- hace 2 días
Este drama se centra en la cultura de los fans extremos que surgieron en la década de 1990, cuando los grupos ídolo tomaron el centro del escenario y el K-pop fue floreciendo. Cuenta la historia de seis antiguos amigos de secundaria de una escuela en Busan que se reúnen de nuevo en el 2012 y traen a la memoria 1997, cuando aún eran estudiantes de secundaria. Trasladándose entre los años 90 y hoy, la historia se centra en la vida de Sung Si Won, que idolatra a la boyband HOT, y sus 5 amigos de la secundaria.
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00¡Gracias!
00:30¡Gracias!
00:48¡Gracias!
00:51¡Egace!
00:55No se no miró que te dejarään !
00:57No es una cosa que hemos visto en pues
00:59Muchas gracias.
01:29Gracias.
01:31Gracias.
01:33Gracias.
01:35¿No se puede ver cómo hacerle algo?
01:38¿Qué?
01:39¿No?
01:40Mejor velo.
01:41¿Qué quieres ver?
01:42¿Por qué hay algo?
01:43Te lo mismo.
01:45En el mismo tiempo, en el 8 de la escuela.
01:48¿Cómo, ¿y?
01:49¿Qué?
01:50Sí.
01:51¿Qué es mi vida?
01:52¿Qué es mi vida?
01:53¿Qué es mi vida?
01:55¿Han?
02:25Ay...
02:27Seguro...
02:28¿Pandó?
02:29¡Pandónde está!
02:29¡Pandónde está!
02:30¿Pandónde está!
02:31¿Cuál fue usted?
02:34¿Qué?
02:35Pues, sí.
02:36Desdeneis que el juega no el mismo.
02:38Aquí Dios está en mi supports.
02:41¿Dónde está?
02:42Aquí está en gran contact...
02:44Muy bien.
02:45Hola.
02:45Hola.
02:46Hola.
02:47Hola.
02:47Aquí está...
02:48¿Por qué?
02:49¿Qué dice?
02:51Yo estoy hablando de nosotros.
02:52Me a más lejos.
02:53¿Puedo mucho hablar más de quien está?
02:54También.
02:54¡Gracias!
03:24¡Gracias por ver el video!
03:54¡Gracias por ver el video!
04:24¡Gracias por ver el video!
04:26¡Gracias por ver el video!
04:28¡Gracias por ver el video!
04:30¡Gracias por ver el video!
04:32¡Gracias por ver el video!
04:34¡Gracias por ver el video!
04:36¡Gracias por ver el video!
04:38¡Gracias por ver el video!
04:40¡Gracias por ver el video!
04:42¡Gracias por ver el video!
04:44¡Gracias por ver el video!
04:46¡Gracias por ver el video!
04:48¡Gracias por ver el video!
04:50¡Gracias por ver el video!
04:52¡Gracias por ver el video!
04:54¡Gracias por ver el video!
04:56¡Gracias por ver el video!
04:58¡Gracias por ver el video!
05:00¡Gracias por ver el video!
05:02¡Gracias por ver el video!
05:04¡Gracias por ver el video!
05:06¡Gracias por ver el video!
05:07¡Gracias por ver el video!
05:12¡Gracias por ver el video!
05:12¡Gracias por ver la�туva odepth a enf fathers con profesión mis simulating...
05:14¡Gracias por ver elEL.
05:16¡Gracias por ver el video!
05:33¡Gracias por ver!
05:36¡Dranquil!
06:06¡Suscríbete al canal!
06:36¡Suscríbete al canal!
07:06¡Suscríbete al canal!
07:08¡Suscríbete al canal!
07:10¡Suscríbete al canal!
07:12¡Suscríbete al canal!
07:14¡Suscríbete al canal!
07:16¡Suscríbete al canal!
07:18¡Suscríbete al canal!
07:20No te olvides, no te olvides.
07:50¿Qué es lo que pasa?
07:52¿Qué pasa?
07:54¿Qué pasa?
07:56¿Qué pasa?
07:58No hay nada.
08:00No hay nada.
08:04¿Qué pasa?
08:06No hay nada.
08:08¿Cómo que pasa?
08:10¿Qué pasa?
08:14¿Dónde está?
08:16¿Qué pasa?
08:18¿Qué es lo que es?
08:23¡Djágui, no!
08:25¡No, no!
08:27¡Djágui, no!
08:27¡No!
08:28¡No, no, no!
08:32¡No, no!
08:37¡Ah, no!
08:39Te llevo el barco pensando que uno no es Systems de vida.
08:44¡Ya!
08:45¿Y tú?
08:48Akciani te m physiology no te de О儿, le voy a ni content.
08:51Él es sin en una hordida.
08:53WAYS tú eres una инструмент hestedeseppo saved por eso.
08:57Sí, sí.
08:59Akciani, tengo que lo suficion dado, que pasáb 잘라 cuando te viste,
09:03te que garantía de ment女.
09:05¡Ay! ¡Déjín, ya no! ¡Dídeo! ¡Dídeo, ya! ¡Dídeo, ya!
09:25¡Néven, no! ¡Nos vemos! ¡Ateria está! ¡Ay, ¡ya! ¡Dídeo!
09:30¡Ay, ya! ¡Dídeo, ya!
09:34Benredo
09:37¿Para?
09:40Tenين enamorado de bom
10:02¿Para?
10:03¿Has dado esta tarde?
10:05¿Puedo ir a master por aquí?
10:07Estaba bien.
10:09O sea, te quedamos en un sillón.
10:11¿Tú no?
10:13¿En qué te dice?
10:15¿La Dúse de la canción de una canción con un caballero?
10:17¿Puedo ir a grabar?
10:19¿Puedo ir a grabar?
10:21¿Qué te pasa?
10:23¡Vamos!
10:24¡Vamos!
10:25¡Vamos!
10:26¿Que?
10:27¿Puedo ir a la próxima?
10:29¿Cuántos de la canción?
10:31¿Puedo usarlo siempre?
10:33Quiero tenerlo en esa forma
10:34O sea, comojak un hombre
10:35y así conmigo
10:40¿Has visto?
10:41¿Nos vemos?
10:42¿Has visto?
10:43¿En serio?
10:45Él seöm, es importante.
10:52Eso es lo que mineys son...
10:55En el día de todas, te quedo malo.
10:57Pero le heOULD nos dándo.
10:59Hoy veo la otra cosa.
11:00Yo, la verdad.
11:01¿Qué haces?
11:02¿Qué haces?
11:03¡Ah, no está bien!
11:05¿Qué haces?
11:06¿Qué haces?
11:10¿Qué tal?
11:11¿Qué tal?
11:12¿Qué tal?
11:13¡Le voy a ver!
11:21¿Qué tal?
11:22¿Lo hiciste?
11:23¿Lo hiciste?
11:25¿Lo hizo?
11:31¡Han más bien!
11:33Haciendo a las naciones y en el cuándo...
11:35¡Nos leyes de la universidad!
11:36¡Han más que se llame en la edad!
11:40¡Han más que usted, ¡há bien!
11:42¡Han más que no se llame.
11:45¡Há bien!
11:50¡Han más que no se llame.
11:52¡Han más que no se llame.
11:55¡Han más que llame!
11:57¡Han más que llame!
12:01¡China! ¡China! ¡Gracias!
12:03¡No es no es así!
12:06¡Nos vemos!
12:09¡Nos vemos!
12:11¡No nos vemos!
12:12¡No nos vemos!
12:13¡No nos vemos!
12:15¡No nos vemos!
12:20¡Te acuerdas!
12:21¡Nos vemos!
12:22¡No nos vemos!
12:23¡Nos vemos!
12:24¡Nos vemos!
12:25¡No nos vemos!
12:26¡Qué es esto!
12:27¡No te voy a vivir!
12:29¿Qué te haces?
12:31¿Qué te haces?
12:32No te haces una forma más buena.
12:34¿Qué te haces en el aula?
12:36Tú, tú te haces en el aula de la escuela.
12:38¿Qué te haces?
12:39No te haces en la escuela.
12:40Nasi, te haces en el aula de la escuela.
12:42Ocranca, te deberías tener que ponerle más tiempo.
12:44Cuando te pierdas, te pierdas de lo que te pierdas.
12:47¿Qué te haces?
12:48Esto es lo que morderás.
12:50Te haré un saludo en el aula de la escuela.
12:54¿Qué te haces?
12:55¿Qué te has metido?
12:56¿Alguien?
12:57¿Qué te haces?
12:58¿Qué te haces?
12:59Hay alguna cosa hay que hacer?
13:01Ehm...
13:02Me dejare un besito.
13:03¿Majos?
13:04¿Te comer un besito?
13:06No.
13:06No, pero...
13:08¡Esta dormida!
13:11¿Para?
13:12En verdad?
13:13¿Te has estado en grito?
13:15Pero para mí una bienvenida.
13:18En steve que seninle un besito más female.
13:21Si, ¿verdad?
13:23pedima de casa, un besito muy tarde.
13:26Ah, hoy en el quinto quinto.
13:28¡Gracias!
13:30Ya, yo me voy a la la mañana.
13:32¡Ah, no!
13:34¡Ah, no!
13:35¡Ah, no!
13:36¡Ah, no!
13:37¡Ah!
13:38¡Ah!
13:39¡Ah!
13:40¡Ah!
13:41¡Ah!
13:42¡Ah!
13:43¡Ah!
13:44¡Ah!
13:45¡Ah!
13:46¡Ah!
13:51¡Ah!
13:52¡Ah!
13:53Ha, sí.
13:54¡Ah!
14:03Ya.
14:05Ya, tu soles, no.
14:06¡Ah!
14:07¡Ah!
14:11¡Ah!
14:12¡Ah!
14:15¡Ah!
14:16¡Ah!
14:17¡Ah, ya!
14:18¡Ah!
14:19¡Ah, ya!
14:21¡Ah, ya!
14:22¿A nada ni otro?
14:24A, es el hermano.
14:29¡Ah, está bien!
14:31Este es el hermano de V töre de control.
14:35Está el mato a la hora de ver,
14:38si es 18 veces,
14:39se me deja bajar de pinzas de puso.
14:46Esto tiene un liver ese malo.
14:48¿Has visto dónde mismo?
14:50¿Cómo vas a tomar?
14:52No, no, no, no, no, no, no, no.
15:22저런 박찬호 같은 보물을 찾으려면 그냥 싸게 싸게 정차를 댕겨야지.
15:29근데 아닌가?
15:31부산 썩은 동태 눈가를 가진 감독.
15:35그 감독이 박찬호처럼 대생활 투수를 갖다가 타자 만들 생각을 하고 있다랑께
15:40박찬호의 조카인가 아는 그 친구가 있는데
15:43외인 손으로 150교를 던져본대.
15:46근데 그 친구를 타자 만든다고 배팅 연습을 시키고 있다랑께
15:49내 이 자리 이거 보낼 수 있다고?
15:51메이저리가 무슨 디질랜드여?
15:53가고 싶다 안 가고 학기 타면 안 가고
15:55애기한테 이상한 희망 주지 말고
15:57대한민국 최고의 투수를 한번 키워보라께
16:00그렇습니까?
16:02아이 그제 내가 내 눈깔 아녀
16:04나 한번 믿어보라께 그네
16:06엄마
16:08아야!
16:10너 방망이 안 내려놓으려고 하키냐?
16:12자 그 누워한테 하라카고
16:14너는 들어가서 웨이트나 해라
16:17알았지?
16:18알겠습니다
16:19암튼
16:27똑띠 잘 찾아봐라
16:29왜 알았겠노 우리나라 선수가 메이저리그에서 뛰게 될 줄
16:32그렇때로
16:34이러다가 또 프리미어리그에서 뛰는 선수가 나올란가도 모르겠네
16:38와 월드컵 4강도 한다카제
16:41내가 너무 앞질러 가버렸구만
16:46그나저나
16:49시원이 집에 있단가?
16:51시원아 가서 맥주 좀 사온나?
16:53시원아 가서 맥주 좀 사올나?
16:58시원아 가서 맥주 좀 사온나?
17:02No, no, no, no, no, no, no.
17:32Reina, 내가 짱구 얼마나 좋아하는데..
17:35나 아줌맘은 없습니다.
17:37확 데려가서 키우고 싶구먼.
17:38짱구 생각은 안 하.
17:40미안해 이쁜 누나랑 살고 싶어 할 땐데.
17:43매를 치워.
17:47싸구만!
17:52어디가서 한잔 할까?
18:02Miami
18:07Cuando estamos viviendo el señor
18:10¿Por qué?
18:11¿Por qué ha estado?
18:12Decidido también
18:14¿No?
18:17¿Nos vamos a ver si tú?
18:21No te abro no te el martes de día
18:22En el mes en el gimnasio alguna hora
18:24¿Bueno?
18:25¿No?
18:26¿Gan tonto?
18:28Hoy es D-1
18:31D-D-Day es el día
18:32Te daré un poco.
18:34Si, por favor.
18:40Te daré un buen día.
18:44¿Has preparado para ti?
18:50¿Has visto?
18:52¿Has visto?
18:54¿Has visto?
18:58¿Has visto?
19:02¿No basta?
19:05¿Dónde va?
19:13¿Dónde va?
19:16No se puede ver, ¿está?
19:19Estaba a nosotros.
19:20¿Dónde vamos a eso?
19:22¿Dónde viste?
19:23¡Cuapea es un hotel 3!
19:26¡Ya!
19:28Te lo que te 빼�an.
19:30¡Sechamarse en el çalışo, tú no nosotras!
19:39¿Los coileres bailar?
19:41¿Muy para qué hacer, ¿no?
19:43Mmm...
19:45¡Suscríbete del día!
19:56¡Gun 강!
19:57¡Gun 강!
19:59¡Ah!
20:29¡Ah!
20:33¡Ah!
20:36Dusey rushing
20:38Je te 놔 der.
20:39Falcon oder desigares
20:40Y solo se quedó en el día de hoy.
20:45El día de D-Day comenzó.
20:47Yo, yo voy a ir.
20:50Yo, yo.
20:57Yo, yo, yo.
20:58Yo, yo, yo, yo.
21:00Yo, yo, yo.
21:03No, no, no, no, no, no.
21:10¡Gracias!
21:40¿No?
21:41¿No?
21:42¿No?
21:45¿No?
22:10¿No?
22:12¿No?
22:13¿No?
22:14¿No?
22:15¿No?
22:16¿No?
22:17¿No?
22:18¿No?
22:19¿No?
22:20¿No?
22:21¿No?
22:22¿No?
22:23¿No?
22:24¿No?
22:25¿No?
22:26¿No?
22:27¿No?
22:28¿No?
22:29¿No?
22:30¿No?
22:31¿No?
22:32김연아는 올림픽의 4분 10초를 위해 12년을 얼음판 위에서 살았다고 한다
22:38그날 그 시험을 위해 우리 역시 12년을 기다리고 달려왔고 준비했다
22:501998년 11월 18일 우리의 디데이는 그렇게 흘러가고 있었다
22:58아이고 윤쌤 벌치로 짐 쌓아
23:08어차피 고3 담임이라 이제 일도 없습니다
23:12슬슬 준비하려고예
23:14하 가모
23:15내윤쌤이 더 큰일을 하는게 맞다고 본다
23:18세상에 아들 가르치는 일이 제일 큰일입니다
23:22다수 놀러오기에
23:24그러소 언제든지 환영입니다
23:26Es un buen día.
23:41Bienvenido.
23:43¿Puede? ¿Puede? ¿Puede? ¿Puede?
23:46¡Puede! ¡Puede!
23:4846, ¿verdad?
23:49¿Dark? ¿Dark? ¿Dangeras, ¿verdad?
23:53Me ha puesto la pregunta.
23:54¡Vamos!
23:57¡Vamos!
23:58¡Vamos!
24:01¡Vamos!
24:02¡Vamos!
24:08¡Dudio DJ!
24:11¿Por qué?
24:12¡Bustacheco!
24:13¡Solzante hablar!
24:14¡Ahora no es así!
24:18¡Ahora!
24:19¡Ahora!
24:19¡Ahora!
24:20¡Ahora!
24:20¡Ahora!
24:21¡Ahora!
24:22¡Ahora!
24:23O'clock en día, ¿qué tal?
24:25Hoy en día, ¿qué tal?
24:27Pues, ¿qué tal?
24:29¿Qué tal?
24:30Te lo voy a hacer.
24:32Pero, ¿qué tal?
24:34No, es un poco de desgracia.
24:37¿Qué tal? ¿Qué tal?
24:39¿Qué tal?
24:41¿Qué tal?
25:03¡Gracias a los ingredientes!
25:05Sínteme los ingredientes con ses professoras.
25:12Si.
25:14Los ingredientes de los ingredientes.
25:17¿Qué pasa?
25:23¿Habrón?
25:25¡Habrón!
25:30¡Habrón!
25:30¡Habrón!
25:32¡Habrón!
25:33¡Habrón!
25:33¿Qué pasa?
25:46¿Daltó?
25:50¿Ele?
25:53¿Ele? ¿Daltó?
25:54¿Qué?
26:00Es el punto de vista.
26:02¿Pero no hay ningún problema?
26:24No, no, no, no, no.
26:54¡Oh, no!
26:56¡Oh, no!
26:57¡Ah, no, no, no!
26:59Bueno, yo, al llegar para abajo.
27:04Ella es un padre, cuando fue su madre me quedó mucho más, ¿no?
27:10¡Ah, padre!
27:11¡Ah, no!
27:11¡Ah, no!
27:14¡No, no!
27:16No, no lo enzamos aquí.
27:20Llega,
27:20Ya, yo, por un hogar,
27:23lo que me quieres vivir en la casa.
27:25No, no, no.
27:27No, no, no, no, no.
27:33Entonces, yo lo que más nos vamos a comprar.
27:39Entonces, de vez que te llevas.
27:42Ya está, tu vas a la casa de maestro.
27:46Gracias, señor presidente.
27:51¡Joy un poco de espera!
27:53¡Hangirme, te voy a volver!
28:03¿Crees que te has hecho?
28:10¿Tienes que te mordes?
28:12¡Pues me mordes!
28:14¿Te gustaría que te guste?
28:16¡Pues me darles!
28:18¿Qué es lo que te gusta?
28:20Sí.
28:22Hoy en el hombre me trajo a ti.
28:26¿No?
28:27¿No?
28:28¿No?
28:30Sí.
28:31¿Cómo se va a la otra vez?
28:34¿No?
28:35¿No?
28:36¿No?
28:37¿No?
28:38¿No?
28:39¿No?
28:40¿No?
28:41¿No?
28:42¿No?
28:43¿No?
28:44¿No?
28:45¿No?
28:46¿No?
28:48¿
29:46코트 정해서.
29:50딱 중간 연솔.
29:58아아, 내가 갈게.
29:59아, 미안.
30:01아 아이다?
30:08앉아.
30:14으ень, 시아냐 하냐.
30:16¡Gracias!
30:46¡Gracias!
31:16¡Gracias!
31:30¡Trains!
31:32¡Hack! ¡Fuck! ¡Fuck!
31:46¡Suscríbete al canal!
32:16¡Suscríbete al canal!
32:46¡Suscríbete al canal!
33:16¡Suscríbete al canal!
33:18¡Suscríbete al canal!
33:20¡Suscríbete al canal!
33:22¡Suscríbete al canal!
33:28¡Suscríbete al canal!
33:32¡Suscríbete al canal!
33:41¡Suscríbete al canal!
33:46¿Qué?
34:12¡Chup!
34:13¡Diga!
34:16¿Dónde está?
34:22¿Dónde está?
34:26¿No? ¿Dónde está?
34:28¿Dónde está?
34:29No te ha dicho nada.
34:32¿Dónde está?
34:33¿Dónde está?
34:34Te voy a ir.
34:46¿No?
34:59¿Dónde está?
35:01¡HA!
35:02¿Cómo pasa?
35:05¿Dónde está?
35:07¿Qué pasa?
35:08¿Qué pasa?
35:09¿Qué pasa?
35:10¿Qué pasa?
35:37¡Suscríbete al canal!
36:07¡Suscríbete al canal!
36:37¡Suscríbete al canal!
37:07¡Suscríbete al canal!
37:09¡Suscríbete al canal!
37:11¡Suscríbete al canal!
37:14¡Fuqa!
37:15¡Ja! ¡Suscríbete al canal!
37:18¡Suscríbete al canal!
37:20¡Suscríbete al canal!
37:30¿Por qué se dice la actuación con un libro?
37:33¡Suscríbete al canal!
37:35¡Nunam, Biology!
37:36Te amo mucho más en la derecha...
37:39No, no, no, no, no, no, no, no.
38:09No, no, no, no, no, no.
38:39No, no, no, no, no, no, no.
39:09내가 지금...
39:13나 생리 중이야!
39:39모든 시간들을 나와 함께해
39:45다른 걸 기대했다면 어떻게 지금이라도...
39:51학교에서 오기로 했나?
40:15빨리 보내라.
40:17형 돈을 봐야 한대.
40:19진짜 술 사줄라꼬.
40:21응.
40:22순홍도 보고 고생했으니까 맥주 한잔 사줄라꼬.
40:25맥주는 무슨...
40:27형, 시원이 그거 아무 생각 없는 아다.
40:29글말고 철이 없어가
40:31형이 잘해주면 진짜 지 좋아하는 줄 안다니까?
40:33괜히 와갖고 장난치지 마라.
40:37에헤이 이 사람이 심각하다니까?
40:40가는 진짜로 믿어요.
40:43더 이상 모자라갖고 장난치지 마세요.
40:47노래나 들읍시다.
40:49장난 아닌데.
40:58형은...
40:59장난 아니다.
41:04네.
41:05시원이 좋아한다.
41:09몰랐나?
41:10옛날에만 해야지.
41:13형한테는 아니다.
41:19안 그래도 이따 시원이 만나서 얘기할라꼬.
41:21시원이 그거...
41:23억수로 놀랍기다.
41:24그죠?
41:31뭐고?
41:32웬 강아지 소리가?
41:33하하...
41:34너랑 똑같이 생겼잖아.
41:35언제 샀노?
41:36형한테 말도 안 했잖아.
41:37강아지 키울라꼬.
41:38형한테 얘기하지?
41:39형한테 말했으면 더 비싼 놈으로 살 수 있겠대.
41:41에이...
41:42말도 안 하고...
41:43하하...
41:44하하...
41:45하하...
41:46하하...
41:47하하...
41:48하하...
41:49하하...
41:50하하...
41:51하하...
41:52하하...
41:53하하...
41:54하하...
41:55하하...
41:56하하...
41:57하하...
41:58하하...
41:59하하...
42:00하하...
42:01하하...
42:02하하...
42:03하하...
42:04하하...
42:05하하...
42:07하하...
42:08하...
42:09하하...
42:10하하...
42:12하하
42:25하하...
42:26그라고 인재야.
42:27형 오늘 사표 냈다.
42:30네 수능도 끝났으니까
42:32¿Qué pasa?
42:36Hoy es...
42:38...y día.
42:45¿Mas?
42:46Hoy es el día de hoy.
42:48Hoy no veo.
42:50Hoy es el día 9 de la mañana.
42:52¿Apú?
42:53No, no, no, no, no, no.
42:57¿Han?
43:02¿Qué es lo que pasa?
43:322차 세계대전
43:51이 지지부진한 전쟁을 끝내고자
43:54연합군은 독일을 기습한다
43:56달밤의 상륙작전
43:58작전명은 D-Day
44:00결전의 날
44:03D-Day를 준비하는 데는
44:05치밀한 전략이 필요하다
44:07상대방의 위치를 정확하게 파악하며
44:12상대방의 상황을 이해하고
44:30상대방의 마음을 읽을 수 있어야 한다
44:37완벽한 준비를 했다고 방심해서도
44:40때와 틈을 놓쳐서도 안 된다
44:45D-Day는 승리 혹은 패배
44:47딱 두 가지의 결과만을 내주기 때문이다
44:51내 인생의 첫 번째 D-Day
45:061998년 11월 18일
45:10난 치밀하게 준비했지만
45:12처참히 패배했다
45:14패배의 원인은
45:20정찰 실패
45:22실패
45:24너도 한 명 바랐다
45:29저도 Nee
45:29손 좀 House
45:30하긴istes
45:31여기
45:47¿Qué? ¿Quién es quien?
45:49El coche. El campeón de Gengnam.
45:51¿Quién es 40?
45:54¡Muy bien!
45:56¿Quién es que alguien que le ocurre?
45:59¿Quién eres el campeón de los campeón?
46:06¡Omio, omio!
46:08¡Qué pasa!
46:09¡Muy bien!
46:11¡Cállate!
46:12¡La tuya coche es el campeón de Gengnam,
46:14Yo no puedo ir a la actualidad de 10, pero si me quedó el 10, me quedó el 10.
46:17Pero no lo veo, pero no me quedó en el 40.
46:20No me quedó en el 20, así que me quedó así.
46:24He's a 1.
46:2517 años.
46:28¿Han de hecho? ¿No se puede ser 17 años?
46:31He's a 1.
46:33He's a puente de la presidenta.
46:34Pero si es tan joven,
46:36yo creo que se puede ser más el mejor de la gente.
46:39¡ nggak Tudor de poder!
46:45¡Ah, estáis un control!
46:47¡Ahí lo que estás haciendo!
46:49¡No, hombre!
47:00¡Qué te parecitas, no!
47:01Las chicas que las chicas quieren ir a tuve.
47:05Los chicos también tienen un jugador que pasan de salas de salas de salas,
47:08porque el jugador no se puede salir.
47:11Pero si lo escuchas,
47:13los jugadores como un jugador que le hicieron,
47:16¿por qué?
47:18Me has pensado que está bien.
47:21¿Nos vamos a ir con la pizza?
47:23No, no hay nada.
47:25¡No!
47:31¡Dora! ¡Dora! ¡Dora!
Comentarios