Skip to playerSkip to main content
  • 5 minutes ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00俺はヨロズバク国秘防衛機関コードに所属しこの世の悪を撲滅するエージェントという夢を見ていた普通の高青年だ
00:11あの塾はエージェント養成施設そうだろうドリームラーニング組織はそう呼んでる
00:17何も知らずに夢の中でエージェントとしての訓練を受けていたことを知った俺は真実を知ってもなおコードに復讐する気か
00:26コードに何が正しくて何が間違いなのか今の俺には判断できない
00:32ただ人に悪夢を見せて苦しめるお前たちは間違いなく俺の敵だ
00:39それでも夢主を救うために戦う道を選んだ
00:42私が今まで追ってきたブラックケースナグモナスカ警部補に託す
00:46大義にその身を捧げる覚悟があるならば君にミッションを与える
00:53コードノンブ6
00:56コードノンブ6
01:00コードノンブ6
01:05コードノンブ6
01:07
01:08スルーツ
01:12また
01:13コードノンブ6
01:15コードノンブ8
01:16ヲストノンブ9
01:22パワー
01:23心はもう決まったのか うんどんなモンスターも私が倒す勇者もついてるし大丈夫
01:53くれぐれも子供たちを頼んだぞ 勇者ネーム
01:59任せて村長 必ず無事に帰ってくるから
02:03まあ オイラもついてるしな
02:07ん? むし職業は?
02:16攻撃力2 体力1の村人Aだ
02:22危ないだろ やめとけ
02:29大丈夫 大丈夫
02:32こう見えて彼 できるタイプだから
02:36ああ 分かった
02:39心せよ 皆のもの
02:46時は迫っている
02:56この世界を救うため モンスターのアジトを攻略するのじゃ
03:02どうじゃ
03:04わー
03:06わー
03:08わー
03:10いさましい ネムちゃんも悪くないな
03:19悪夢がやってきても それ以上の夢を叶えればいい
03:25私たちの手で
03:26私たちの手で
03:27でしょ
03:29ああ
03:31キャプチャー ディアニメイズベース
03:41いざ 冒険の旅へ
03:43エンディアニメイズベース
03:55エンディアニメイズベース
03:59エンディアニメイズベース
04:01エンディアニメイズベース
04:03エンディアン
04:05dad
04:07うまい
04:08やん
04:09All I wanted was a chance to show my soul
04:11Take a photo of the magic, don't forget that you got to give up and download
04:14It comes a note that you got back in a chapter
04:15I damn it in the dream so
04:16You get to the fortune, you'll be rockin' soon, I'm ready to go
04:18Future's changing this, I'm never
04:23Takes your time
04:26Give me this
04:28Shock to the heart, my satellites are my stars
04:31Up again, I get the night, I'm on a beat
04:34Drop us, the depths of tomorrow
04:36So fast, I'm not right now
04:38Shock to the heart, could you get so do we start up again?
04:42We have to know it's your beat
04:43Shock fast, my life has been right so fast
04:47Never back down
04:48Somebody's heart drop in the dark side
04:51I know that's what's going on
04:53Nobody's right in your heart
04:55Go side, now, stop, I'm free now
04:58I'm not looking for a star, I'm not looking for a star
05:00You're walking around, you're like you're up to end
05:02So I'm not looking for a star, I'm not looking for a star
05:05I'm not looking for a star, I'm not looking for a star
05:08YOUT éPORER
05:09勘定
05:22Ple unglaubono
05:27It's been a long time, A.
05:29It's not a long time, A.
05:31It's not a long time.
05:32I know.
05:33It's a long time.
05:42It's a long time.
05:44It's a long time.
05:46Wow!
05:47It's amazing.
05:48It's a great type.
05:51Let's go!
05:53Let's go!
05:55Go, go, go!
06:02It's a long time now.
06:06It's near the end of the dream.
06:09The end of the dream will be the end of the dream.
06:19Let's go to the base of the enemy.
06:26That is, you will destroy the Knight Mare.
06:32You are not only the enemy, but you are also the enemy.
06:38The Knight Mare plan to use the Knight Mare.
06:42You are not in a new stage.
06:49You are not in a new stage.
06:54You should have made the Knight Mare.
07:00Let's go to the base of the Knight Mare.
07:09I'm going to go to the village in the village, so I'm going to go to the village.
07:37I'm going to go to the village, so I'm going to go to the village.
07:44Okay!
07:49Wait!
07:55There's something else.
08:00I'm going to go to the village, so I'm going to go to the village.
08:23I'm going to go to the village, so I'm going to go to the village.
08:30I'm going to go to the village.
08:40I'm going to go to the village.
08:45I'm going to get off the road.
08:50It's not that long.
08:51I'm not going to get off the road.
08:58I'm not going to get off the road.
09:03I'm so tired.
09:05I'm not going to get off the road.
09:10Oh
09:12This is
09:14This is a nightmare
09:16It's a very expensive
09:18I didn't want to get it
09:20I didn't want to get it
09:22I'm sorry
09:24I don't have to get it
09:26Really?
09:28It's a little cute
09:40So
09:42I don't want to get it
09:44It's a dream
09:46I think
09:48I'm afraid
09:50I'm afraid
09:52Is this
09:54This
09:56This
09:58This
10:00Is
10:02Is
10:04Is
10:06Is
10:08An
10:15I
10:17Is
10:19Yeah
10:20Oh
10:22As you can see, I'm going to go to the target.
10:31I'm going to move on to the target.
10:36Did you get off?
10:40No, I'm going to move on.
10:43The time is enough.
10:46I'm going to move on to Plan B.
10:49I'm going to move on to the target.
10:54Why did you write this picture?
11:02Hmm...
11:06Have you seen anything?
11:10The world...
11:13The...
11:16The...
11:18The...
11:20The...
11:21The...
11:22The Nightmare...
11:23The Nightmare...
11:24Is it?
11:25No...
11:26The Nightmare...
11:27It's almost different.
11:29I'm going to go to the Nightmare...
11:31You've seen this in a dream.
11:34I'm going to go to the Blackface...
11:37This...
11:38I'm going to be my son-in-law from the Blackface...
11:43What kind of...
11:44The Nightmare...
11:45Nightmareは何の悪夢を見せるつもりなんだごちそうさまでしたねえちょっと寝るの早くない?
12:05仕方ないだろ夢主は子供なんだし そうかもしれないけどこんな時間に寝られるわけ?
12:11まあ今日朝早かったし眠りゃ
12:15早っ!
12:19大人として大丈夫?
12:35ねぇ本当にあんなモンスターと戦えるの?
12:41大丈夫だよ初めて見てちょっとビビっただけだし
12:46じゃあ一緒に練習しよう
12:49うん
12:51あっ
13:06ごめんスイ
13:10なんか習ってる?
13:12うん
13:13空手
13:17頼もしいな
13:19あの子たちを救いたい
13:28本当に勇者の力が
13:32戦える力があればいいのに
13:38方法はないわけじゃない
13:41えっ?
13:43明石部の力だよ
13:46そっか
13:49夢を思い通りにできれば
13:52伝説の魔法だって
13:55消えされ消えされ消えされ消えされ消えされ消えされ消えされ消えされ消えされ消えされ消えされ
14:06I don't know.
14:08I'm just going to practice.
14:16That's it, that's it.
14:22I'm sorry.
14:26I'm sorry.
14:27I'm sorry.
14:29What's that?
14:32It's too late!
14:40It's a big hit!
14:44You're really a Nightmare.
14:48It's too late!
14:50It hurts!
14:52Oh...
14:52Ahhhhh!
15:00I'm out of here!
15:03I'm out of here...
15:07After, as long as I can...
15:18I'm out of here...
15:19Uh!
15:20I'm not going to die.
15:27I was not going to die.
15:31Huh? What's that? What's that?
15:35I'm still here.
15:38I'm still here.
15:40It's tough.
15:42I'm sorry!
15:50What's that?
15:52I'm not going to do this!
16:01Here!
16:03Here!
16:06I'm not going to do this!
16:08I'm not going to do this!
16:10This is a mission!
16:24It's really tough!
16:26You're so sorry!
16:27It's the beginning!
16:28I'm so sorry!
16:30I'm sorry!
16:31You're not going to do this!
16:33I'm not going to do this!
16:37Wait!
16:38Wait!
16:39Wait!
16:49Hey!
16:50Where did you go to the village?
16:52I'm just going to go.
16:54Are you okay?
16:56Let's go!
16:58No!
17:00I'm not going to die!
17:09I'm not going to die!
17:10I'm not going to die!
17:11I'm not going to die!
17:12I'm not going to die!
17:13I'm not going to die!
17:14I'm not going to die!
17:15I'm not going to die!
17:16I'm not going to die!
17:17I'm not going to die!
17:18I'm not going to die!
17:19I'm not going to die!
17:20I'm not going to die!
17:21I'm not going to die!
17:22I'm not going to die!
17:23I'm not going to die!
17:24I'm not going to die!
17:25I'm not going to die!
17:26I'm not going to die!
17:27I'm not going to die!
17:28I'm not going to die!
17:29Okay.
17:31Do you think you will?
17:34I'm not going to die after you've been in the meeting.
17:37If you can achieve your life, please be your hope.
17:41You should explain your life.
17:45If you seek the power back, please.
17:47If you don't have the power back, please!
17:52I am not going to die!
17:54Black Moth! What like that?
18:08Sharos...
18:15How was that?
18:18Ch bordering mефet...
18:21I don't know what you're talking about, but I don't know what you're talking about.
18:51Wake up, come on!
19:04Come on, come on, come on, come on!
19:32Come on, come on, come on!
19:58Come on, come on, come on, come on!
20:05Come on, come on, come on!
20:12Come on, come on!
20:19Come on, come on, come on, come on!
20:26Nightmareちゃんよ。
20:27鬼ごっこはこの辺にしようか。
20:30何度も驚かすんじゃねえよ!
20:34お前が叶えようとしてる悪夢は何だ?
20:37お前が叶えよう!
20:43まるでナイトメアの子供だな。
20:46イナスマット!
20:47ボルテージワン!
20:51イナスマット!
20:52お前がこれ!
20:53自分がないぞ!
20:55ねえ!
20:56お前がいな!
20:58良い子の夢から消えろ。
21:00今度こそミッション完封。
21:09あっ!
21:10ナイトメアがもう一体。
21:19どうなってんだ?
21:20イエーイ!
21:23お前様さんよ!
21:25イエーイ!
21:26確かに…
21:29ナイトメアは倒したはず。
21:46だとすれば…
21:49夢主は…
21:52一人じゃない!
21:59ナイトメアを利用して何を企んでる?
22:05今や…
22:08悪夢は繋がっている。
22:11え?
22:13一人から群衆へ…
22:18群衆から…
22:20大いなる悪夢へ…
22:29右下鉄での駅!
22:31右下鉄で駅!
22:40右下鉄の間歩が…
22:44右下鉄で駅!
22:46左下鉄で駅!
22:50右下鉄で駅!
22:51右下鉄で駅!
Comments