00:00I
00:06I
00:10I
00:14I
00:18I
00:20I
00:22I
00:24I
00:26I
00:28I
00:30I
00:32I
00:34I
00:36I
00:38I
00:40I
00:42I
00:44I
00:46I
00:48I
00:50I
00:52I
00:54I
00:56I
00:58I
01:00I
01:02I
01:04I
01:06I
01:08I
01:10I
01:12I
01:14I
01:16I
01:18I
01:20I
01:22I
01:24I
01:26I
01:28I
01:30I
01:32I
01:34I
01:36I
01:38I
01:40I
01:42I
01:44I
01:46I
01:48I
01:50I
01:52I
01:54I
01:56I
01:58I
02:00I
02:02I
02:04I
02:06I
02:08I
02:10I
02:12I
02:14I
02:16I
02:20I
02:22I
02:36I
02:38I
02:40I
02:42I
02:44I
02:46I
02:48I
02:50I
02:52I
02:54I
02:56I
03:10I
03:12I
03:14I
03:16I
03:18I
03:20I
03:22I
03:24I
03:26I
03:28I
03:30I
03:32I
03:34I
03:36I
03:38I
03:40I
03:42I
03:44I
03:46Oh, I'm sorry.
03:53I'm sorry.
03:56You said that the king of the king of the world is the best of the king of the world.
04:02The king of the king.
04:03He's a good one.
04:05Oh, there's a lot of friends.
04:08I'm sorry.
04:09I'm sorry.
04:10I'm sorry.
04:11Oh,
04:13The King is not a mess.
04:16The King has been released in the last 10th century.
04:20I am the ninth grade.
04:22I am in your front.
04:23I am not sure if you are in my name.
04:28Then you are!
04:38The King is really good.
04:41But...
04:43You're so annoying.
04:45You're so annoying.
04:46Don't be afraid of me.
05:02You're so annoying.
05:04You're so annoying.
05:13Oh, my God.
05:43Oh my god, what are you talking about?
05:50Oh, there's another one.
05:53Hold on.
05:58Oh, what's this?
06:04Oh my god.
06:08Oh my god.
06:12Oh my god.
06:14Look at me.
06:25Oh my god.
06:27Oh my god.
06:29Let's go.
06:30Oh my god.
06:32Keep his suit.
06:33Don't let him.
06:34You've won the same.
06:36I am so proud of you, and I am so proud of you.
06:39You're so proud of me.
06:41I'm here.
06:44If it's like this, don't worry about me.
06:49Let's see how it's going.
06:57What happened?
06:59Let's go see.
07:03What happened?
07:06What happened?
07:10The king of the king looks like me.
07:13I'll be waiting for you.
07:18Let's go.
07:32The king?
07:33The king?
07:34The king?
07:35Yes.
07:36Venice is the king.
07:38The king of the king was the800 feet.
07:43The kingここ is the southern army.
07:45necesita for the cage
08:02若有三,一约一天,二约障眼,三约七心。
08:09你说清楚点。
08:11一天就是说一开始他们根本就没在这里。
08:15障眼则是利用暗门之类的道具逃顿的方法。
08:19而七心就是利用了幻术来迷惑对方。
08:24蜀兵跟我们交过手不可能是一天。
08:27若是幻术这么大的范围亦非人力能及。
08:32我看,他们定是用假扮鬼祀的方法,
08:35利用孔明东从上面逃走了。
08:39这倒是很有可能。
08:40这样的话,那爆炸和闪光就是为了吸引我们的注意了。
08:46眼下只能去城外找找线索了。
08:49门主一再吩咐,要隐蔽行事。
08:52你却搞出这么大动静。
08:54等门主回来,看你怎么交代。
08:56门主一再吩咐,要隐蔽行事。
09:01门主一再吩咐,要隐蔽行事。
09:03门主一再吩咐,要隐蔽行事。
09:04门主一再吩咐,要隐蔽行事。
09:05你却搞出这么大动静。
09:06等门主回来,看你怎么交代。
09:07等门主回来,看你怎么交代。
09:09想不到,金吴卫还有这么几块料。
09:14是我大意了,他们不会追来吧。
09:19放心,天谦一到,他们就没着闲工夫了。
09:34天降雷火。
09:35金吴卫听令。
09:37你,速去通知闭火司救火。
09:39是。
09:40你,跟我去现场救援。
09:47快跟上。
09:49你等等,我可没骑马。
09:59快啊,快啊,快啊,快啊,快啊。
10:03快点,快点。
10:04打通水。
10:06快点,快点,快点。
10:08芷儿。
10:09芷儿。
10:10芷儿还在里面。
10:11快把他救出来。
10:12芷儿夫人。
10:13芷儿夫人。
10:14芷儿夫人。
10:15快回安全的地方。
10:16火势太大。
10:17阁楼随时会倒塌。
10:18芷儿。
10:19芷儿。
10:20芷儿。
10:21芷儿。
10:22芷儿。
10:23芷儿。
10:24芷儿。
10:25芷儿。
10:26芷儿。
10:27芷儿。
10:28芷儿。
10:29芷儿。
10:30芷儿。
10:31芷儿。
10:35芷儿。
10:36芷儿。
10:37芷儿。
10:38芷儿。
10:39大姐。
10:40芷儿ק。
10:41芷儿片子。
10:42Don't worry, I'll give it to you.
10:54We need to get out of here.
10:56We need to get out of here.
11:10Where are you?
11:12I'll help you.
11:14What are you doing?
11:22How are you doing?
11:26Let's go.
11:34This...
11:42Let's go.
11:44Let's go.
11:46Let's go.
11:48Let's go.
11:50Let's go.
11:52Let's go.
11:54Let's go.
11:56Let's go.
12:02Let's go.
12:04Let's go.
12:06Let's go.
12:08Let's go.
12:10Let's go.
12:12Let's go.
12:14Let's go.
12:16Let's go.
12:18Let's go.
12:20Let's go.
12:22Let's go.
12:24Let's go.
12:26Let's go.
12:28Let's go.
12:30Let's go.
12:32Let's go.
12:34Let's go.
12:36Let's go.
12:38Let's go.
12:40Let's go.
12:42Let's go.
12:44Let's go.
12:46Let's go.
12:48Let's go.
12:50Let's go.
12:52Let's go.
12:57Oh.
12:58Okay.
12:59Let's go.
13:02All right, man.
13:04Stop.
13:08This year is from 2.
13:20Hey, girls.
13:22Let's go.
13:39You said the army really came out.
13:42And then the river got hit.
13:45Yes.
13:46But it didn't let them get out.
13:48If they came out,
13:51You will have some signs.
13:54The next step, you will continue to follow the next case.
13:58We need to keep the king's orders from the city.
14:02If you have a sign, please send me an email.
14:04Yes.
14:05The king will be a king's orders.
14:12The king will be a king's orders.
14:14It will happen three times.
14:17The king will be a king's orders.
14:20I told you, the three crimes are even詭異
14:23It's not just a normal crime
14:25The金吾尉 is now in a deep trial
14:27What do you want to do?
14:30What do you want to do with the people who are in the middle of the world?
14:32The people who are in the middle of the world
14:34You must be in the middle of the world
14:36What do you want to do with the金吾尉?
14:39The command is that the king of the world is in the middle of the world
14:44This is the end of the world
14:46The end of the world is no longer than the end of the world
14:49提禀陛下,臣始终认为,所谓天谴皆为人祸,只要严查到底,真相终将大败。
14:59臣愿以一个月为宪,查明火灾真相,澄清谣言。
15:04南宫只会是言之有理,如今传言四起,恐是有歹人在暗中谋划。
15:12况且前朝余孽尚未除尽,此事不可不差。
15:19前朝余孽,莫非他们还想卷土重来?
15:25既然如此,南宫和,朕命你金吾卫半月之内查明真相,澄清谣言。
15:32否则你这金吾卫不要言罢。
15:35臣遵旨。
15:42宫迎门主!
15:51宫迎门主!
15:55禀门主。
15:56禀门主,我等已找到六脉之意的帝全穴,其中法器已经取回。
16:03I've been in trouble.
16:10I've been waiting for you.
16:14I've been in a long time now.
16:20I've heard you've been a king.
16:26I've been here for a long time.
16:29You have lost my plan.
16:37The king said,
16:38I'm going to die.
16:40I'm going to leave my plan.
16:46I wish it would be like.
16:50We are now in the first plan.
16:53The first plan will be done.
16:56It's already done.
16:58At the moment, you will be able to find the rest of us.
17:02You must be careful.
17:04It's not possible to be done.
17:06Yes!
17:26It's not possible to be done.
17:54It's yours, this is the soul.
17:57Even here, my love is tough.
18:00See you, the story reads,
18:06It's not possible to follow.
18:09It's possible to follow me.
18:12You will never know.
18:14It's possible to follow me.
18:17I will never know for my own passion.
18:20If you follow my own passion,
18:21you may not be strong enough.
Comments