are you going?
00:34:27I'm not going to be there.
00:34:29We ain't going to go there.
00:34:32If you go there, there's a little more work.
00:34:34I'll go there.
00:34:35I'm going to go there.
00:34:38I'm going to go there.
00:34:40You know what happened to me,
00:34:45You know what I've been living for now?
00:34:47I've been living for a few hours and I've been living for a while.
00:34:53I think you've been living for a while.
00:34:56I want to die.
00:34:58I want to die.
00:34:59I want to die.
00:35:01But it's all that...
00:35:04It's a situation for me, right?
00:35:07I know.
00:35:11I want to die.
00:35:13I want to die.
00:35:16I want to die.
00:35:18I want to die.
00:35:20I don't want to die.
00:35:23I want to die.
00:35:35Wow, you can't die.
00:35:38It's been a lot of people in the building.
00:35:42What are you doing here?
00:35:52Are you out of here?
00:35:54What are you doing now?
00:35:56What?
00:35:57I'm sorry.
00:36:00I'm sorry.
00:36:01I'm sorry.
00:36:02I'm sorry.
00:36:03I'm sorry.
00:36:04I'm sorry.
00:36:05I'm sorry.
00:36:06You don't have to do this.
00:36:08You won't be able to leave this again, no matter what.
00:36:11No, you don't have to.
00:36:12Let's try to change the situation now.
00:36:15I'll let you know what to do.
00:36:19I'm sorry.
00:36:24I'm sorry.
00:36:29I'm sorry.
00:36:31No, no.
00:36:33I'm good
00:37:03여기는 제 업무 공간입니다
00:37:11여기서 계속 일어지는 건 업무 방해에 해당되니
00:37:14어서들 돌아가 주시길 바랍니다
00:37:15도라익 씨와 동거를 했다는 기사가 사실입니까?
00:37:27저는 도라익 씨의 변호인으로서
00:37:30의뢰인을 보호하고 책임을 다해야 할 의무가 있습니다
00:37:33그리고 그 과정에서 어떤 방법이 적절한지는
00:37:36전적으로 제 판단과 책임 하에 이루어지는 일입니다
00:37:40그러니 사실 확인도 되지 않은 사적인 질문과
00:37:43추측성 발언을 삼가주시길 바랍니다
00:37:45그래서 같이 살았다는 겁니까? 아니라는 겁니까?
00:37:48도라익 씨와는 대체 무슨 사이입니까?
00:37:52저희는
00:37:53아빠가 살인자라며!
00:37:54살인자의 딸이 누굴 변호해!
00:38:03둘다!
00:38:04그래?
00:38:04알인자?
00:38:07난 아버지가 사랑 죽였다며
00:38:12그렇게 돼?
00:38:13근데 쟤 아빠가 사랑 죽였다며?
00:38:15그러니까
00:38:16난..
00:38:17야 진짜 이제 눈세 나
00:38:19그 새는 안았어
00:38:19대대 그 유전자 있는 거 아니야?
00:38:21쟤 또 사람 죽일지도 몰라?
00:38:23You're gonna die.
00:38:25Go there! Go there!
00:38:33What are you doing?
00:38:35What's that?
00:38:37What's that?
00:38:39What's that?
00:38:41What's that?
00:38:53What's that?
00:38:57What's that?
00:38:59What are you talking about?
00:39:01What are you talking about?
00:39:03What are you talking about?
00:39:05It's just because you're realizing it.
00:39:07What's wrong?
00:39:08What's going on in this way?
00:39:10What do you think?
00:39:12I'm gonna go to the house before you come to the house.
00:39:15Because that's why we're talking about the house.
00:39:18What's that for you?
00:39:20That's why we're talking about all this again.
00:39:22I don't care what other people say to me.
00:39:27I don't care what other people say to me.
00:39:31I'm the most important thing.
00:39:35I'm the only one who sees you.
00:39:39I'm the only one who sees you.
00:39:43One moment.
00:39:46I'm the only one who sees you.
00:39:52I'm the only one who sees you.
00:39:55I'll take care of you.
00:40:16I'm the only one who sees you.
00:40:26I'm the only one who sees you.
00:40:32I'm the only one who sees you.
00:40:37Where are you going?
00:40:44I'm the only one who sees you.
00:40:56There's no one who sees you.
00:41:00I'm the only one who sees you.
00:41:05I'm the only one who sees you.
00:41:12Please, please.
00:41:13I don't know if you're in the room.
00:41:15Yes?
00:41:16Yes?
00:41:17Yes?
00:41:18Yes, sir.
00:41:19It's okay.
00:41:20Okay.
00:41:21Yes?
00:41:22Yes?
00:41:23Yes?
00:41:24Yes?
00:41:25Yes?
00:41:26Yes?
00:41:27Yes?
00:41:28Yes?
00:41:29Yes?
00:41:30Yes?
00:41:31Yes?
00:41:32Yes?
00:41:33Yes?
00:41:34Yes?
00:41:36Yes?
00:41:37Yes?
00:41:38Yes?
00:41:39Yes?
00:41:40Yes?
00:41:41오늘 온다는 사람이 갑자기 취소를 해서 정리하고 있던 중이었거든.
00:41:46노쇼 알죠? 노쇼.
00:41:48이거 어차피 버릴 건데 드시려면 드시고.
00:42:00무슨 일이 있었는지 모르겠지만 편의들 시작하시오.
00:42:08감사합니다.
00:42:09에이...
00:42:11야...
00:42:12하늘 좋다.
00:42:13응?
00:42:25아주 버라이어티하네.
00:42:27맹새나.
00:42:28공소 재개에 필요한 서류들을 모두 정리한 것입니다.
00:42:39이제 기소의 여건은 충분합니다만...
00:42:43정말 하실 생각이신지.
00:42:50시작합시다.
00:42:51야...
00:42:53야...
00:42:57맛있겠다.
00:42:58맹매 얼른 먹어.
00:43:00지금 이 상황에 삼겹살이 뭐해...
00:43:03절대 넘어가겠다.
00:43:05원래 이런 비상사태일수록 밥부터 든든히 먹는 거야.
00:43:09그래야 힘을 내서 싸우지.
00:43:11싸우긴 누구랑 싸워요.
00:43:13그래도 비상사태인 건 알긴 아나 보네.
00:43:16아...
00:43:18오늘은 여기 있는 게 좋겠어.
00:43:22그래도 회사에는 오지 말았어야 돼요.
00:43:24알죠?
00:43:25알아.
00:43:26근데 이미 가버린 거 어떡해?
00:43:28아, 팬들 다...
00:43:29일단 밥부터 먹고 잔소리는 이따가 해도 되잖아.
00:43:44야, 미쳤다 이거.
00:43:45이거 너무 맛있는데?
00:43:47냉면 안 먹을 거야?
00:43:49내가 다 먹는다?
00:43:51그래, 나도 배고파요.
00:43:59진짜로 이제 다 먹게.
00:44:01처음엔 다 먹게 돼.
00:44:02왜 이렇게...
00:44:03안 먹게 된다.
00:44:05그렇게 먹게 된다.
00:44:07이제, 양배추는 가득erer stared 한 편이야.
00:44:08또, 맛있다는 다 먹게 된다.
00:44:09또, 맛있다.
00:44:10참기름하고 갖고 오지는 마울라.
00:44:11그래도 분갈아 먹게 된다.
00:44:13이제 despert Henriette дома에 닿게르겠다를 해야겠다.
00:44:15진짜 맛있다.
00:44:16그래도 잘 맛있다.
00:44:17λ이알IB마다.
00:44:18그래서 이 공유이 다 먹게 된다.
00:44:19rov사기름통통영상을 못하고
00:44:21맛있게 먹게 된다.
00:44:23안 먹게 된다.
00:44:24정말 맛있다.
00:44:25너무 맛있다!
00:44:26너무 맛있다.
00:44:58I'm sorry.
00:45:00Sorry.
00:45:06It's all for me.
00:45:08If I'm not sure what I'm doing,
00:45:12I'm sorry about my father's life.
00:45:17I'm sorry about my father.
00:45:20I'm sorry about my father.
00:45:25I want to get out of the way I was left.
00:45:31I was like, how do you go?
00:45:34After that, I was like...
00:45:44I was like, what do you want to go?
00:45:47I was like, what do you want to go?
00:45:54I was called to be a good feeling for myself.
00:46:01I was not sure when I was living in a good place.
00:46:09I was just a good person,
00:46:12a good person,
00:46:14a good person.
00:46:16I was just like...
00:46:21I was living in a way,
00:46:24Actually, I was a lawyer for my father's sake, because I was a lawyer for my father's sake.
00:46:36But I've been waiting for my father's sake.
00:46:40But I've been waiting for my father's sake.
00:46:46I...
00:46:47I...
00:46:48I...
00:46:52I...
00:46:53I'm recording.
00:46:55I'm just kidding.
00:46:58I know you're already here.
00:47:01I'm just kidding.
00:47:03I'm not leaving.
00:47:09I'm so sorry to...
00:47:11I'm sorry.
00:47:21It's not a shame.
00:47:25It's not a shame.
00:47:28It's not a shame.
00:47:32It's not a shame.
00:47:34I can't live in a sin.
00:47:38It's not a shame.
00:47:40It's only a shame.
00:47:43It's only a shame.
00:47:45To remember,
00:47:47I can live.
00:47:50It's only a shame.
00:48:04It's only a shame.
00:48:14It's only a shame.
00:48:18I could live in a sin.
00:48:20It's only a shame.
00:48:24It's only a shame.
00:48:26It's only a shame.
00:48:29It takes away a shame.
00:48:32I don't know.
00:49:02I don't know.
00:49:32I don't know.
00:50:02I don't know.
00:50:04I don't know.
00:50:06I don't know.
00:50:08I don't know.
00:50:10I don't know.
00:50:12I don't know.
00:50:14I don't know.
00:50:16I don't know.
00:50:18I don't know.
00:50:20I don't know.
00:50:22I don't know.
00:50:24I don't know.
00:50:26I don't know.
00:50:28I don't know.
00:50:30I don't know.
00:50:32I don't know.
00:50:34I don't know.
00:50:36I don't know.
00:50:38I don't know.
00:50:40I don't know.
00:50:42I don't know.
00:50:44I don't know.
00:50:46I don't know.
00:50:48I don't know.
00:50:50I don't know.
00:50:52I don't know.
00:50:54I don't know.
00:50:56I don't know.
00:50:58I don't know.
00:51:00I don't know.
00:51:02I don't know.
00:51:04I don't know.
00:51:08혹시 숨겨두었던 내 맘 들릴까봐 가까이서면 아무 말도 못한 날들 사랑 해 너를 너무나 사랑해
00:52:08사랑한다 말하면 멀어질까 두려워서
00:52:16한 번도 하지 못한 말
00:52:22사랑해 너를 영원히 사랑해
00:52:33꼭 하고 싶던 말 널 사랑해
00:52:41들리지 않아 또 사랑해
00:52:47오늘도 내일도 널 사랑해
00:53:03이리 와 커피 마셔
00:53:19사랑해
00:53:29사랑해
00:53:35사랑해
00:53:41사랑해
00:53:43I'm sorry.
00:53:50Here, the sand...
00:53:55The sand...
00:53:56The sand...
00:53:57The sand...
00:53:58The sand...
00:53:59It's nice.
00:54:00The wind is so warm.
00:54:05It's so warm.
00:54:08It's so warm.
00:54:11The sand...
00:54:13The sand...
00:54:16The sand...
00:54:19How long?
00:54:25Why...
00:54:26Why...
00:54:27Why...
00:54:28How long?
00:54:31What was it?
00:54:36So, I'm going to go to the other side.
00:54:38Why do you think that you're here?
00:54:41Why do you think that...
00:54:46...to be clear?
00:54:50...I'm going to go?
00:54:52Yes.
00:54:54I think that he's always honest with you.
00:54:59So?
00:55:04Is it?
00:55:06I'm sure.
00:55:08I'm sorry.
00:55:10I was surprised, but I'm now sure.
00:55:16If you are on stage or on stage,
00:55:19it's like the girl is.
00:55:24I'm sure.
00:55:29You've been like a dollar,
00:55:31I've been like a dollar.
00:55:37All right.
00:55:51I'm a judge.
00:55:53I'm sorry, I'm going to be leaving.
00:55:55No, it's not going to be a problem.
00:55:57Yes, sir...
00:55:58Yes, sir.
00:55:59You're coming to the police scene when it came to the police.
00:56:02You're coming to the police scene.
00:56:04Yes?
00:56:05Oh, that's fine.
00:56:06You're the person who's got a miracle.
00:56:08I'm not going to get the miracle.
00:56:11They didn't get the miracle.
00:56:13They were all alone.
00:56:16You're the person who's been killed.
00:56:18I'm not going to do this one.
00:56:27I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:56:58That's what I'm saying!
00:57:01The case that it was done was made of law?
00:57:04It was a kind of just the police that were fired at all is it?
00:57:07It would be like this, so...
00:57:09But with such a situation,
00:57:10I'll meet people who fight this way.
00:57:13They're not coming together,
00:57:14they're going to get out,
00:57:15they're into это,
00:57:15and have a wreath of law enforcement,
00:57:16and have to be stolen.
00:57:17Well, I don't don't do it!
00:57:19Well, I don't have any of those.
00:57:20My mental system is totally out of here.
00:57:22Well, I don't do it!
00:57:27Yes please.
00:57:35You can check it out now.
00:57:37You can check it out.
00:57:38Yes.
00:57:40All the information for the break, no matter what happened.
00:57:42No!
00:57:43I want you to take care of him, but I didn't want you to do it.
00:58:01I want you to take care of him, but I didn't want you to take care of him.
00:58:13What do you want to do?
00:58:18I will try to get the worst case.
00:58:22You can't do it anymore.
00:58:24I can't do anything.
00:58:25Are you ready?
00:58:27Yes.
00:58:28What do I need to do here?
00:58:30First, I can't do the fact check.
00:58:33If the real relationship is correct,
00:58:37or if you want to do it or not,
00:58:39or if you want to do it or not.
00:58:40I can't do it.
00:58:42Then, let's see what's going on in the morning.
00:59:12You can't find a guy who's there.
00:59:18You can find the boss when you walk around.
00:59:21I'm going to get the boss done right now.
00:59:25It's because we can live with what we want.
00:59:29Then I'll take a look at it.
00:59:34It'll be a big deal.
00:59:36You have to do it enough to get ready.
00:59:41Okay, let's go.
00:59:43Here, here.
00:59:46Here, here.
00:59:47Here, here.
00:59:49Here.
00:59:50Here.
00:59:51Here.
00:59:52This is a door lock, keypad, isn't it?
00:59:58Baby, this is the door lock.
01:00:04I have to get a connection with these two.
01:00:08This is a door lock.
01:00:11It's not right there's no doubt.
01:00:15If you think it is, it's a door lock.
01:00:19It's the door lock.
01:00:22It's the door lock.
01:00:24Yeah.
01:00:26But I don't know.
01:00:28That's why I was in a house,
01:00:31but I think he was a good guy.
01:00:34It's a better story.
01:00:38But that's why he was killed by the doctor.
01:00:42He was killed by the doctor.
01:00:44He's killed by the doctor.
01:00:50But when you were there, you didn't know where you were at?
01:00:54Where were you at?
01:00:58Where were you at?
01:00:59When we were at our house.
01:01:01You were at the hospital?
01:01:02Yes?
01:01:06Where were you at?
01:01:08Yes?
01:01:14You were at the same time.
01:01:16You were at the same time.
01:01:17I got to check with the problem.
01:01:19We were dalam apartment.
01:01:21What happened?
01:01:22저를?
01:01:23언제?
01:01:24아니, 스토커 그런 거 아니고.
01:01:28그냥 맹변 회사에 우연히 갔는데 맹변이 퇴근하고 있더라고.
01:01:33그래서 어디 가나 해서 갔는데 맹변이 맥주 마시더라고.
01:01:40What?
01:01:41Eh?
01:01:49What's wrong?
01:02:03So...
01:02:04So...
01:02:06So...
01:02:07Where...
01:02:08What?
01:02:09What?
01:02:10그냥 맹변이 맥주 들이붓다가
01:02:12고성방가하면서 집에 가고
01:02:14내 굿즈들 집 앞에다 다 버려놓고 거기까지?
01:02:17다 봤다는 거네.
01:02:21그거 재판에서 다 말해야 된단 말이에요!
01:02:24아니 왜, 사람이 왜, 왜, 왜 쫓아와야 함부로 왜!
01:02:31보고 싶었으니까.
01:02:33보고 싶어서 갔지.
01:02:39근데 맹변은 내가 피에로 쳐준 곳에 왜 간 거야?
01:02:42혹시 그날 맹변도 내가 좀 보고 싶었던 건가?
01:02:58보고 싶었던 건가?
01:03:10뭐야?
01:03:11왜 그래?
01:03:12뭐야?
01:03:13뭐야 뭐야?
01:03:14어?
01:03:15보고 싶었던 거구나?
01:03:17보고 싶었지?
01:03:18그렇지?
01:03:19맹변.
01:03:20맹변은 왜 말을 못 해?
01:03:21맹변?
01:03:22보고 싶었어요!
01:03:32도라익 씨 생각밖에 안 났다고요.
01:03:37뭘 또 그렇게까지 솔직하게 말하고.
01:03:39이건 뭐야?
01:03:40아, 이거 압수품 목록이에요.
01:03:54경찰이 도라익 씨 집에서 가져간 물품들이요.
01:03:57따로 요청하진 않아서 아직 돌려받진 못했어요.
01:04:00근데 이거 도라익 씨 문신템 아니었어요?
01:04:04한동안 매일 끼다가 요새는 잘 안 하시는 거 같던데.
01:04:16왜요?
01:04:17중요한 거예요?
01:04:19이거.
01:04:37환자분.
01:04:38정신이 드세요?
01:04:49네.
01:04:51그럼 beings.
01:04:59갑자기 왜 그러는 건데요?
01:05:00네?
01:05:19It's one thing I've been doing for you now.
01:05:26I can't believe it.
01:05:31Yes?
01:05:36I can't believe it.
01:05:42I can't believe it.
01:05:49I can't believe it.
01:06:01You can't believe it.
01:07:16You
Comments