00:07The warrior of the King's army was attacked in the World Cup.
00:11They were attacked by the King's Calvary, and they were attacked by the area.
00:18This is not mine!
00:26What are you!
00:30Get out of here!
00:32Answer!
00:33What are you doing?
00:39Who are you telling me?
00:42You idiot!
00:44I'm going to catch you!
00:49Knuckle, he was able to help Yuppie.
00:54He was trying to attack Yuppie.
01:08You are perfectly alone, Knuckle.
01:12You are nothing but me!
01:16You will never break me down, but I ain't going to kill me.
01:19And that's...
01:22I can not turn you an axe.
01:25I'm not going to die.
01:28If I'm not going to die,
01:30I'll be removed from the Hotel Laflexia.
01:34I'll be removed from the only one,
01:41but I'm not going to die.
01:43I don't think it's going to be there.
01:51I'm...
01:54I'm...
01:56I'm...
01:57I'm...
01:59I'm...
01:59I'm...
01:59I'm not going to do this!
02:11I'm not going to help you!
02:15I'm going to help you!
02:15I'm going to help you!
02:17I'm going to help you!
02:18A couple of years ago, the two of us were leaving for the end of the game
02:26for prisoners to kill the place of the game,
02:40I'm not going to die, Tumbo!
02:52I'll bring you back.
02:54I'm a friend.
02:56I'm a friend.
02:59My friend!
03:00I'm a friend!
03:02Soon as soon as I'm back,
03:05I'm going to fight with the pregame today.
03:10I'd rather be here,
03:11I don't know.
03:14I've just been working with him in the past.
03:21I'm in a little bit.
03:49It's been a long time for a long time.
03:57You just go away.
04:21I'll catch you next time.
09:40I'm going to try it!
10:08้ ผใๅพ
ใฃใฆใใใ
10:18ใตใใใใชใ!
10:21ไฝใๅพ
ใฃใฆใใใ ใ!
10:26ใตใณใ!
10:28้
ใใ ใ!
10:36ใใใผใฎๆใใฌ็กๆตๆใซใใดใณใฏๆๆ
ใฎๅใฎๅธใๆใๅคฑใฃใฆใใใ
10:43ไธๆนใใญใซใขใฏ็พ็ถใใปใผๆๆกใใคใคใใใใใใฏโฆ
10:48ไปปๅไปฅๅคใฎใใจใฏไฝใ็ฅใใใ
10:54ใใใฏ็ฅใใใใฆใใชใใฃใใใจใใใฃใใจใใๆๅณใ
10:58ใใฃใกใใใฏไฝใ็ฅใใใ้พใ่ฝใจใใใ
11:01ใใฃใกใใใฎไปปๅใฏๅไธญๅ
ซไนใ
11:07ใใฉใดใณใใคใใจใใฉใดใณใใใใไฝฟใฃใฆใ็ใ่ญท่ก่ปใใๅๆญใใใใใจใ
11:11็ฅใใชใใฃใใฎใฏใๅฝผๅฅณใใใใใจใ
11:15ใใใใใใใใใฎๅฅณใใใ
11:19ไฟบใใกใฎ่ชฐใๅญๅจใ็ฅใใชใใฃใใ
11:21็ฌฌไธ่
!
11:31็ใใใใใใใใใใ ใใฉใ่ชใใๅทใคใใใใจใซใชใฃใๅๅ ใ
11:33ใชใ็ใฏใใใช็ฐๅธธใช่กๅใ?
11:41ใใใฏใๅฝผๅฅณใ็ใซใจใฃใฆ็นๅฅใ ใใใ
11:45ๅฝผๅฅณใฏไปใๅฃใใใฆใใใใใใชใใ
11:49็ใฎๅฝไปคใงใ็ดใใใฆใใใ ใ
11:54ไบบใใฎ็ดใ่ฝๅใฏใๅใไฝฟใใชใใชใใ ใใใใชใใ
11:57ๅ
จ็ใใใใใซ้ไธญใใใชใใใฐๅบใใชใ่ฝๅใชใใ ใ
12:07ใ ใใใใฎไบๅฎใฏใใดใณใซใจใฃใฆใใคใในใฎๅนๆใใไธใใชใใใจใใใญใซใขใฏ็ๆใใฆใใใ
12:12ใฉใใใใใใใ
12:15ใชใใฆ่จใใฐใ
12:20ใดใณใไฝใงใ!
12:24ไฝใงใ่จใใใจใ่ใใใ!
12:27ใ ใใใๅพ
ใฃใฆใใ!
12:32ๅใฏใใฉใใใฆใใใฎไบบใๅฉใใชใใกใใใใชใใใ !
12:45ๅฉใโฆ
12:48ๅฉใโฆ
12:50ไฝ?
12:51ไฝ?
12:52ไฝใงใ!
12:52ไฝใงใ!
12:53ใๅใฎ่จใใไฝใงใใฃใฆ!
12:57ใญใซใฏใไฟบใ่ใใฆใใใ ใ
13:01ไฟบใ่ใใฆใใใ ใ
13:05ๅฉใใชใใกใใฃใฆโฆ
13:06ไฝ?
13:24ๆฅต้ใพใงๅผตใ่ฉฐใใ็ฉบๆฐใฎไธญใงใใใใผใ้ธๆใใ็ญใใฏ?
13:35ใใฎไบบใฏใๅใฎใๅใฎๅคงๅใชๆนใใๅคงๅใซใใฆใใไบบใงใใ
13:38ๅฝใใชใใใจใงใใฃใใ
13:42ใใฎไบบใใใใใใ็ใฏใ็ใซใ
13:48ใใฎไบบใใใชใใชใฃใใใ็ใฏใ็ใงใชใใชใใ
13:50ใใใปใฉใฎใ
13:56ใ ใใใๅใฏๅฝผๅฅณใใๅฉใใใฐใใใงใใใ
14:02ๅฝผๅฅณใๆฒปใใๅพใฏใๅใใกใฎๆใ้ใใซใใใ
14:04ใ ใใใๅพ
ใฃใฆใใ!
14:12ๅฉใใใใฃใฆใใจ?
14:17ๅฉใใชใใกใใฃใฆโฆ
14:18ๅฉใใใฃใฆใใจ?
14:41ๅๆใชใใจใฏโฆ
14:43่จใใใใฃใฆโฆ
14:47ๅๆใ ใ!
14:53ๅๆใ ใ!
14:54ใฏใฝ!
14:55่ชฐใ!
14:58่ชฐใใๅใ!
15:01ใๅใใฎ่จใใใใใซใชใใ!
15:08ใดใณ!ใกใใฃใจๅพ
ใฆ!
15:15ใใฎๅญใๅทใคใใใฎใฏใใใใใไฟบใใกใฎๆนใ ใ
15:16That's what I'm going to do.
15:18I'm going to go to the dragon dive.
15:21So?
15:22I'm going to go to that girl.
15:26That's probably true.
15:28So?
15:30I'm going to go to the hospital.
15:37I think...
15:39I think...
15:40I'm going to go to the hospital.
15:43But,
15:45we're going to get you back in the hospital,
15:48actually.
15:54You'reowing here...
15:57You're y'all.
15:57Let's see!
16:00We're realizing how it is.
16:09Let's fight.
16:13I can't believe you!
16:28If you want to see it,
16:31even if you want to see it,
16:32even if you want to see it,
16:34even if you want to see it,
16:37even if you want to see it,
16:39even if you want to see it,
16:48The surgery was just after right after me,
16:50if I want to be a strange accident,
16:55I can't be fused it!
17:01I can't help it!
17:02I'm going to help her!
17:39I'm sorry.
17:41I'm sorry.
17:42I'm sorry.
17:43Why are you so bad?
17:46I'm sorry.
17:48I'm sorry.
17:51Why?
18:04I'm sorry.
18:18I'm sorry.
18:35I don't know what to do.
18:48I don't want to go back to Kaito, but I don't want to go back to Kaito.
19:13Kiloa is good, isn't it?
19:16I'm so calm.
19:21I don't care.
19:38I'll tell you what you're trying to do, but I forgot what you're trying to do with the first time.
19:46I'll take you back to Kaito, right?
19:49I'll tell you what you're trying to do!
20:05I don't know.
20:07I don't know.
20:10I don't know.
20:12I don't know.
20:27How much time can I wait for the rest of my life?
20:32I don't think I'm going to go back to the rest of my life.
20:353,4ๆ้ใฏใใใใจๆใ
20:38้ง็ฎใ ๅพ
ใฆใชใ
20:461ๆ้ใใใฐ
20:50้ๅคงใชๅฑๆฉใไนใๅใใใจใใใพใงใฏ็ดใใ
20:54ใ้กใใ ้ ผใ
21:041ๆ้ใใใไฟบใจไธ็ทใซใใคใธใณใธ่กใ
21:06ใซใคใใๅ
ใซๆปใใฆใใใ
21:09็ดๆใใใ
21:13ๅฟ
ใ็ดๆใใ
21:251ๆ้ใใใงๅพ
ใค
22:03ๆใใใใผใๅคใๅใๅบใ
22:06ๆฒๅใจใใใใใใ
22:11ๆนงใ็ซใคใใฎๆๆ
ใฏ็ฝใ้ปใ
22:17็ฎๆใๆชๆฅใจ็ฝฎใใฆใใผใใซใใฆใใ
22:19้ๅป
22:24็ฎใใใชใใใใใใใจ็นใใฃใฆใ
22:31้ใใใใใใใซ็ฎใๅใใฆ
22:38ไธๆ่ญฐใชๅคขใใ็พใไนใๅบใใฆ
22:42่ท้ขไธไฝ
22:43ๆใงๅง็ธฎ
22:46ๆใใ็ฉบใซ่ใ
22:47ๅใฏไธไฝ
22:50้ไธญใฎ็ตๆซ
22:53็ฎๆใๆชๆฅ
22:54่ท้ขไธไฝ
22:55ๅ
่ผใ
22:57็จๅบฆไธไฝ
22:58็จๅบฆไธไฝ
23:04้
ใใชใใใใใจ็นใใฃใฆใใ
23:08้ใชใฃใ็ฝๅฎณใฎๆชๆฅ
23:15้ใชใฃใ็ฝๅฎณใฎๆชๆฅ
23:22้ใชใฃใ็ฝๅฎณใฎๆชๆฅ
23:25้ใชใฃใ็ฝๅฎณใฎๆชๆฅ
23:26I can't think of this situation in this situation!
23:30The kill is a bit awkward.
23:32I'm kind of worried about it.
Comments