- 5 hours ago
Tuve un bebé sin ti Película (doblado) Completo en Español
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Lamento haberme tenido que ir temprano, oh hermano, solo bebí un trago, uno al que yo le agregue un regalo, hermano, algo no esta bien, para mañana yo seré el nuevo CEO del arco, y tu estaras muerto
00:00:30Está bien, vas a estar bien
00:00:36Me salvaste, eres un ángel
00:00:42Debiste golpearte la cabeza muy fuerte
00:00:44Eres tan hermosa
00:00:45Nadie me había llamado así antes
00:00:46Eres tan suave como el terciopelo
00:01:00Estaré soñando ahora mismo
00:01:02No pares
00:01:05No lo haré, mi ángel
00:01:08Oh por Dios, ¿está ebrio?
00:01:21Oiga, la piscina cierra a las seis de la tarde, señor
00:01:24No se puede dormir en las cabañas
00:01:26¿A dónde se fue?
00:01:27Mierda, ni recuerdo su nombre
00:01:30¿Fue real?
00:01:38Es de ella
00:01:39Se lo regresaré cuando la encuentre
00:01:41No puede estar pasando
00:01:46¡Scarlet, deja de acaparrar el baño!
00:01:48¿Qué haces ahí?
00:01:50Has actuado extraño
00:01:52Bastante raro
00:01:53¿Qué pasa?
00:01:55Solo he estado muy ocupada en la escuela
00:01:57No
00:01:59Eres una estúpida perra
00:02:05¿Embarazada?
00:02:06¿De quién es?
00:02:08Dime que es de alguien de quien nos podemos aprovechar
00:02:10No sé de quién sea
00:02:11Pero no le vas a hacer nada
00:02:12Eres una gorda
00:02:14Y una ramera
00:02:15Maldita
00:02:17Inútil
00:02:17Eres tan hermosa
00:02:22Mírate al espejo, Mitch
00:02:24Solo eres un tipo de treinta años que vive de su hermana
00:02:28No tienes derecho de insultarme
00:02:30¡Dámelo ahora!
00:02:31¡Dámelo!
00:02:31Scarlet está embarazada
00:02:33No gastaré ni un centavo en el pequeño bastardo
00:02:38Vas a abortar o te echaré de esta casa para siempre
00:02:42Tendré a mi bebé
00:02:44Y ella sabrá cada día que es amada
00:02:47Carguen
00:02:51¡Despejen!
00:02:55¡De nuevo!
00:02:59Tranquila
00:02:59¡Despejen!
00:03:02Murió señorita Haynes
00:03:10Pero la revivimos
00:03:11La verdad
00:03:12Es un milagro
00:03:14Eres mi milagro
00:03:16Un ginecobstetra hubiera detectado la hipertensión gestacional
00:03:20Con descanso y los medicamentos apropiados
00:03:23No hubiera estado a punto de desangrarse en el parto
00:03:25No tengo seguro
00:03:26Ni siquiera sé cómo pagaré esta visita a la sala de urgencias
00:03:30Mire
00:03:30Su bebé casi pierde a su madre
00:03:32Sé que esto no es fácil
00:03:33Pero tiene que encargarse de su estrés
00:03:35Y darle prioridad a su salud
00:03:38Lo haré
00:03:40Estaré ahí en cada momento de la vida de Lily
00:03:43Tus primeras palabras
00:03:48Tus primeros pasos
00:03:50Tu primer día de escuela
00:03:52Tu primer novio
00:03:54Estaré allí cuando te gradues
00:03:56Cosa que yo no pude hacer
00:03:57Mami no se rendirá
00:03:59Cuando te enamores y camines hasta el altar
00:04:01Lily
00:04:03Estaré allí cuando tengas a tu primer hijo
00:04:05Haré lo que sea que haga falta para estar saludable
00:04:08Y para ser una gran madre
00:04:09Lo juro
00:04:10Madre, no es un buen momento
00:04:26No te atrevas a ignorarme, Brandon
00:04:28Mira, me reuniré con el nuevo investigador privado
00:04:31Él va...
00:04:31Claramente
00:04:31La caída que tuviste en la piscina hace cinco años te dañó el cerebro
00:04:35Tienes que parar esto
00:04:37Ella me salvó, tengo que encontrarla
00:04:39Ni siquiera sabes su nombre
00:04:41Hay muchas chicas
00:04:44Ricas, de talla grande, respetables allá afuera
00:04:47Si es que te gustan
00:04:48Olvídate de la mesera misteriosa
00:04:50No puedo
00:04:55Ella está en algún lado
00:04:58Es mi trabajo, como tu madre
00:05:00Hacer que entres en razón de nuevo
00:05:02Solo recuerda
00:05:04Tú me forzaste a hacer esto
00:05:06Madre, ¿qué hiciste?
00:05:08Me retiraré el mes que viene
00:05:09Y si para entonces aún no encuentras esposa
00:05:12Nombraré a tu hermano como CEO de Industrias Largo
00:05:15Reggie
00:05:16No puede ser
00:05:17¿Estás loca?
00:05:18Él solo vendrá y destruirá todo lo que yo construí
00:05:21Bueno, hijo
00:05:22Entonces, consíguete una esposa
00:05:24¡Rápido!
00:05:28Oye, Brandon, habla Tom
00:05:30El investigador privado
00:05:31Escucha
00:05:31No podré llegar a la reunión hoy
00:05:33No consigo ningún rastro de esta chica
00:05:35Creo que no tiene caso
00:05:36Lo siento
00:05:37¿Está listo para ordenar?
00:05:45Lily, ¿qué haces aquí?
00:05:51El tío Mitch me trajo a verte
00:05:53Me encanta ver a Lily, pero...
00:05:55Mitch, sabes que no puedo recibir visitas en el trabajo
00:05:58Lily, ¿por qué no vas a tu esquina favorita y te pones a colorear?
00:06:02¡Que se joda este trabajo!
00:06:03Max Grimes está dispuesto a ir hasta el final por ti
00:06:05Los Grimes son de los más ricos de la ciudad
00:06:08Solo por detrás de los Larsen
00:06:10Ya te lo dije
00:06:11No me casaré con ese viejo pervertido
00:06:14Solo porque tiene dinero
00:06:15Mejor aprende a valorar lo que tienes
00:06:17Grimes se fijó en ti
00:06:18Ahora
00:06:19Quizás ya no seas gorda
00:06:21Pero tampoco tienes una fila de hombres tras de ti
00:06:23Y ahora tienes una bastarda
00:06:25Por favor, no hables así sobre mi hija
00:06:29La llamaré como yo quiera
00:06:30Grimes está dispuesto a creer a tu error
00:06:34¡Yo no soy un error!
00:06:36¡Cállate, niña!
00:06:36Lily
00:06:37Vete de aquí Mitch
00:06:39Tengo que volver al trabajo
00:06:40¿Cómo te atreves a levantarme la voz?
00:06:43Vendrás conmigo
00:06:44Y esta vez verás a Max Grimes
00:06:46Y te casarás con él
00:06:46¡Yo para Mitch!
00:06:48¡No hagas esto!
00:06:53Me es familiar
00:06:54¿Nos hemos visto antes?
00:06:58¡Perra estúpida!
00:06:59¡Esa mierda está caliente!
00:07:01Lo siento mucho, señor
00:07:02No me reconoce
00:07:04Debí equivocarme
00:07:05No es tu culpa
00:07:06Lo vi todo
00:07:08Gracias
00:07:12Mamá, eso es raro
00:07:17¿Dónde está la otra mitad?
00:07:20Se perdió, bebé
00:07:21Tu papi lo tiene
00:07:22Mamá, mira
00:07:26Ese hombre
00:07:26Tiene el otro arete
00:07:28Lily
00:07:29Mamá, mira
00:07:31El otro arete
00:07:32Ya basta de retrasos, Scarlet
00:07:38Tenemos que irnos
00:07:39Vámonos
00:07:39Grimes está esperando
00:07:42Me dará un puesto en su compañía
00:07:44Si te casas con él
00:07:45¿Cuántas veces tengo que repetírtelo?
00:07:47No me casaré con nadie
00:07:48Hasta encontrar al padre de Lily
00:07:50Ella merece una familia
00:07:51Quiero darle eso
00:07:53Oye amigo
00:07:55No te metas
00:07:56Incluso si encuentras al padre
00:07:58De tu bastarda
00:07:59Seguro es un bueno para nada
00:08:00¿Qué carajos eres tú?
00:08:06No importa quien sea
00:08:06Jamás le pegues a una mujer
00:08:08¿Qué eres?
00:08:10¿Un maldito santo?
00:08:12Mi futuro cuñado
00:08:13Es Max Grimes
00:08:14Él puede comprar a quien sea
00:08:16En la ciudad
00:08:16Excepto a los Larson
00:08:18Así que si no eres un Larson
00:08:19Será mejor que te hagas a un lado
00:08:21Mitch
00:08:22Esto es entre nosotros
00:08:23No metas a gente inocente en esto
00:08:25Apagarás por esto
00:08:33Si vuelvo a verte golpear a una mujer
00:08:38Ni el precioso Grimes te podrá salvar de mí
00:08:40¿Logras entenderme?
00:08:42No hay un lugar en esta ciudad
00:08:44Donde puedas esconderte de mí amigo
00:08:46¿Quién carajo te crees que eres?
00:08:49Esto aún no acaba
00:08:50Sí, se acabó
00:08:51Nunca me casaré con Grimes
00:08:53Ahora lárgate de aquí
00:08:54Papi, lo hiciste
00:08:58Lily, no puedes decirle papi a desconocidos
00:09:03No es un desconocido
00:09:05Él es mi papi
00:09:07Lo siento mucho, señor
00:09:08No tengo idea de por qué lo llama así
00:09:10Gracias por interceder hoy
00:09:13Mi hermano y yo
00:09:15No nos parecemos
00:09:17Puedo notarlo
00:09:19No, en serio
00:09:21Lamento no haber intercedido antes
00:09:23Papi, papi
00:09:26Pronto será mi cumpleaños
00:09:27De verdad
00:09:28Quiero que vayas
00:09:30Lo siento mucho
00:09:31Lily extraña mucho a su padre
00:09:33De verdad me gustaría asistir a la fiesta de cumpleaños
00:09:35Si te parece bien
00:09:36Aunque con una condición
00:09:39Que tú
00:09:40Te casas conmigo
00:09:41¿Qué?
00:09:42¿Quieres que me case contigo?
00:09:46Apenas te conozco
00:09:47Serían solo negocios
00:09:49Está bien
00:09:49Verás
00:09:50Debo casarme antes de la próxima semana
00:09:52O mi madre hará una tontería
00:09:53Y
00:09:53Tu hermano no te casará con Grimes
00:09:55Si te casas conmigo, ¿no?
00:09:57¿Por qué es tan bueno conmigo?
00:09:59¿Y
00:09:59Dónde habré visto esa sonrisa antes?
00:10:02¿Cuál es la tontería que hará tu madre?
00:10:04Mira
00:10:04No tenemos que entrar en detalles
00:10:06¿Está bien?
00:10:07El punto es que tengo que casarme antes de la próxima semana
00:10:09O mi madre hará una locura
00:10:11Y Lily está bien
00:10:13Tú misma la has criado toda tu vida
00:10:17Déjame ayudarte
00:10:18El asunto es
00:10:20Que sigo buscando al padre de Lily
00:10:23Cuando nos conocimos fue un encuentro fugaz
00:10:26Y él no sabe sobre ella
00:10:27No puedo casarme con alguien más con él en mi corazón
00:10:30Respeto eso
00:10:32Mi mamá es genial
00:10:34Es muy linda, muy amable y muy hermosa
00:10:39Lily, ya para
00:10:40Lo siento mucho
00:10:43Yo, de hecho, también busco a alguien
00:10:46Esto solamente tiene el título de matrimonio
00:10:49Es una propuesta comercial
00:10:50Si encuentras al padre de Lily, saldré de sus vidas
00:10:53¿Está bien?
00:10:55Tú decides, sin presión
00:10:56Me llamo Scarlett Haynes
00:10:58Será un placer hacer negocios contigo
00:11:00Me llamo Brandon
00:11:02Un placer conocerte, Scarlett
00:11:04Lily, cuidado
00:11:12Ese sofá es costoso
00:11:13¿Podrías romper algo?
00:11:14Déjala jugar
00:11:15No hay problema
00:11:16Brandon
00:11:18Este vecindario está lleno de gente rica y poderosa
00:11:21Y esta casa es increíble
00:11:23Y esta casa es increíble
00:11:24Dime, ¿en qué trabajas exactamente?
00:11:27Nada turbio
00:11:28Lo juro
00:11:29Scarlett, en realidad...
00:11:33¿Ahora qué?
00:11:35¿Qué pasa, Frank?
00:11:36No dejes que Regui toque nada
00:11:40Está bien
00:11:41Voy enseguida
00:11:43Lamento eso
00:11:45Hubo una brecha de seguridad en la oficina
00:11:47Tengo que ir a revisarla
00:11:49¿Está bien?
00:11:50Hablaremos cuando regrese
00:11:51Pueden ponerse cómodas, ¿bien?
00:11:56Entonces es guardia de seguridad
00:12:06CEO Larson
00:12:10Su entrada privada está lista, señor
00:12:12Gracias
00:12:13Llevamos cuatro años trabajando aquí y nunca hemos visto su cara
00:12:18El CEO Larson mantiene un perfil bajo
00:12:20Además de los directivos de la compañía
00:12:23Ni siquiera los gerentes lo conocen bien
00:12:25Vamos a trabajar
00:12:26Actúa natural
00:12:27Papi olvidó su teléfono
00:12:36Tienes razón
00:12:38Debe estar muy ansioso
00:12:39¿Deberíamos llevárselo?
00:12:45Disculpe, vine a entregar algo
00:12:47Las entregas son por el elevador de servicio
00:12:49La entrada es por atrás
00:12:50Larco se enorgullece de su apariencia
00:12:53Sal del vestíbulo antes de que alguien te vea
00:12:55O a tu mocosa
00:12:56No soy una mensajera
00:12:58Mi esposo dejó su teléfono en casa
00:13:00Yo solo pensé que lo necesitaría
00:13:03¿Esperas que creamos que estás casada con un empleado del arco?
00:13:06¿Cómo se llama?
00:13:08Se llama...
00:13:08No te molestes
00:13:09Solo sabemos los nombres de quien tiene un puesto importante en la compañía
00:13:13No de quien se casaría con alguien como tú
00:13:15Se llama Brandon
00:13:17¿Es la esposa de Brandon Larson?
00:13:20Parece más su sirvienta
00:13:26¿Cómo esperas que te creamos?
00:13:28Solo quería regresarlo y ya
00:13:30Mi hija y yo nos iremos
00:13:32Quizás te robaste ese teléfono y lo regresaras para quedar bien con él
00:13:35¿Seguridad?
00:13:38¡Suélteme!
00:13:39¡Oh, bien!
00:13:40Aquí viene la gerente Seller
00:13:42Bueno, ¿por qué tanto alboroto?
00:13:45Sabes que esto es largo y no un circo, ¿verdad?
00:13:48¿Jenny?
00:13:48Muchas gracias, Scarlett
00:13:49Sabes, la gente de esta escuela son todos unos imbéciles
00:13:53¿Para qué están las amigas?
00:13:54Además, sé lo que es ser menospreciada
00:13:57¡Perdedoras!
00:14:05¿Scarlett?
00:14:08Jenny, te ves increíble
00:14:10Y felicidades por trabajar en el arco
00:14:14Lily, todo estará bien
00:14:16Ella es una muy buena amiga de mami de la escuela
00:14:18¿Por qué no vas a saludar?
00:14:21¿Te gustaría una paleta, tía Jennifer?
00:14:27¿Jenny?
00:14:32No, no lo entiendo
00:14:33Bueno, solo mis amigos me llaman Jenny
00:14:35Sabes, casi ni te reconocí
00:14:39Tener otra boca que alimentar evita que Jenny es la tuya
00:14:42Debieron verla en la secundaria
00:14:45Todos la llamaban talla grande, pero sabemos que eso significa gorda
00:14:50¿Por qué eres tan cruel?
00:14:53Porque tú no perteneces aquí
00:14:56¿Te enteraste de que me va mejor?
00:14:58¿Y por eso viniste a visitarme?
00:14:59Fuimos las olvidadas en la secundaria y no dejaré que pase de nuevo
00:15:02¡Qué fea te ves cuando te enojas, tía!
00:15:06¡Pedazo de mierda!
00:15:07¡No te atrevas a levantarle la mano a mi hija!
00:15:09Solo quiero darle su teléfono a mi papi
00:15:12¿Segura que tu papi solo es un conserje?
00:15:14Un simple empleado
00:15:15Un recogebasura igual que tú
00:15:17No la escuches
00:15:20Toma esta paleta y siéntate en la banca, ¿está bien?
00:15:23Veamos cuáles son los contactos de tu esposo
00:15:29Así podremos averiguar quién es el bastardo realmente
00:15:32Espera
00:15:34¿Cómo es posible?
00:15:36¿Cómo tiene números de personas de tan alto nivel?
00:15:41¿Cómo tiene números de personas de tan alto nivel?
00:15:44Creo que trabaja en seguridad
00:15:45Y yo creo que robó esta información sensible para hacerse ver como la gran cosa
00:15:49¿Sabes?
00:15:50Mi prima es jefa de administración en Largo
00:15:53¿Por qué no la llamamos y vemos si responde al teléfono de este don Nadie?
00:16:01Que esos reportes trimestrales estén listos para mañana
00:16:03¿Ok?
00:16:05Disculpe, jefe
00:16:06Sí, por supuesto, rechazó la llamada
00:16:11Ah, no tienes anillo de bodas
00:16:15Debí saber que la niña era una bastarda
00:16:17¿Qué? ¿Te embarazó alguien de la calle?
00:16:20Ah, por eso adelgazaste
00:16:22Las flacas ganan más dinero, ¿no es así?
00:16:26¿Cuánto cobras?
00:16:27Es todo por hoy
00:16:28Gracias
00:16:29Jackie
00:16:30Ah, jefe
00:16:36La llamada que recibí
00:16:38Era de su teléfono
00:16:40Regresa la llamada, rápido
00:16:48No tiene nada de malo ser pobre o tener sobrepeso
00:16:54Me puse saludable por mi hija
00:16:57¿Qué?
00:17:00¿Quién habla?
00:17:01Ah, tiene que ser el conserje haciéndose pasar por un empleado del Largo
00:17:05Por tu voz me doy cuenta de que no eres nadie
00:17:07Quiero hablar con Scarlett Haynes
00:17:09Ay, tu hija bastarda y su mamita están en el vestíbulo
00:17:12Si fuera tú, me apuraría antes de que las eche a la calle donde pertenece
00:17:16No tienes idea de con quién te estás metiendo
00:17:18Si Scarlett o Lily resultan heridas de cualquier manera, te juro que iría allá
00:17:22Muero de miedo, señor conserje
00:17:25¿Qué harás?
00:17:26¿Me vas a trapear?
00:17:28Ahora apúrate
00:17:29Estoy harta de verlas
00:17:31Deja que esperen aquí
00:17:36Luego podremos atrapar al perdedor que finge ser empleado del Largo
00:17:39Prepárense para llamar a la policía
00:17:41Averigüen quién respondió mi teléfono
00:17:44Sea quien sea, nunca volverá a trabajar en este negocio
00:17:47Tu pequeño conserje pasará el resto de su vida en la cárcel si no te pones de rodillas y ruegas para que no presente cargos
00:17:56Vamos Scarlett
00:17:58No es como que aún tengas dignidad perra
00:18:02He trabajado por cada centavo que me he ganado
00:18:06Trabajé para estar saludable, para tener un sustento y no estoy pidiendo ningún favor a ti ni a nadie
00:18:12¡Cállate!
00:18:15¡Papi hará que lo pagues!
00:18:18Y tú me haces perder la paciencia, pequeña bastarda
00:18:20Pasarás un tiempo fuera en el armario del conserje
00:18:23¡Lily!
00:18:24¡Quítale las manos de encima, perra!
00:18:26¡Aléjate de mi esposa y mi hija!
00:18:36¡Vaya, vaya, vaya!
00:18:38Hola, guapo
00:18:39Quería regresarte tu teléfono
00:18:43Lamento haber causado problemas
00:18:44No, Scarlett
00:18:45Creía haberte dicho que te haría pasar por el infierno si tocabas a mi esposa y a mi hija
00:18:50¿Esposa?
00:18:52No veo un anillo en su dedo
00:18:54Ni siquiera puedes pagar uno
00:18:56Mira este traje
00:18:58¿Sabes? La próxima vez que quieras fingir ser empleado del arco
00:19:01Quizás debas robar un traje con etiqueta de diseñador
00:19:04Aunque tienes linda cara
00:19:06¿Qué te parece si me llevas a cenar y yo podría hablarle bien de ti al arco?
00:19:12Tienes razón
00:19:13Este traje no sirve
00:19:14¿Sabes por qué?
00:19:18Ahora que tú lo tocaste
00:19:19Es totalmente asqueroso
00:19:22¡Ew!
00:19:22¿Sabes yo?
00:19:27¿Qué quieres ahora?
00:19:28Señorita Seller, me comunico de Recursos Humanos para informarle que usted ya no es gerente de ventas del arco
00:19:34Ha sido transferida al departamento de intendencia con efecto inmediato
00:19:38¿Quién eres?
00:19:40¿Y a qué clase de juego están jugando?
00:19:43¿Robaste mi número para que alguien fingiera ser de Recursos Humanos?
00:19:46¡Ya basta, prima!
00:19:48Gracias por seguir mis órdenes
00:19:50Aunque no creo que ella siquiera sea digna de limpiar los pisos del arco
00:19:55Scarlett, salgamos aquí, ¿eh?
00:19:57¿Quieren comer helado de camino a casa?
00:19:59¡Sí, helado!
00:20:00Jackie, ¿dejarás que se vayan así nada más?
00:20:06Ya basta
00:20:07Ese hombre es intocable en esta compañía, ¿lo comprendes?
00:20:13En cuanto al resto de ustedes, tienen cinco minutos para empacar sus cosas e irse de industrias largo para siempre
00:20:20¡Mierda! ¿Cuándo se casó mi hermano?
00:20:31Tengo que separarlos antes de que regrese mamá y le dé la compañía a él
00:20:34Hay más toallas y almohadas en el clóset por si necesitas algo
00:20:41No dudes en preguntar
00:20:43Gracias
00:20:44Y de nuevo gracias por defendernos hoy
00:20:47¿Qué es exactamente lo que haces en largo?
00:20:52Bueno...
00:20:53¿Papi y mami están peleando?
00:20:56¿Qué? ¿Por qué dirías eso?
00:20:59¿Por qué duermen en camas separadas?
00:21:02Bueno, ¿no quieres que mami duerma contigo?
00:21:04No, estoy bien
00:21:05Bueno...
00:21:11Órdenes de la jefa
00:21:12El pobre debe tener una pesadilla
00:21:32¿Estás bien?
00:21:42No he dejado que nadie me abrace desde el padre de Lily
00:21:55¿Por qué esto se siente tan seguro?
00:21:58Parece que ambos de verdad dormimos como bebé esa noche
00:22:10Dios es tan suave
00:22:13Eres tan suave
00:22:17Oh, por Dios
00:22:23Oh, buenos días
00:22:28Lo siento mucho
00:22:29Tenías una pesadilla y yo solo...
00:22:33Buenos días, mami
00:22:34Buenos días, papi
00:22:35No sabes cuánto había esperado para decir eso
00:22:37Me alegra que por fin lo pueda decir
00:22:39Oye, Lily
00:22:41Alístate para ir con tu abuela
00:22:43Oye, Brandon
00:22:48¿Puedo pedirte algo?
00:22:50Claro, dime
00:22:51¿Podrías venir con nosotras a casa de mi mamá?
00:22:54Ella está enferma
00:22:55Y quiero que me vea con un buen hombre
00:22:57Siempre quiso que me casara por dinero
00:22:59Y...
00:23:00Quiero mostrarle que eso no me importa
00:23:02Sí, me encantaría
00:23:03Pero...
00:23:04Tengo una reunión importante a la que debo ir y no puedo faltar
00:23:06¿Puedo alcanzarte ya?
00:23:07Claro
00:23:08La abuela es malvada
00:23:10No quiero ir sin mi papi
00:23:12Lo siento, Lily
00:23:13Pero te juro que voy a ir
00:23:14No te preocupes
00:23:15¿Está bien?
00:23:16Mientras tanto
00:23:17¿Quieres ver el regalo que le compré a tu madre?
00:23:31Brandon, esto es demasiado
00:23:33No tenías que...
00:23:34No puedes ir a casa de tu madre estando casada
00:23:36Y sin un anillo en tu dedo
00:23:38Ten
00:23:38Hola, mamá
00:23:50¿Dónde está tu marido?
00:23:53Tuvo que ir a trabajar
00:23:54¿Trabajo?
00:23:56¿No se la pasa en una cafetería?
00:24:00Te ves más delgada
00:24:02Bueno
00:24:03Delgada para ti
00:24:04¿De qué te sirve perder peso?
00:24:11Si no te casarás con un hombre rico
00:24:13Estoy saludable para darnos a Lily y a mí las mejores vidas posibles
00:24:16Mientras tú te fumas cuatro paquetes al día solo para evitar comer
00:24:21Tengo curvas
00:24:23A mi bebé le encanta
00:24:24A mi esposo le encanta
00:24:25Y estoy orgullosa
00:24:26Mami es muy linda
00:24:28Muy buena
00:24:29Y muy...
00:24:30Si no tienes cuidado
00:24:32Acabarás gorda
00:24:34Tal como tu madre
00:24:35Tienes suerte de que esté bien
00:24:36Por favor
00:24:37Ese pequeño error
00:24:38Nos arruinó la vida a todos
00:24:40Por favor
00:24:40No le digas error a mi hija
00:24:42Lily es lo mejor que me haya pasado en la vida
00:24:44Ella no espera nada de mí más que amor
00:24:47A diferencia de ustedes
00:24:49Que vení matrimonio como una transacción para beneficiarse
00:24:52Por fin encontré felicidad
00:24:55Ahora déjame en paz
00:24:56Es cierto
00:24:58Quizás sea un matrimonio por contrato
00:25:00Pero Brandon me hace muy feliz
00:25:02Incluso si está buscando a alguien más
00:25:04Perra malagradecida
00:25:07¿Sabes lo duro que trabajé para criarte?
00:25:10Será lo duro que trabajaste para herirme
00:25:12Yo sé lo que es ser buena madre
00:25:14Porque lo soy
00:25:15Pasé los últimos cinco años tratando de hacer todo lo opuesto a ti
00:25:20Te divorciarás de ese perdedor
00:25:23Y te casarás con Grimes
00:25:24Solo así tendremos la vida resuelta
00:25:27Disculpa
00:25:29¿Por qué estás tan segura de que mi regalo no es tan bueno como el de él?
00:25:38Papi, por fin llegaste
00:25:40Lamento llegar tarde
00:25:42Tú debes ser mi suegra
00:25:47No por mucho
00:25:49Van a divorciarse
00:25:50Incluso si mi regalo de bodas vale el doble
00:25:53Que el de Grimes
00:25:54Brandon
00:25:55No tienes que hacer promesas así
00:25:57Está bien
00:25:57¡Ya basta de mentiras!
00:26:05¿Un cheque por cinco millones de dólares?
00:26:09La llave de una casa y un Rolex
00:26:11Ahora dime, perdedor
00:26:13¿Cómo piensas mejorar eso?
00:26:14Lo único más valioso que esto es la colección de joyas de los Larsson
00:26:18La colección de la familia Larsson, ¿eh?
00:26:20Digo, si tanto te gusta, pediré que la enviende inmediato
00:26:23¡Deja de insultarnos!
00:26:28Esas joyas están bajo llave en un banco y nadie las ha visto
00:26:31¿Me prestas tu teléfono?
00:26:34Confía en mí
00:26:35Banco Sentinel
00:26:41Oye, habla Biel
00:26:42La clave es 7884
00:26:43¿Podrías enviar las joyas a la casa de mi suegra como regalo de bodas?
00:26:50Sin problema, señor Larsson
00:26:51Regalo de bodas, felicidades
00:26:53Haré que le envíen las joyas de inmediato
00:26:55Si esa perra cree que Brandon es pobre, se divorciará de él
00:27:00Y yo seré el nuevo CEO de Industrias Largo
00:27:03No puedo dejar que esas joyas salgan de aquí
00:27:05La champaña es solo el comienzo
00:27:12Porque cuando Scarlet se case con Grimes
00:27:14Comeremos y beberemos como reyes
00:27:16¿Dónde están mis modales? ¿Quieres un poco?
00:27:21Quizás nunca la hayas probado en tu vida
00:27:23No, gracias
00:27:25Solo bebo buen vino
00:27:26No está baratija
00:27:27Nos prometiste joyas, genio
00:27:30¿Dónde están?
00:27:31Solo otra de tus mentiras
00:27:33Brandon
00:27:33No me importa si no llegan las joyas
00:27:36No me importa si no eres rico
00:27:38Eres 10 veces más hombre que Grimes
00:27:40Salgamos de aquí, vayamos a casa
00:27:42Gracias Scarlet
00:27:44Pero créeme, si van a llegar
00:27:46Está bien
00:27:48¿Pero cómo es posible?
00:27:51Scarlet, en realidad yo...
00:27:53¡Oh, qué conmovedor!
00:27:55Creo que no te importaría
00:27:56Que si las joyas no llegan en 10 minutos
00:27:59Te cases con Grimes
00:28:01Ya hice pasar a Brandon por mucho
00:28:05Quizá pueda ganar tiempo
00:28:06Lo juro
00:28:07Jackie, necesito las joyas aquí y ahora
00:28:15Oye, yo soy el Larson que está a cargo aquí
00:28:21Mi hermano no tiene derecho a regalar esas joyas
00:28:23Y si lo haces, te meteré una demanda tan grande por atrás
00:28:26Que cagarás citaciones por el resto de tu vida
00:28:29¿Me escuchaste?
00:28:30¿Sí?
00:28:30¿Sí te queda claro?
00:28:31Sí, señor Larson
00:28:32Únicamente hay un señor Larson a cargo del fondo familiar
00:28:36Y es Brandon Larson
00:28:38¿Quieren ver los papeles que le dan esta autoridad?
00:28:45¡Se acabó el tiempo!
00:28:47¡Vamos, Lily!
00:28:48¡Sonríe!
00:28:50¡Somos ricos!
00:28:51No me hagas darte otra maldita lección
00:28:52Atrévete
00:28:54Disculpa el retraso, señor
00:28:58Imposible
00:29:09No pueden ser reales
00:29:10No pueden serlo
00:29:11Espera
00:29:12Cuando la colección salió en las noticias
00:29:14Dijeron que cada pieza tenía un número de serie
00:29:16Llamaremos al banco
00:29:18Y lo verificaremos
00:29:20La última
00:29:25Un collar de diamantes
00:29:272-3-3-3
00:29:30Es incorrecto
00:29:31Dice 2-2-3-3
00:29:32Ajá
00:29:33¿Ves?
00:29:33Lo sabía
00:29:34Divórciate de este imbécil mentiroso, Scarlet
00:29:37Espera
00:29:39¿Perdiste la conexión?
00:29:402-2-3-3
00:29:41¿Es correcto?
00:29:43Es todo
00:29:44Esa era la última
00:29:45Todo es real
00:29:46Quizás lo tomó prestado de su jefe el narco
00:29:49Solo para presumir
00:29:50¡Cállate, idiota!
00:29:52¿Sabes qué tan valioso es todo esto?
00:29:55Solo déjalo
00:29:56¿Por qué?
00:29:57¿Para que este criminal pueda inculparnos?
00:30:00No
00:30:00No
00:30:02Llegaré al fondo de esto
00:30:08Bueno, señora Haynes
00:30:10Firme aquí, por favor
00:30:11Sí
00:30:15Tan pronto como venda estos bebés
00:30:18Me mudaré a una mansión en Florida
00:30:20Ese dinero era para tus gastos médicos
00:30:22Scarlet
00:30:23Quizás ya no estés gorda
00:30:25Pero sigues siendo estúpida
00:30:26¿Crees cualquier cosa que diga?
00:30:29Ya terminaron nuestros asuntos aquí
00:30:31Es todo
00:30:32Son mías
00:30:33Son todas mías
00:30:35Bueno, de hecho no
00:30:37Vera, señora Haynes
00:30:41Firma una cancelación de derechos paternales
00:30:43Lo que significa que Scarlet no le debe nada
00:30:45Y viendo que estos son sus bienes
00:30:47Bueno
00:30:48Creo que ya no será posible esa mansión en Florida
00:30:51¡Hijo de perra!
00:30:54¡Y tú, pequeña ramera!
00:30:55¡No eres de mi sangre!
00:30:57Nunca me quisiste
00:30:58Toda la familia que necesito
00:31:01Está aquí
00:31:02¡Mamá, eres lo máximo!
00:31:04Vamos a casa, bebé
00:31:05Jackie
00:31:08Empaca esto y que lo envíe a nuestra casa
00:31:10Enseguida
00:31:11¡Scarlet, por favor!
00:31:15Soy tu madre
00:31:16No eres de mi sangre
00:31:18Scarlet ahora es una asociada de Industrias Largo
00:31:22Y tiene acceso a seguridad y fondos para protegerla a ella y a Lily
00:31:26Si es que piensa volver a buscar problemas
00:31:28Le aconsejo que lo reconsidere
00:31:30¿Industrias Largo?
00:31:39Dulces sueños, Lily
00:31:40Nos vemos por la mañana
00:31:42Papi, ¿puedes llevarme a jugar al parque mañana?
00:31:46Me encantaría
00:31:46Oye, ¿te olvidaste de mami?
00:31:49Nunca
00:31:50Mami, ¿puedes cantarme en la cama?
00:31:53Claro
00:31:53Sorpresa
00:32:13No sabía que te gustaba
00:32:16Así que le pedí al chef que hiciera un poco de todo
00:32:18Esto se ve increíble
00:32:20Gracias, Brandon
00:32:23Esto estaba delicioso
00:32:25Digo, pensé que deberíamos de conocernos mejor
00:32:28Después de todo, estamos casados
00:32:29¿Puedo preguntarte algo?
00:32:33Lo que sea
00:32:33No pude evitar escuchar lo que mencionó tu madre antes sobre qué solía ser
00:32:38Claro que lo notaste
00:32:44Mi familia lo menciona cada vez que no les doy lo que quieren
00:32:47Sabes, antes me gustaba una chica de talla grande
00:32:50Creo que todos son hermosos tal como son
00:32:53Algo de ella se me hace muy familiar
00:32:57¿Habrá sido ella la que me salvó?
00:33:00Estás bien
00:33:02Tú me salvaste
00:33:05Él la está recordando
00:33:09Desearía que me mirara así
00:33:11Esta chica de la que hablas
00:33:13¿Estuviste con ella mucho tiempo?
00:33:16No tanto
00:33:16La gente solía decirme que tenía que verme de cierta forma
00:33:21Pero intenté bloquear esa parte de mi vida tanto como pude
00:33:25Hubo un momento donde me sentí bien conmigo misma
00:33:28Fue cuando conocí al padre de Lily
00:33:30Eres tan hermosa
00:33:34Por dentro y por fuera
00:33:36Eres tan suave como
00:33:38El terciopelo
00:33:41Mi reunión de la secundaria es la próxima semana y
00:33:50Parte de mí quiere ir y restregárselos en la cara
00:33:55Pero la otra solo quiere evitarlo
00:33:58No, exactamente por eso debes ir
00:34:00Ya no pueden hacerte daño
00:34:02Incluso iré contigo si quieres
00:34:04¿Harías eso?
00:34:07¿Para qué están los esposos?
00:34:08Me pregunto si estará despierto
00:34:15Si me querrá
00:34:16Ya para Scarlett
00:34:18Ambos buscamos a otras personas
00:34:19Dios, desearía solamente poder abrazar a Scarlett
00:34:22¿Pero estaré listo para dejar ir a mi chica misteriosa?
00:34:31Si voy allí sin un esposo
00:34:33¿Quién sabe lo que me harán los acosadores de la secundaria?
00:34:36¿Por qué tarda tanto?
00:34:39¿Quién es ese?
00:34:40¿Fue a nuestra secundaria?
00:34:44Te ves increíble
00:34:45Tú tampoco te ves mal
00:34:47¿Bailamos?
00:34:58Todo bien hasta ahora
00:34:59No creo que nadie me haya reconocido
00:35:01Oye, no hay por qué estar nerviosa
00:35:02¿Te ves genial?
00:35:03Vaya, vaya, vaya
00:35:05Miren quién es
00:35:06Tengan cuidado todos
00:35:08Scarlett Haynes llegó
00:35:09No la dejen acercarse al pastel
00:35:10O no nos dejarán nada
00:35:12Te mencioné que mi hermano está saliendo con mi enemiga de la secundaria
00:35:21Que también es mi jefa
00:35:22Fiona es dueña de la cafetería
00:35:24Sí, la familia Green
00:35:26Sé quiénes son
00:35:27Quiero saber por qué hiciste tal alboroto en mi negocio
00:35:30Solo te dejo trabajar ahí porque eres la hermana de Mitch
00:35:33Fue culpa de este perdedor
00:35:36Y luego tuvo las pelotas de tomar las joyas de los Larson para impresionar a mi madre
00:35:41Grimes se enteró de que te casaste
00:35:43Adivina quién tiene que limpiar esto, ¿eh?
00:35:46Yo
00:35:46Yo no tomé prestada las joyas de la familia Larson
00:35:49Tu madre es una escoria que quiso robárselas cuando le pertenecía a Scarlett
00:35:53Yo solo evité que lo hiciera
00:35:55No vamos a tener otro incidente, ¿cierto?
00:36:04Si tú no tomaste las joyas prestadas, entonces tú serías un Larson, ¿cierto?
00:36:10Haré una llamada, ¿está bien?
00:36:17Escucha bien, perrita
00:36:19Soy tu dueña
00:36:20Y a menos que quieras alimentar a ese inútil con ayuda del gobierno
00:36:24Harás lo que yo diga
00:36:26Cómelo
00:36:31O te despido
00:36:32Todos
00:36:35Scarlett acepta donaciones de postres
00:36:39Come, cerdita
00:36:40Come, come, come
00:36:42Come, come, come
00:36:45He avanzado bastante por mi bebé y por mí misma
00:36:59Si pierdo mi trabajo, lo perderé todo
00:37:02Esto es por ti, Lili
00:37:03Come, come, come
00:37:05Come, come, come
00:37:06Pensaste que sería así de fácil
00:37:10De rodillas
00:37:11Ahora
00:37:13Cómelo de mi mano
00:37:20Como un perro
00:37:22Oh, mi zapato
00:37:28Vaca estúpida
00:37:30Estás despertita
00:37:31Scarlett
00:37:33Solo salgamos de aquí, Brandon
00:37:36Quiero ir a casa
00:37:37¿Qué hace el abogado de mi familia aquí?
00:37:40Señora Green
00:37:41Tiene que firmar el contrato
00:37:45Para transferir la propiedad de la cafetería inmediatamente
00:37:49¿Qué?
00:37:50¿Vendiste la cafetería?
00:37:51Bueno, es mi herencia, no tienes de...
00:37:54Esperando su firma
00:37:55Por favor
00:37:56Bueno, ¿y a quién se lo vendió?
00:37:59Bueno
00:37:59A ellos
00:38:01Esto es alguna clase de chiste
00:38:06Puedo hacer que te despidan por esto
00:38:08Brandon, ¿qué sucede?
00:38:10No tienes que trabajar para alguien como Fiona
00:38:13Eres tu propia jefa ahora
00:38:16¿Pero cómo?
00:38:18Te lo explicaré cuando lleguemos a casa
00:38:20Terminemos con este acuerdo
00:38:21Su padre recibió una oferta de industrias Larco
00:38:25Que no pudo rechazar
00:38:26Larco dio una hora para cerrar este trato
00:38:29Lo siento, señora Fiona
00:38:31¿Entonces me estás diciendo que este hombre es un Larson?
00:38:36¿Como un Larson de Larco?
00:38:38No, no, no, no puede ser
00:38:40Pero quizás lo sea
00:38:42Claro que no
00:38:43Ni pienses por un segundo
00:38:45Que esta basura de la calle es un Larson
00:38:47Yo en realidad trabajo en industrias Larco
00:38:51Y de ninguna manera este hombre es un Larson
00:38:53Y tampoco tiene la autoridad
00:38:55De usar fondos de esa manera
00:38:58¿En serio?
00:38:59Tú trabajas en industrias Larco
00:39:01Jennifer, ¿por qué no le dices a todos en qué departamento trabajas en Larco?
00:39:06¿Por qué no cierras la boca?
00:39:07Sabes que no podrás escapar de esta con mentiras
00:39:09¿Escucharon eso?
00:39:10Ni siquiera es un Larson
00:39:11Tal vez cometí un error
00:39:15La perdedora de la secundaria sigue siendo la perdedora diez años después
00:39:28Imagínate
00:39:29¿Dónde está tu hija, bastarda?
00:39:31¿Les dijiste cómo quedaste embarazada en una aventura de una noche?
00:39:34Al menos yo ahora no limpio inodoros como Jennifer
00:39:37Y al menos no salgo con un gran imbécil como mi hermano
00:39:40¿A quién carajos llamas imbécil, perra malagradecida?
00:39:45¿Vieron todos eso?
00:39:47¡Fue una agresión!
00:39:48¡Llamaré a la policía!
00:39:50¡Que los arresten por usurpación de identidad y agresión!
00:39:53Él amenazó a mi esposa primero
00:39:59¿A mi propia hermana? Por favor, nunca lo haría
00:40:03Déjame hacer una llamada, aclararé todo esto
00:40:06¿Lo harás en la estación?
00:40:09Espera un momento
00:40:10Señor Green, qué bueno que llegó
00:40:12Papi, estos criminales quieren estafarnos y quitarnos las cafeterías para dárselas a esta
00:40:17Lo lamento mucho, señor
00:40:20¿Lo sientes?
00:40:21Este hombre no merece ni respirar el mismo aire que tú
00:40:24¡Ya basta, Fiona!
00:40:27Arthur, eres todo un imbécil
00:40:30Por escuchar a mi hija ignorante, estás despedido
00:40:33Hubo un error oficiales, este hombre es inocente
00:40:39Lo que usted diga, señor Green
00:40:42Señor Green, este hombre es un impostor
00:40:46Y mi hermana es solo una ramera que ni siquiera sabe quién es el padre de su propia hija
00:40:52¡Te romperé las piernas si vuelves a hablar!
00:40:57¡Pedazo de basura!
00:40:58¡Ahora vete de aquí!
00:40:59¡Fuera!
00:41:01Espero no haber llegado tarde
00:41:03Y aún podamos cerrar el trato con nuestros términos acordados
00:41:08El trato sigue en pie, Green
00:41:10¿Quién es este hombre en realidad?
00:41:16¡Oye!
00:41:17¿De verdad quieres acabar con él?
00:41:19Sé exactamente con quién hablar
00:41:21El verdadero Larson a cargo
00:41:23Pero papi, el esposo de Scarlett no es más que una sucia escoria
00:41:32Este hombre es Brandon Larson, CEO de Industrias Larco
00:41:40¡Niña estúpida!
00:41:42Dios, ¿qué hice?
00:41:46Espera, Brandon, ¿esto es cierto?
00:41:48Mi hija firmará de inmediato, señor Larson
00:41:52Recoge el contrato del suelo
00:41:54O cortaré toda relación contigo por el resto de tu vida
00:41:58A partir de ahora, la cadena de cafeterías le pertenece a la señora Larson
00:42:08¡Felicidades!
00:42:10Green, tengo una solicitud más
00:42:12Esta noche tu hija humilló a mi esposo
00:42:15Exijo que ella coma el resto de ese pastel aquí y ahora mismo en frente de toda esta gente
00:42:20Sí, señor Larson
00:42:21Hazlo
00:42:24Señor Larson
00:42:30¿Cómo puede estar casado con alguien tan inferior a usted?
00:42:35Ella solía ser mucama en un hotel
00:42:37¡Cállate!
00:42:38Lo arruinarás todo
00:42:39¿Mucama de hotel?
00:42:41¿Scarlett fue la que me salvó de la piscina aquella noche?
00:42:44¿Qué?
00:42:45Está bien
00:42:46¿Podrá ser ella la chica que he estado buscando?
00:42:52No puedo creer que pensara que solo eras un guardia de seguridad
00:43:01Esta mansión tiene sentido ahora
00:43:03Eres como el hombre más rico de la ciudad
00:43:07Apuesto a que esta ni es tu única casa
00:43:09Tienes razón
00:43:10Tengo diez
00:43:11Pero esta, a decir verdad, es la más pequeña
00:43:14Mira, lo siento mucho, Scarlett
00:43:18Brandon, ¿por qué no me dijiste que eras un Larson?
00:43:21No me gusta vivir como el resto de mi familia
00:43:24A ellos les encanta presumir de su riqueza con atuandos llamativos como hace mi hermano Reggie
00:43:28Quien por cierto es el peor
00:43:31Pero, Scarlett
00:43:32¿En serio eras Mucama de hotel?
00:43:36Oh no
00:43:36Me dejar así piensa que era una Mucama
00:43:39No, Fiona solo intentaba humillarme
00:43:42Tengo que dejar de compararla con la chica misteriosa
00:43:44No es justo para Scarlett
00:43:46Dios, he sido todo un imbécil
00:43:48Mira
00:43:49Sé que nos casamos por negocio y no quería complicarlo aún más involucrando dinero
00:43:53Pero
00:43:54Tú eres diferente a cualquiera que haya conocido y lo noté muy rápido
00:43:58Puedo ver en tus ojos que de verdad te importa
00:44:02¿Quién soy yo?
00:44:04No sé cómo sucedió, pero
00:44:05No es solo un matrimonio por contrato para mí
00:44:09Para mí tampoco
00:44:12No quiero perderte jamás
00:44:14Brandon
00:44:24Tengo que llevarte a la cama ahora, señora Larson
00:44:27Pensé que nunca lo pediría, señor Larson
00:44:30Siempre he soñado con que un hombre me lleve a la cama
00:44:33Jamás pensé que se haría realidad
00:44:35Llevo mucho tiempo queriendo hacer esto
00:44:45Solo no sabía si tú también lo querías
00:44:47Quiero esto
00:44:48Quiero esto
00:44:48Si lo deseaba
00:44:50Eres tan suave
00:44:59¿Por qué te siento tan familiar?
00:45:12No lo sé
00:45:13No lo sé
00:45:13No me importa
00:45:15Eres demasiado hermosa
00:45:23Me haces sentir muy sensual
00:45:25Quiero hacerte sentir todo
00:45:27Dilo
00:45:29Te deseo
00:45:31Yo también te deseo
00:45:34Siempre lo he hecho
00:45:36¿Lista?
00:45:56Oh, por Dios
00:45:58Hiciste mi desayuno favorito en todo el mundo
00:46:01¿Sabes qué?
00:46:08¿Necesitas un poco aquí?
00:46:09Está bien
00:46:10¿Sí?
00:46:12Oh, Teddy
00:46:12Oh, por Dios
00:46:13No quiero que se acabe este desayuno
00:46:16Pero
00:46:16Tengo que trabajar
00:46:18Ahora eres dueña de la cafetería
00:46:20Puedes hacer lo que tú quieras
00:46:21No tienes que ir a trabajar
00:46:23Pellízcame, por favor
00:46:24Me muero de ganas por hacer unos cambios al menú
00:46:28Quiero añadir unas opciones saludables
00:46:29Ven, Lily
00:46:32Trae tus cosas
00:46:32Tenemos que ir a la escuela
00:46:33Oye, en realidad pensaba que Lily podría ir a trabajar conmigo hoy
00:46:37Ahora es mi jastra y algún día será la CEO
00:46:40Es que, Red
00:46:44¿En serio eras
00:46:46Mucama de un hotel?
00:46:49Brandon es el hombre más rico de la ciudad
00:46:51No querrá quedarse conmigo cuando se entere de que era una mucama
00:46:55Tengo que proteger mi corazón
00:46:56Qué dulce de tu parte, Brandon
00:46:58Pero el padre de Lily sigue allá afuera y no puedo dejarlo ir
00:47:02¿Pero qué hay de anoche?
00:47:04Dirigiré la cafetería
00:47:05Mientras encuentras a la mujer que buscas
00:47:08Se está apartando
00:47:09Creo que no ha superado al padre biológico de Lily
00:47:12Bueno, aunque igual me llevaré a Lily al trabajo conmigo
00:47:16Así podrás ir comenzando
00:47:17Gracias
00:47:18Espera
00:47:20¿Ese no es tu hermano Reggie?
00:47:22¿Tiene derecho sobre la compañía?
00:47:24No
00:47:24Él no será el CEO
00:47:26No, mientras yo esté aquí
00:47:30Sabíamos que contábamos con usted, señor
00:47:34Gracias por vernos
00:47:36Esa es Coria
00:47:43No es
00:47:44Ejecutivo del arco
00:47:46A tu prima Jackie le gusta a él
00:47:49Y por eso ella lo deja ahí
00:47:51Lo sabía
00:47:52Ese perdedor
00:47:53Se casó con mi hermana
00:47:54No puedo dejar que este perdedor sepa que es Brandon
00:47:57Se volverá loco de que su hermana se haya casado con el hombre más rico de la ciudad
00:48:01Pero puedo usar esto a mi favor
00:48:03Entiendo que se supone que ella se casará con Maxwell Grimes
00:48:06Bueno
00:48:07Conozco muy bien a Grimes
00:48:09De hecho, puedo hacer que todo este malentendido desaparezca
00:48:13Si...
00:48:14Tú sacas ese pedazo de basura de aquí
00:48:16Sí
00:48:17Si estás seguro que es la única...
00:48:19Completamente
00:48:19Y tú
00:48:21Yo...
00:48:23Te daré el trabajo de tu prima
00:48:25Será un placer
00:48:26Gracias por ahorrarme el problema de indemnización
00:48:33Oye, ¿están aquí?
00:48:46Tenemos que eliminar a la niña
00:48:47Tú misma lo dijiste
00:48:49Tiene que irse
00:48:50Además Grimes no se llevará a Scarlet
00:48:52Hola, Lily
00:48:55Lamento mucho haber tirado tu paleta al suelo el otro día
00:48:59Así que...
00:49:01Te compré dos más para que compartas con tu papi
00:49:03Fuiste muy mala con mi mami
00:49:05Pero mi mami dice que siempre hay que perdonar
00:49:09Es cierto, niña
00:49:10Así que solo asegúrate
00:49:11Ahí tienes
00:49:12Pero...
00:49:13No le digas a tu papi de dónde la sacaste
00:49:15Aquí tienes
00:49:17Vete
00:49:19Desearía que Brandon fuera el padre de Lily
00:49:41¿Es hora de la paleta?
00:49:48Claro que sí, cariño
00:49:49Aquí tienes
00:49:50Mira, es el arete de mamá
00:49:59¿Qué acabas de decir?
00:50:04Que es el arete de mamá
00:50:06¿Acabas de decir que este es el arete de mamá?
00:50:08Así fue como supe que eras mi papi
00:50:11Mami, mira
00:50:14Ese hombre tiene el otro arete
00:50:16Tenías razón, cariño
00:50:18Si Scarlet es mi chica misteriosa
00:50:23Eso significa
00:50:24Que Lily es mi hija biológica
00:50:26Lily, ¿está bien?
00:50:34Está perfectamente bien, mamá Osa
00:50:36Está incluso mejor que bien
00:50:38Scarlet, necesito que vengas al arco ahora mismo
00:50:42Tengo que decirte algo
00:50:43¿Ahora?
00:50:44Estoy un poco ocupada
00:50:45Soy la nueva jefa
00:50:46Sí, eres la nueva jefa
00:50:47Y significa que puedes irte a mitad del día
00:50:49Por favor, ven tan pronto como puedas
00:50:51Está siendo muy misterioso
00:50:53Lily, ¿está bien?
00:50:55Está perfectamente bien
00:50:56Mejor que bien
00:50:57Es increíble
00:50:57Solo ven para acá
00:50:59Tengo que decirte algo
00:51:00Y no puedo por teléfono
00:51:01Por favor
00:51:01Bueno, iré ahora mismo
00:51:03Scarlet
00:51:04Te amo
00:51:06Brandon
00:51:07Acabas de decir
00:51:09Lo hice
00:51:10Nos vemos
00:51:12Oye Scarlet
00:51:15Hay un proveedor afuera
00:51:16Que quiere hablar contigo
00:51:17Dice que es urgente
00:51:18Bueno
00:51:20Salgo enseguida
00:51:21El número al que usted marcó
00:51:35No está disponible
00:51:36Por favor
00:51:37Vayamos abajo
00:51:38Vamos
00:51:39Esa es la señora
00:51:43Esa es la señora que me regaló la paleta
00:51:45Es la amiga de mamá
00:51:47No es amiga de tu mamá, Lily
00:51:48Quédate con Jackie, ¿sí?
00:51:50Solo una lamida para probar que eres inocente
00:51:55¿Dónde está mi esposa?
00:51:59¿Dónde está la señora Larson?
00:52:03¿Señora Larson?
00:52:04Gracias de nuevo
00:52:08Será mejor que venga
00:52:11Nadie me rechaza dos veces
00:52:13Estudié de suerte, hermana
00:52:17Grimes nos ofreció una segunda oportunidad
00:52:20De verdad te sugiero que la tomes
00:52:24El teléfono de esta perra no ha dejado de sonar
00:52:29Tu hermano de verdad no mentía, ¿cierto?
00:52:37En serio eres una chica hermosa
00:52:39Me gusta cuando Dan pelea
00:52:43Esto no tiene sentido
00:52:45Ya estoy casada
00:52:46No pueden hacer nada al respecto
00:52:48Verás, ahí es donde te equivocas
00:52:50El imbécil de tu esposo tuvo
00:52:52Un pequeño accidente esta tarde
00:52:54Hermana, eres viuda ahora
00:52:56No
00:52:57No mientes
00:53:00No
00:53:01No
00:53:03No
00:53:05Oye
00:53:11Oye
00:53:11Contrólate por favor
00:53:13No vale la pena llorar por esa escoria
00:53:15Tienes dos opciones, Scarlett
00:53:17O te casas con Grimes
00:53:18Y nunca te preocupas por dinero de nuevo
00:53:21O terminas en la calle
00:53:22¡Tú eliges!
00:53:23¡No!
00:53:24¿Le vendiste mi esposa a Grimes?
00:53:26Brandon, no sé de qué carajo estás hablando
00:53:28¡No!
00:53:30¡Que alguien ayude!
00:53:31¡Seguridad! ¡Por favor! ¡Ayuda!
00:53:33No te preocupes
00:53:34La policía ya viene en camino para arrestarte por intento de homicidio
00:53:37Hace cinco años tú fuiste que me drogó y me tiró en esa piscina
00:53:45Ahora ya lo sé
00:53:46Suéltame, imaginas cosas
00:53:47No puedes ni recordar el nombre de la chica que te enamoraste
00:53:50Pero ya la recordé que está en peligro por tu culpa
00:53:53¿Dónde carajo está Grimes?
00:53:55Bueno, bueno, ya, ya
00:53:56Te voy a decir
00:53:57Te diré
00:53:58Ahora
00:54:02Sé que no lo mereces
00:54:04Pero te pondrás esto
00:54:06Para mí
00:54:08Y quiero poder quitártelo cuando regresemos de la ceremonia
00:54:13Perra estúpida
00:54:23Lamento mucho esto, señor
00:54:27Ella lo pagará
00:54:29Besarás los pies de Grimes
00:54:31¿Me escuchaste?
00:54:33¡Hazlo!
00:54:34Señor Grimes
00:54:35Un hombre entró al edificio
00:54:37Imposible
00:54:41¿Cómo evitó a los guardias?
00:54:43Podría ser
00:54:44Tú
00:54:44Ve a apoyarlo ahora
00:54:46Si logras subir un piso más
00:54:48Estás despedido
00:54:50Me dijiste que estaba muerto
00:55:08Yo, yo
00:55:08Yo envenené la paleta
00:55:10Vimos que la mocosa se la llevó
00:55:11¿Paleta?
00:55:13¿Qué le hiciste a mi hija?
00:55:15Si la tocaste
00:55:16Te juro por Dios que
00:55:18¿Y tú qué?
00:55:19¿Me matarás?
00:55:21Me gustaría que lo intentaras
00:55:22Ah, deben haberlo atrapado
00:55:26Pasen, pasen
00:55:28Veamos el cadáver de esa basura
00:55:30¿Y ahora qué?
00:55:34Te lo aseguro
00:55:35La sangre no es mía
00:55:36¿Quién carajos te crees que eres?
00:55:38Soy Brandon Larson
00:55:39CEO de Industrias Larco
00:55:42Miente, señor Grimes
00:55:44¿Estás bien?
00:55:47¿Te lastimaron?
00:55:48Estaré bien
00:55:48¿Pero Lili está bien?
00:55:50Está bien, está bien
00:55:50Está con Jackie
00:55:51¿Está bien?
00:55:53Aunque creo que se te perdió esto
00:55:54¿Pero cómo?
00:55:59No es posible
00:56:01Fuiste tú
00:56:02Siempre fuiste tú
00:56:04¿De verdad esperas que crea que eres el hombre más rico de la ciudad?
00:56:10Ya nos vimos una vez, señor Grimes
00:56:11¿No lo recuerdas?
00:56:15Por favor, señor Larson
00:56:17Solo tú puedes salvar a la Corporación Grimes
00:56:20Nuestras acciones caen cada minuto
00:56:23Si tocan fondo
00:56:25Todos nuestros negocios sufrirán
00:56:28Sé que soy joven
00:56:29Pero no necesito clases de economía de un empresario fracasado, señor Grimes
00:56:33El tiempo es despiadado
00:56:34¿No es así?
00:56:36Parece que no le queda mucho
00:56:37A menos que un hombre más joven que usted le salve el trasero
00:56:40Admítalo
00:56:42Se le acabó el tiempo, viejo
00:56:49Esta es una forma horrible de tratar a alguien con quien estás en deuda
00:56:56Entonces, ¿en serio es un Larson?
00:57:01No lo sé, con certeza
00:57:03Pero soy buen amigo de Reggie, Larson
00:57:05Le enviaré tu foto y entonces lo sabremos
00:57:08No, no, no puede ser
00:57:10¿Por qué Reggie pondría una trampa a su hermano?
00:57:12Por muchos motivos
00:57:13Su envidia por mi puesto como CEO es el principal
00:57:16Pero...
00:57:18Eso significaría que Scarlett, tú
00:57:20Eres más rica que Grimes
00:57:21Si es verdad...
00:57:23Le enviaré esto a Reggie
00:57:24Se le hará un poco difícil responder ahora mismo
00:57:26Verán
00:57:27Actualmente está bajo custodia policial por intento de homicidio
00:57:31La razón por la que no traje a la policía aquí
00:57:33Fue para ver cómo estaba Scarlett
00:57:35Porque si algo le llegara a pasar
00:57:36Juro por Dios que los hubiera matado
00:57:38Miente, intenta ganar tiempo
00:57:41Lo sabremos pronto
00:57:43Ya basta de hablar
00:57:50Y basta de estos malditos juegos
00:57:52Demuéstrame
00:57:53Que eres Brandon Larson ahora
00:57:55O voy a jalar el gatito
00:57:57Scarlett
00:57:57Scarlett
00:57:58Solo escucha mi voz
00:57:59¿Sí?
00:57:59Todo estará bien
00:58:00Yo no estaría tan seguro
00:58:01Hola madre
00:58:04Ya puedes oír
00:58:05¿Madre?
00:58:06Ahora sí estás jodido
00:58:09Conozco a Phyllis Larson
00:58:11De hecho
00:58:11Me reuniré con ella en una semana
00:58:14De ninguna manera podría...
00:58:16Suelta tu arma
00:58:17Ahora
00:58:19Señora Larson
00:58:26Phyllis
00:58:27Bienvenida
00:58:28Yo...
00:58:29No es todo tu culpa
00:58:31Maxwell
00:58:31Bueno
00:58:32Eres un criminal
00:58:33Pero oye
00:58:35Mi hijo Brandon
00:58:36Prefiere no llamar mucho la atención
00:58:39Pudo ahorrarnos a todos la molestia
00:58:41Si solo hubiera mostrado su hermosa cara de vez en cuando
00:58:44Madre, por favor
00:58:45Considera nuestra próxima reunión cancelada
00:58:53¿Por qué no me dijiste que era rico?
00:58:57Eso lo hubiera cambiado por completo
00:58:59Porque el dinero de mi esposo no tiene nada que ver contigo
00:59:03Soy tu hermano
00:59:04Y yo soy tu hermana
00:59:06Y eso nunca me salvó de tu crueldad
00:59:09Y bien
00:59:14Tú debes ser mi nueva nuera
00:59:17Un placer conocerla
00:59:18No hacen falta formalidades
00:59:21Quiero agradecerte por salvar la vida de mi hijo
00:59:25Fue un honor, señora Larson
00:59:27Llámame Phyllis
00:59:28Tuve la oportunidad de conocer a mi adorable nieta
00:59:31¿Sabes?
00:59:33Todo lo que siempre quise
00:59:34Fue que estuvieras con alguien hermosa por dentro y por fuera
00:59:39Bien hecho, hijo
00:59:40Estoy orgullosa
00:59:42Gracias, mamá
00:59:44Lily está abajo
00:59:45Vamos
00:59:47Mami
00:59:56Lily
00:59:59Lo supiste todo el tiempo
01:00:01Yo lo llamaba papi, ¿no es así?
01:00:04Eres muy lista, bebé
01:00:06Yo voy a ser la jefa del arco
01:00:09Brandon, ¿qué es todo esto?
01:00:19Todo está muy desordenado
01:00:21Primero tuvimos una bebé
01:00:23Yo por a Mitch
01:00:27¡No hagas esto!
01:00:30Me llamo Scarlett Haynes
01:00:32Será un placer hacer negocios contigo
01:00:34Me llamo Brandon
01:00:35Un placer conocerte, Scarlett
01:00:37Cómelo de mi mano
01:00:44Como un perro
01:00:45Scarlett
01:00:48¿Te casarías conmigo?
01:00:54¿Te casarías conmigo?
01:00:57¿De nuevo?
01:01:00Di que sí, mamá
01:01:01Por supuesto que sí
01:01:18Ay, Brandon
01:01:26Escogí algo que te hiciera sobresalir
01:01:31Está bien, Jackie me ayudó
01:01:33Pero yo me llevaré el crédito
01:01:36Ahora vete de aquí
01:01:43Es mala suerte verme antes de la boda
01:01:45Está bien
01:01:46Te veré en el altar, señora Larso
01:01:48Ahora vete de aquí
01:01:55Es mala suerte verme antes de la boda
01:01:57Está bien
01:01:57Te veré en el altar, señora Larso
01:01:59Promete en amarse, protegerse y cuidarse mutuamente
01:02:29Por el resto de sus vidas
01:02:31Acepto
01:02:33Acepto
01:02:34Yo también acepto
01:02:35Entonces los declaro marido y mujer
01:02:41Puede besar a la novia
01:02:42¡Gracias!
01:02:43¡Gracias!
01:02:44¡Gracias!
01:02:45¡Gracias!
01:02:46¡Gracias!
01:02:47¡Gracias!
01:02:48¡Gracias!
01:02:49¡Gracias!
01:02:50¡Gracias!
01:02:51¡Gracias!
01:02:52¡Gracias!
01:02:53¡Gracias!
01:02:54¡Gracias!
01:02:55¡Gracias!
01:02:56¡Gracias!
01:02:57¡Gracias!
01:02:58¡Gracias!
01:02:59¡Gracias!
01:03:00¡Gracias!
01:03:01¡Gracias!
01:03:02¡Gracias!
01:03:03¡Gracias!
01:03:04¡Gracias!
Comments