Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
تدور أحداث القصة حول رحلة مليئة بالمغامرات والمعارك، يواصل فيها أورهان إرث والده لتوسيع الإمبراطورية. هذه القصة مستوحاة من مسلسل "Rise of Empires: Ottoman" الذي يتابع أورهان في رحلته لتوسيع دولة الخلافة.

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00I
00:00:04I
00:00:08I
00:00:10I
00:00:14I
00:00:16I
00:00:18I
00:00:20I
00:00:22I
00:00:24I
00:00:26I
00:00:28I
00:00:30I
00:00:32I
00:00:34I
00:00:36I
00:00:38I
00:00:40I
00:00:42I
00:00:44I
00:00:46I
00:00:48I
00:00:50I
00:00:52I
00:00:54I
00:00:56I
00:00:58I
00:01:00I
00:01:02I
00:01:04I
00:01:06I
00:01:08I
00:01:10I
00:01:12I
00:01:14I
00:01:16I
00:01:18I
00:01:20I
00:01:22I
00:01:24I
00:01:26I
00:01:28I
00:01:30I
00:01:32I
00:01:34I
00:01:36I
00:01:38I
00:01:40I
00:01:42I
00:01:44I
00:01:46I
00:01:48I
00:01:50I
00:01:52I
00:01:54I
00:01:56I
00:01:58I
00:02:00I
00:02:02I
00:02:04I
00:02:06I
00:02:08I
00:02:10I
00:02:12I
00:02:14I
00:02:16I
00:02:18I
00:02:20I
00:02:22I
00:02:24I
00:02:26I
00:02:28I
00:02:30I
00:02:32I
00:02:34I
00:02:36I
00:02:38I
00:02:40I
00:02:42I
00:02:44I
00:02:48I
00:02:50I
00:02:52I
00:02:54I
00:02:56I
00:02:58I
00:03:00I
00:03:02I
00:03:04I
00:03:06I
00:03:08I
00:03:10I
00:03:12I
00:03:14I
00:03:16I
00:03:18I
00:03:20I
00:03:22I
00:03:24I
00:03:26I
00:03:28I
00:03:30I
00:03:32I
00:03:34I
00:03:36I
00:03:38I
00:03:40I
00:03:42I
00:03:44I
00:03:46I
00:03:48I
00:03:50I
00:03:52I
00:03:54I
00:03:56I
00:03:58I
00:04:00I
00:04:02I
00:04:04I
00:04:06I
00:04:08I
00:04:10I
00:04:12I
00:04:14I
00:04:16I
00:04:18I
00:04:20I
00:04:22I
00:04:24I
00:04:26I
00:04:28I
00:04:30I
00:04:32I
00:04:34I
00:04:36I
00:04:50I
00:04:52I
00:04:54I
00:04:56I
00:04:58I
00:05:00I
00:05:02I
00:05:04I
00:05:06I
00:05:08I
00:05:10I
00:05:12I
00:05:14I
00:05:16I
00:05:22I
00:05:24I
00:05:26I
00:05:28I
00:05:30I
00:05:32I
00:05:34I
00:05:36I
00:05:38I
00:05:40I
00:05:42I
00:05:44I
00:05:46I
00:05:48I
00:05:50I
00:05:52I
00:05:54I
00:05:56I
00:05:58I
00:06:00I
00:06:02I
00:06:04I
00:06:06I
00:06:08I
00:06:10I
00:06:12I
00:06:14I
00:06:16I
00:06:18I
00:06:20I
00:06:22I
00:06:24I
00:06:26I
00:06:28I
00:06:30I
00:06:32I
00:06:34I
00:06:36I
00:06:38I
00:06:40I
00:06:42I
00:06:44I
00:06:46I
00:06:48I
00:06:50I
00:06:52I
00:06:54I
00:06:56I
00:06:58I
00:07:00I
00:07:02I
00:07:04I
00:07:06I
00:07:08I
00:07:10I
00:07:12I
00:07:14I
00:07:16I
00:07:18I
00:07:20I
00:07:22I
00:07:26I
00:07:28I
00:07:30I
00:07:32I
00:07:34I
00:07:36I
00:07:38I
00:07:40I
00:07:42I
00:07:44I
00:07:46I
00:07:48I
00:07:50I
00:07:52I
00:07:58I
00:08:00I
00:08:02I
00:08:04I
00:08:06I
00:08:08I
00:08:10I
00:08:12I
00:08:14I
00:08:16I
00:08:18I
00:08:20I
00:08:22I
00:08:24I
00:08:26I
00:08:28I
00:08:30I
00:08:32I
00:08:34I
00:08:36I
00:08:38I
00:08:42I
00:08:44I
00:08:46I
00:08:48I
00:08:50I
00:08:52I
00:08:54I
00:08:56I
00:08:58I
00:09:00I
00:09:02I
00:09:04I
00:09:06I
00:09:08I
00:09:12I
00:09:14I
00:09:16I
00:09:18I
00:09:20I
00:09:22I
00:09:24I
00:09:26I
00:09:28I
00:09:30I
00:09:32I
00:09:34I
00:09:36I
00:09:38I
00:09:40I
00:09:42I
00:09:44I
00:09:46I
00:09:48I
00:09:50I
00:09:52I
00:09:54I
00:09:56I
00:09:58I
00:10:00I
00:10:02I
00:10:04I
00:10:08I
00:10:10I
00:10:12I
00:10:26I
00:10:28I
00:10:30I
00:10:32I
00:10:34I
00:10:36I
00:10:38I
00:10:40I
00:10:42I
00:10:44I
00:10:46I
00:10:48I
00:10:50I
00:10:58I
00:11:00I
00:11:02I
00:11:04I
00:11:06I
00:11:08I
00:11:10I
00:11:12I
00:11:14I
00:11:16I
00:11:18I
00:11:20I
00:11:22I
00:11:24I
00:11:26I
00:11:28I
00:11:30I
00:11:32I
00:11:34I
00:11:36I
00:11:38I
00:11:40I
00:11:42I
00:11:44I
00:11:46I
00:11:48I
00:11:50I
00:11:52I
00:11:54I
00:11:56I
00:11:58I
00:12:00I
00:12:02I
00:12:04I
00:12:06I
00:12:08I
00:12:10I
00:12:12I
00:12:14I
00:12:16I
00:12:18I
00:12:32I
00:12:34I
00:12:36I
00:12:38I
00:12:40I
00:12:42I
00:12:44I
00:12:46I
00:12:48I
00:12:50I
00:13:04I
00:13:06I
00:13:08I
00:13:10I
00:13:12I
00:13:14I
00:13:16I
00:13:18I
00:13:32I
00:13:34I
00:13:36Pursa'ya getirip size teslim edecek
00:13:38Benim de elçi olarak
00:13:40Konstantiniye'ye gitmeme buyurmuş
00:13:42Allah
00:13:46Üstle birlikte
00:13:56Yüce Allah'ın izni sizlerinde gayretiyle Temurtaş'ın ordusu ziyan emelleri bertaraf olmuştur
00:14:02Hamdolsun
00:14:04Şimdi sıra
00:14:06Taht mücadelesiyle
00:14:08Sarayına ateş düşen
00:14:10Bizans hamle yapma sırasıdır
00:14:16Cerkutay bey
00:14:18Ordumuzu
00:14:20İznik'ten geri çekmeyecek
00:14:22İznik ile İzmit arasındaki şu deryaya yerleştireceksin
00:14:26Buyruk sultanımınlar
00:14:28Buyruk sultanımınlar
00:14:30Bizans'la sulhü bozup
00:14:34Akına mı yürürüz sultanım
00:14:36Ordumuzu İzni'ye yürütmekle kazanacağımız fayda
00:14:40Akının getireceğinden daha fazladır avcı ben
00:14:42Sultanımız doğru der
00:14:44İznik
00:14:46Konstantiniye'ye açılan son kapıdır
00:14:48Bizans'ı ilmi siyaset üzerine tahakküm altında tutup
00:14:52Karılı çıkacağız
00:14:54Kendi iç meseleleri öyle büyüdü ki
00:14:56Gayrı ne desek hediyecekler mecbur
00:15:00Sultanımız sıradaki hamle Bizans'a diyen de sevinmiştim
00:15:02Zira bunca alpı
00:15:04Mülkümüze gelmiş onca obayı
00:15:06Kazasız ganimesiz ihya etmek güçtür
00:15:08Ama
00:15:22Sürecek belli ki
00:15:24Yolumuz elbette gazaya çıkacak
00:15:31Şahinşeh Bey
00:15:33İznik
00:15:34İzmit
00:15:35Gemlik
00:15:36Üsküdar
00:15:39Hepsi gaza yoluyla devletimize mülk
00:15:42Halkımıza yurt olacak
00:15:47Amma sırasıyla
00:15:49Şimdi hamle yapıp tesirimiz altına alacağımız yer ise
00:15:59Bigaboğazıdır
00:16:10Karesi oğullarının hükmündekinden başka
00:16:14Bigaboğazı yoksa şayet
00:16:16Bu bizi Demirhan Bey'le kanlı bıçaklı yapacak bir menzildir Sultan
00:16:38Fatma
00:16:44Fatma
00:16:47Fatma derim
00:16:51Aklını mı yitirdin sen?
00:16:53Dün akşam neredeyse abim görüyordu
00:16:55Çekil git
00:16:57Evet aklımı yitirdim
00:17:01Ben seni düşün de gördüm
00:17:07Görme
00:17:09Benim sözüm artık başkasına ait
00:17:11Sen bence kimseye söz verme
00:17:22Tutamazsın çünkü
00:17:26Diyene bakın
00:17:28Ağzından yalandan gayrı laf çıkmayan komutan Flavius
00:17:32Bak bana sağır ol
00:17:35Ama sevdama yalan deme
00:17:37O benim tek gerçeğim
00:17:40Abim görecek git derim
00:17:45Merak etmez misin ne gördüğümü düşün de
00:17:47O doğrusu
00:17:51Kabus demek daha doğru olur
00:17:55Razıyım senin ellerinden ölmeye
00:17:57Hadi
00:17:59Ölüm senin kurtuluşun olur
00:18:02Fatma
00:18:04Benim bu hayattaki en büyük korkum
00:18:07Senin...
00:18:08Öldün mü?
00:18:11Beni sen öldürdün Flavius
00:18:13Fatma
00:18:17Sen nereden bilirsin?
00:18:19Hakikat bu çünkü
00:18:21Sen beni yalanlarınla öldürdün
00:18:24Ben bir daha kimseye güvenmeyeceğim
00:18:45Bir gemi bizi gemlikten alıp imparatorun yanına götürecekmiş
00:18:50İyi
00:18:52Gidelim halide
00:18:58Yolun açık olsun abi
00:19:00Sağ olasın bacım
00:19:11Haydi
00:19:20Haydi
00:19:21Haydi
00:19:22Haydi
00:19:23Haydi
00:19:25Haydi
00:19:26Haydi
00:19:28Haydi
00:19:30Haydi
00:19:31Haydi
00:19:32Haydi
00:19:34Haydi
00:19:35Haydi
00:19:36Haydi
00:19:37Haydi
00:19:38Haydi
00:19:39Haydi
00:19:40Haydi
00:19:41Haydi
00:19:42Haydi
00:19:43Haydi
00:19:44Haydi
00:19:45Haydi
00:19:46Haydi
00:19:47Haydi
00:19:48Haydi
00:19:49Let's go.
00:19:51Let's go.
00:19:53Let's go.
00:19:55Let's go.
00:19:57Let's go.
00:19:59Let's go.
00:20:01Let's go.
00:20:03Let's go.
00:20:05Let's go.
00:20:13Aladdin and Pilavius, Emperor,
00:20:15Pilavius, Emperor'ı uyarmaya gidiyorlar.
00:20:19Emperor, önlem alamadan harekete geçsinler.
00:20:23Ben de Timurtaş'ı Orhan'ın elinden kurtarmaya gideceğim.
00:20:45Kızlarım.
00:20:47O itlerin aklından geldik anam.
00:20:59Aklın evlatlarında deme kızım.
00:21:09Yoldayken haber geldi.
00:21:11Mustafa alplerle varmak üzerelermiş.
00:21:15Ama yine de.
00:21:17Bu tehlikeye rağmen,
00:21:19geri adım atmayıp,
00:21:21evlatlarını göndermekle gücünü göstermiş oldun kızım.
00:21:23Bundan sonrası çok kolay olacak.
00:21:25İnşallah.
00:21:27İnşallah.
00:21:29Allah'ın hatun.
00:21:31Allah'ın hatun.
00:21:33Sultanımız Temurtaş'ı ele geçirdi.
00:21:35Obaya getirip,
00:21:49cezasını kesecek.
00:21:51Çok şükür.
00:21:53Bak, gördün mü?
00:21:55Çocuklar için de endişe etmene lüzum kalmadı.
00:21:59Sultanımız Zafer Toyo için hazırlıklara başlanmasını buyurur.
00:22:03Kendisi Bursa'daki işlerini bitirip öyle gelecek.
00:22:05Konca Halime,
00:22:09siz hazırlıklara başlayasınız.
00:22:11Ben de Bursa'ya varıp,
00:22:13sultanımızı karşılayacağım.
00:22:14Esma bacayanlara haber ver, çıkıyoruz.
00:22:32Bizans'ın içi çürümüş Flavius.
00:22:35Kim imparatorun askeri,
00:22:37kim torunun köpeği belli değil.
00:22:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:48sosyal gazlaştırmıyoruz.
00:22:50There you go!
00:22:54Orada shops ülke starting!
00:23:0045 dizinin vazge macquiera.
00:23:02aç§
00:23:08bu' pok up
00:23:09Prenses Asporca.
00:23:31Orhan Bey'in daveti üstüne buradayım.
00:23:34Nilüfer Hatun.
00:23:36Bilirim.
00:23:36Orhan Bey yine sizin yapamadığınızı yapmış, içinizdeki hainleri bulmuş.
00:23:44Ne yapmalıyım? Minnet mi etmeliyim?
00:23:49Orhan Bey ne yapıyorsa kendi çıkarı için yapıyor.
00:23:52Sultan Orhan aman beklemez.
00:23:56Yüce gönüllüdür.
00:23:58Düşmanına dahi merhamet eder.
00:24:02Neyse ki Bizans merhametle ayakta duran bir devlet değil.
00:24:05Ondan mı darbeci komutanını almaya ayağımıza gelirsin Prenses?
00:24:13Her devletin içinde çürükler olur.
00:24:16Nilüfer Hatun.
00:24:19Neyse ki içimizdeki çürükleri ayıklayabilecek gücümüz var.
00:24:22Beni düzmece bir mektupla kandıramazsınız.
00:24:36Sen de bunların oyununa kanmışsın Filavius.
00:24:39Ahmaksın.
00:24:40Bursa ile yetinmediniz.
00:24:42Şimdi de torunumu ihanetle suçlayıp iç karışıklık çıkaracaksınız.
00:24:46Ben bu oyuna gelmem.
00:24:48Biz ne bildiğimizden ne de gördüğümüzden ete konuşmayız İmparator.
00:24:57Mührün sahibi bellidir.
00:25:02O Temurtaş'a gönderdiği komutan da elimizdedir.
00:25:05Sen hiç merak etmeyesin.
00:25:09Kızınız, kızınız onu sorgulayacak.
00:25:11Bak, Beri, ihanet ortadadır İmparator.
00:25:15Bunların hepsi yalan.
00:25:16Torunum bana ihanet etmez.
00:25:22Bak, biz istedik ki İmparator'un haberi olsun.
00:25:28İhanete önlem alsın.
00:25:30Ama belli ki, senin gözüne perde çeken birileri var.
00:25:34Bak, biz istedik ki İmparator'un haberi olsun.
00:25:41Bak, biz istedik ki İmparator'un haberi olsun.
00:25:42Bak, biz istedik ki İmparator'un haberi olsun.
00:25:43Bak, biz istedik ki İmparator'un haberi olsun.
00:25:44İmparator'un haberi olsun.
00:25:45Yeter!
00:25:46Sülh anlaşmasına sadık kalacağım.
00:25:49Geldin gemiyle çek git buradan.
00:25:56Senin sonun pek çetin olacak İmparator.
00:26:00Dikkatli olasın.
00:26:18İmparator, eğer torununuz gerçekten...
00:26:20Kes Filavius.
00:26:22Gör artık kayıların oyunu.
00:26:25İznik'e gitmeyeceksin.
00:26:27Burada sana ihtiyacım var.
00:26:28Kendi beyni muhafızalar seçeceğim.
00:26:31Hazırlan ve arana ekel.
00:26:46Sultanım, hoş geldiniz.
00:26:58Sultanımız...
00:27:01...Temurtaş'la ordusunu yıkıp geçmiş.
00:27:05Gözümüze, gönlümüze ışık olan bu zafer için...
00:27:08...Allah ondan razı olsun.
00:27:11Allah gözümün, gönlünün ışığı olan senden razı olsun.
00:27:16Temurtaş beklediğimiz kahveliği yaptı mı?
00:27:19Evlatlarımızı kaçırmak için itlerini yollamış.
00:27:22Biz haklarından geldik evelallah.
00:27:25Onun da hesabı sordur elbet.
00:27:29Rensez Asporcu, hoş geldiniz.
00:27:33Ordunu gönderip İznik'i kuşattığında...
00:27:35...bunu söyleyeceğimi hiç düşünmezdim ama...
00:27:37...hoş buldum Orhan Bey.
00:27:38İçimizdeki çürükleri sen meydana çıkardın.
00:27:48Ama cezalarını da ben keseceğim.
00:27:52Öyle esir senindir.
00:27:54Zindanımızda sordur yapabilirsin.
00:27:56Abdurrahman!
00:27:57Gür.
00:28:04Götür.
00:28:08Esma.
00:28:16Sultanım.
00:28:22Demirhan Bey, seninle görüşmek ister.
00:28:26Gelsin.
00:28:30Hayırdır Demirhan Bey?
00:28:32Temurtaş'ı esir tuttuğumu işitince...
00:28:35...dostluğumuzu mu hatırladın?
00:28:36Hayır mı, şer mi?
00:28:40Seninle konuştuktan sonra belli olacak Orhan Bey.
00:28:43Konuşalım Demirhan Bey.
00:28:45Konuşalım.
00:28:52Valla imparator bu akılla...
00:28:55...bu vakte kadar iyi tahta kalmış.
00:28:57Çevresinde ihanet var.
00:29:01Ama o bunu görmez.
00:29:04Sen devletine ihanet etsen...
00:29:06...Alaaddin...
00:29:07...Orhan Bey buna inanır mı?
00:29:10Söz konusu kişi torunu.
00:29:13İmparator konduram ya, hepsi bu.
00:29:15Bizim...
00:29:16...sizle aramızdaki fark Flavius.
00:29:21Bizde töre...
00:29:22...kandan evvel gelir.
00:29:25Oğul da olsa...
00:29:26...torun da olsa...
00:29:29...ihanet edenin başı kesilir.
00:29:32Üzer örtülmez.
00:29:33Onlar...
00:29:40Hazreti...
00:29:41...ol!
00:29:43Aaaaaaaaah!
00:29:46Duh!
00:29:49Uah!
00:29:53Duh!
00:29:56Uğah!
00:30:01Duh!
00:30:03Uah!
00:30:04Duh!
00:30:09Oh!
00:30:11還有...
00:30:12Oh
00:30:23Flavius
00:30:32Bizim Kalisoolları olarak senden talebimiz
00:30:35Bursa'yla ticaretimize yol açmandır
00:30:38Demek tanımadığınız devletimle ticaret yapmak istersiniz
00:30:44Sen yine kendine devlet de biz seni beylik bilelim
00:30:48Ne fark eder?
00:30:50Mühim olan ikimizin de ne kazanacağı
00:30:54Mühim olan uçlarda kafire karşı bir olmamızdır
00:30:58Ama Temurtaş'a karşı yanında olmadınız
00:31:02Yanında olmayacağımızı söylemiştik
00:31:04Cenk'te tarafsız kalan ticarette bir taraf kalır
00:31:09Eğer devletimizle ticaret yapmak istiyorsanız
00:31:12Evvela devletimi tanıyacaksınız
00:31:15O dediğim mümkün değil
00:31:16Mümkün mümkün
00:31:18Ama o da yetmez
00:31:21Başka ne olmaz isteyeceksin bizden?
00:31:23Bir galimanına
00:31:26Ne?
00:31:27Senin ne dediğini
00:31:31Kulağın işitir mi?
00:31:33Sen
00:31:35Karisoğullarına
00:31:37Büsbütün cenk açıyorsun
00:31:38Ta sağlam mı?
00:31:42Demiran Bey
00:31:43Karşılığına misliyle alacaksın
00:31:46Senden istediğim karşılıksız bir toprak değil
00:31:48Kiralık bir limandır
00:31:50Bizde nehibe edilecek
00:31:54Bir de kiralanacak limon yoktur
00:31:57Var git
00:31:58Karesi Bey'e olan babanla konuş
00:32:01Eğer benim devletimle ticaret yapmak istiyorsa istediğimi verecektir
00:32:04Çekil
00:32:05Çekil
00:32:07Hıh
00:32:08Hıh
00:32:12Hıh
00:32:19Derin sularda eziyorsun
00:32:21Orhan Bey
00:32:36I know you.
00:32:38Moog.
00:32:40Eeeh.
00:32:42Buyur.
00:32:44Soyuna ihanet eden adam.
00:32:48Ya bir bitmediniz hepiniz aynı şeyler durur.
00:32:52Eeeh.
00:32:54Buyur.
00:32:56Soyuna ihanet eden adam.
00:33:00Ya bir bitmediniz hepiniz aynı şeyler durur.
00:33:04Bize ihanet edip de.
00:33:08Hayatta kalan insan yok.
00:33:12Eeeh.
00:33:14Bizde olmayan ne buldun?
00:33:18Bu Türklerde.
00:33:24Ataşı gül bahçesine çevireni buldun diye.
00:33:28O mu yani?
00:33:32Bizde Müslümanız.
00:33:34Sen ateşi ağırlayansın Temurtaş.
00:33:38Seninle anca soyun bir.
00:33:42Moğol'da adalet yoktu.
00:33:44Şimdi de yok.
00:33:46Eeeh.
00:33:48Cengiz'in adaleti.
00:33:50Hani kimde var?
00:33:52İtaat et.
00:33:54Kurtul.
00:33:56Türkler bize karşı çıktı.
00:33:58Bana adaletten ahlaktan bahsetme Moğol.
00:34:02Bahsetsem de anlamazsın ki zaten.
00:34:04Hazreti Ömer'in adaleti.
00:34:06Cengiz de kıyız tutar mı hiç?
00:34:08Osman Beyim'de de vardı.
00:34:10Hazreti Ömer'in adaleti.
00:34:14Cengiz de kıyız tutar mı hiç?
00:34:18Osman Beyim'de de vardı.
00:34:20Hazreti Ömer'in adaleti.
00:34:22Cengiz de kıyız tutar mı hiç?
00:34:24Osman Beyim'de de vardı Hazreti Ömer'in ahlakı.
00:34:26Adaleti.
00:34:28Adaleti.
00:34:34Rabbim beni günahkar olmaktan Osman Bey mesinesine kurtardı.
00:34:42Eh Moğol.
00:34:46Ben bu boyunduruktan kurtulunca seni kim kurtaracak?
00:34:50Ha?
00:34:54Kim kurtaracak?
00:34:58Ol da ince olduran.
00:35:00Gönülleri imanla dolduran.
00:35:04Bana şah damarımdan yakın olan.
00:35:10Alemlerin Rabbi.
00:35:12Yüce Allah.
00:35:18Allah kurtarsın.
00:35:20Cümlemsin.
00:35:28Boşaltın burayı.
00:35:32Saraydan çıkanda ölüm fermanımız yazılmış Flavius.
00:35:38Saldırın!
00:35:50Saldırın!
00:35:56Sıra!
00:35:58Sıra!
00:36:12Sıra!
00:36:14Sıra!
00:36:16Sıra!
00:36:17Sıra!
00:36:18Sıra!
00:36:19You may know how to land Constantinople.
00:36:22They tried to fight quite a lot.
00:36:25The Emperor's power is in a way.
00:36:28They heard what we can do to Constantinople.
00:36:30They knew what we can do to Constantinople.
00:36:33They knew what they were doing to Constantinople.
00:36:36They killed many of them.
00:36:37The Emperor's power is down there.
00:36:40Well, then we'll be able to come to the Emperor's power.
00:36:43The Emperor will be able to come.
00:36:45The Emperor will be selected.
00:36:49The army will go to the army.
00:36:54Let's go to the army.
00:36:56Let's go to the army.
00:37:19You know...
00:37:22Now, it's time to attack ourirds,
00:37:25It's time.
00:37:26This time is supposed to cover ourirds.
00:37:29We are all in a village.
00:37:32I will sign my house with my Sitokans.
00:37:35Let's go over what we did.
00:37:38Sultan...
00:37:41Say...
00:37:42.
00:37:47.
00:37:49.
00:37:51.
00:37:52.
00:37:57.
00:37:58.
00:38:01.
00:38:02.
00:38:03.
00:38:06.
00:38:11.
00:38:12...Karasiolları, Jandarolları, Germiyanoğulları cümlesine kafa tutmak.
00:38:18Doğru saydın Şahinşah Bey.
00:38:21Bizans tarihimizdaki sulh devam edene kadar menzilimizde onlar vardır.
00:38:26Bunca yıl kafirle savaşırken ardımızdan oyun kurdular.
00:38:31Gayrı kavim kardeşlerimize Osmanoğullarının kim olduğunu hatırlatma vaktidir.
00:38:37Ya İlhan lahanı ona dair tasarrufun nedir Sultan?
00:38:43Bunlar gayrı ben ne dersem onu yapacak.
00:39:07Alaaddin Eretna Bey.
00:39:24Karesi Beyliğine hoş geldiniz.
00:39:26Selamünaleyküm.
00:39:27Aleykümselam.
00:39:29Demirhan Bey sizi bekler.
00:39:32Bu geminin işi on güne bitmezse var ya hepinizi kürek diye bağlarım buna.
00:39:40Hadi.
00:39:42Deyuslar.
00:39:44Selamünaleyküm Demirhan Bey.
00:40:00Aleykümselam.
00:40:02İşittim ki baban Yahşi Bey yine fetihdedir.
00:40:06Ata böyle. Bergama'da kafire dirlik vermez.
00:40:09Yerinde duramıyor. Onu durduracak tek şey eceli.
00:40:13Ee seni buraya atan Rüzgar Temurtaş'ı almaya mı getirdi?
00:40:17Buraya hanımın buyruğuyla geldim.
00:40:20Orhan'dan Temurtaş isteyip kellesini alacağız.
00:40:25Orhan akıllı adam.
00:40:27Hesabını yapmıştır.
00:40:29Temurtaş'ı öldürmedi.
00:40:31Senle pazarlık yapmak için.
00:40:34Orhan hangi dağın köpeğidir ki bizden pazarlık yapacak?
00:40:40Temurtaş'ı verdiği vakit hanım onun cezasının hükmünü verecek.
00:40:46Doğru dersin. Doğru dersin.
00:40:50Orhan topraklarıma göz dikti.
00:40:53Benden limanımı istedi.
00:40:55Ama ben İlhanlı'nın azabını arkama alırsam Orhan'ı yere serelim.
00:41:03Sadece kalesi beyliği değildir.
00:41:09Orhan'a iş bileyen.
00:41:11Candar, Yermiyan, Karamanoğulları.
00:41:15Orhan'ın o sindirmek istediği uçlardaki Türk beyleri bir olsa.
00:41:20Orhan'ı da, o Osmanlı denen devlet parçasını da yerle bir eder.
00:41:30Doğru dersin.
00:41:32Ama eksik dersin.
00:41:37Ben de bu savaşta senin yanındayım.
00:41:47Eyvallah.
00:41:48O vakit...
00:41:50Bursa'da başlatacağım yangına...
00:41:53Bir odunla sen atacaksın.
00:41:58Orhan'ın ahalisi ve gayrimüslimler öyle bir ayaklanma başlatacak ki...
00:42:03Bu...
00:42:04Orhan'ın sonunu getirecek.
00:42:07Arkanda İlhanlı'nın hanı...
00:42:09Yanımda ben varken...
00:42:11Orhan'ın hükmü son bulacaktır.
00:42:15İyi dersin.
00:42:16Hadi geçin rahatlayın.
00:42:18Beraber yeriz.
00:42:19Eyvallah.
00:42:20Eyvallah.
00:42:31Yeter!
00:42:32Konuş.
00:42:33O alçak Yohannes'in planı ne?
00:42:34Senden başka ona kimler hizmet ediyor?
00:42:35Asla öğrenemeyeceksin.
00:42:36Konuş.
00:42:37Konuş.
00:42:38O alçak Yohannes'in planı ne?
00:42:39Senden başka ona kimler hizmet ediyor?
00:42:41Asla öğrenemeyeceksin.
00:42:42Konuş.
00:42:43Konuş.
00:42:44O alçak Yohannes'in planı ne?
00:42:45Konuş.
00:42:46Konuş.
00:42:47Konuş.
00:42:48Konuş.
00:42:49Konuş.
00:43:05I will destroy you!
00:43:09If I die, Yüce Yuhannes will be the emperor.
00:43:13We will save you our honor.
00:43:17Bursa will be the people of their hands.
00:43:20And you will die!
00:43:23Yüce Yuhannes will die!
00:43:27Stop!
00:43:28Your name is your name!
00:43:30Yüzyıllar boyunca lanetle, alçaklıkla, adilikle anılacak babanın adı.
00:43:40Leşini Konstantinopol'de gezdireceğiz.
00:43:44Kes sesini!
00:44:00Yüce Yuhannes will be the emperor.
00:44:18Eee mimar.
00:44:20Var mı cami inşaatımızda müşkül bir durum?
00:44:23Diyesin.
00:44:24Zemin biraz gevşek sultanım.
00:44:26Tedbirin nedir? Anlat asıl.
00:44:28Yükü zemini eşit dağıtacak, taştan hatıllar çekeriz duvar işlerine.
00:44:33Camiyi sur kadar sağlam kılacağız inşallah.
00:44:36Taşın dilinden anlamadıktan sonra.
00:44:39Hatıl örsen ne fayda, örmesen ne fayda.
00:44:44Destur bir adam, sultanın huzurundasın.
00:44:47Küretsin bağışlayın sultanım.
00:44:49Sen anlar mısın taşların dilinden?
00:44:52Onlara kardeşlik, yarenlik edecek kadar diyelim.
00:44:56Nasıl çözerdim bu müşkülü anlat.
00:44:59Bastırdığınız akçelerden bir tane verirseniz anlatayım sultanım.
00:45:05Görürsünüz.
00:45:06Gözle görülmese dahi bu duvar şimdiden meyilli.
00:45:24Mimarımın aldığı tedbir yıkıma mani olmaz mı dersin?
00:45:39Taşla yapılan hatıl ham demir gibi olur sultanım.
00:45:43Erilik duvarı bükmez, kırar.
00:45:48Ama esnek tahtalardan bir hatıl çekilse o vakit duvar şam keliği gibi kat kat olur da bükülür.
00:45:54Böylece, kırılmaz.
00:46:03Sultanım.
00:46:04Kimdir bu destursuz girip, mimarımızın sırtını yere çelen pehlivan?
00:46:11Sultanım buyurduğunuz üzere,
00:46:13Alaaddin Bey'imin çağırttığı seyyah mimar Nasuh Çalabı'dır sultanım.
00:46:20Hem seyyah hem mimarsın demek.
00:46:22Doğrudur sultanım.
00:46:23Şam, Sultaniye, Horasan, Tebriz, Halep, cihanı karış karış gezip nice ustanın yanında piştim hamdolsun.
00:46:32Bu caminin inşasını sana versem ne istersin karşılığında?
00:46:39Şuradaki bir akçe kafidir sultanım.
00:46:42Bir akçeye mimarlık edeceksin ha?
00:46:48Sen bana ihsanda bulunacak cüreti nereden alırsın?
00:46:51Haşa sultanım.
00:46:53Bir sonraki iş için hakkım olanın üç mislini verirsiniz, helalleşiriz.
00:47:04Akşam soframda misafirimsin Nasuh Çelebi.
00:47:07Asbihal edeceğiz.
00:47:08Akşam soframda misafirimsin Nasuh Çelebi midir deli midir anlamadım Morhan Bey.
00:47:23Oh, my God.
00:47:53Let's welcome the Emperor of Andrenicos!
00:48:53Arenadaki bu savaşta galip gelenler Yüce İmparator'un muhafızı olacak.
00:49:23Başlayın.
00:49:33Çeviri ve Altyazı M.K.
00:50:03What happened to the end of the day?
00:50:05If the end of the day came,
00:50:07if the end of the day came,
00:50:09we will probably get out of the day.
00:50:11We will get out of the day.
00:50:33Let's go!
00:50:43Let's go!
00:50:45Let's go!
00:51:03Let's go!
00:51:05Good luck!
00:51:07Good luck!
00:51:09Good luck!
00:51:13Are you ready?
00:51:15Have you got enough?
00:51:17I got it, Abdurrahman.
00:51:19What will we give you to this tableau?
00:51:22A very good vali.
00:51:25Let's give you a kuru ekmek.
00:51:29Hey Allah!
00:51:31Abner, haydi.
00:51:36Temurtaş.
00:51:45Oh, Dufnautun.
00:51:48Ne ararsın burada?
00:51:52Çok yakışmış.
00:51:55Takmışsın.
00:51:59Pek dikkatlisin.
00:52:01Aslında seni gördüğüm iyi oldu.
00:52:06Ben de sana
00:52:08bir hediye almıştım.
00:52:10Bu çok güzel.
00:52:12Ama...
00:52:13Asıl güzellik...
00:52:14...sırrında saklı.
00:52:15Asıl güzellik...
00:52:17...sırrında saklı.
00:52:19Asıl güzellik...
00:52:20...sırrında saklı.
00:52:21Asıl güzellik...
00:52:22...sırrında saklı.
00:52:24Asıl güzellik...
00:52:25...sırrında saklı.
00:52:26Asıl güzellik...
00:52:27...sırrında saklı.
00:52:29Asıl güzellik...
00:52:30Asıl güzellik...
00:52:31...sırrında saklı.
00:52:34...sırrında saklı.
00:52:35Asıl güzellik...
00:52:36...sırrında saklı.
00:52:37Asıl güzellik...
00:52:38...sırrında saklı.
00:52:39Asıl güzellik...
00:52:55Türklerin bu kadar ince ruhlu olduklarını bilmezdim.
00:53:00Çok teşekkür ederim.
00:53:09Altyazı M.K.
00:53:37Altyazı M.K.
00:53:39Altyazı M.K.
00:53:41Altyazı M.K.
00:53:43Altyazı M.K.
00:53:45Hepsi bilersen arsutu...
00:53:46...hepsi kahlamın.
00:53:47Beni önünden bile koruyacaklar komutan.
00:54:07Altyazı M.K.
00:54:17Altyazı M.K.
00:54:19Hayatnya çubuk!
00:54:21I'll take care of you!
00:54:23Cabuk!
00:54:24Ya!
00:54:45Marcos, we will be able to take care of you.
00:54:48We will be able to save our strength.
00:54:51We will be able to save our strength.
00:54:54That's what we can tell you.
00:55:18Oh, my God.
00:55:48Yüce Roma'nın kutsal savaşçıları, galibiyetinizi yemininiz kabul ediyorum.
00:55:59Sizi hizmetimi aldım.
00:56:18Kutsal Roma için İmparator'u öldürün!
00:56:48Ahmak herif!
00:57:00Neler oluyor komutan?
00:57:03Sonun geldiğin İmparator.
00:57:07Yemez!
00:57:18oudun!
00:57:46Suu!
00:57:47Oh
00:57:49R u V a V .
00:57:52V u S U , R v u .
00:57:53R u , R u v .
00:57:56V u v U N , V U .
00:58:14Can you Nakuf sem Suez Okuma zie birуз ,
00:58:19Allahu Ekber!
00:58:43Fatma!
00:58:46Döndün şükür.
00:58:50Ağabeylerinde konuşmuşsun.
00:58:53Malhun Hatun da anamda konuşmuş.
00:58:57Doğrudur Yiğit bey.
00:58:59Sana da söylediğim gibi.
00:59:01Ben hala inanamam Fatma.
00:59:06Ama sana söz.
00:59:08Sen ne istersen ne dilersen öyle olacak. Söz.
00:59:17Nerede kuralım Toyu?
00:59:19Ben derim ki sana Bursa yakışır. Ne dersin?
00:59:31İstemez misin Bursa'yı?
00:59:33Oba da yapalım. Oba da olur.
00:59:34Sen ne dersen kalb ölümdür.
00:59:35Şimdi müsaadenle. Çok yoruldum.
00:59:48Doğru, doğru tabi. Vazifenden gelirsin. Git dinlen. Konuşuruz biz.
00:59:52Ana.
00:59:53Bana kıza canam mı?
00:59:55Ablam hata eder. Bu evlilik çok yanlış.
00:59:58Çok üzgün görünür.
00:59:59Elbette hata eder.
01:00:00Elbette hata eder.
01:00:01Sanki birine inadından eder gibi.
01:00:03İnat eder.
01:00:04İnat eder.
01:00:05Cezayı da kendine keser.
01:00:06İnat eder.
01:00:07İnat eder.
01:00:08Cezayı da kendine keser.
01:00:09Evvelse akşam konuştum.
01:00:11Ama ne söylesem.
01:00:12İnat eder.
01:00:13İnat eder.
01:00:14İnat eder.
01:00:15İnat eder.
01:00:16Cezayı da kendine keser.
01:00:18Evvelse akşam konuştum.
01:00:19Ama ne söylesem.
01:00:20İnat eder.
01:00:21İnat eder.
01:00:22İnat eder.
01:00:23İnat eder.
01:00:24İnat eder.
01:00:25İnat eder.
01:00:27She always sinks.
01:00:32He until the day she begins...
01:00:35A severe night talked about the evening...
01:00:38but after BH nothing has practiced.
01:00:41But working for me, I believe.
01:00:44The THIRD성 happened that would have been hard for me.
01:00:46She never took a while...
01:00:48She doesn't want to be lost anymore.
01:00:52I would like to marry you and be a happy friend of yours.
01:00:58I would like to see you as a child,
01:01:02I would like to see you as a child.
01:01:09I would like to see you.
01:01:11I would like to see you.
01:01:13I would like to see you.
01:01:15What do we do now?
01:01:17There is no way to turn this to Gonca.
01:01:22Fatma, closing his doors every door.
01:01:25He's in the door, he's in the door.
01:01:28He's in the door, he's in the door, he's in the door.
01:01:32It's our time for a while.
01:01:36Fatma, it's her pain or anything else, the tuccer of him.
01:01:40Unk you.
01:01:46Now, it's time for girls.
01:01:49I'm sorry.
01:01:51I'm sorry.
01:01:53I'm sorry.
01:01:55I'm sorry.
01:01:57I'm sorry.
01:02:16Eee?
01:02:17Seyyah oldum, kubbeycihan altında nice diyarlar gezdim dedim.
01:02:21Gördüğünü, işittiğini anlatasın.
01:02:24Gök kubbenin altında kişi oğluna kubbe olmuş nice devlet gezdim sultanım.
01:02:30Tebriz'deki cihana kafa tutar olmuş.
01:02:32Nice milleti zulmüyle hükmü altına almaya çalışan İlhan var.
01:02:38Mısır ve Şam'daki kubbe ise,
01:02:40Karanlığa güneş olmaya çalışır ama,
01:02:44Gücünü yetiremez.
01:02:45Kahire'deki Abbasi hilafetini hamilik eden Memlükler.
01:02:51Varıp uçlarda gördüğüm ise,
01:02:54Cümle cihane adalet ve merhametiyle sarmaya mukbedir,
01:02:58Yeni bir kubbe kurulduğudur.
01:03:03Sanıyorum ki benim dışımda herkes,
01:03:06Orhan Bey'in devletinin büyüyeceğinden emin.
01:03:11Senin de kuşkun olmasın prenses.
01:03:13Yoksa yeni fetihlerle hatırlatırız.
01:03:20Şayet caminin kubbesini zamanında yerleştiremezsen,
01:03:23Sana verdiğim o akçeyi geri alırım bilirsin.
01:03:26Cami inşası zamanında bitmezse,
01:03:29Sultanımız değil verdiği akçeyi,
01:03:32Kelleme alsın.
01:03:34O halde camiyi yetiştiremezsen,
01:03:36Kelleni alırım bilesin.
01:03:39Ben sözümü tutarım Nasuh.
01:03:42Sen sen ol,
01:03:43Cami inşasını geciktirme.
01:03:50Başımla beraber Sultanım.
01:03:51Bir arasın.
01:04:09Bir arasın.
01:04:17Orhan Bey aklıymış.
01:04:19Bana nasıl yardım edecekmiş?
01:04:20Ve neyin karşılığı?
01:04:23Ordumuz,
01:04:24İsyancılara karşı tedbir maksadıyla,
01:04:27İznik ile İzmit arasındaki hatta konuşlanacak.
01:04:31Bu imparatorluğumuz üzerinde tahakküm kurmanız demek.
01:04:36Haddini aşma Alaaddin.
01:04:39İmparator,
01:04:41Sizinle mi konuşurum,
01:04:44Yoksa komutanla mı?
01:04:48Hayır,
01:04:49İznik ile İzmit arasındaki ordumuz,
01:04:52İznik ile İzmit arasındaki ordumuz,
01:04:54Sultan Orhan hamiliğinde,
01:04:55Şehriniz İznik'i koruyacak.
01:05:01Ve elbette,
01:05:03O attan gelecek saldırılara karşı.
01:05:04Yanlış anlamayın.
01:05:05Yanlış anlamayın.
01:05:06Sizden de değil.
01:05:10Torununuzdan.
01:05:12Ama,
01:05:14Size bu ihsanımız,
01:05:15GEMLİK'teki limanlarınızdan bir tanesini,
01:05:18GEMLİK'teki limanlarınızdan bir tanesini,
01:05:22Bizim himayemize vermeniz karşılığında,
01:05:25Mümkün olacak.
01:05:26İhsanınız ha.
01:05:28Benim sabrımı taşır,
01:05:29Mümkün olacak.
01:05:31İhsanınız ha.
01:05:33Benim sabrımı taşır,
01:05:34Mualaddin.
01:05:37İmparator,
01:05:38Beni bağışlayın.
01:05:39Ancak bunlar,
01:05:40Bursa'yı verdik diye,
01:05:41Her istediklerini,
01:05:42Bizden alabileceklerini zannediyorlar.
01:05:50Cevabınızı beklerim İmparator.
01:05:57Teklifinizi bir şartla kabul edebilirim,
01:05:59Mualaddin Bey.
01:06:03İttifakı,
01:06:04Sarsılmaz evlilik akdiyle mümdeyeceğiz.
01:06:10Orhan Bey,
01:06:11Kızmaz Porşey ile evlenirse,
01:06:12İstediklerini alır.
Comments

Recommended