Avançar para o leitorAvançar para o conteúdo principal
  • há 18 horas

Categoria

📺
TV
Transcrição
00:00Marcia, as a chief and chief pilot of the first flight of planes, you are not only the proud of the aeronautics industry, but also an example for all the people.
00:18Nossa! A light will fall!
00:21Cuidado! Cuidado!
00:22Stay there! Cuidado!
00:26Chefe! Marcia, você está bem?
00:28Marcia, acorda!
00:30Marcia!
00:34Senhoras e senhores, bem-vindos a bordo do voo G6654 da Lidia Aérea.
00:39Nossa viagem decolou e deve posar no destino em duas horas.
00:47Amanda? Acorda! Amanda? Amanda!
00:54Amanda, você está bem? Teve um pesadelo?
00:58Não tenha medo. Estou aqui.
01:09Espera! Eu não tinha morrido com aquele golpe. Como pode?
01:12Moça! E que ano nós estamos?
01:17Filha, você acordou confusa. É 2025.
01:21Eu, Marcia, viajei no tempo décadas para o futuro e virei uma menina?
01:30Antônia!
01:31Não imaginei te encontrar aqui. Ouvi dizer que depois que seu marido partiu, vocês duas no interior passaram por dificuldades. Como conseguiram dinheiro para voar?
01:45Vou levar minha filha ao médico na Riviera.
01:50Ela já está tão grande. Parece com você, com aquele ar de pobre. Fica quietinha no avião. Não atrapalha.
01:56Está tudo bem. Não ligue para a Sra. Tavares.
02:05O que está acontecendo? O que foi isso?
02:16Comissária, o que foi?
02:20Passageiros, por favor, mantenham a calma. A turbulência à frente, que é normal. Recolham as bandejas e apertem os cintos. Vamos interromper o serviço de bordo. Agradecemos sua cooperação.
02:28Ah, era só turbulência. Mas que susto. Tudo bem, tudo bem. É só afivelar o cinto.
02:37Pai, mãe, fiquem calmos. É só turbulência de altitude. Estudei isso na escola. É bem comum.
02:46Ih, ouviram? O meu filho, Caio. É um aluno brilhante da Universidade de Aviação. Entende bem dessas coisas, não é mesmo?
02:54É claro. Nosso filho vai ser capitão no futuro.
03:00Isso não é turbulência.
03:02Inclinação contínua para a esquerda, com o seu abafado de metal rasgando, o motor da esquerda deve ter sofrido danos estruturais.
03:09Era a situação mais perigosa nos testes do Lidia 1. Só uma possibilidade.
03:14Mamãe, este avião está prestes a cair.
03:19Ah?
03:25Capitão, um apá do motor esquerdo se soltou, perfurou a carcaça do motor e causou vazamento de combustível e explosão. O que fazemos?
03:31Reporte combustível do motor esquerdo e acione os extintores. Reporte emergência à torre agora.
03:35Sim.
03:39Que droga!
03:40Nossa, voar de avião está igual à montanha-russa.
03:56É emocionante.
04:00Passageiros, por favor, mantenham a calma. Estamos enfrentando forte turbulência.
04:04Isso não é turbulência. É explosão, não há dor!
04:07O que é explosão?
04:08Como assim?
04:09Como assim?
04:09Você viu?
04:11Os estilhaços da explosão provavelmente já atingiram outras partes da fuzilagem, incluindo...
04:16A cabine de comando!
04:18Ah?
04:19Ah?
04:20Pelo som, o para-brisa pode ter rachado. A cabine está despressorizando rapidamente.
04:25Se a cabine de comando ficar inoperante, sem piloto, o avião vai cair muito em breve!
04:30Ah, não acredito.
04:32Ah, e agora?
04:33Ah, mas que bobagem! Você é só uma menina. O que entende de pilotar avião? Espalhar esse tipo de pânico a bordo é ilegal.
04:40Ah, Antônia, fica de olho na sua filha.
04:46Credo, que jeito chato de falar. Só sabe falar em explosão e queda de avião.
04:51Uma menina devia ficar quieta no seu lugar, né? Ainda quer brincar de especialista de avião?
04:57Ah, é mesmo.
04:58Acha que tem jeito pra pilotar? Por acaso você acha que é quem? A Márcia Reencarnada?
05:05Desculpa! Desculpa!
05:07Chega, Amanda. Para de falar.
05:10Antônia, te aviso pela última vez. Se não controlar a sua filha, quando aterrissarmos, vocês vão se ver em cana séria.
05:17Ei, o que você vai fazer? Volta para o seu lugar.
05:22Eu vou à cabine de comando. Lá dentro agora pode não ter mais ninguém capaz de pilotar o avião.
05:29Você?
05:30Entrar na cabine de comando? Você acha que é quem? Sabe qual é a senha? Sabe para que serve cada botão?
05:36Além disso, o avião está estável agora. O que pode acontecer?
05:39É verdade. Essa garota é muito encrenqueira.
05:42Socorro! Socorro! Alguém me ajuda!
05:49Olha só!
05:58Segura ele! Comissária!
06:01Chefe de cabine! Chefe de cabine!
06:06Segura ele! Segura o assento! Não solta!
06:10Não solta! Não solta!
06:11Socorro! Socorro! Socorro!
06:16É culpa dela!
06:18Tudo por causa dessa menina, Gorintha!
06:20Ficou falando de explosão e queda de avião.
06:22Agora se realizou, né?
06:24Todos morreram por causa dela!
06:27Socorro!
06:32Pessoal, coloquei as máscaras! Coloquei as máscaras!
06:34Rápido! Ajudem-se logo!
06:35Amanda, não tenha medo!
06:44Eu vou te proteger!
06:45Mamãe!
06:46Mãe!
06:47Mãe!
06:48Mãe!
06:53Mãe!
06:54Mãe!
06:55Mãe!
06:56Pegue!
06:57Vá se matricular na Universidade de Aviação!
07:00Mãe!
07:01Eu não posso aceitar!
07:02Isso é por seu tratamento!
07:03Mãe!
07:04Mãe!
07:05Mãe!
07:06Mãe!
07:07Mãe!
07:08Que não há mais necessidade de continuar o tratamento!
07:12Mãe!
07:13Antes de morrer, meu único desejo...
07:16Mãe!
07:17Mãe!
07:18Mãe!
07:19Mãe!
07:20Mãe!
07:21Mãe!
07:22Mãe!
07:23Mãe!
07:24Mãe!
07:25Mãe!
07:26Mãe!
07:27Mãe!
07:28Mãe!
07:29Mãe!
07:30Mãe!
07:31Mãe!
07:32Mãe!
07:33I want everyone to see that a woman is also a pilot of a plane.
07:43Mother! Mother!
07:45In any world, you do everything to protect me and make me fly.
07:50In this life, I, Marcia, will not let anyone die here.
07:53I need to take my position and save everyone.
08:03I don't understand anymore.
08:05Quickly, contact the commander for the phone.
08:08Report on the expression of the cabine.
08:10Go ahead!
08:11Yes!
08:16Alô, commander?
08:19Alô?
08:20Alô?
08:24Alô, commander?
08:27Chef of the cabine, the line is not working.
08:29Nobody is attending.
08:30Oh, my God!
08:31And now?
08:32And now?
08:33And now?
08:34And now?
08:35What are we going to do?
08:36Caio!
08:37Caio!
08:38Think about a solution!
08:39Ah!
08:40Filho!
08:41Caio!
08:42What are you doing?
08:43My little girl!
08:44Acorda!
08:45Amanda!
08:52A cabine de comando não responde.
08:54This means that the pilots are probably already incapacitated.
08:57To save them, they have to open the door.
08:59Open the door.
09:00You know the emergency emergency.
09:01Click the door.
09:02Open the door.
09:03Can't you!
09:04The regulations don't allow it.
09:05Oh, I can't let her enter.
09:07She is just a girl!
09:08What do you want to let her enter?
09:09A crazy mess!
09:10It's true!
09:11Even the chaos.
09:12What a girl can do?
09:14You can't hurt her inside.
09:16Just want to cancel the heroine!
09:17Shut your mouth!
09:18The regulations are rigid, but we are flexible.
09:20Every second of the hesitation reduces the chance of survival.
09:23You want to see everyone die because of your hesitation?
09:29We're almost done!
09:31I'm going to open!
09:39The door is correct! Why did the door not open?
09:43It's not a problem. It's a physical damage.
09:45Probably the explosion of the before and the turbulence of the following
09:48The door is broken and broken and broken down the door.
09:51It's not a problem!
09:54It's not a problem!
09:56It's not a problem!
09:58It's not a problem!
09:59It's not a problem!
10:01We're going to die here today!
10:03Get in front! I know how to open!
10:11What a way to do!
10:12It's not a problem!
10:14You're just a girl!
10:15What a way to do!
10:16You're crazy!
10:18Every emergency system from Lydia 1 was tested in my presence.
10:21The decades passed, the cabin layout and entertainment changed.
10:24But emergency emergency systems that decide on death or death
10:27in the most extreme situations, not change.
10:32Amanda!
10:34Mom!
10:35I wouldn't play with your life,
10:36but with everyone in the plane.
10:38Please, I'll be in my life!
10:41I'll be in you!
10:42No problem, er them,
10:44yeah!
10:45That's exactly what we've done!
10:47Oh, oh, oh...
10:48uh...
10:49Uh, uh, uh...
10:50What's going to happen?
10:52Let a girl make a mess!
10:55We're all dead!
11:01How did you know about emergency emergency procedures?
11:05Even I just heard it.
11:07I've never operated.
11:11Now it's time to think about it!
11:13Look at your performance, look at your attitude!
11:15As a professional in aviation,
11:17your professional training,
11:19which is adequate?
11:20You...
11:23With me!
11:241, 2, 3!
11:31What girl is this?
11:471, 2, 3!
11:491, 2, 3!
11:502, 3!
11:511, 2, 3!
11:532, 4!
11:54Nossa!
11:55Olha ele, todo sangrando!
11:57O comandante foi jogado pra fora!
11:58Por que essa parada aí?
12:02Vim ajudar!
12:03Why are you going to stop there?
12:04I'm going to help you!
12:08I know, the explosion of the engine caused a rupture of the cabine.
12:12If we get a little bit more late, it would be a catastrophe.
12:14It's not possible! The shock is too strong!
12:16I can't pull it off!
12:17Motor left in flames!
12:19It wasn't totally disconnected.
12:21It's a servidraulic losing pressure.
12:22It's not possible to wait anymore.
12:24I need to take control now!
12:28The engine of the motor left in flames,
12:30activate the extintors.
12:32The procedure is right.
12:33And as this girl knows the cabine too,
12:35the judgment and the ability of her execution are insuperable.
12:38What are you saying?
12:40We're going to kill all of us!
12:41Shut up!
12:42Cut the fuel and activate the extintors is the standard of emergency procedure.
12:47She did it!
12:48It was she who saved us!
12:49Evitou a total explosion of the motor!
12:51What?
12:53Commander, the emergency code has been sent to the door?
12:56But my hands are broken!
12:58I can't do it anymore!
13:00Relaxa, I resolve!
13:02Nessa situação, só nos resta arriscar.
13:04Pra salvar esse avião, talvez dependa mesmo dessa menina.
13:09Agora, é hora de reduzir a diferença de pressão e reverter a situação.
13:13Inclinação lateral excessiva, precisa ajustar a sustentação.
13:25Amanda!
13:26Amanda!
13:27Para!
13:28Para com isso!
13:29Você tá brincando com a vida de todos nós!
13:31Comandante, você também está gaga!
13:34Acreditou na lorota dessa pirralha!
13:36Cala a boca!
13:38Sigam as ordens dela!
13:39O comandante mandou essa por causa dela?
13:44O que tá acontecendo?
13:46Socorro!
13:47Eu vou correr!
13:48Ah!
13:56Senhor Dias!
13:57Recebemos um sinal de emergência do voo Lidia G6654.
14:01O que?
14:03Estabeleça um canal de comunicação!
14:04Contate o capitão!
14:05Tente contato por voar rápido!
14:06Sim!
14:07Chamando Lidia G6654!
14:09Responda, por favor!
14:10Responda, por favor!
14:11Responda!
14:12Responda, por favor!
14:13Lidia G6654!
14:14Responda, por favor!
14:15Responda, responda!
14:16Responda, por favor!
14:23É agora!
14:24Força!
14:29Chocou!
14:32Voltou!
14:33Voltou!
14:37Copiloto!
14:42Ela conseguiu mesmo estabilizar!
14:47Deu certo!
14:48Não imaginava que você seria capaz!
14:53Rápido!
14:54Leva ele pra trás, primeiro!
14:56Sim!
15:00Lidia G6654!
15:02Lidia G6654!
15:03Responda, por favor!
15:04Torre!
15:05Torre!
15:06G6654 está estável por enquanto!
15:08A cabine sofreu despressurização!
15:10Comandante e copiloto incapacitados!
15:12No momento, estou assumindo o controle!
15:13Motor esquerdo desligado!
15:14Voando com motor único!
15:17Preparando para ajustar manualmente o fluxo de ar para estabilização!
15:21Senhor Dias!
15:22Eles responderam!
15:24Mas...
15:25Por que a voz é de uma menina?
15:27Como assim uma menina?
15:28É!
15:30Espera!
15:31O G6654 recuperou a posição, mas desviou gravemente da rota planejada!
15:36Nessa altitude rumo!
15:39Droga!
15:40Rápido!
15:41Alerte o G6654 para desviar!
15:42Eles e o cargueiro CA781 estão em sobreposição de altitude!
15:46Prestes a colidir!
15:47O que está fazendo?
15:48O que eu estou fazendo?
15:49É claro que estou impedindo ela de continuar a nos prejudicar!
15:50Se eu não acordasse, a vida de todos a bordo ficaria nas mãos de uma criança!
15:51Já é ruim ser criança!
15:52Ainda por ser uma menina!
15:53Você sabe o que é pilotar um avião?
15:54Hein?
15:55Nunca brincou com um aeromodelo para bancar experiente!
15:56É verdade!
15:57O meu filho é aluno brilhante da Universidade de Aviação!
16:00Deixem ele pilotar!
16:01O meu filho é aluno brilhante da Universidade de Aviação!
16:03Deixem ele pilotar!
16:04Com certeza é melhor do que essa menina!
16:05Exato!
16:06Meu filho até decorou todas as teorias!
16:07Deixem ele pilotar!
16:08Não pode deixar essa garota continuar com essa bagunça!
16:09Ah!
16:10Ah!
16:11Ah!
16:12Ah!
16:13Ah!
16:14Ah!
16:15Ah!
16:16Ah!
16:17Ah!
16:18Ah!
16:19Ah!
16:20Ah!
16:21Ah!
16:22Ah!
16:23Ah!
16:24Ah!
16:25Ah!
16:26Ah!
16:27Ah!
16:28Ah!
16:29Ah!
16:30Ah!
16:31Ah!
16:32Ah!
16:33Não toquem na minha filha!
16:34Quem tocar nela!
16:35Vai ter que me enfrentar!
16:36Senhor Dias!
16:37Comunicação com um G6654 interrompido!
16:39Sinal sumiu!
16:40Interceptação de rota prevista em dois minutos!
16:42Menina!
16:43Não liga para o que eles dizem!
16:44Foca na operação!
16:46Tudo bem!
16:50A cara dessas pessoas é igualzinha das que não acreditavam que mulher podia pilotar na vida
16:54passada!
16:55Ah é?
16:56Acha mesmo que é comandante reencarnada?
16:59A menina brincou de casinha demais, né?
17:01Mulher tem que se comportar como mulher!
17:03Pilotar é coisa pra homem!
17:04Sai daí e deixa o Caio assumir!
17:10Calem a boca!
17:12Tem um avião!
17:13Na mesma altitude!
17:14Vindo de frente!
17:16Nessa velocidade e curso!
17:17Vamos colidir em breve!
17:19O quê?
17:20Já era então?
17:22Meu braço!
17:23Não consigo levantá-lo!
17:25Caiu!
17:27Sua chance chegou!
17:28O capitão não se mexe!
17:29Assume você!
17:30Pai!
17:31Eu não aprendi manobras de evasão de emergência!
17:33O quê?
17:34Ah!
17:35Ai meu Deus!
17:36Nossa!
17:37Não tem ninguém que possa pilotar!
17:39Então vamos só esperar morrer!
17:41Eu assumo!
17:42O que você disse?
17:43Tenho capacidade de salvar todos!
17:44Sua deimosa!
17:45Uma hora dessas!
17:46E você ainda fala bobagem!
17:47Não tem tempo!
17:48Precisamos desviar manualmente agora!
17:49Mamãe!
17:50O capitão está ferido e não consegue operar!
17:51Me ajude a segurar o volante!
17:52Amanda!
17:53Mas...
17:54Eu não sei fazer nada disso!
17:55Você quer mesmo que eu te ajude?
17:56Sim!
17:57Comigo aqui não vai acontecer nada!
17:58Confia em mim!
17:59Tá bom!
18:00Amanda!
18:01Amanda!
18:02Confia em você!
18:03Isso é loucura!
18:04Uma mulher e uma criança pilotando um avião!
18:05Agora a gente se ferrou!
18:06O que nós vamos fazer?
18:07Vamos morrer mesmo aqui!
18:08Se querem viver, calem a boca!
18:10Lorena!
18:11Quais são suas ordens?
18:12Tire as pessoas não autorizadas da cabine de comando logo!
18:13Não atrapalhem a operação dela!
18:14Sim!
18:15O que está fazendo?
18:16Volta para o seu atento!
18:17Pode entrar na cabine!
18:18Não!
18:19Não!
18:20Não!
18:21Não!
18:22Não!
18:23Não!
18:24Não!
18:25Não!
18:26Não!
18:27Não!
18:28Não!
18:29Não!
18:30Não!
18:31Não!
18:32Não!
18:33Não!
18:34Não!
18:35Não!
18:36Não!
18:37Não!
18:38Não!
18:39Não!
18:40São todos malucos!
18:41Saiam!
18:45G6654!
18:46Desfiei para a esquerda!
18:4710 graus para a esquerda!
18:50Senhor Dias...
18:51Ainda sem contato!
18:53Por favor!
18:55Quem quer que esteja pilotando aquele avião?
18:57Precisa sobreviver!
18:58Precisa sobreviver!
19:02Vai bater!
19:03Vai bater!
19:05Espaço para manobra é insuficiente!
19:07Só me resta arriscar e usar a corrente ascendente daquela novinha.
19:09Dependente daquela novinha frente.
19:11Ajuste o ônibus de atitude em 20 graus.
19:13Desative a navegação automática.
19:15Alternando para pilotagem manual.
19:21Ativando!
19:23Segurem firme!
19:29Faltam dez segundos.
19:33Oito.
19:35Sete.
19:39Oito.
19:41Seis.
19:43Eu superei.
19:45Atravesei a vida e a morte para enfrentar este momento.
19:49Seis.
19:51Eu, Marcia, como a primeira comandante dos Solares, não vou desonrar a minha missão.
19:55Vou salvar a todos!
20:03Estabeleça as superfícies de controle.
20:05Ajuste o ângulo de sustentação.
20:07Mantenha calma.
20:08Já era.
20:09Ela só tem nove anos.
20:10Como pode nos salvar?
20:12Vamos bater isso aí, com certeza.
20:14Foda!
20:15A gente vai morrer!
20:16Só vai ficar satisfeita quando a gente morrer!
20:18Vai matar a gente!
20:20Vai matar a gente!
20:21Sai logo!
20:22Amanda!
20:23Amanda!
20:24Meu amor!
20:25Não importa o que aconteça!
20:26Tenho orgulho de você!
20:28Se tiver uma próxima vida, você vai ser minha filha!
20:32Tá bom?
20:33Boa, Marcia!
20:36Para o céu que você merece, você sempre será o meu orgulho!
20:42Mãe!
20:43Mãe!
20:44Nessa vida, eu nunca mais vou desistir!
20:47Vou levar todos para casa!
20:48Com certeza!
20:49Vou levar todos para casa!
20:50Com certeza!
20:51Senhor Dias!
20:52O sinal do G6654 sumiu completamente, segundo a projeção do radar.
20:56Eles provavelmente não vão conseguir desviar.
20:57Tantos passageiros confiaram na lei de aérea.
20:58Nos entregaram suas vidas.
20:59E a gente só pode ficar olhando esse desastre.
21:00Centenas de vidas.
21:01Sumindo na nossa frente!
21:02É uma falha nossa!
21:03Com certeza!
21:05Com certeza!
21:07Com certeza!
21:08Senhor Dias, o sinal do G6654 sumiu completamente, segundo a projeção do radar.
21:13Eles provavelmente não vão conseguir desviar.
21:16Tantos passageiros confiaram na lei de aérea.
21:18Nos entregaram suas vidas.
21:20E a gente só pode ficar olhando esse desastre!
21:23Centenas de vidas sumindo na nossa frente.
21:27É uma falha nossa!
21:28Wait, wait, look. The G6654 is going up. They are going up.
21:41I'm going to take all of them home.
21:43Forza, lift up!
21:50The yellow ones separated. The G6654 is able to escape.
21:58Mr. Dias, that was really the limit. This is not something that a common pilot would be able to do.
22:04I know.
22:05This capacity and courage to find the only exit in a crisis and execute it with perfection.
22:11I only saw this in one person.
22:16Ladies and gentlemen, our plane has gone out of danger.
22:19The plane will continue.
22:21That's what we're going to do!
22:23Look for a sort of principiante.
22:25Let her go.
22:27Let her go.
22:28Well, who knows if it was the girl who piloted.
22:31In my opinion, it was the captain who recovered and took control.
22:35A girl has this ability.
22:37It's a joke.
22:38How is it gonna be?
22:39That's how it's going to be.
22:40For the land of Diaspon.
22:41Fluxo de ar estabilizado.
22:42Radar operando normalmente.
22:46I knew.
22:47You could be able to get it, girl.
22:48In the name of all the trip and passengers of the Flight-6654, thank you for being saved.
22:53You saved me.
22:55G6654, I thank you for not saving us. It was you who saved all the people from this plane.
23:04Dear, you are incredible.
23:07She is just a 9-year-old child. How did she achieve this?
23:16The real challenge is just starting.
23:18G6654, here is the Riviera Tower. Confirm your reception.
23:27The tower is received. The plane has already done an emergency maneuver.
23:34The plane is operating with stability.
23:36Mr. Dias, I got contact with the G6654. He has done an emergency maneuver and is operating normally.
23:43G6654, received. It's a relief to know that they are safe.
23:48Capitão, in name of the tower, I thank you and admire your incredible operation.
23:52You are a hero for everyone here.
23:54This voice seems familiar.
23:57Mr. Dias, in fact, I am severely hurt. I am able to operate.
24:03Who did the emergency maneuver was not me.
24:07Not you?
24:11So it was the co-pilot?
24:12But from what I see from the experience of him.
24:13The co-pilot is incapacitated due to the serious pain.
24:18If it was not the sir nor the co-pilot,
24:20then who did that maneuver of evasion of a high level?
24:23Will there be someone with this exceptional pilot ability?
24:27Yes.
24:29It's a genius with just 9 years.
24:32It was she who lived with the crises, saving the plane.
24:36How is it?
24:389 years?
24:419 years?
24:43How many years?
24:449 years?
24:45It's a joke.
24:46It's a joke.
24:47It's a joke.
24:48It's a joke.
24:49It's a joke.
24:50Now!
24:52Mr. Dias, I found it.
24:53I found it.
24:54In the list of passengers of the G6654,
24:56there really is a girl named Amanda.
24:57The age of 9 years.
24:599 years?
25:01A girl of just 9 years?
25:03It saved a plane?
25:04It's a joke.
25:06I know it's unbelievable.
25:08But I guarantee it with my honor professional,
25:11since the explosion of the engine,
25:13it was this girl who piloted the plane.
25:15If you don't believe it,
25:16then you can verify the data from the red box.
25:19And the voice of the cabine.
25:21The truth will be clear.
25:23I understand.
25:25Please keep the communication ative.
25:27The tower will be total assistance to the rest of the boat.
25:29And in addition, I will inform my superiors.
25:32What did you say?
25:33A girl of 9 years old took a 10.000 meters of altitude
25:38and even did a collision?
25:41I'm sure it's not a joke?
25:43Mr. Lima, it's a pure truth.
25:44It's a pure truth.
25:45I verified the information of the passengers and confirmed with the captain.
25:48The failure of the engine until the emergency emergency
25:50was mainly this girl, Amanda,
25:52that led the operations.
25:56Gênia.
25:57Gênia.
25:59Gênia!
26:01It's a genius out of the series.
26:02The calmness, the ability of piloting
26:05that she showed in this crisis are endless.
26:09This girl, if she is well trained,
26:10she can achieve in the future.
26:11As conquistas that she can achieve in aviation
26:13in the future are limited.
26:15When the G6654 pouss in security,
26:17we're going to organize a great ceremony
26:19of homage to her,
26:20recognizing her bravery and merit.
26:23We have to make everyone know
26:24that our aviation won a small heroine.
26:27Mr. Magnus, I just received a news.
26:31A Lidia Aérea found a prodigy.
26:33What a prodigy?
26:35She's a nine-year-old girl.
26:37They say that in the G6654 of today,
26:39substituting the enemy ship,
26:40she solved several crises.
26:42The Lidia Aérea is preparing a homage to her.
26:44A nine-year-old girl piloting a plane, you believe it?
26:47It's the usual way of the Lidia Aérea.
26:49To call her attention,
26:50they invent any mess.
26:52But even the news reports...
26:55What a mess!
26:57A Lidia, to do marketing,
26:59you've lost a lot of pride in the face, huh?
27:01Even a mess like this,
27:03they invent.
27:04Now, prepare the car.
27:06I'll go to this mess ceremony
27:08and see how they invented this prodigy.
27:13Girl, the tower and the company already know what you did.
27:16When we fall,
27:18I'm sure they will make a ceremony for you.
27:20You saved the lives of all of us.
27:22You're a heroine of aviation.
27:25Mr. Captain,
27:26I saved people not because of a prêmio,
27:29to guarantee the safety of passengers
27:30and responsibility and mission
27:32of each person in aviation.
27:33I just did what was right.
27:34Beautiful attitude to do what was right, girl.
27:36Just for this phrase.
27:38I'm sure that in the future,
27:40you'll become an exceptional professional in aviation.
27:42Go on!
27:49The frosty ray is already there!
27:50We're the new phase in the race!
27:52We're waiting!
27:53Torre!
27:56Torre!
27:57Here is Lidia G6654.
27:58We are suffering the severe rate of raions.
28:00Multiple electronic devices ran out.
28:02The navigation and navigation are all of those brands.
28:05Repeat,
28:06G6654 is a hit by a rocket,
28:07many electronic devices ran out.
28:09g6654 responda por favor g6654 o que foi é o g6654 senhor dias eles acabaram de reportar um
28:19impacto severo de raio múltiplos sistemas falharam o sinal se perdeu depois de desviarem da rota
28:24ficaram muito perto da área de tempestade porque utilizem todos os equipamentos precisamos manter
28:30contato sim senhora barbosa se fosse você diante da falha de um motor danos estruturais um avião
28:39fora da rota e perto de uma tempestade o que você escolheria onde estaria saída
28:46fogo a raiz da asa direita está em chamas temos que voltar voltar agora não dá voltar é impossível
28:57a asa principal está comprometida a pressão do combustível estável virá no meio do caminho
29:02só vai fazer o avião cair então o que fazemos agora amanda ainda tem um jeito
29:08tem um jeito sim
29:10g6654 preparando-se para pouso forçado
29:18pouso forçado agora você tá louca a gente tá bem em cima do mar
29:26pousar o mar é altamente arriscado o ângulo do pouso forçado ea velocidade se um detalhe
29:32der errado o avião inteiro se despedaça capitão a gente não pode mais fazer bagunça com ela tem que
29:38contatar a torre agora e seguir as orientações deles com essa tempestade a comunicação tá bloqueada não dá
29:52pra falar com a torre agora só podemos confiar no nosso julgamento
29:56pousar no mar realmente é muito arriscado mas estamos entre cruz ea espada não podemos voltar
30:02atravessar a tempestade é suicídio então escolher uma área no mar e fazer um pouso controlado na água é a
30:09nossa única chance de sobreviver tem que ser assim
30:15não há tempo para hesitar temos que começar os preparativos agora capitão me ajude a monitorar a hidráulica restante os dados do combustível
30:22.
30:24.
30:27..
30:28.
30:51.
30:51.
30:52Let's go!
30:53Let's go!
30:54And move!
30:55And move!
30:56And move!
30:57And move!
30:58You have to get to get it!
31:00Maybe we'll need you to pilot!
31:03And take control!
31:05Don't let that girl continue to pilot!
31:07She will kill everyone!
31:09Mom, you're right!
31:11I'm sure the incident was because that girl piloted wrong!
31:14If she continues to pilot, we're going to get stuck!
31:17Mom, Mom, we're going to the cabin!
31:20We have to prevent this madness!
31:22Let's go!
Comentários

Recomendado