Skip to playerSkip to main content
  • 19 hours ago
مسلسل تل الرياح الموسم الاول الحلقة 3 مترجمة
Transcript
00:00:00What is this?
00:00:07You're not a man!
00:00:10Don't you take it!
00:00:11If you take it, you're a man.
00:00:13You're a man.
00:00:14You're a man.
00:00:19You're a man.
00:00:21You're a man.
00:00:23You're a man.
00:00:25You're a man.
00:00:27Bu saatten sonra.
00:00:29Gerekirse sokakta yatarım.
00:00:31Ama o evde bir saniye bile kalmam.
00:00:37Yazık.
00:00:57Niye bu kadar gecikti benim papatya çayım?
00:01:00Ha?
00:01:01Vakti geçince başım tutuyor.
00:01:03Bilinmiyor mu bu ev?
00:01:04Kişa bakmayın çay mı?
00:01:06Hı?
00:01:07Niye bu kadar gecikti...
00:01:09...benim papatya çayım?
00:01:12Hı?
00:01:13Vakti geçince başım tutuyor.
00:01:14Bu bilinmiyor mu bu ev?
00:01:16Kişaya bakmayın ç Для'ми.
00:01:19What is it?
00:01:26I'm wondering.
00:01:30I'm wondering what I'm doing.
00:01:34I'm going to see Feraye.
00:01:38Aysel, come on, come on.
00:01:42Hello, Feraye.
00:01:43I'm going to see if you want to see if you want to see me.
00:01:47See...
00:01:49aaa, bir planım vardı ama...
00:01:53E, onu erteleyelim o zaman.
00:01:56Bekliyoruz, buyurun gelin Çiftli'ye.
00:01:59İyi günler.
00:02:02Feraye da gelir mi sence?
00:02:05Gelir tabii.
00:02:08Bizi yüzüstü bırakamazlar.
00:02:10Ne yaşarsak yaşayalım, soyadımız hala Aslan.
00:02:17Canan!
00:02:21Canan, there are people coming.
00:02:26Let's go.
00:02:38Let's go.
00:02:40Let's go.
00:02:42A man.
00:02:47A man.
00:02:50Her şeyin farkındayım.
00:02:52Sırf para.
00:02:54Manilik için...
00:02:56...omurunu, haysiyetini pazarlıyorsun.
00:03:04Hiç tanımadığın bir adama yanaşmaya çalışıyorsun.
00:03:17I'm sorry.
00:03:19I'm sorry.
00:03:21I'm sorry.
00:03:25I'm sorry.
00:03:27I'm sorry.
00:03:29I'm sorry.
00:03:31I'm sorry.
00:03:33You're having a chance to get you, I'm sorry.
00:03:35But I'm waiting for you.
00:03:39You're just fine.
00:03:41We need a little more to get here.
00:03:43We need to go to the house.
00:03:45I'm sorry.
00:03:55I'm a need for you.
00:03:57Let's go to the front of the house!
00:04:13Let's go to the house!
00:04:16This is my place!
00:04:20And I will say that the house will be in the house!
00:04:24Zeynep Aslan'la artık yok!
00:04:28If there is an antirazal varsa...
00:04:30...Hemir'si bıraksın!
00:04:40Güzel!
00:04:44Now everyone is at the beginning of the day!
00:04:54I'm not afraid of myself, I'm not afraid of myself.
00:05:08You're saying that I'm not afraid of myself.
00:05:10You're not afraid of myself, you're not afraid of myself.
00:05:15Hey
00:05:20we will take you
00:05:23okay
00:05:24fall
00:05:26I
00:05:26the
00:05:27the
00:05:28the
00:05:28'
00:05:30I
00:05:32have
00:05:32taken
00:05:35too
00:05:35long
00:05:36I
00:05:36have
00:05:38no
00:05:38comes
00:05:39in
00:05:40and
00:05:41in
00:05:43you
00:05:43you
00:05:45hold
00:05:45You need to get home.
00:05:47We need to get home.
00:05:49My mother's mother.
00:05:51They will get here.
00:05:53Maybe they will find a chance.
00:05:55Halil Fırat is the man who is looking for you.
00:05:57He found him.
00:05:59He found him.
00:06:01Where did he come?
00:06:05You can't talk to me.
00:06:07No, we didn't see him.
00:06:11I don't have any news.
00:06:15Why did you ask?
00:06:17Why did you ask?
00:06:19Why did you ask?
00:06:21It's important.
00:06:23But we need to get home.
00:06:25We need to get home.
00:06:27Let's go.
00:06:29Let's go.
00:06:31Let's go.
00:06:33Let's go.
00:06:35Let's go.
00:06:37Let's go.
00:06:39Let's go.
00:06:41Let's go.
00:06:43Let's go.
00:06:45Hoşgeldiniz.
00:06:47Her şey zeval olmaz.
00:06:49Dün akşamki skandaldan sonra...
00:06:51...bu işin devam edemeyeceğini anladılar.
00:06:53Nişan bozuldu.
00:06:55Mesele bizim için tamamen kapanmıştır diyorlar.
00:07:09Her iki taraf hakkında hayırlısı olsun.
00:07:11soon.
00:07:18Ah.
00:07:21Ah.
00:07:23Ahı.
00:07:25I don't care.
00:07:55Welcome to the house of the old man.
00:08:02He's a friend.
00:08:04He's a friend.
00:08:06He's a friend.
00:08:08He's a friend.
00:08:10He's a friend.
00:08:25You will make your choice, brother.
00:08:29You will make your choice, you will make your choice.
00:08:32You will make your choice.
00:08:34We will make your choice.
00:08:36What do we do now?
00:08:38No, no, no, no, no.
00:08:40No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:08:52Yapma böyle ablam.
00:08:54Üzme kendini.
00:08:59Her yerde bir hayır vardır demişler.
00:09:02Hem zor zamanda yanında olmayan adam seni hak etmiyordur zaten.
00:09:17Hala aklım almıyor.
00:09:19Aracıyla bohça göndermek ne demek?
00:09:22Yazık, çok yazık.
00:09:25Anne kabul edelim artık.
00:09:29Etrafımızda kimse kalmadı.
00:09:31Sadece biz varız.
00:09:37Bizim de buradan çıkmamız gerekiyor.
00:09:39Ya sen niye tatile gidiyormuşuz gibi davranıyorsun ya?
00:09:42Hani hiçbir şeyden vazgeçmiyordun?
00:09:44Hani pes etmiyordun?
00:09:45Ne oldu şimdi?
00:09:49Her şey o Halil denen adam yüzünden oluyor.
00:09:52Nişan gecesi insanların içinde bizi rezil etmeseydi bu durumlara düşmezdik.
00:10:01Karabasan gibi ya.
00:10:02Resmen adamın biri geldi.
00:10:03Evimizde dahil her şeyimizi aldı.
00:10:04Ne?
00:10:05Kim kovuyor bizi?
00:10:06Her şeyimizi elimizden alan kim?
00:10:08Ömer nerede?
00:10:09Ömer nerede?
00:10:10Ömer'i çaldır.
00:10:11Ömer'i çaldır.
00:10:12Ömer'i çaldır.
00:10:13Ömer'i çaldır.
00:10:17We are coming from nothing and why are we going to kill you?
00:10:26Who is going to kill you?
00:10:29We are going to kill you.
00:10:34This is our home.
00:10:42This is my house.
00:10:47Zeynep, Zeynep, you say, we will go.
00:10:52Yes, yes, but...
00:10:58It won't!
00:11:00It won't!
00:11:02It won't!
00:11:03It won't!
00:11:10It won't!
00:11:13It won't!
00:11:15It won't!
00:11:17It won't!
00:11:33It won't!
00:11:51Emel neredesin?
00:11:55Oluun, Ömer!
00:11:58Ömer!
00:12:01Ömer neredesin?
00:12:03Ömer!
00:12:05Ömer gitmem.
00:12:08Babaanne aç lütfen korkutma beni lütfen.
00:12:11Hiçbir yere gitmem.
00:12:13Bu halılarda oğlumun ayak izleri var.
00:12:17Babaanne!
00:12:20Ömer'im gitmem.
00:12:24Bu koltuklarda, nefesin kokusu var duvarlarda.
00:12:30Bırak beni!
00:12:32Burası benim aynı ocak!
00:12:34Ya bırak beni, bırak!
00:12:37Ömer'i çağır bana, Ömer'i çağır!
00:12:40Bırak beni!
00:12:42Kalma Mustafa, kalma!
00:12:44Burada ölücem hanım!
00:12:46Ömer'i çağırın bana, Ömer'i çağırın bana Ömer!
00:12:50Git başımdan git!
00:12:52Burada kal!
00:12:54Burada kal!
00:12:56Ömer'imi ayırmayın nereden?
00:12:58Ömer!
00:13:00Gitmem!
00:13:01Ömer!
00:13:02Ömer gel!
00:13:04Gitmem!
00:13:05Gitmem!
00:13:06Ömer!
00:13:07Ömer gel!
00:13:09Ömer'im gel buraya!
00:13:11Ömer'im gel buraya!
00:13:12Ömer'im gel buraya!
00:13:14Ömer!
00:13:15Gitmem!
00:13:16Gitmem!
00:13:17Gitmem!
00:13:18Gitmem!
00:13:19Gitmem!
00:13:20Gitmem!
00:13:21Gitmem!
00:13:22Gitmem!
00:13:23Ömer'i çağırın bana.
00:13:25Ömer'i!
00:13:26Emek!
00:13:29Isfamuyam!
00:13:33Emek!
00:13:39Babanne!
00:13:40Babanne!
00:13:41Babanne!
00:13:42Babanne!
00:13:44Babanne!
00:13:45Babanne!
00:13:55grown
00:13:56Abunam car!
00:13:58Lütfen!
00:14:00Annen yardım edin anne!
00:14:04Abunam car!
00:14:06Can yardım edin anne!
00:14:08Anne!
00:14:10Anne yardım edin!
00:14:16Babaannem uyan!
00:14:18Uyan Babaanne no olur!
00:14:20No olur babaannem!
00:14:23Babaannem!
00:14:24Babaannem!
00:14:26I wish I could not hear it.
00:14:44It's very bad.
00:14:51Go ahead.
00:14:53I wish I could.
00:15:00Doktor nerede?
00:15:01Ne zaman göreceğiz babaannemi?
00:15:04Sakinleştirici yapmışlardı.
00:15:06Odaya almışlardır, uyuyordur işte.
00:15:15Zümrüt Hanım'da Ömer Bey'in vefatından sonra başlayan demans maalesef ilerlemiş.
00:15:21Ne yapacağız?
00:15:22Zümrüt Hanım'a çok iyi bakılması gerekiyor.
00:15:25Travmalardan, ani yer ve mekan değişikliklerinden uzak tutulmalı.
00:15:29Yani düzelmesi için olabildiğince stabil hayat şartları sağlamak çok önemli.
00:15:34Yer değiştirmeyin.
00:15:36Beslenmesine dikkat edin, hayat kalitesini arttırmaya çalışın.
00:15:40Şimdi evine götürebilirsiniz, orada daha rahat edecektir.
00:15:43Geçmiş olsun.
00:15:44Ne yapacağız şimdi?
00:15:45Doktor evine götürün düzen değişmesin diyor.
00:15:46Artık o eve dönemeyiz.
00:15:47Ben babaannemle konuşup ikna edeceğim.
00:15:48Başka çaremiz yok.
00:15:49Başka çaremiz yok.
00:15:50O ev artık bizim değil.
00:15:51O adamdan medetim olmaz.
00:15:52Ne yapacağız?
00:15:53...it's changed, he said.
00:15:55We're going to go back.
00:15:59I'll talk to my father.
00:16:01We'll talk to him.
00:16:03We're not going to go back.
00:16:05We're not going to go back.
00:16:07We're not going back.
00:16:14We don't have any help.
00:16:16We'll do this.
00:16:18We'll do this.
00:16:20How do we get this?
00:16:23You're not going to go back.
00:16:25I tell you.
00:16:27We are going to go back.
00:16:29You're leaving one end of a year now.
00:16:31The one we are going to get this room is not the way.
00:16:33No.
00:16:34No.
00:16:35No.
00:16:36No.
00:16:37No.
00:16:39No.
00:16:40No.
00:16:41No.
00:16:42No.
00:16:43No.
00:16:44No.
00:16:45No.
00:16:46No.
00:16:47No.
00:16:48No.
00:16:50No.
00:16:51No.
00:16:52Please.
00:16:54I've been a little longer.
00:16:56I'll be a little more.
00:16:58I'll be a little longer.
00:17:00I'll be a little longer.
00:17:02It's a little longer.
00:17:04I'll be a little longer.
00:17:06Everything is over there.
00:17:08Please don't worry.
00:17:22you
00:17:33you
00:17:34you
00:17:35you
00:17:35you
00:17:37you
00:17:38ay bu kadar şeyi de aldık da
00:17:39kim yiyecekse
00:17:40ya çiftlikte kalmayacağımız belli değil
00:17:42hah
00:17:43hoş geldin
00:17:45herkes nereden oldu
00:17:47valla öyle şeyler oldu ki
00:17:49büyük hanıma hastaneye zor yetiştim
00:17:52and he worked with his boss
00:17:57and he turned into the world
00:17:58he turned into a dream
00:18:00he
00:18:02he
00:18:03he turned into his desk
00:18:04he turned into a house
00:18:05she killed him
00:18:06now I
00:18:09I
00:18:10I
00:18:11I
00:18:11I
00:18:11I
00:18:12I
00:18:13I
00:18:15I
00:18:16I
00:18:16I
00:18:17I
00:18:17I
00:18:18I
00:18:19I
00:18:19I
00:18:20I
00:18:20I
00:18:20I
00:18:21I
00:18:22I
00:18:22Are you going to go back then?
00:18:26It looks like that.
00:18:31In fact, it will be in the way we will be able to work.
00:18:34We will continue to work.
00:18:37He said that Zeynep had a chance to find him.
00:18:39Don't worry, he will leave him.
00:18:46You did not have to go back to him.
00:18:50He has to go back to him.
00:18:52Of course, this is the end of Zeynep's life, it's the end of the day.
00:19:02If you don't have to do this, Halil is coming to the hospital.
00:19:06If you don't have to go to the hospital, you'll have to go to the hospital.
00:19:08If you don't have to think about it, you'll have to think about it.
00:19:11Maybe we'll continue to work on it.
00:19:14You're right, you're right.
00:19:26There's nothing to do.
00:19:52Let's go.
00:20:02Terbiyetsiz.
00:22:23Ben onların keyfini beklemek zorunda mıyım?
00:22:27Siz toparlayın.
00:22:28Neye bakıyorsun?
00:22:34Şey yani biz hala burada çalışmaya devam ediyor muyuz bilemedim ondan.
00:22:41Kimse işinden olmayacak.
00:22:45Herkes rahat olsun.
00:22:47Sağ olun Halil Bey.
00:22:50Sayenizde düzenimiz bozulmayacak.
00:22:51Topladığımız eşyaları nereye koyun?
00:22:56Kapının önüne koyun.
00:22:58Oradan olup gitsinler.
00:23:01O aileden kimseyi görmek istemiyorum.
00:23:21Burada filtre kahve makinesi bile yok ya.
00:23:39Rutubet kokuyor.
00:23:41İnsan nefes alamıyor.
00:23:42Sıcak su da yok.
00:23:44Wi-Fi da yok.
00:23:45Ev ev değil resmen.
00:23:46Sen niye ağlıyorsun ki?
00:23:55Adamı kendine aşık edebilseydin vazgeçmezdi senden.
00:23:59Beceremedin.
00:24:00İlk fırsatta kaçtı gitti.
00:24:01Evet anne benim hatam.
00:24:06Ben ömrümde böyle ev görmedim valla.
00:24:09Nasıl yaşamış insanlar burada ya?
00:24:14Şimdiden afakanlar bastı içimi.
00:24:17Zeynep Hanım'ın çözümleri.
00:24:23Merve bir bak bakalım odun falan varmış ömeneği yakalım.
00:24:31Zeynep.
00:24:38Zeynep.
00:24:42Neresi burası?
00:24:44Nereye geldik biz?
00:24:45Tatile geldik sultanım.
00:24:47Hani babam bir kere bizi getirmişti ya.
00:24:51Çok güzel üzüm bağları vardı.
00:24:53Yürümüştük.
00:24:55Böyle gitmiştik.
00:24:57Onun gibi işte.
00:24:58Babam nerede?
00:25:02Daha sonra mı gelecek?
00:25:06İyi ama.
00:25:08Gecikecekse biz beklemeyelim.
00:25:10Gidelim eve.
00:25:11Ben çiftliği çok özledim.
00:25:14Hem
00:25:14benim odam daha havadar.
00:25:17Daha ferah.
00:25:20Senin olduğun her yer çok güzel sultanım.
00:25:24Sarayda olsa istemem.
00:25:25Ben evimi hiçbir yere değişmem.
00:25:35O da gelecek mi?
00:25:38Kim?
00:25:39Hani
00:25:40Selma'nın nişanına gelen delikanlı?
00:25:43Yavrum.
00:25:44Yavrum.
00:25:46Uzatmayın bu işi.
00:25:48Hemen yuvanızı korun.
00:25:49Olur mu?
00:25:50Hem
00:25:51ben zaten ona da söyledim.
00:25:55Evledirseniz çok mutlu bir yuvanız olur sizin dedim.
00:26:01Ne?
00:26:03Ne zaman söyledin?
00:26:05Hem sen nerede gördün onu?
00:26:06Çiftliğe seni görmeye geldiğinde söyledin.
00:26:11Çok beyefendi bir çocuk.
00:26:13Sırf para.
00:26:20Manilik için.
00:26:23Onurunu, haysiyetini pazarlıyorsun.
00:26:30Hiç tanımadığın bir adama yanaşmaya çalışıyorsun.
00:26:33Hay yavrum.
00:26:46Sana söylüyorum duymuyor musun?
00:26:50Babana da haber ver hemen tanışsınlar.
00:26:54Ömer'im de çok beğenecek.
00:26:56Ama
00:26:57önemli olan sizin mutlu olmanız.
00:27:01Öyle değil mi?
00:27:02Ne?
00:27:25Ah babaannem ah.
00:27:28Ne yaptın sen?
00:27:29Ne?
00:27:32Ne?
00:27:33Ne?
00:27:34Ne?
00:27:35Ne?
00:27:36Ne?
00:27:37Ne?
00:27:38Ne?
00:27:39Ne?
00:27:40Ne?
00:27:41Ne?
00:27:42Ne?
00:27:43Ne?
00:27:44Ne?
00:27:45Ne?
00:27:46Ne?
00:27:47Ne?
00:27:48Ne?
00:27:49Ne?
00:27:50Ne?
00:27:51Ne?
00:27:52Ne?
00:27:53Ne?
00:27:54Ne?
00:27:55Ne?
00:27:56Ne?
00:33:39Oh, my God.
00:34:09Oh, my God.
00:34:39Niye bunu yaşıyoruz biz ya?
00:34:41Merak etmeyin. Burası geçici. Daha iyi bir yer bulacağım.
00:34:46Ama şimdi düşünmemiz gereken tek şey babaannem.
00:34:49Onun iyi olması için elimizden geleni yapmak zorundayız.
00:34:52Ben çiftliğe babaannemin laçlarını almaya gidiyorum. Siz de sakın unutmayın. Yemeğini yedirin.
00:35:01Eşyalar? Eşyalarımız ne olacak? Her şey orada kaldı.
00:35:04Onları da alırız bir yere Merve.
00:35:08Dikkatli toplasınlar. Hepsi çok kıymetli, çok değerli eşyalar.
00:35:13Dikkatli toplasınlar.
00:36:27Hiçbir şey kalmayacak.
00:36:28Hiçbir şey kalmayacak.
00:36:58Hiçbir şey kalmayacak.
00:37:28Hiçbir şey kalmayacak.
00:37:58Hiçbir şey kalmayacak.
00:38:00Hiçbir şey kalmayacak.
00:38:02Hiçbir şey kalmayacak.
00:38:06Hiçbir şey kalmayacak.
00:38:10Hiçbir şey kalmayacak.
00:38:14Hiçbir şey kalmayacak.
00:38:22Hiçbir şey kalmayacak.
00:38:24Hiçbir şey kalmayacak.
00:38:54Hiçbir şey kalmayacak.
00:38:56Hiçbir şey kalmayacak.
00:38:58Hiçbir şey kalmayacak.
00:39:00Hiçbir şey kalmayacak.
00:39:02Hiçbir şey kalmayacak.
00:39:04Hiçbir şey kalmayacak.
00:39:06Hiçbir şey kalmayacak.
00:39:08Hiçbir şey kalmayacak.
00:39:10Hiçbir şey kalmayacak.
00:39:12Hiçbir şey kalmayacak.
00:39:14Hiçbir şey kalmayacak.
00:39:16Hiçbir şey kalmayacak.
00:39:18Hiçbir şey kalmayacak.
00:39:20Hiçbir şey kalmayacak.
00:39:22Hiçbir şey kalmayacak.
00:39:24Hiçbir şey kalmayacak.
00:39:26Hiçbir şey kalmayacak.
00:39:28Hiçbir şey kalmayacak.
00:39:30Hiçbir şey kalmayacak.
00:39:32Hiçbir şey kalmayacak.
00:39:34I gave my son to save my son.
00:39:48After that, they will not die.
00:40:04What are you doing here?
00:40:09I got a few parts of my house.
00:40:13The house is here.
00:40:20Hatsiz.
00:40:22Kaba.
00:40:24Saygısız.
00:40:26You have to do this house.
00:40:28I didn't expect you to be here.
00:40:31Now come out.
00:40:33The house will get you.
00:40:35The house will get you.
00:40:37I'll get you.
00:40:39I'll get you.
00:40:53I'll get you.
00:40:55I'll get you.
00:40:57I'll get you.
00:40:59I'll get you.
00:41:01I'll get you.
00:41:03I'll get you.
00:41:05Look, what are you doing here?
00:41:06You're not going to get me.
00:41:08I'll get you.
00:41:10What are you doing here?
00:41:12What are you doing here?
00:41:14He's coming.
00:41:16I'm coming.
00:41:18I'm coming.
00:41:20You're not going.
00:41:22This is going home for me!
00:41:24This is my home, this is why you would understand him.
00:41:39It's your home?
00:41:41A home is your home, it's your home!
00:41:47No.
00:41:48Good.
00:41:52Me.
00:41:56Prasyn, you wouldn't have to be in trouble.
00:42:02Yankee.
00:42:02Söyledin her kelimin, he doesn't feel too much.
00:42:07Hoosy!
00:42:09He's the first ever.
00:42:11Was it really nice to have you even?
00:42:14What kind of a world you have in your life?
00:42:21This is a good world for sure.
00:42:26If you ask yourself, ask yourself.
00:42:29Why are you so beautiful?
00:42:44What?
00:42:55I'm real from you.
00:42:59I'm a power fan of your mind, that's when he says that he's on the phone.
00:43:03As a person, he is his face.
00:43:09I don't obey him.
00:43:11I don't obey his enemy.
00:43:13I don't obey him.
00:43:14Do you have any other thing you have to say?
00:43:19I don't know.
00:43:24I'm not a real princess.
00:43:27I'm a real princess.
00:43:38Now you can see me.
00:43:40Aslanlı Çiftliği artık yok.
00:43:44Burası kimin?
00:43:47Benim.
00:43:49Ben kimim?
00:43:51Halil Fırat.
00:43:54Halil Fırat'ın mülkünü ondan izinsiz kimse adım dahi atamaz.
00:44:01Onun lafının üstüne kimse bir şey söyleyemez.
00:44:06Yeni kural.
00:44:07Yeni düzen bu.
00:44:13Sen...
00:44:16Bu ev için artık sadece bir yabancısın.
00:44:21Bunu alışsa niye edersin?
00:44:23Sadece sen de değil.
00:44:24Sadece sen de değil.
00:44:28Sana dair her şey.
00:44:31Bunu ataların da dahi.
00:44:34Anladın mı?
00:44:38Anladın mı?
00:44:39Anladın mı?
00:44:47Anlamadım.
00:44:51Bir gün...
00:44:54Bir gün bana ve aileme ait olan her şeyi senden geri alacağım.
00:44:58Ardımda en ufak bir çakıl taşı bile bırakmadan her şeyi tek tek geri alacağım.
00:45:06Geri alacağım.
00:45:36Anladın mı?
00:45:37Bize.
00:45:38Ayak.
00:45:40Ayak.
00:45:41Ve bir gün bana ve aileme önüne bulmanızın.
00:45:43Çok en gün.
00:45:45Aşkın çıkmadan hem de bu.
00:45:47Çeviri ve ailemizde.
00:45:50Kati-nosu gönlendir.
00:45:52Kati-nosu gönlü.
00:45:54I don't know.
00:46:24I don't know.
00:46:29Hayırdır, ne oluyor?
00:46:36Git yardım et.
00:46:39Gerekirse evine kadar bırak.
00:46:41Yardıma ihtiyacı olan düşmanın da olsa,
00:46:44kayıtsız kalamıyorsun, değil mi?
00:46:54Pek ihtiyacı yok bence.
00:47:11Gerekirse evine kadar bırak.
00:47:41Zümrüt Hanım.
00:47:44Don't you think you're a good guy?
00:47:46Don't you think you're a good guy?
00:47:48Don't you think you're a good guy?
00:47:50Don't you think you're a good guy?
00:48:08Zümrüt Hanım, you had a cup of water?
00:48:10Không a cup of water.
00:48:12Sippi survivable.
00:48:14Zeynep nerede?
00:48:16Zeynep nerede?
00:48:18İstemiyorum.
00:48:20Ben çiftliğe dönmek istiyorum.
00:48:24Sanki ben çok meraklıyım sana da buraya da.
00:48:31Bayıldı mı gözlü?
00:48:32Anne, Merve, yardımınız lazım.
00:48:36What do you think?
00:48:37I'm not sure.
00:48:41I'm not sure.
00:48:42I'm not sure.
00:48:43I'm not sure.
00:48:46I've been a car for a while.
00:48:50Merve, I'm going to get you phone and get you.
00:48:54I'm going to get you.
00:48:54I'm going to get you.
00:48:56I'm going to get you.
00:48:56I'm going to get you.
00:48:56What?
00:48:56What?
00:48:58What?
00:48:59What are you doing?
00:49:00We've got a lot of stuff to work.
00:49:06It sucks.
00:49:08I can't believe that they don't represent me.
00:49:11Well, you're not.
00:49:12It's not an organization anymore.
00:49:16Look, I can't disagree.
00:49:20If you've been a drunk, you've taken to you money.
00:49:22How big of a mask, you've taken the ?
00:49:24I've taken it so much?
00:49:26You'll take it away, you'll look at it.
00:49:29I can't believe this.
00:49:30I haven't seen anything until tomorrow.
00:49:33Here we are all manual people who can't take it.
00:49:35Look, look at this person who looks like this guy who looks like this guy.
00:49:42He's a good man, he's a good man.
00:49:48Anyway, I don't want to talk about this guy.
00:49:52What do you want to talk about?
00:49:54I'm a kid, he's a kid, he's a kid, he's a kid, he's a kid.
00:49:58I'm a kid, I'm a kid, I'm a kid.
00:50:02Let's get rid of it, we'll get rid of it.
00:50:05Let's get rid of it.
00:50:12Ay ne arsız bir şey bu Zeynep.
00:50:15Şımarık işte, hala her şeyin sahibi zannediyor kendini.
00:50:20Ama helal olsun Halil Bey'e, nasıl verdi ağzının payını?
00:50:27Zeynep Hanım şaşırdı tabii, hayatında ilk defa bir erkek onunla ilgilenmedi.
00:50:33Oh olsun, Halil Bey ona sıradan biri olduğunu gösterdi.
00:50:37Bu Halil Bey kime nasıl davranması gerektiğini çok iyi biliyor.
00:50:42İnsan sarrafı gibi adam.
00:50:46Hem de çok yakışıklı.
00:50:51Böyle sancah filmlerde olur.
00:51:07Sultanım.
00:51:16Yememişsin yemeğini.
00:51:17Beyne.
00:51:23Birlikte yiyelim mi?
00:51:29Anladım.
00:51:30Sen sevmedin bunu.
00:51:32Ben yenisini yaparım sana.
00:51:36Sultanım.
00:51:38Zümrüt'üm.
00:51:42Bey anmazsan yine konuşmazsın.
00:51:45Ama beğenirsen konuşacağız.
00:51:47Anlaştık mı?
00:51:50Şimdi ben gideyim de senin en sevdiğin yemeği yapayım.
00:51:53Hem yoğurt çarabasını asla ayırtamazsın sen.
00:51:56Hem yoğurt çarabasını asla ayırtamazsın sen.
00:51:57Altyazı M.K.
00:51:58Altyazı M.K.
00:51:59Altyazı M.K.
00:52:00Altyazı M.K.
00:52:01Altyazı M.K.
00:52:31Altyazı M.K.
00:52:41Ne haklı dokunursun eşyalarımıza?
00:52:43Sizin keyfinizi bekleyecek değildim.
00:52:45Şimdi çık dışarı.
00:52:47Eşyalarınızı getirecekler.
00:52:49Daha fazla kimsenin sürmesin eşyalarımıza.
00:52:52Ben alırım.
00:53:01I don't know what I mean.
00:53:08...
00:53:11...
00:53:11...
00:53:12...
00:53:13...
00:53:14...
00:53:14...
00:53:15...
00:53:17...
00:53:18...
00:53:18...
00:53:21...
00:53:21...
00:53:24...
00:53:25...
00:53:57Bir isteğiniz var mı diye soracaktım.
00:54:11Yok.
00:54:27Yine arıyorlar.
00:54:41Kasabalının ağzına sakız olduk.
00:54:44Sanasın başka konu yok.
00:54:45Yok.
00:54:49Yorma kendini.
00:54:52Seninle bile konuşmuyor.
00:54:53İnce içine kapandı.
00:54:56Asla yorulmam.
00:54:59Babaannemin yüzündeki bir tebessüm için her şeyi yaparım ben.
00:55:02Sultanım.
00:55:17Bak çorba yaptım sana.
00:55:23Hafif acılı, bol ekşili.
00:55:27En sevdiğinden sonra da ilaçlarımızı içeriz olur mu?
00:55:32İç mi yiyeceğim?
00:55:33Uyuyacağım ben.
00:55:36Annem hadi.
00:55:37İstemiyorum.
00:56:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:47Dinlen biraz.
00:56:49Elinden gidenin fazlasını yapıyorsun zaten.
00:56:53Çok yıprattın kendini.
00:56:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:56Sen nasılsınız ki?
00:56:58Daha iyisin değil mi?
00:57:00Hı?
00:57:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:31Yes?
00:57:48Halil?
00:58:01Halil?
00:58:06Eyvallah kardeşim.
00:58:20İyi ki geldin de gördüm seni.
00:58:25Birkaç gün daha geç gelsen görüşemeyecektik.
00:58:27Hayırdır?
00:58:28Bir şey mi oldu, bir yere mi gidiyorsun?
00:58:31Gemide çalışmak için başvurdum Halil'im.
00:58:34Yusuf, sen öyle babanın ekmek teknesini bırakıp gitmezsin bir yere kolay kolay.
00:58:40Bana bak.
00:58:43Bir sorunun sıkıntın varsa ben buradayım.
00:58:46Yanındayım biliyorsun değil mi?
00:58:48Sağ olasın.
00:58:50Kasabadan hiç çıkmadık.
00:58:53Biraz da şansımı dışarı dönemek istiyorum.
00:58:56Gerçekten böyle düşünüyorsan...
00:58:59Her şey gönlününce olsun kardeşim.
00:59:26Her şey gittin.
00:59:29Bir şey bununla
00:59:51I'll take my hand.
00:59:57But I'll take my hand.
01:00:00I'll take my hand.
01:00:03I'll take my hand.
01:00:21I have a lot of need I have a lot of need I have a lot I have a lot of need
01:00:49I don't know...
01:00:53I don't know...
01:00:56I don't know how he might
01:00:59I don't know...
01:01:00I don't know...
01:01:04That's what I...
01:01:05I don't know...
01:01:07That's what I was about...
01:01:10I don't know...
01:01:12I know you left my prince...
01:01:13I don't know...
01:01:16He's a very sad.
01:01:19He's a very sad...
01:01:22...I want to say that you are.
01:01:26He's a beautiful girl.
01:01:30He's a good guy.
01:01:33He died.
01:01:35He died.
01:01:39He died.
01:01:40they have everything to their hands.
01:01:43If any of them has anything else...
01:01:46I had everything at your time.
01:01:49I've had everything to my family.
01:02:02My friend...
01:02:04My friend...
01:02:06I'll tell you something that you want to say.
01:02:10I'm not going to do this.
01:02:15Say something to me.
01:02:18I'm not going to do this.
01:02:21What happened to you?
01:02:26I'm not going to do this.
01:02:30I'm not going to do this.
01:02:32I'm not going to do this.
01:02:35I'll just talk to you.
01:02:36Ara ara.
01:02:51Öyle sabit, tek bir noktaya bakıp duruyor.
01:02:55Hiçbirimizle iletişim kurmuyor.
01:02:57İlaçlarını almayı da etkiliyor.
01:03:06I'm sorry.
01:03:08I'm sorry.
01:03:20What did you do, doctor?
01:03:22The same thing.
01:03:26You can't do it.
01:03:28You can't do it.
01:03:30You can't do it.
01:03:32You can't do it.
01:03:34We all did it.
01:03:36We had a problem.
01:03:38We all did it.
01:03:40We all did it.
01:03:42We all did it.
01:03:44We all did it again.
01:03:46We all got to do it again.
01:03:48I feel like I do it.
01:03:50I need to do it again.
01:03:54is
01:04:05that
01:04:07is
01:04:15You think you should be able to do something like that.
01:04:18If you didn't say something like that, you wouldn't be able to say something like that?
01:04:22You wouldn't be able to say something like that?
01:04:24You would be able to talk to a wall like that.
01:04:27You wouldn't be able to tell something like that.
01:04:30What do we do now?
01:04:33What do we do now?
01:04:35If you don't have any information about it,
01:04:38we will be able to go back to the house.
01:04:45How will it be?
01:04:48I will be able to do it.
01:05:02Don't worry, Babaannem.
01:05:05Everything will be able to pass.
01:05:15I'll be able to go, okay?
01:05:17Where are you?
01:05:30Tomorrow, everything will be done for us?
01:05:32Yes.
01:05:33Everything will be done for us.
01:05:35Okay.
01:05:36Okay.
01:05:37And as I think today's point.
01:05:38I would encourage you.
01:05:39I believe she has better better.
01:05:40If I let her mystery, we cannot read it.
01:05:44Amen.
01:05:45I would like you to ask for some reason.
01:05:46Then Easy, vows, is my friend.
01:05:48The lady who everyいkauna to come to me tests you for.
01:05:50The lady who everyone tells me.
01:05:53The lady who knows how tall is the headed clue.
01:05:54When she's richly wanted to move to the demonсти society.
01:05:55We joined the woman'suse.
01:05:57Hopefully, she doesn't have our family to stand.
01:06:00The lady who finds the biggest bck outpounds of her.
01:06:01And the lady who knows how tall is the body of life.
01:06:03Don't be afraid of him.
01:06:11I'm not afraid of him.
01:06:33I can't believe you.
01:06:35I can't believe you.
01:06:37I can't believe you.
01:06:39I can't believe you.
01:06:41I can't believe you.
01:06:43Is there any other way you want to do it?
01:07:03I can't believe you.
01:07:05I can't believe you.
01:07:07I can't believe you.
01:07:09I can't believe you.
01:07:11I can't believe you.
01:07:13I can't believe you.
01:07:15I can't believe you.
01:07:17I can't believe you.
01:07:19I can't believe you.
01:07:21I can't believe you.
01:07:23I can't believe you.
01:07:25I can't believe you.
01:07:27I can't believe you.
01:07:29I can't believe you.
01:07:31I don't know what happened to you.
01:07:38I didn't know what happened to you.
01:07:40I didn't know what happened to you.
01:07:58I'm sorry.
01:08:01I'm sorry.
01:08:08I'm sorry.
01:08:31You
Comments

Recommended