00:02頼むなく!
00:05ちくしょう!
00:08あの野郎…
00:09俺を…
00:12俺を…
00:14ゴミみたいに見やがった!
00:19あのクソ野郎に俺の分も…
00:24おう!
00:26任せろ!
00:30師匠、すみません!
00:33俺たち馬鹿なんです!
00:48世界より大事なものがあるんです!流れ落ちる涙
00:53勇気に変えてゆく
00:56天使の花広げ!
00:59舞い上がれ!
01:08最後まで…
01:11諦めないさ!
01:14やり続けることに…
01:17必ず意味がある!
01:18You just try again!
01:23闇を抜けて!
01:25You just go away!
01:31未来はいつも僕たちはなってる!
01:34王空駆け抜けて!
01:38宇田原越えて行け!
01:41天使の長き椅子!
01:43掴まえて!
01:49終わらない冒険に出かけよ!
01:53いつまでも!
01:54どこまでも!
02:24The End
02:38I am so proud of you that I will not forget to be here in the middle of the world.
02:46I am so proud of you.
02:49I am so proud of you.
02:50I am so proud of you.
02:50I am so proud of you.
02:56Where are you going, Rizumi?
03:00I'm going to fall down, Rizumi!
03:03I'm going to fall down, so I'm going to fall down!
03:11I'm going to die again!
03:13I'm going to die again!
03:28Yuppie, I'm going to fall down, and he's going to fall down, and he's going to fall down, and he's
03:37going to die again.
03:38I'm going to die, and I'll stop you from outside.
03:44I'm going to be fine!
04:09約100兆匹、煙の粒子と粒子の隙間をすり抜けるほど微小な生物群が、相対するもらうには決して気づかれることのない感覚を保ちながら、ゆっくりとではあるが、確実にスモーキージェイルからの脱出を成し遂げつつあった。
04:30宮殿北部の地下には、トンボを連想させる形の巨大な倉庫群が広がっている。Dエリア、羽の先端部に、ビゼフが密かに私物化し、女性たちを囲っている倉庫がある。
04:58マルコスの情報によって、場所を特定していたイカルゴは、目的地に向かい、約5キロほどの直線道路をトラックで駆けていた。イカルゴの前方に、A・Bエリアへの分岐点を認めたのと時を同じくして、サテライトンボが先に倉庫へたどり着いた。あっ、扉が開いている。
05:21このケースは吉兆。ファームがビゼフを眠らせ、宮殿へ向かい、慌てたビゼフが、施錠を忘れてその後を追った。という可能性が高い。ブロブーダが警備兵エリアに。
05:37それはイカルゴにとって、ブロブーダとの対決が不可避であることを意味していた。ブロブーダが俺に疑問を持っている。
05:52なぜ、俺が何かミスを?冷静になれ。奴が気づけること、気づけないことを冷静に分けるんだ。生き残るために。
06:04さっきのやりとりで、疑惑を生む何かがあった。フラッタに扮した俺の何かが不自然だった。
06:31確かに、ハギャの命令で地下に行くって言い訳が、すでに不自然といえば不自然だ。だけど、あの場で即座に追及されなかったのは、ミスが致命的なものではなく、ブロブーダの心の隅に薄く刺した、影のようなものだったということ。ブロブーダはその影の正体を確かめるために、あそこにいる。
07:00ごまかしきれる程度のミスなのか。それとも、最後の確認が欲しいだけの大きなミスなのか。楽観はできない。大きなミスと見るべき。誰かいないか。我は長官の使者である。返答次第。いや、隙を見せたら、その場で攻撃されるくらいの覚悟でいないと。やられる。
07:14我は長官の使者。長官の命によってここへ来た。シンカーベル。いるならば至急、我と共に来られたし。
07:27ビゼフの倉庫に、使いの者の来ることは決してない。これは、パームに仲間であることを示すための不調である。
07:43いるならば、なぜ返答しないのだ。他に人は。わ、私は、外のことは何も。長官殿以外の人間とのコンタクトを禁じられておりますので。
08:03彼女は、これが、長官による忠誠心を図る試験だと思っていた。他の女たちも、ほぼ同様である。ビゼフからの連絡専用電話があるにもかかわらず、死者が来るのはおかしい、というのが疑問の根拠であり、
08:32異業者の来訪を、きてれつな事態においても、平常心を奪われずに、命令を守れるかを試されている、と捉えた彼女たちは、イカルゴとの会話を固く拒んだ。しかし、それはイカルゴにとって好都合であった。ここか。彼女たちの生存確率は、この場に残っている方が、はるかに高いのだ。他者の命に気を配り、
08:40ましてや、守る余裕など、イカルゴには全くなかった。た、あった、念文字
09:01!オーラによって、密かに記された文字は、行によってのみ、読み取ることが可能となる。神や機器に伝言を残すよりも、ビゼフに見つかるリスクが低いとの判断である。宮殿へ、血行時まで連絡なき場合。
09:16亡き者として行動されたし。分かっていたことであったが、イカルゴは、体の一部を失ったような、心の痛みを感じた。
09:20ファーム。
09:23If you are a part of the FAM, or if you are a part of the FAM, you can support
09:29your friends.
09:34I understand.
09:36You can tell the situation to the military, and you can give information to the Mereo-Lon.
09:42You're going to mix it up and mix it up to the enemy.
09:45Yes, it's an important duty. I promise you.
09:51That's why I have no idea about the existence of the Mereoron and me.
09:57I mean, I have no idea what I have to do before.
10:02I have no idea what I have to do!
10:24Hey, what's your job done?
10:28Yes. Well, it's about...
10:32Hanya...
10:33Huh?
10:35He's gonna call you that, right?
10:38Huh?
10:59Unless you go to the other side of the room, I have to call you the same name.
11:08Ok, I'm not a bad guy.
11:12No, I'm not a bad guy.
11:13I'm not a bad guy.
11:16Come on, I'm a bad guy.
11:17That's it?
11:21Well, it's fine. We'll ask for the HANYA.
11:24This is the case of the容疑者.
11:42I can't believe that I can't believe that.
11:43If I can't believe that I'm going to live freely.
11:50I can't believe that if I can change the name of the Hagehya.
11:54What a name!
11:58If I can't believe that I'm not sure about the name,
12:03I can't believe that.
12:09I don't have to think about the reason I got to get to it.
12:16No, it's not.
12:19It's a gun for a gun.
12:22It's a gun.
12:23It's a gun.
12:23It's a gun.
12:24It's a gun.
12:25It's a gun.
12:26It's a gun.
12:28I'm not sure if I can get to it.
12:30I'm not sure if I can get to it.
12:34Please enter the code number.
12:37Huh?
12:42The elevator is not going to go up.
12:45What the hell?
12:46He didn't know the system without knowing the code number.
12:49He came.
12:52He was not able to get to it.
12:53It's a gun.
12:53It's a gun.
12:59He has a gun.
13:07I'm not sure if he has a gun.
13:13He's not going to be able to get to it.
13:14What's the gun?
13:16The gun has a gun.
13:17It's a gun.
13:18I can't wait.
13:18The gun has a gun.
13:19I can't be in the air.
13:20If I can't be in the air.
13:24The miracle is in the air.
13:28I can't be in the air.
13:31If you can't be in the air.
13:33It's not okay.
13:41But for the next 10 minutes, I need to wait.
13:47I have to fight it!
13:49I have to fight it!
13:53I have to fight it!
13:57I can't believe it!
14:01I can't get it!
14:02I can't believe it!
14:08You're good, you guys!
14:13I'm gonna kill you!
14:16I'm gonna kill you!
14:20I can't believe it!
14:22I'm gonna kill you!
14:23I'm gonna kill you, this guy!
14:25I'll stop you!
14:26I'm gonna kill you!
14:27When you're a man,
14:29you're so angry!
14:33Let's go,
14:34I'll kill you!
14:38You're right,
14:39I'm not going to be able to attack the enemy.
14:42Time is.
14:43I'm not going to be able to attack the enemy.
14:45You're not going to be able to attack the enemy!
14:48Before I attack, the enemy will be able to attack the enemy.
14:55But if you're calm and calm, the enemy will be able to control the enemy.
15:04I'm just going to go!
15:07Let's kill you!
15:10You're not going to die!
15:13You're not going to die!
15:14You're not going to die!
15:17The enemy will be able to attack the enemy's enemy.
15:22I'm going to kill you.
15:25That's impossible, Deku-no-boe.
15:28You're going to die here and die here.
15:33The next...
15:36The next one will be gone.
15:40Which one is the Gokie-bri?
15:43I'll tell you.
16:00I'm going to kill you.
16:02It's time.
16:03I'm going to kill you.
16:14I'm going to kill you.
16:17I'm going to kill you.
16:19I'm going to kill you.
16:23I'll kill you.
16:29I'll kill you.
16:29You're gonna kill you, Deku-no-boe.
16:30First of all, I'm going to kill you.
16:35Next is the Gokie-bri.
16:40But...
16:41I'm not sure.
16:43I don't like him.
16:46I'm not sure if he's a bad guy.
16:49I have to kill you.
16:55I don't know, but I have to kill you here.
16:57And why...
16:58I don't like him to kill me.
17:02I hate him to kill you.
17:04I'm not dead, though.
17:06I'll kill you, Deku-no.
17:16I'm not sure if they kill you.
17:19I'm so excited about the fight!
17:23I'm not sure how to fight against the enemy!
17:27I'm not sure how to kill them!
17:34I'm so excited!
17:39I'll be the only one that I've got to fight!
17:41I'm going to put my hand on my hand!
17:44That's amazing!
17:46You're the greatest head of my life!
17:50I'm still holding my hand on my hand!
17:53What?
17:55That's what?
17:57The time is slowly...
18:00The time is slow...
18:04I'm going to die...
18:05I'm going to die before I die!
18:18I'm going to die!
18:22I'm going to die!
18:27This is cool!
18:30I'm not going to die!
18:36I'm not going to die!
18:37I'm not going to die!
18:41I'm not going to die!
18:44I'm not going to die!
18:45This is the end of my life!
18:48I'm not going to die!
18:55I'll die!
18:56Shuto...
18:58Boss...
18:59...
18:59...
18:59...
19:00...
19:00...
19:00...
19:01The next thing is...
19:03I'll ask you...
19:20Narukami!
19:32The lightning!
19:34It's completely fixed!
19:37The chance!
19:43I'll kill you!
19:46I'll kill you!
20:06I got it! I got it! I got it!
20:09I got it! I got it! I got it! I got it! I got it!
20:15First of all, let's go to the hospital!
20:19I got it!
20:20I got it!
20:32What happened? I got it completely.
20:39What happened? It's been finished.
20:43I didn't know I was getting out of the attack from a different direction.
20:48Maybe I can't see anything.
21:00I know that were my two-year-old?
21:02This crazy creature has caught me.
21:05Even without any accidents.
21:07I'm not sure.
21:08What?
21:17No.
21:25He's...
21:26He's...
21:28He's just a stone.
21:32He's this!
21:46むっ悪いけどこれからあんたにすること全部ただの八つ当たりだから。
21:57作詞・作曲・編曲・編曲 初音ミク
22:28作曲・編曲 初音ミク
22:50作曲・編曲 初音ミク
22:52作曲・編曲 初音ミク作曲、編曲
22:56編曲 初音ミク
22:59If it's time for me, I'll move on to the end of my life
23:05I'll move on to the future of my life
23:29Where is it?
23:30Well, I can't say Icargo, how is it?
23:33I can't do it!
Comments