Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcribed by ESO, translated by —
00:30Let's go.
01:00Zatańczymy?
01:15Na kolana.
01:22Na kolana.
01:27Na kolana.
01:33I co?
01:47Bojesz się mnie?
01:51Boję się, bardzo się boję.
01:52Boję się, bardzo się boję.
02:22Śląsk jest domem dla czterech milionów ludzi.
02:28Dlatego nie dziwią te uśmiechy i radość, bo właśnie tu znaleźli szczęście i swoje miejsce na ziemi.
02:36A skoro o ziemi mowa, to choć pod ziemią nic nie rośnie, to wszystko tutaj kwitnie.
02:41Kwitną śląskie kopalnie wydobywające nasze czarne złoto.
02:46Kwitną też huty.
02:48Produkcja naszych hut wzrasta co roku o 7%.
02:51Nie dziwi więc, że ten wspaniały region już wkrótce odwiedzi sekretarz generalny Komitetu Centralnego Komunistycznej Partii Związku Radzieckiego, Leonid Breżniew.
03:02Towarzyszu Breżniew, Śląsk na Ciebie czeka.
03:06Dzień, wspomnienie lata.
03:11Dzień, słoneczne ćmy.
03:16Nagle w tłumie w samym środku miasta.
03:21Ty, po prostu ty.
03:27Dzień, godzina zwierzeń.
03:32Dzień, dzień, przy twarzy twarz.
03:38Szukam pamięć poplątanych ścieżek.
03:42Dzień, przyznaję Cię.
03:46Mamo, za bułki trzeba dopłacić.
03:54No jak to, cena to 16 złotych.
03:57Ta cena jest tylko za kiełbasę.
03:59Według mnie cena jest za kiełbasę i bułkę taki duet jest narysowany.
04:02Mamo, proszę.
04:03Pani kupiła, to pani nie blokuje.
04:07Czekam na dwie kiełbasy i dwie bułki.
04:16Zadowolona?
04:17Dziękuję, nawet bardzo.
04:20Dla mnie też dwie kiełbasy i dwie bułki.
04:24Co tak długo wam zajęło?
04:26Chcieli nam sprzedać kiełbasę bez bułki.
04:29Zgadnij, co na to mama.
04:31Czyli jak ktoś będzie chciał ci oszukać,
04:33to dla świętego spokoju ma na to pozwolisz, tak?
04:36A ty?
04:39Czy dam się odrobinę oszukać, żeby mieć święte spokój?
04:43Dam.
04:46Jesteś beznadziejny.
04:47A ty cudowna jak się denerwujesz.
04:58Karol!
04:59Karol!
05:00Lekarza!
05:01Karol!
05:02Lekarza!
05:03Proszę się odsunąć!
05:06Proszę się odsunąć!
05:07Proszę mnie przepuścić!
05:09Proszę mnie przepuścić!
05:10Proszę mnie zamlekarzać!
05:11Karol!
05:12Karol!
05:13Karol!
05:14Karol!
05:15Karol!
05:16Proszę się przesunąć!
05:17To tylko omdlenie!
05:20To tylko omdlenie!
05:37Pierwszy raz zemdlał?
05:38Nie!
05:39Miesiąc temu też!
05:40Doktórka powiedziała, że to jest anemia i ma obrodzi witaminy!
05:44No to...
05:45To czemu teraz?
05:46Oddychaj spokojnie!
05:47Nie wiem, trzeba badania zrobić już dobrze!
05:50Doktórka nie wie?
05:51To można jak i uczony we szpitalów i...
05:54profesora, bo w to...
05:56Nie miałem prawie nic...
06:11Nie miałem prawie nic...
06:20Widzisz to?
06:21No, brudne!
06:22A myłam je trzy dni temu!
06:26A to!
06:29A to!
06:31Jesteśmy tu od miesiąca i już pousychały!
06:33Jola!
06:34Złożyłam podanie o przeniesienie do innej przychodni!
06:37I bardzo dobrze!
06:38Spóźnij się do szpitala!
06:40Pa!
06:52Oy!
07:06Dzień dobry!
07:07Dobry!
07:09Proszę!
07:11Dzień dobry!
07:12Dzień dobry!
07:13Dzień dobry!
07:22The card from Karolka, the office that the doctor asked and patients today.
07:35How do you do it?
07:37I have a bad idea that I have to wash the windows every day.
07:39I have to wash the windows every day.
07:41Can I ask the patient?
07:45Please.
07:47What is this?
07:48What is this?
07:50Why didn't you come before?
07:53Doctor, she had to wash the dog.
07:56To wash the dog?
07:58Normal.
07:59Ciemno.
08:00Grud.
08:03I'm going to do it.
08:05I'm going to take an antibiotic.
08:07I'm going to take a little while I've been doing it.
08:15Oksana.
08:16Was Szymek ma 11 lat, wygląda na 8.
08:18Ma anemię.
08:19Mieszkacie przy Hucie?
08:20Ja, na targowisku.
08:21Oksana, Karol Tafisz też jest stamtąd.
08:24Robiliście badania na targowisku?
08:27Doktorka, co przed panią, była, co parę dni dziecko z anemią do kliniki posyłała.
08:33A wywiad w środowisko wyrobiła?
08:35What did she do?
08:37They never went to the market.
08:39Why?
08:41I don't know.
08:43Because they hit me.
08:54Jesus!
09:05I don't know.
09:27Dzień dobry.
09:29Idziemy. Jeszcze kawałeczki będziemy.
09:35Dzień dobry, pani Jasińska.
09:37Dzień dobry, pani Jasińska.
09:39Dzień dobry, pani Jasińska.
09:41Dzień dobry, pani Jasińska.
09:43Dzień dobry, pani Jasińska.
09:45No.
09:46Proszę panią.
09:47Tak?
09:48Chobcy mi w ogóle nie dają pograć w ta bala.
09:50Chobaki!
09:52Dajcie koleżance piłkę.
10:00Dzień dobry.
10:05Dzień dobry.
10:06Dzień dobry.
10:20Dzień dobry.
10:21Wła.
10:22A!
10:23Wracamy, pani doktor?
10:27I...
10:57And I'm alive.
11:00I have so much fun here.
11:02I'm staying here.
11:05I have so much fun.
11:06I've just been so much fun.
11:07It's like I can't take a moment.
11:09I have to stop crossing the wall.
11:10I'm going to get you down.
11:11I was like, wow, right?
11:13Good morning, Dr. Wadowska-Król. I wanted to study your son.
11:30But why? He is healthy.
11:32I understand, but I was in the hospital.
11:34The doctor is watching all the children who were last in the hospital.
11:39We'll go to Perth.
11:41Please.
11:50Can you drink water?
11:52Don't relax.
11:58I got a talon from the hospital.
12:01If it's the hospital, it's all up.
12:04Open your mouth.
12:06Waga 28 kg.
12:09Wzrost 120 cm.
12:11Czerwiec.
12:1211-latek, a wyglądał jak sześciolatek.
12:14Korzę szczetek.
12:15Ząbki, ładnie.
12:17Displazja szkliwa.
12:19Mama, mogę już?
12:20Tak, proszę.
12:21Idź, idź.
12:22Pani doktor.
12:23Pani doktor.
12:24Ten mój mały, zdrowy.
12:25Anemia szybko nie mija.
12:26Najlepiej, jakby pani mu podawała wątróbkę.
12:27Najlepiej niedosmażoną.
12:28Pani doktor, on tego nie ruszy.
12:29Ale spierdolet.
12:30Szczęść Boże, Woźniak.
12:31Jak panu nie wstyd, wrzeszczycie, jak przecież tutaj są dzieci.
12:32Co za jedna?
12:33Pani doktor, jeśli łaska.
12:34Niech się pani doktor też napije.
12:35Ciągnięto to czysto gorzoła.
12:36Czysta?
12:37Czysta?
12:38Czysta?
12:39Czysta?
12:40Czysta?
12:41Czysta?
12:42Czysta?
12:43Czysta?
12:44Czysta?
12:45Czysta?
12:46Czysta?
12:47Czysta?
12:48Czysta?
12:49Czysta?
12:50Czysta?
12:51Czysta?
12:52Czysta?
12:53Czysta?
12:54Czysta?
12:55Czysta?
12:56Czysta?
12:57Czysta?
12:58Czysta?
12:59Czysta?
13:00Czysta czysta?
13:01Czysta?
13:02Czysta o SIMhią to czy co się dzieje?
13:05Czysta?
13:06utchesne?
13:07Czysta?
13:08Czysta?
13:08Czysta?
13:09Czysta?
13:10To powinna być śickerja dziecka, a nie gorzoła.
13:14Karol, jak dobrze się czuje?
13:15Puszcz, chuj się!
13:21Pf將 popędna współpracowałaSi!
13:23Nabierz powietrze?
13:26Nie oddychaj.
13:29You can breathe, you can breathe.
13:32Open your mouth.
13:34Open, Kaśka.
13:36Show me.
13:38Do you eat vegetables?
13:40A lot, Mr. Doctor.
13:42From our house we have to go home.
13:44Thank you, Kaśka.
13:45Mama, I'm going to sleep.
13:47I'm going to go, Kaśka.
13:49I'm going to go home.
13:51I don't want to go.
13:53Take Kaśkę as a mother, please.
13:55Okay.
13:57All we have?
13:59Yes.
14:01Thank you, Pyrtkowa.
14:03Take care.
14:05God.
14:06God.
14:15PANI DOCTOR!
14:17Take a minute.
14:19Take your nose.
14:21Take your nose.
14:23Take your nose.
14:25Yes, yes!
14:27Good.
14:29Good.
14:30Good.
14:31Trener.
14:32Good.
14:33Good.
14:34Good.
14:35Good.
14:36Good.
14:37Not in my hands.
14:38Good.
14:39Good.
14:40Good.
14:41Good.
14:42Good.
14:43Great.
14:44M awesome.
14:45Good.
14:46Good.
14:47Good.
14:49Yes!
14:51Yes!
14:53Yes!
14:55Yes!
14:57Nożyczki!
14:59Nożyczki!
15:05Nożyczki!
15:19Why doesn't he run away?
15:28Why doesn't he run away?
15:33Why doesn't he run away?
15:49Why doesn't he run away?
16:10Why didn't he run away?
16:12Why didn't he run away?
16:14Funga!
16:40Until tomorrow...
16:47Until tomorrow...
16:49...
16:54...
16:58...
17:05...
17:07...
17:16...
17:25...
17:26...
17:35...
17:44...
17:45...
17:54...
18:03...
18:04...
18:13...
18:14...
18:23...
18:24...
18:34...
18:35...
18:44...
18:45...
18:55...
18:56...
19:06...
19:07...
19:16...
19:17...
19:26...
19:27...
19:37...
19:46...
19:47...
19:56...
19:57...
19:58...
20:07...
20:08...
20:09...
20:19...
20:20...
20:29...
20:30...
20:31...
20:40...
20:41...
20:51...
20:52...
20:53...
20:54...
20:55...
20:56...
21:00...
21:10...
21:11...
21:12...
21:13...
21:23...
21:24...
21:34...
21:35...
21:36...
21:46...
26:17...
26:27...
26:28...
29:29...
29:39...
35:10...
35:20...
35:21...
35:22...
35:23...
35:54...
35:55...
35:56...
41:59...
42:00...
42:01...
42:02...
42:03...
42:04...
42:05...
42:06...
42:07...
42:08...
42:09...
42:10...
42:11...
42:12...
42:13...
42:14...
42:15...
42:16...
42:17...
42:18...
42:19...
42:20...
42:21...
42:22...
42:23...
42:24So what do you propose?
42:28Propon I propose a drop of the doctor,
42:30but it doesn't matter to the operation.
42:32In this way, we will have it under control.
42:34Then what, when I start again asking about the children?
42:38No, right, right.
42:40From what Maio Pietrowski said,
42:42she only began to ask,
42:44so she doesn't know anything.
42:46However,
42:48people at night,
42:50at the end,
42:52she was very important,
42:54especially a woman.
42:56I'm sorry.
42:58...
43:02...
43:04...
43:08...
43:10...
43:11I can't wait for you, I can't wait for you, I can't wait for you.
43:41What's up at Berger's house?
43:48Is the house already been?
43:51The driver gave him an hour ago.
43:55Have you spoken with someone?
43:57With a professor about Wiśniówce,
44:00with an architect about the building,
44:02who was going to be in trouble.
44:05And the doctor said,
44:07he said, he said, he's going to be sma,
44:09because he's going to kill him.
44:11If he's 70 years old,
44:13he's going to kill him.
44:21This doctor said.
44:23Oh my god.
44:25What are you doing?
44:53What do you do?
44:54It's hard to be doing.
44:57What's the first thing, Jola?
44:59What's the first thing?
45:00I'm going to go!
45:02I'm going to go!
45:03I'm going to go!
45:05I'm going to go to Zbysia.
45:06I'm going to go!
45:08Zbyska, king of the ordinary.
45:12Zbysia!
45:14You are really a part of the story.
45:18You've taken a woman from the family.
45:22Well, luckily, they were going to let him out.
45:24But the ordinateur must have been already.
45:28Of course, definitely.
45:32For the ordinateur?
45:34For the Zbyszka.
45:36For the ordinateur.
45:44How did you explain?
45:46They told me that the doctor was wrong.
45:48They were orientated to you.
45:50You were a neurologist.
45:52They wanted to take care of yourself.
45:56Well, the doctor is good to have you on the side.
46:01Finally, they decide what to do to do.
46:05Why do you go to the Zbyszka?
46:08Why?
46:09Because of the visit to Zbyszka
46:11for the best neurologist in the city.
46:14Ok, ok, ok, ok.
46:16Jolcia,
46:17how do you work at this house?
46:20Good, but a lot of children are good.
46:22If the house is a lot of children,
46:24it's a lot of children.
46:25Stop it.
46:26He said what he said.
46:28He said what he said.
46:29He said something like that.
46:31Yes, yes, yes.
46:33Yes, yes, yes.
46:34Yes, yes, yes.
46:36Yes, yes, yes.
46:44He said that.
46:46He said yeah, that's awesome.
46:50If he said...
46:52It's great.
46:54That's an笑 I had too.
46:56It's really fun.
46:58A really kind ofáb שהmy talent
47:00will see.
47:02But I think that scripture kind of did there.
47:04I can't wait for you, I can't wait for you.
47:34Only in you can, in recent days, only in your water, I can make the pain from my hands, my childhood.
47:49Where is the water clean, which is the pain, only in your water, I can make the pain from my hands, my childhood.
48:20Chodź, usiądź, bierz.
48:23Tak, nie pójdź.
48:26Pokaż, gufuga.
48:31Przepraszam, co pani tu robi?
48:33Potrzebuję coś sprawdzić.
48:35Otworzysz buzię?
48:44Spokojnie.
48:45To nie jest anemia!
48:46Gdzie jest pani profesor?
48:48W domu.
48:49A jaki adres?
48:50Pani od Ziołowa!
48:51Pani od Ziołowa!
48:53Jaki adres?
48:54Pani doktor.
48:57Tylko mnie pani nie wyda.
48:58Dobrze.
48:59Mój özżę?
49:15Mój özżę!
49:18Teaching back to his total of the men,
49:23because of the associations are so great.
49:25Major?
49:27Major!
49:28Major!
49:29Major!
49:29Major!
49:30Major!
49:30Major!
49:31Major!
49:36Major!
49:36Major!
49:37Major!
49:41Major!
49:42Major!
49:43What are you doing here?
49:57We have an epidemic in the shop.
50:02Does it mean that?
50:04I have a couple of children with Annemio,
50:06but I don't know about any epidemic,
50:08or any of them.
50:09I live in the local hospital.
50:11It would be better if we were...
50:12Ticho, kurwa!
50:13What are you talking about?
50:15There are children with other diseases,
50:17in different hospitals.
50:18I have now a guest.
50:20Tomorrow in the hospital.
50:41What is your name?
50:48What is it?
51:02Good evening, I'm sorry to call you at this time.
51:05My name is Niedziela.
51:08I have an important information to you on the other side.
51:18Good evening, my friend of the secretary.
51:21I call you because someone on the horizon may be able to meet this roof.
51:27What is it going to happen to you?
51:48Have a great week.
51:59Have a great week.
52:01Have a great week.
Comments