00:00馬が手に入ったよ。
00:12さあ。
00:17Really, it would help me to go together with each other.
00:20I mean, this girl is Priscila, but I don't even know how much people like this.
00:26I think it's the smell that you're going to make your family think about it.
00:31A family?
00:33Yes, it's been killed by Yoma.
00:41This girl...
00:42How are you?
00:46Are you feeling bad?
00:50No, I don't.
00:52That's fine, but...
00:54If you want to go to this point,
00:56I'd be close to Pieta.
00:59I'd say that the Claymore was very close to you.
01:03What?
01:05The Claymore is in the place where there is.
01:08I'd be close to Pieta.
01:10That's fine.
01:12The Claymore is going to Pieta.
01:16Sorry, I'm not going to go to Pieta.
01:23I'm going to go to Pieta.
01:25That's fine.
01:27I don't want to stop the trip.
01:31If you want to go to Pieta,
01:33it's the same direction.
01:35Do you want to go to Priscilla?
01:37But...
01:39But I...
01:40Pieta is still a little while there.
01:42I don't have time to go to Pieta.
01:43I don't have time to go to Pieta.
01:45I'm not going to go to Pieta.
01:47I'm not going to go to Pieta.
01:49You're not going to go to Pieta.
01:51君が一緒に来てくれたんで、すっかり安心したようだ。
02:00さっきクレイモアと聞いて顔色が変わったね。
02:05君が探している人はクレイモアなのかい?
02:08ええ。
02:10どうしてクレイモアなんかを。
02:13さっきの男じゃないけど、人が関わってもろくなことはない存在じゃないか。
02:19俺にとっては違います。
02:22俺にとってクレアは。
02:25クレアというのか。
02:31クレア。
02:40クレアがいなかったら俺は、今ここにはいない。
02:46クレアはいつも俺を。
02:50だから、今度は俺が。
02:55俺がクレアを守るって、決めたんです。
02:59なるほど。
03:01人間らしいちょっと悲壮な決意だね。
03:06言うのは簡単さ。
03:08でも君にその力があるのかな。
03:10クレアは手持ちない。
03:17クレアは悲しいよ。
03:21つ。
03:22It's amazing...
03:37The weak one is always at the word.
03:41Then the one who has power is to die for the power.
03:46This is a story that I do.
03:50Are you okay?
03:52It's a sin.
03:54It's a sin.
03:56It's a sin.
04:00Please.
04:02Can you teach me a sword?
04:04A sword?
04:06I know that you're amazing.
04:08It's beautiful.
04:10It's perfect.
04:12It's perfect.
04:14It's perfect.
04:16I've been doing a little while.
04:18I can't tell you.
04:20Please.
04:22I want to be strong enough.
04:26Please.
04:28I'm doing well.
04:30You're doing well.
04:32You're doing well.
04:34You're doing well.
04:36You're doing well.
04:38You're doing well.
04:40You're doing well.
04:42I'm doing well.
04:46I'm doing well.
04:48I'm trying to describe you.
04:50I'm trying to compare you to me.
04:52Why?
04:53You're doing well.
04:54I'm putting it in your arms.
04:56I'm doing well.
04:57I'm doing well.
04:58You're doing well.
05:00You're doing well.
05:02You're making sure.
05:04Take care.
05:05You're doing well.
05:06I can't wait.
05:07I'm not alone.
05:14I'm not alone.
05:17I was just waiting for you to be prepared.
05:22I was just waiting for you to be prepared.
05:27I was just waiting for you to be prepared.
05:32It's just that the fight of the survivors is so much.
05:36We've lived in a miracle. I can't understand that.
05:41But...
05:42What's really scary is that you're not going to die.
05:45It's just that you're going to die, you're going to die.
05:49What are you talking about?
05:51What are you talking about?
05:53What are you talking about?
05:56It's not bad.
05:57I'm going to sleep like this.
06:01I don't know.
06:03Don't worry about it.
06:05Your body is just getting ready.
06:07It's supposed to have the equipment available.
06:11Ah...
06:13It's a house in the south of the city.
06:23I see.
06:25The equipment is perfect.
06:29Who is it?
06:30What's your name?
06:32I'm Denev.
06:33I've got the equipment to get out.
06:36I'm going to take care of it.
06:38I'm going to take care of it.
06:40You're not going to take care of it.
06:43You're going to get out of it.
06:45I'm going to take care of it.
06:47I'm going to take care of it.
06:49But...
06:50What was the other one?
06:53It's a different印.
06:55You're not going to get out of it.
06:57I took care of it.
06:59I'm going to take care of it.
07:01You're not going to take care of it.
07:03You're not going to take care of it.
07:04You're not going to take care of it.
07:05You're not going to take care of it.
07:06You're not going to take care of it.
07:08You need to take care of it.
07:10You don't need to take care of it.
07:11You need those...
07:12If you 그렇 sized people didn't get you to duty.
07:14That's why I had to keep my hand on my hand, but I didn't want to keep my hand on my hand.
07:23What? What are you saying?
07:26You're saying, as you say, it's all for a while.
07:31It's all for a friend.
07:35Come on!
07:37What are you saying?
07:39I don't know what to do!
07:41It's not!
07:46I see.
07:48That's your real face.
08:03I want to share a little bit with you.
08:08The Lord's name?
08:10The Lord's name?
08:14You...
08:16You...
08:17What?
08:18What was it?
08:20How did you get to the limit?
08:22What was it?
08:24Who...
08:26Who...
08:28Who...
08:29I don't want to do it.
08:31It's all that you can do.
08:32The desire and desire.
08:34The desire and desire.
09:06The desire and desire.
09:08The desire and desire.
09:10The desire and desire.
09:12The desire and desire.
09:14The desire and desire.
09:16This is the reason why the enemy left.
09:19The enemy left is to hold her hand.
09:24It will become stronger than anyone.
09:28It's always been to be seen by the forces of the army.
09:35Why?
09:36Why?
09:38I didn't know it.
09:41It's not surprising in our world.
09:44That's a story.
10:14I don't think I'm going to die right now, but I don't think I'm going to die right now.
10:20It's okay. It's okay.
10:23Well then, Denebu. I'm going to sleep with a good sleep.
10:26You too.
10:28Goodbye.
10:37You're supposed to wear a mask?
10:39I don't think I'm going to die.
10:41Helen is a good guy, but my mouth is light.
10:44If you know that you're going to know the team,
10:47you might be afraid of a fight.
10:50You're going to die!
10:51You're going to die!
10:53One more thing.
10:55Let's talk about the story.
10:58A woman who was a young girl.
11:02When the house was killed by Yoma,
11:05she fell down to her grandmother's bed.
11:09And the girl who was just looking for it.
11:12He was just looking for it.
11:13The woman who was killed by Bondi,
11:15she was my daughter,
11:16and Jimmy's face.
11:17She was just looking for it.
11:21The woman is a boy who is somehow a man of love on the field.
11:24But it did not die.
11:25She was like,
11:26she was a person of God.
11:27He was a man of love.
11:28She was a man of love.
11:29She thought she was a mother.
11:30So she wanted to die.
11:31She was not.
11:32In his heart, she didn't.
11:34That's what I was thinking about in that bed, even though I was in that bed.
11:39I thought that I was in the same time.
11:43I was in a fight that I was in a war, and I was in a fight that I was in a war.
11:51You know, I think I want to live in any time, right?
11:55I'm human, I am!
11:59It's not all that has been broken, but because of that, that soldier is still alive.
12:06There are friends here.
12:12If you can't do it, I will support you.
12:16That's why...
12:18Don't be alone alone, Undyne隊長.
12:22I'm going to go back to this place. It's what I'm doing.
12:29I've always felt this right.
12:32You are not your right hand.
12:34It's not your right hand.
12:39It's...
12:42I've heard something about you, but it's not your right hand.
12:45You and your right hand.
12:48I don't know how to answer the question, but I don't think it's easy to answer.
13:08Where did you answer that question?
13:13I think I can't answer the technique.
13:20I wanted to try it.
13:23I wanted to try it again.
13:27I think I could see the number 2.
13:30I think it's going to be a good one.
13:37Wait!
13:38Oh
13:42Jean
13:44You don't have to worry about it.
13:46Don't worry about it.
13:49I'm going to be on Claire.
13:52I'm not going to kill you.
13:54I'm not going to kill you.
13:58It's not.
13:59If you're on Claire's sword,
14:01I'm going to kill you.
14:04Jean, let's go.
14:08I'm not going to kill you.
14:11I don't know if I'm going to kill you.
14:16I don't want to fight you.
14:18But I don't want to fight you.
14:22I'm going to take you from the battle.
14:25I'm going to kill you.
14:29She's hiding from the team.
14:33I didn't want to talk about it.
14:35I'm going to kill you.
14:37I'm going to kill you.
14:39I'm going to kill you.
14:40I'm going to kill you.
14:41I'm going to kill you.
14:43I'm going to kill you.
14:45I'm going to kill you.
14:47I'm going to kill you.
14:59Actually, I'm not going to accept it. But I didn't want to continue to fight.
15:05What do you want to do?
15:07Why?
15:10Because of that time I lost.
15:15I'm going to fight. I'm going to fall into the head of Priscilla.
15:21The head of Priscilla?
15:25I don't know where you are now. Are you going to kill Priscilla?
15:31That's why I became a fighter.
15:38I'm going to kill Priscilla.
15:49There's a reason to fight each other.
15:55In this battle, we will always fight together.
15:59Flora…
16:01Flora…
16:03Flora…
16:07Flora…
16:09Flora…
16:11Flora…
16:12Flora…
16:13Flora…
16:14Flora…
16:15Flora…
16:16Flora…
16:17Flora…
16:18Flora…
16:19Flora…
16:20Flora…
16:21Flora…
16:22Flora…
16:23Flora…
16:24Flora…
16:25Flora…
16:26Flora…
16:27Flora…
16:28Flora…
16:29Flora…
16:30Flora…
16:31.
16:35.
16:39.
16:50.
16:51.
16:53.
16:55.
16:58.
16:59.
17:00.
17:01.
17:02.
17:03.
17:04.
17:07.
17:08.
17:11.
17:14.
17:15.
17:16.
17:20.
17:22.
17:27It's possible that all of the soldiers gathered here will be alive.
17:42Miria, you were here?
17:45No, I'm not sure.
17:48There's nothing to pray for you.
17:53You'll be here again.
17:56I'm not sure that the battle is going to be at the front of you.
18:01You'll find out the first time you met the Throne of the Throne of the Throne.
18:08You'll find out that Throne of the Throne of the Throne of the Throne of the Throne.
18:23《あ》《寝かせてあげなさい最後の最後まで体力を使い切ってしまったようだ人というのは不思議なものだねどんなに限界を超えようとも手に入る力は滑稽なほど小さいまあいいプリシラお前が気に入っているのなら》
18:53ケングラいいくらでも教えてやる
19:00プリシラおとなしくしてておくれ客のようだ
19:18リガルド?
19:23あなたほどの方がこのようなところで野宿とは?
19:28いいんだよたまには気分も変わるでピエタの様子は?
19:35はい
19:44そうか
19:46グーンを集結させろ
19:50うん
19:51北の軍
19:54総勢27をもって
19:56アルフォンス始まりの街
19:58ピエタを殲滅する
20:00およそ何一つ生命の存在しない街となるでしょうね
20:05我がイースレイの名において
20:08ネズミ一匹
20:10虫一匹の命さえ根絶やしにしろ
20:12クラヤシにしろ
20:22くれ
20:23クラヤシにしろ
20:26アルフォンス始まり
20:28アルフォンス始まり
20:29ハーブンス始まり
20:31アルフォンス始まり
20:33スマッシュの変化
20:34戦いを追い返させる
20:36いろいろ
20:38元々
20:40アルフォンス始まり
20:43おねん
20:45アルフォンス始まり
Comments