Skip to playerSkip to main content
El Arco de la Torre Celestial se centra en el combate y el entrenamiento.
Gon y Killua aprenden nuevas tecnicas mientras suben en la torre.
Un arco clasico de batallas con enfasis en el crecimiento.

👇 Watch Hunter x Hunter Anime - Arco de la Torre Celestial - Ep 42 in streaming here !
---------------------------------
#HunterXHunter #Anime #Manga #FullEpisode #Streaming

Category

📺
TV
Transcript
00:04It's coming...
00:06They will...
00:08They will...
00:09They will...
02:48Yeah.
02:49Yeah.
02:50Hey, you too.
03:20Yeah.
03:50Yeah.
03:53Yeah.
04:06Yeah.
04:07Yeah.
04:09Yeah.
04:09Yeah.
04:12Yeah.
04:22Yeah.
04:31Yeah.
04:42Yeah.
04:47Yeah.
04:50Yeah.
04:53Yeah.
04:55Yeah.
04:55Yeah.
05:01Yeah.
05:08Yeah.
05:09Yeah.
05:10Yeah.
05:14Yeah.
05:21Yeah.
05:22Yeah.
05:22Yeah.
05:23Yeah.
05:23Yeah.
05:24Yeah.
05:24Yeah.
05:24Yeah.
05:24Yeah.
05:28Yeah.
05:31Yeah.
05:38Yeah.
05:40Yeah.
05:42Yeah.
05:51Yeah.
05:52Yeah.
05:55Yeah.
05:57Yeah.
05:57Yeah.
06:11Yeah.
06:13Yeah.
06:15Yeah.
06:23Yeah.
06:27Yeah.
06:28Yeah.
06:31Yeah.
06:32Yeah.
06:33Yeah.
06:35Hmm.
06:37Yeah.
06:37Thank you Michael,쪽
06:38of the company. Thank
06:43you, you've
06:45already noticed. Yeah.
06:47I'm
06:47still seeing Eminem'sTsuri. Thank you.
07:01I'll pay for it.
07:04The cost of the cost of 127 million.
07:08I'd like to use a double-stitch price.
07:13My dad, you're trading.
07:16You're trading for $15,000.
07:17So you're trading for $150,000.
07:19Yes, then.
07:22I'll be able to go to the bank.
07:24I'm going to go to the bank.
07:25I've been 10 years old.
07:29I've been able to get out.
07:33Huh?
07:35What is it?
07:36What do you think?
07:38The cost of the cost.
07:41The cost of the cost of the cost.
07:43Other things, the cost of the cost.
07:44The cost of the cost.
07:45The cost of the cost.
07:48The cost of the cost.
07:50I'll trade you the most, to the cost.
07:57The cost.
07:58The cost.
07:58What did you say?
07:59What did you say?
08:01Well, I'm going to trade you...
08:07because I have been trading.
08:08No, he's not trading at all.
08:08The cost is trading at 9pm.
08:09The cost of the cost.
08:11This is trading at 9pm.
08:11You will trade me.
08:13Just trading at 8pm.
08:17I've been trading at 9pm.
08:183人で大丈夫なのか?
08:27賛成者側は3人1組でしか入れないし武器、記録装置、通信機器の携帯も許されない
08:33会場のセキュリティは地下協売を取りしきるマフィオンコミュニティが全責任を持って行っている
08:37それゆえ問題はほとんど起きていない
08:41下手すりゃ全世界のマフィアを敵に回すことになるからな
08:45会場の中はすべて信頼で成り立っている
08:46That's why the community can't be used to use the video, and we can't forget all of them, and we
08:53can't forget all of them.
08:57That's why, when something happens, there will be a lot of evidence.
09:02This word is the case of the court.
09:07That's why it's important.
09:10Please, don'tész a moment.
09:13Don't be quiet.
09:15What about you?
09:19The Denimuskai and the Linsen are at the
09:43Come on, come on.
09:46The price of the contract is going to start.
09:48The contract is here.
09:50The price of the contract is for 300 million.
09:53I've got a bank account for the company.
09:56The purchase of the contract is a good one.
09:59The price of the contract is the first one.
10:02The payment is 1,000,000.
10:05Okay, the auction starts!
10:08I'm going to get it!
10:09I'm going to get it!
10:10I'm going to get it!
10:13I'm going to get it!
10:16If you're going to get your power, you'll see the power of your opponent.
10:22You'll see the power of your opponent.
10:23Okay, then you!
10:24Your time is to pay for the money.
10:27I'm going to pay for it.
10:29I'm going to pay for it!
10:33Now, take your hand.
10:38You can do it as I said.
10:40Yes.
10:41Are you ready?
10:42It's a win!
10:44Ready?
10:45Go!
10:53Oh!
10:57It's okay, it's okay!
10:59Let's go!
11:00Let's go!
11:08You're...
11:11You're...
11:12You're...
11:15You're...
11:18You're...
11:19Oh...
11:20Oh...
11:22This...
11:23This...
11:23Okay, next one...
11:27Ready...
11:28Go!
11:29I see...
11:35This is a law of the law.
11:36But I'll earn $889,999.
12:06It's so easy to get out of here.
12:08It's so easy to get out of here.
12:11It's so easy to get out of here.
12:13Okay, let's go.
12:15Oh!
12:18Oh!
12:19It's the first time to get out of here!
12:21Come on!
12:22Come on, sister!
12:23Come on, sister!
12:24Come on, sister!
12:25Come on, sister!
12:25Come on, sister!
12:27How many?
12:28Where from?
12:29I don't know.
12:31Please, please.
12:33Oh, here we go.
12:38Oh!
12:41Ready... go!
13:13Sorry.
13:14Sorry.
13:16Oh!
13:17Oh, my God!
13:18Oh!
13:19Oh!
13:20Oh!
13:20Oh!
13:22You're so good.
13:28Oh!
13:29Oh!
13:29Oh!
13:30Who is that guy?
13:32He's a champion of the world champion.
13:36How was it?
13:37I lost. That guy is strong.
13:40That guy is strong.
13:42I didn't want that guy.
13:43I didn't want that guy.
13:45I didn't want that guy.
13:47Why didn't you do that?
13:50Oh, that's right.
13:52I'm going to try again.
13:55I want to try again.
13:56It's okay. It's time for work.
14:00I got to take some money.
14:02I was about to try again.
14:03We are so many.
14:05I was going to throw some money out of it.
14:09Okay.
14:10What are the chances of this guy you want,
14:11then?
14:12You can get it!
14:15I'll do it.
14:17You're ready.
14:18I have to take some money.
14:20I have to take some money.
14:23The deal is hard.
14:38I don't know.
15:04I don't know.
15:30I don't know.
16:02I don't know.
16:33I don't know.
16:33I don't know.
16:35I don't know.
17:08I don't know.
17:21I don't know.
17:51ってあなたにとって何聞いてどうする別にどうもしないけど好奇心よデータカードでその画像を見せられた時のあなたの心音はさらにすさまじかったものそこ知れぬ深い怒りの旋律
18:03嘘は通用しそうにないな。私はクルタ族だ。
18:23我々の瞳は普段ちゃんに近いが興奮すると赤みを増す。そこで悟られぬように黒のコンタクトをしている。私は同胞の奪われた目を探している。仲間のもとへ。どんなことをしても取り戻す。
18:48うーん。ダルツォルネに報告するか?やめとくわ。殺されたくないからね。そこまで分かるのか。心の音は正直よ。告白を始めた時から穏やかでいながら反面とても冷たい音を奏で出した。自分の意思に準ずる人の覚悟の旋律。
18:57話すなら恨みはないが仕方がないって音がしてた。
19:01君はなぜこの仕事に?聞いてどうするの
19:12?どうせデタラメ言うかもよ。目を見ればだいたいわかる。
19:26私もプロのハンターよ。ミュージックハンターというところかしら。ある楽譜を探しているの。
19:38嘘はついていないが肝心なことは隠している目だな。まあ当たったことにしておいてあげる。
19:51私が探しているのは闇のそなた。魔王が作曲したとされる独奏曲。
20:02ピアノ、バイオリン、フルート、ハープのための4つがあり、人間が演奏したり聴いたりすると恐ろしい災いが降りかかるとされている。
20:28階段の類ではないのか?そんなものが実在するとは考えにくいが。私が聴いたのはフルートの曲だった。たった一首を聴いただけでこうなったの。
20:58演奏した友人は死んだわ。全身がこうなって。その人も知人から絶対に吹かないとの条件で一楽章だけを教えてもらったらしいけど。その日、私たちは酔って浮かれてたの。私は体を病んだ代償にこの能力を得た。でも元の体に戻りたい。何に変えても。
21:15そんな人たちをこれ以上増やしたくないの。だから見つけ出して消す。この世から。この仕事を選んだのは、邪の道は蛇に聞くのが一番早いと思ったから。
21:17ん?時間よ。地下競売が始まるわ。そろそろね。
21:29そろそろね。
21:40そろそろね。ついに牙を剥く幻影旅団。
21:47ノストラードファミリーのボディーガードとして雇われているクラピカは、彼らにどう立ち向かうのか。
22:00それほど夢に触れている。目指したものがある。
22:11この手は何を求めている。確かなものを探して。
22:23踏み出したら、そこに君を持っている。肉筋棒な光が。
22:46大空もこの大地も。すべてあなたに吸い込む。止まることない明日を。追い返して。君は強くなれる。Tending
22:47for your dream.
22:56Tending for your dream.この後はコント、ギルワのアンサイクロペディア。コント、ギルワのアンサイクロペディア。今日ご紹介するのは場所。読んだ俳句を実現するグレイトハイカーに注意だ。ここで行く。このコーナー、心と時間の戦いだ。地余り。
23:32次回、衝撃の惨劇。激。激。激。激悪。
23:36激。激。激。激。激。激。激。激。激。激。激。激。激。激。激。激。激。激。激。激。激。激。激。激。激。激。激。激。激。
23:37For more information, visit www.fema.org
Comments

Recommended