- 10 hours ago
Ep
9 The Judge Returns Engsub
9 The Judge Returns Engsub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01:41Thank you very much.
00:01:46Huong?
00:01:48Feather.
00:01:51I don't know who I was.
00:01:55I'll be on my side.
00:01:56I'm not alone.
00:01:57I'm not alone.
00:02:00I'm not alone.
00:02:02I'll be here for you.
00:02:05I know what's going on.
00:02:08I mean, it's not that...
00:02:13It's not a thing.
00:02:19I'm not alone.
00:02:21Do you like that?
00:02:22Yes.
00:02:24I'm from the 서울중앙지법.
00:02:26I'm from the 이현영.
00:02:37Why?
00:02:38Are you going to see me now?
00:02:39Are you busy?
00:02:40I'm busy.
00:02:41I'm busy.
00:02:42I'm busy.
00:02:43I'm busy.
00:02:44I'm busy.
00:02:45Oh, so?
00:02:47Then I'll see you next time.
00:02:49Yeah.
00:02:50잠깐만요.
00:02:51어?
00:02:52아무리 바빠도 만나야 할 사람을 만나야 한다면서-.
00:02:55뭐라구요?
00:02:56보자구요.
00:03:00뭐.
00:03:02나쁘지 않네?
00:03:04전 encrypted 저도 좋아했을지.
00:03:07전에 지인이랑 온 적 있어요.
00:03:10지인 소리 한 번만 더해요, 아주 그냥...
00:03:14해 날로 Clock 보면서 대법원장을 만들어볼래요?
00:03:18If you want to use it, I'll be able to keep you.
00:03:25I will.
00:03:29I can't believe it.
00:03:33I'll give you an answer, so.
00:03:36But who will make a new one?
00:03:41So now I'll make you a big judge.
00:03:46I'm going to make you a big judge.
00:03:50What do you mean?
00:03:53I'm going to make you a big judge.
00:03:58He's able to make you a big judge.
00:04:03He's a big judge.
00:04:08But he was able to get the highest value of the company.
00:04:11But he failed.
00:04:14He's a member of the CEO of the Coyotecum, who wants to make a job?
00:04:27He's a member of the Coyotecum, who wants to make a job?
00:04:32He's a member of the Coyotecum.
00:04:36He's not going to be a long time for him.
00:04:39He's not going to be a long time for him.
00:04:49What do you think about him?
00:05:06I don't know why he's doing this, but I don't know why he's doing this.
00:05:26He's a new judge.
00:05:32I'm not sure what's going on.
00:05:33I think it's a big deal.
00:05:35I don't know if the president's name is a big deal.
00:05:39I don't know what to say.
00:05:41The judge of the Supreme Court,
00:05:43the judge of the 강신진's vice president?
00:05:48What?
00:05:49It's not going to do it.
00:05:54You're not going to do it.
00:05:55The judge of the 강신진's vice president?
00:05:59The judge of the 강신진's vice president?
00:06:01I'm not sure what's going on.
00:06:06Then I'll know you.
00:06:10I'm not sure what's going on.
00:06:15I'm not sure what's going on.
00:06:20I'm not sure what's going on.
00:06:25Denaliati, Kim Anamung 대법관은 제가 치워버릴 거니까요.
00:06:29대통령이 추천만 받아주시면 됩니다.
00:06:32사법부에 뵙고 백의석을 사냥할 기회는wo nada.
00:06:38우와아, 아빠가 백의석법원저 experience 내는거 정말이에요?
00:06:41어떻게 알았어요, 그건 나도 몰랐는데.
00:06:44유세희 씨가 헤날로폼 사람이니까요?
00:06:49네?
00:06:55I don't want to get drunk, but I can't stand.
00:06:58I can't stand.
00:06:58I don't want to have steak.
00:07:00It was about the second thing.
00:07:03It's about having a bag, but I can't do it.
00:07:05You can't start a bag, so you can't go on the bag.
00:07:08I can't do it?
00:07:10I can't touch it?
00:07:11I can't do it.
00:07:13I can't see it.
00:07:15I will...
00:07:16I know.
00:07:19You're going to do a baby.
00:07:20That's right.
00:07:22I'm going to go to the court and the court.
00:07:38The court will be to kill the 100th century.
00:07:41The court will be to the court, the court will be to the court.
00:07:47It's not a matter of fact.
00:07:52ooh
00:07:57퇴근 안 오세요?
00:08:01앉아봐
00:08:10백희석 법원장이 우리 높음에 들어오면 어떨까?
00:08:13없겠어요?
00:08:15엉망금을 준다 해도 시도 안 먹겠는데?
00:08:17대법원장 자리에 앉혀준다면
00:08:19You can't ever see your hands.
00:08:20You can't even see your hands.
00:08:22You can't even see your hands.
00:08:23I can't even see your hands.
00:08:25You can't see your hands.
00:08:30I can't see your hands.
00:08:35Don't you see your hands?
00:08:40Ah, you're a bit mean, no?
00:08:44My face looks like a girl.
00:08:47I'll see you later.
00:08:49That's right.
00:08:51I'll see you later.
00:09:01It's not a thing, isn't it?
00:09:04I'm a good job.
00:09:06I'm a good job.
00:09:08I'm a good job.
00:09:10I'm a good job.
00:09:12I'm a good job.
00:09:14I'm a good job.
00:09:20I'll go.
00:09:22Here's the restaurant.
00:09:24And...
00:09:26...
00:09:28...
00:09:30...
00:09:32.....
00:09:34...
00:09:38...
00:09:40...
00:09:44...
00:09:48....
00:09:50larger
00:09:52...
00:09:55...
00:09:57...
00:10:00I can't even eat any food.
00:10:15I can't even eat any food.
00:10:21I don't know if I'm a clothes store.
00:10:27That's why I didn't know.
00:10:28I was shopping at the end of the day.
00:10:31I'm just looking at the end of the day.
00:10:33It's okay.
00:10:35It's okay.
00:10:36It's okay.
00:10:38Wait a minute.
00:10:40How many people met you?
00:10:42How many people met you?
00:10:44What?
00:10:45What?
00:10:46What?
00:10:47What?
00:10:48What?
00:10:49What?
00:10:50What?
00:10:51What?
00:10:52What?
00:10:53What?
00:10:57What?
00:11:01Ah, 좋다.
00:11:04멀리서 보니까 다들 반짝반짝 예쁘네.
00:11:09뭐든 멀리서 보면.
00:11:11알아요.
00:11:14멀리서 보면 희극.
00:11:17가까이서 보면 비극.
00:11:27페널로펌 사이 말고 나중에 전관으로 와요.
00:11:42우리 집에서 필요한 건 내 남편이 아니라 머슴으로 부릴 사위라는 거 알잖아요.
00:11:54그러니까 기회 줄 때 가요.
00:11:58처음 만났을 땐 보자마자 따귀부터 날리더니 예전 쳐다보지도 않고 자는 거예요?
00:12:24뭐.
00:12:25내 스타일도 아니고.
00:12:29이거 내가 가져도 되는 거죠?
00:12:42페널로펌 갖고 싶지 않아요?
00:12:44내가 갖게 해 준다고 했잖아요.
00:12:47내가 그 말을 믿었을 것 같아요?
00:12:50그럼 나는요.
00:12:55나를 믿는 건 어때요?
00:13:02나는 분명히 기회 줬어요.
00:13:06아니 기회는 내가 주는 거야.
00:13:09내가 그런 것처럼 너도 다른 삶을 선택하길 바라니까.
00:13:15저만간 전웅호가 물러나게 될 거야.
00:13:31난 그 자리에 황남용을 안 칠 생각이고.
00:13:34황태성이 취업 비리로 유죄를 받으면 황남용은 대법원장이 될 수 없다.
00:13:40그런데도 강신진이 황태성을 던져준 이유가 뭘까?
00:13:46판사님.
00:13:47저 기사 못 쓰겠어요.
00:13:49뭐야?
00:13:53아니 왜요?
00:13:55왜 기사를 못 쓰겠다는 건데요?
00:13:57판사님의 진짜 정체를 말해주기 전까지 저는 한 글자도 안 쓸 거예요.
00:14:02아니 아까 말했잖아요.
00:14:04서울중앙지법 이한영 판사.
00:14:05어?
00:14:06백이삭 법원장!
00:14:08아이 낯걸리셨어.
00:14:10네?
00:14:11세상에 어느 판사가 법무부 장관 호버랑 대법관을 잡아요.
00:14:16아 그래요?
00:14:17황남용 대법관은 아버지 목수라고 제가 이해할게요.
00:14:20근데요.
00:14:21우경훈 우아는 왜 낙마 시킨 거예요?
00:14:23나쁜 사람입니까?
00:14:25에이, 판사님.
00:14:27혼자 아니죠?
00:14:28네?
00:14:29우경훈 딸을 잡은 거는 검찰이잖아요.
00:14:31형 판사가 검찰까지 움직일 수 있다고요?
00:14:33저를 몰려보시고 그건 아니죠.
00:14:35판사님.
00:14:36뒤에?
00:14:37백이석 법원장.
00:14:38맞죠?
00:14:39당황하신 거니까 딱 맞네.
00:14:41미쳐, 내가 또 맞혔어.
00:14:43중남에서 병역 비리 장관.
00:14:45그것도 우연 아니죠.
00:14:46백이석 법원장이 판사님 서울까지 부른 것도 다 뜻이 있어서 그런 거고요.
00:14:50어?
00:14:51우와.
00:14:52헛다리의 달인인가?
00:14:53제가 지금 말하다 보니까 조금 서운하려고 그러는데.
00:14:56아니면 저한테까지 그런 거를 숨기고 그러세요?
00:14:59사람 서운하게.
00:15:02걱정 마세요.
00:15:03제가 입에다가 치우고 자물쇠까지 치워가지고요.
00:15:07두 분의 확실한 그림 제가 내드릴게요.
00:15:21아우.
00:15:25야!
00:15:29너 대진일보 인터넷 반이 네 거야?
00:15:33데스킹 안 받아!
00:15:35이거 저한테만 온 소스 아닙니다.
00:15:38저 아니었어도 10분 안에 다른 데서 기사 썼을 거라고요.
00:15:42뭐?
00:15:43후배 기자가 물 먹고 배 터져버렸으면 좋겠습니까?
00:15:46야, 송나연!
00:15:48네!
00:15:49그럼 전우님만 총총총총총!
00:15:56아, 진짜.
00:15:57지금 시간이 몇 신데 데스킹 해야 해.
00:15:59막 그냥.
00:16:00너무 옆에 버려.
00:16:08자, 못 받는다.
00:16:09어머머, 어머머, 어머머.
00:16:10어머머, 어머머, 어머머.
00:16:11어머머, 어머머.
00:16:12어머머, 어머머.
00:16:13어머머, 어머머.
00:16:14어머머, 어머머.
00:16:15어머머, 어머머.
00:16:16어머머.
00:16:17어머머, 어머머 인정하십니까?
00:16:18어머머, 어머머.
00:16:19어머머.
00:16:20어머머머.
00:16:21그럼 bus속체 자� extensively.
00:16:29일전에 법무부 장관권도 있는데 황남형 대법관까지 문제 생기면 수소에서 문책이 있지 않겠습니까?
00:16:36밤에 잠은 어떻게 잖아.
00:16:38응.
00:16:39예.
00:16:40쓸데없는 걱정하지 마.
00:16:45I'm going to go to the court.
00:16:47I'm going to go to the court.
00:16:52I'm going to go to the court.
00:16:58How did you go?
00:17:04What?
00:17:13You're lying.
00:17:16You're crazy.
00:17:17Hey.
00:17:19I'm going to go with a situation now, I can't have a situation.
00:17:24I've been trying this.
00:17:25I'm trying to help you.
00:17:28I can't help you.
00:17:29I know, I can't help you.
00:17:33You're a business owner, he can help us.
00:17:37I can help you.
00:17:38So, you know...
00:17:41...it's not going to...
00:17:46...and it's already finished.
00:17:50I think you've got your honor to be able to give you an honor.
00:17:54It's not gonna be you.
00:17:57It's not gonna be your first time to start the relationship.
00:18:03Are you going to take me out of the way?
00:18:05I think it's a problem.
00:18:07I think it's going to be a problem.
00:18:12If you're a judge, it will be a problem.
00:18:15I'll give you a chance to start with the end.
00:18:18What's that?
00:18:20I think it's going to be a judge.
00:18:24What?
00:18:24It's going to be a judge.
00:18:28Look, the judge is going to be a judge.
00:18:32Who's going to be a judge?
00:18:34I'm not sure.
00:18:36I don't think it's going to be a judge.
00:18:38Of course, if the judge is going to be enough,
00:18:41I will be a judge.
00:18:46Well, it's going to be a judge.
00:18:48If it's not a judge, it's not a judge.
00:18:52It's not a judge.
00:18:53He's going to be a judge.
00:18:56He's going to support him at the state.
00:18:58So now we are going to be able to find out what is going to happen.
00:19:06So here we are going to be able to find out what is going to happen.
00:19:12So if you're in the area where after a period of coffee, I have been able to find out what is going to happen.
00:19:22What do you think?
00:19:23What do you think?
00:19:24You're going to leave me there.
00:19:25You're going to leave me there.
00:19:27You're going to leave me there.
00:19:32Wait a minute.
00:19:37Then you're going to leave me there.
00:19:42You're going to leave me there.
00:19:52여보세요?
00:19:56안녕하십니까?
00:20:00베날로폼 유선철입니다.
00:20:06법원장님이 소개해 주신 이한영 판사가 제 여식과 아주 잘 만나고 있습니다.
00:20:16덕분에 좋은 사회를 얻게 됐는데 이제야 인사를 드립니다.
00:20:22자.
00:20:26엄준호 총장이 해날로폼으로 갔다면서요?
00:20:30예, 뭐 고문 변화사로 모시고 있습니다.
00:20:33업계 최고 대우죠.
00:20:35덕분에 해날로폼도 업계 최고가 되겠네요.
00:20:40아직 멀었습니다.
00:20:42그렇지만 이 사법부의 수장까지 모시게 된다면 뭐 그렇게 되겠죠.
00:20:47전웅호 대법원장 말입니까?
00:20:50이한영 판사 말로는 뭐
00:20:54조만간 전웅호 대법원장이 물러날 거라고.
00:21:00그 말을 믿습니까?
00:21:02지금 돌아가는 판사도 그렇고 전 그 말을 믿습니다.
00:21:09그리고
00:21:12제가 원하는 사람은 전웅호 대법원장이 아닙니다.
00:21:16원하신다면
00:21:19대법원장 추천
00:21:22제가 받아들일 수 있습니다만.
00:21:25원하신 사람은
00:21:27어떻게 되겠지?
00:21:28해.
00:21:30해.
00:21:32해.
00:21:35해.
00:21:36해.
00:21:37해.
00:21:38해.
00:21:39해.
00:21:40해.
00:21:41해.
00:21:43해.
00:21:44해.
00:21:45해.
00:21:46해.
00:21:47Meacomba you like that, what the fuck?
00:21:52What do you do?
00:21:56I'm a kid, I'll be back.
00:22:03What's up?
00:22:06I'm sure I get drunk now.
00:22:09I'm not gonna go yet, but...
00:22:13Wow, it's nice.
00:22:17He's paying attention to him.
00:22:33I was at the police school.
00:22:35I had a job.
00:22:36I had a job with my hair.
00:22:37I was at the police school.
00:22:39I was at the police school.
00:22:40I had a job with my hair.
00:22:42I am so bad about that.
00:22:44What did you see?
00:22:46I'm sure you know, you can hear me.
00:22:49You can see him good.
00:22:51You have a lot of good.
00:22:53You have a Teknik before you take it out.
00:22:56I am a double deaf person.
00:22:58He was working on it.
00:23:01I'm going to take it and burn it there.
00:23:07I got Rafael, I got him on a sign.
00:23:10If it's broken or broken, I'll make my hand as a judge.
00:23:17Then I'll make sure that I'll do it.
00:23:19Well, we'll do it.
00:23:21I'll do it.
00:23:23I'll do it.
00:23:27We'll do it.
00:23:29The court of the court is...
00:23:32...of the court.
00:23:35강신진입니다.
00:23:41강신진?
00:24:05What happened to a crime scene in the world when you saw a crime scene in the world?
00:24:13The face of the people who all know the face of the people, the police only knew.
00:24:18They received 50 million dollars, but they didn't have a tax on it.
00:24:23But the crime scene is on the top.
00:24:26The evidence is gone.
00:24:31So what are you doing?
00:24:33Is that the case?
00:24:34No, no one will tell me.
00:24:36What do I do?
00:24:36I can't tell about you.
00:24:38No other thing.
00:24:43My wife and my husband are going to come up.
00:24:47Do you know?
00:24:55It's time to get married.
00:24:59Yes, I had a date with my parents.
00:25:01Yes, I had a date with my parents.
00:25:06Then it was my parents' house?
00:25:12Are you all right?
00:25:18No, that's not true.
00:25:23That's not true.
00:25:29Who are you?
00:25:42Who are you?
00:25:46What are you looking for?
00:25:49Are you looking for your parents?
00:25:52Yes.
00:25:57There's no one.
00:26:01You're looking for your parents.
00:26:02You're looking for your parents.
00:26:04Are you looking for your parents?
00:26:06Yes, I'm looking for your parents.
00:26:08After five, we eat a lot of our yogurt.
00:26:12You know what I like?
00:26:22The feud?
00:26:25The feudal magistrator's ruling in the U-Bong-Sac.
00:26:28He was 1 year 6 years old.
00:26:31The feudal magistrate has been on the court in court for the first two weeks.
00:26:37If there is no trial, the trial will be confirmed.
00:26:44But there was no trial.
00:26:57Yes.
00:26:59So what do you do with the law?
00:27:03Let's start with the law.
00:27:07I'll do it.
00:27:11Let's start with the law.
00:27:17I'll do it.
00:27:19I'll do it.
00:27:25I'll just go.
00:27:27I'll just go.
00:27:29Okay.
00:27:31Okay.
00:27:33Okay.
00:28:05이 사건 공소사실은 다음 각 증거에 의하여 인정된다.
00:28:18어떻게 됐어?
00:28:21뭔가의 청구가 비각됐습니다.
00:28:23정황상 가정의 죽음이 사고일 가능성이 충분한데 김은혁 판사가 그 점을 철저히 배제했습니다.
00:28:30해날로폼이 변호를 맡았다고 이한영 판사가 가져온 서류에 해날과 강신진의 커넥션이 적혀 있었어.
00:28:42이놈들 이거 확실한 것 같습니다.
00:28:46황남형 대법관 계속 진행해도 될까요?
00:29:04여론이 안 좋아서요.
00:29:06괜히 헛돈만 쓰는 건 아닌지 모르겠습니다.
00:29:08몇 가지 왜 이러면 될 거야?
00:29:13헛돈이 될지 안 될지는 내가 판단해.
00:29:19예정대로 진행해.
00:29:22예, 알겠습니다.
00:29:22예정대로 진행해 주십니다.
00:29:34어?
00:29:39수장님.
00:29:40기각됐습니다.
00:29:40그래.
00:29:41Okay.
00:29:47Okay.
00:29:50Tell me about this question.
00:29:52You said they had a year since you came, because they paid off on the money.
00:30:00I'll have a look at that.
00:30:07How long?
00:30:08Oh, I know.
00:30:10I'll just call it.
00:30:11I'll just call it.
00:30:24Hey, that's a good person.
00:30:38I'm going to eat a diet.
00:30:40I'm going to eat a diet.
00:30:42Coffee?
00:30:43Cool.
00:30:47What do you want to do, don't you want to do it?
00:30:49Don't you want to do it.
00:30:54But why are you doing this?
00:30:56Why are you doing this?
00:30:59Why are you doing this?
00:31:00Who are you doing this?
00:31:01That's it.
00:31:02That's it.
00:31:03That's it.
00:31:04That's it.
00:31:05What?
00:31:09서울중앙지법.
00:31:11강신진 형사수석 부장판사요.
00:31:18그러면 강정태 의원 살해하고 나를 공격한 그놈도요?
00:31:22여기까지.
00:31:26놈은 강신진이 부리는 살인마예요.
00:31:29뭐 판사가 아니라 그냥 악당이네.
00:31:33근데 그놈 잡으려면 뭐,
00:31:35모가지에 철판이라도 둘러야 되는 거 아니에요?
00:31:38너무 위험한데?
00:31:39그래서 김진환 검사랑 편 먹었어요.
00:31:41우린 모가지 꺾이기 전에 그 인간 모가지부터 부러뜨리려고.
00:31:45뭐 어떻게 부러뜨리려고요?
00:31:47빨리 지금 같이 할 건가요?
00:31:48처음부터 같이 하자고 찾아온 거 아닙니까?
00:31:50모가지.
00:31:51괜찮겠어요?
00:31:53고마워.
00:32:11하...
00:32:12안으로 몰래 딸내미 유학비까지 박은 건데.
00:32:15미치겠네, 진짜.
00:32:18어?
00:32:20이성대 부장님!
00:32:21어, 박총 검사님.
00:32:23안녕하세요.
00:32:25아니, 맨날 법정에서만 뵙다가 여기서 뵙네요.
00:32:28아까 저기서 봤는데 자세 보고 푸른 줄 알았네.
00:32:31뭐 선수 준비하시는 거예요?
00:32:33저희가 구력이 한 10년 됩니다.
00:32:36좀 치시나?
00:32:37아니, 뭐 저는 골린입니다.
00:32:39네?
00:32:40골프 어린이요.
00:32:42골룬 말고 골린이.
00:32:44네!
00:32:45어이씨!
00:32:46어이씨!
00:32:47어이씨!
00:32:48어이씨!
00:32:58심진아 검사?
00:32:59어, 선배.
00:33:00네, 다시 전화할게요.
00:33:01네.
00:33:09커피 왔습니다, 부장님.
00:33:10아, 이 새끼 완전.
00:33:14왜요?
00:33:15아휴, 후배 검사인데 자꾸 귀찮게 해서요.
00:33:20그, 보려고 본 건 아니고 사랑 고백이라도 하는 겁니까?
00:33:25사랑 고백.
00:33:27하고 싶다.
00:33:29아이, 그런 거 아니에요.
00:33:31에이.
00:33:32야, 얼마 전에 해외 코인 투자 사기꾼들이 강남에 들어왔어요.
00:33:38근데 얘가 거기다가 돈을 넣어서 투자를 좀 하고 싶다잖아요.
00:33:41어린 놈의 새끼가 벌써부터 돈독에 올라가지고.
00:33:44아니, 그 사기꾼들한테 어떻게 돈을 번다는 겁니까?
00:33:50아니, 그게요.
00:33:52걔네들이 투자금 들고 튀기 전까지는 이자를 따박따박 주면서 신용을 쌓는단 말이에요.
00:33:58세 달 정도.
00:34:00아.
00:34:01그러니까 그 안에만 넣었다 빼면 무조건 이건 수익이 나는 거죠.
00:34:04어린이.
00:34:0510%
00:34:0710%
00:34:0910%
00:34:22어떻게 됐어요?
00:34:27아니, 그냥 뭐 정량 투자할 기세인데.
00:34:30아니, 그리고 이제 이런 거 시키지 마요.
00:34:33이성대 부장이 주식 때문에 거액의 빚까지 진 게 있집니다.
00:34:37조만간 입질이 있을 겁니다.
00:34:38황태성의 취업 성적표를 저에게 주신 이유가 궁금합니다.
00:34:57황남영 대법관.
00:35:00자네가 처음으로 원하는 걸 말했는데 되게 해줘야지.
00:35:05황태성이 구속되면 황남영 대법관은 대법원장이 되긴 어려울 겁니다.
00:35:10뭐 그럴 수도 있겠지.
00:35:15아니다.
00:35:16강신진이 황남영을 포기할 리 없다.
00:35:21대법관이란 역자가 기자들한테 쫓겨서 도망치는 꼴을 보니 어때?
00:35:25속이 좀 풀리나?
00:35:27이제 겨우 시작입니다.
00:35:29그래.
00:35:30은혜는 잊어도 원수는 잊으면 안 되지.
00:35:33은혜를 잊으면 쌍놈 소리는 듣겠지만 원수를 잊으면 또 당하게 되니까.
00:35:40그나저나 정말 자신 있나?
00:35:50난 어떻게든 황남영을 대법원장에 올려야 되는데 말이야.
00:35:53어떤 결과가 나와도 만족하실 겁니다.
00:35:57제가 성공하면 복수에 성공한 후배가 기특하실 거고 제가 실패하면 수석 부장이면 대법원장을 얻으실 테니까요.
00:36:08그게 또 그렇게 되나?
00:36:11이래저래 재밌네.
00:36:41기왕에 미끼를 던졌으니까 사냥도 직접 하는 게 맞겠지.
00:36:47형석으로 옮겨서 황태성 재판에.
00:36:50네?
00:36:51왜?
00:36:52싫은가?
00:36:54아닙니다.
00:36:56맡기만 주신다면 제가 할 일 다 하겠습니다.
00:37:01그래.
00:37:02각자의 목적을 위해서 최선을 다하자고.
00:37:11나를 봤을까?
00:37:30아까 같이 했던 사람.
00:37:40그놈입니까?
00:37:47이한영 판사?
00:37:52상황이 바뀌었어.
00:37:54앞으로는 부딪히는 일 없을 거야.
00:38:00네.
00:38:14뭐해?
00:38:15왔냐?
00:38:16네가 온 거지.
00:38:17내 편의점이니까.
00:38:19뭐 구경났냐?
00:38:22나영이 죽는 고사다.
00:38:29열심히 하네.
00:38:31아우야.
00:38:32아우.
00:38:33아우.
00:38:34아우.
00:38:35나 여기 삼각김밥 먹고 배탈 났잖아.
00:38:38여기 유통기한 지난 거 팔고 그러나 봐요.
00:38:42저는 담배 사러 온 건데요?
00:38:46끊어요.
00:38:47네?
00:38:48끊으라고.
00:38:50흡연.
00:38:51흡연.
00:38:52스스로를 죽이고 타인을 죽음에 이르게 합니다.
00:38:56아 뭐.
00:38:57굳이 스스로를 죽이고 싶으면 뭐 내가 좀 도와드리고.
00:39:01아 얘가요?
00:39:02진짜 무서운 애예요.
00:39:03얘 이렇게 팔 보세요.
00:39:04얘 팔 좀 부어가지고.
00:39:05얘 이것도 올 때 안 올라가요.
00:39:09아.
00:39:10금연을 하겠습니다.
00:39:12예.
00:39:13꼭 가세요.
00:39:14예.
00:39:15고맙으세요.
00:39:16성공하세요.
00:39:29감사합니다.
00:39:30안녕하세요.
00:39:31안녕하세요.
00:39:32안녕하세요.
00:39:33안녕하세요.
00:39:34안녕하세요.
00:39:35안녕하세요.
00:39:36안녕하세요.
00:39:37안녕하세요.
00:39:38정우야 나 배달.
00:39:40오케이.
00:39:41오늘 매상은 내가 싹 다 긁어가겠스.
00:39:43바보냐?
00:39:44죄다 카드인데 뭘 긁어가.
00:39:46아이 그치.
00:39:48카드니까 긁지.
00:39:52바보냐?
00:39:53응?
00:39:54넌 그런 머리로 건물 어떻게 샀냐?
00:39:56궁금해?
00:39:58알려줄까?
00:39:59아.
00:40:00하.
00:40:01하.
00:40:02하.
00:40:03하.
00:40:04하.
00:40:05하.
00:40:06하.
00:40:07하.
00:40:08하.
00:40:09하.
00:40:10하.
00:40:11하.
00:40:12하.
00:40:13하.
00:40:14하.
00:40:15하.
00:40:16하.
00:40:17이렇게 땀 흘린 돈으로 건물을 샀다.
00:40:18하.
00:40:19하.
00:40:20하.
00:40:21하.
00:40:22하.
00:40:23하.
00:40:24하.
00:40:25하.
00:40:26하.
00:40:27하.
00:40:28하.
00:40:29하.
00:40:30하.
00:40:31하.
00:40:32하.
00:40:33하.
00:40:34하.
00:40:35하.
00:40:36하.
00:40:37하.
00:40:38하.
00:40:39하.
00:40:40하.
00:40:41하.
00:40:42하.
00:40:43하.
00:40:44하.
00:40:45하.
00:40:46Oh, my God, I can't believe that my fingers are connected to my fingers.
00:41:00Oh, my goodness.
00:41:04It's okay.
00:41:06You can't believe that your fingers are important, but your fingers are not important.
00:41:09You are the most famous people in the world.
00:41:15Really? How do you do this?
00:41:17Fighting!
00:41:28You're the manager of the house.
00:41:30Oh...
00:41:31Is it going to be a good deal?
00:41:34It's a good deal.
00:41:35Let's go.
00:41:36Let's go.
00:41:39Let's go to the world.
00:41:47This is the world of the world of the world of the world.
00:41:55The world of 2025, the highest quality of the 1030.
00:41:58You're going to have to do 2060.
00:42:04I'll eat it.
00:42:05You can eat it.
00:42:06You can eat it at our convenience store.
00:42:08I don't know how to use this.
00:42:12So, I'll use it.
00:42:14I don't want to use this.
00:42:16I don't want to use this.
00:42:19Let's eat this.
00:42:21Ah, it's cool.
00:42:26Soju, soju, soju, soju, soju.
00:42:29Oh, it's so delicious.
00:42:32Yeah.
00:42:35Oh, good.
00:42:37It was getting the award for the edition.
00:42:39I'm going to play the game with you guys.
00:42:41Oh, good.
00:42:51We're going to go.
00:43:05Hi everyone! My name is Brian.
00:43:11I am Brian.
00:43:14I am a person who is a rich man.
00:43:28Brian, he's a rich man.
00:43:31He's a rich man.
00:43:36Sounds good, right?
00:43:39He's a rich man.
00:43:41He's a rich man.
00:43:43He's a rich man.
00:43:45He's a rich man.
00:43:48Why not?
00:43:52Who's the population of Asia?
00:43:55The population of K-pop, K-drama, K-food, K-food...
00:44:02Oh, I'm sorry.
00:44:04What do you mean?
00:44:06It's a great man.
00:44:08I'm a rich man.
00:44:10Where will you go?
00:44:13Why?
00:44:14Why?
00:44:15Why?
00:44:17Why?
00:44:18Why?
00:44:19Why?
00:44:20Why?
00:44:21Why?
00:44:22Why?
00:44:23Why?
00:44:24Why?
00:44:25Why?
00:44:26Why?
00:44:27Why?
00:44:28Why?
00:44:29Why?
00:44:30Why?
00:44:31Why?
00:44:32Why?
00:44:33Why?
00:44:34Why?
00:44:35Why?
00:44:36Why?
00:44:37Why?
00:44:38Why?
00:44:39Why?
00:44:40Why?
00:44:41Why?
00:44:42Why?
00:44:43Why?
00:44:44Why?
00:44:45Why?
00:44:46Why?
00:44:47Why?
00:44:48Why?
00:44:49Why?
00:44:50Why?
00:44:51Why?
00:44:52Why?
00:44:53Why?
00:44:54We won't invest in an economy like that.
00:44:55We don't have to invest in an economy.
00:44:56We won't invest in an economy.
00:44:57What's that?
00:44:58The fact is that we invest in an economy.
00:45:03We invest in an economy that is in the 40 million.
00:45:05We invest in an economy.
00:45:08We invest in 10% of the money.
00:45:10We invest in a 1 year old.
00:45:13And it is like 10%?
00:45:15Yes.
00:45:16Oh.
00:45:17Oh, my brother.
00:45:18I was just sitting in front of the house and I was just $1 million.
00:45:22$1 million in the house.
00:45:23$1 million in the house was too bad.
00:45:25If you were a little, you could be a problem.
00:45:27I'm not sure if I had a lot of money.
00:45:28I'm going to send you a $10 million.
00:45:30I'm going to give you a response.
00:45:31I'll give you a response.
00:45:33I'm going to give you a car from the car to the car.
00:45:38The apartment is from the car to the car.
00:45:41The apartment is in the car.
00:45:43I think it's time for 5 years, I think it will be a little longer.
00:45:50You don't have time to do it.
00:45:53Yes, sir.
00:45:57Is there anything you want to do?
00:46:00It's going to be a judge.
00:46:04It's going to be a bit nervous.
00:46:07What are you going to do?
00:46:10You don't have to do it.
00:46:11Yes, sir.
00:46:20사건 번호 2025 고단 2203.
00:46:24피고인 황태성의 업무 방해 및 사문서 위주 혐의에 대한 재판 시작합니다.
00:46:41피고인 황태성의 업무 방해 및 사나이로 Vских 설치 기대랍니다.
00:46:43피고인 황태성의 업무 방해 및 사나이로
00:46:56시집사입니다.
00:46:58피고인이 황태성의 업무 방해 및 사나이로 만들고 있습니다.
00:47:02Oh
00:47:32황태성 기사는 B가 써놓고 재판장에는 왜 안 간다는 거야?
00:47:47오늘 같은 날 거길 왜 갑니까? 제가 아마추어입니까?
00:47:51뭐? 그럼 너 지금 어딘데?
00:47:55한 취재 후 보고. 이따 보고 드리겠습니다.
00:48:02대법관님은 아들 재판인데 뭐? 어딜 가시는 거야?
00:48:12자기 대권은 김윤철이 잡을 거야.
00:48:15벌써부터 자기 정부에서 인선 작업이 시작되고 있어.
00:48:24캐나다에 있는 광물 회사를 매입을 했습니다.
00:48:29그룹 차원에서 천억을 투자할 예정인데 1년 안에 성과가 없다고 그러면 파상할 겁니다.
00:48:35투자금만 날리는 거죠.
00:48:38극세청장이랑 산업통상부 장관 추천해봐.
00:48:42환경노동부 장관까지 부탁드립니다.
00:48:46사람 참.
00:48:49닉과 가면서 욕심 만나봐.
00:48:52그 욕심으로 지금 카카께서 이 자리에 앉아 계신 것 아니겠습니까?
00:48:56권력은 카카.
00:48:59돈은 저 장용현.
00:49:02그 욕심으로 이 소재를 만든 것 아닙니까?
00:49:05아이고 아무튼 이 사람.
00:49:07알았어.
00:49:08그러면 환경노동부 장관까지만
00:49:13욕하겠습니까?
00:49:14네.
00:49:15강신진 수석 못 믿겠습니다.
00:49:30걱정 말라고 큰소리만 쳤지 전화도 안 받고
00:49:33도대체 어떻게 돌아가는 판인지 알 수가 없습니다.
00:49:37굳이 알 게 뭐 있어?
00:49:39예?
00:49:40강숙이 한다고 하면 하는 거야.
00:49:45자 왔으니까.
00:49:49차나 한잔 해.
00:49:51응.
00:50:09경운 전 konservator 썬습니다.
00:50:29정 fals 잔을 갖다Beert 쥐입니다.
00:50:32He was in the 20th of January 10th at the time of J.B. 대한공사.
00:50:37He was in charge of the court.
00:50:40He was in charge of the court.
00:50:45He was in charge of J.B. 대한공사.
00:50:48What is the real reason?
00:50:52What is it?
00:50:55What is it?
00:50:57I'm gonna act you in the middle of this.
00:50:59I'm gonna go.
00:51:01I'll do it.
00:51:03Yeah.
00:51:07No.
00:51:09What?
00:51:11What?
00:51:13What, what?
00:51:15That's the only one that you have.
00:51:17I'm gonna go.
00:51:19I'm gonna go.
00:51:21What?
00:51:23What?
00:51:25Who knows?
00:51:28He's back, he's back!
00:51:32What do you think?
00:51:34You're not going to eat a meal, you're gonna eat a meal!
00:51:38He's back, you're not gonna eat a meal!
00:51:42So...
00:51:43I did not...
00:51:44I'm going to go to a meal!
00:51:46I think you're going to meet a meal!
00:51:48You are so much for me, you are so much!
00:51:50I'll just keep that in mind.
00:51:53I'll just keep that in mind.
00:51:56Let me know what you're doing.
00:51:59I'll put it in my house.
00:52:01It's time to get it.
00:52:05What are you doing?
00:52:08You're not going to paint it.
00:52:10You're not going to paint it.
00:52:12You're going to paint it.
00:52:14How can I get it?
00:52:15I don't know.
00:52:16I can't get it.
00:52:20I can't get it.
00:52:24You can't get it.
00:52:25I'll use it.
00:52:30I'll use it.
00:52:33.
00:52:40.
00:52:41.
00:52:50.
00:52:56.
00:53:01.
00:53:02.
00:53:03.
00:53:13.
00:53:18.
00:53:23.
00:53:24.
00:53:25.
00:53:26.
00:53:27.
00:53:28.
00:53:29.
00:53:30.
00:53:31.
00:53:32.
00:53:33.
00:53:34.
00:53:35.
00:53:36.
00:53:37.
00:53:38.
00:53:39.
00:53:40.
00:53:41.
00:53:42.
00:53:43.
00:53:44.
00:53:45.
00:53:46.
00:53:47.
00:53:48.
00:53:49.
00:53:50.
00:53:51.
00:53:52.
00:53:53.
00:53:54.
00:53:55.
00:53:56.
00:53:57.
00:53:58.
00:53:59.
00:54:00.
00:54:01.
00:54:02.
00:54:03.
00:54:04.
00:54:05.
00:54:06.
00:54:07.
00:54:08.
00:54:09.
00:54:10.
00:54:11Oh, why?
00:54:13Next year, I'm going to spend my life and my life.
00:54:16I'm going to spend my money when I get money.
00:54:19I'm going to spend my money on my phone.
00:54:22I'm going to pay for my phone.
00:54:32This girl is just...
00:54:34Okay, let's go.
00:54:39Hello?
00:54:41Hello, I am.
00:54:43I'm Miracle Asia.
00:54:44I'm going to tell you something quickly.
00:54:47Yes?
00:54:48I'm going to go.
00:54:51I'm going to go.
00:55:04I'm going to go.
00:55:21So why do you wish you a thousand dollars?
00:55:23Well.
00:55:24Right?
00:55:26No.
00:55:27...I can't do anything.
00:55:28I will be able to criptomy.
00:55:30I can't do anything.
00:55:31I can't do anything.
00:55:33There's not a thousand dollars.
00:55:34You have to pay me.
00:55:36I can't do anything.
00:55:45Excuse me, I will leave you.
00:55:47You are fine.
00:55:48What happened?
00:55:49What?
00:55:50Well, I was talking about the foreign coin exchange.
00:55:57Yes.
00:55:58I've got a lot of time.
00:56:02Oh, my God.
00:56:04Oh, my God.
00:56:05Yes?
00:56:06What?
00:56:07You're not talking about it.
00:56:08You're not talking about it.
00:56:09It's not a problem.
00:56:11It's not a problem.
00:56:13Stop putting me on.
00:56:14I'm going to issue this again.
00:56:15If you tell me whether to help this fix a lot, I'll strike you at the bottom.
00:56:19I'll ask him if he says he wants me.
00:56:21If he says it's him.
00:56:23It's a huge risk for the拉ssing problem, then.
00:56:25You've done something.
00:56:27I'm going to tell him that he doesn't have his hair.
00:56:30Yes?
00:56:32How long han haphed a lot?
00:56:33No.
00:56:34It's so hard for me?
00:56:36,
00:56:37After that, I'll check the bank.
00:56:40Two days I'm looking for, right?
00:56:44I was just going to call her.
00:56:46You're late for the phone.
00:56:48You're late for the phone.
00:56:49You can tell me.
00:56:53The owner of the court?
00:56:55You're here to go?
00:56:57Yes.
00:56:58But it's not that you're the one who's here.
00:57:00I know it's the one who's here.
00:57:03He's the president of the police.
00:57:06But it's the trunk of the trunk of the trunk.
00:57:09What's the same?
00:57:10It's a bag of bags.
00:57:14You know who lives in this place?
00:57:17Yes, of course.
00:57:20I was going to find the owner meeting on the road.
00:57:27You're so surprised, you can't tell me.
00:57:30Yes?
00:57:33The 대통령...
00:57:36It was the first time I was going to get back to him.
00:57:57Are you sure?
00:57:59Yes.
00:58:00I was so surprised.
00:58:02I didn't know what the truth was.
00:58:05There was a former President of the President.
00:58:13But...
00:58:15I'll use it to write it down.
00:58:18It's a secret.
00:58:32Hello.
00:58:33Hello, I'm the chairman of the police.
00:58:35I'm from the district of the police.
00:58:37You said before I was told that I would give you a gift.
00:58:41You can see a number of the family members that I can give you 5 years.
00:58:46You can do that?
00:58:48The amount of money is 3 million, right?
00:58:52Yes, you can do that.
00:58:57I'm just getting ready to get out of here.
00:59:02You're a good girl.
00:59:04You're a good girl.
00:59:05You're a good girl.
00:59:07You're a good girl.
00:59:08You're a good girl.
00:59:09I'm a good girl.
00:59:14Who's the girl?
00:59:15I'm going to follow you.
00:59:18Oh!
00:59:19I'm going to follow you.
00:59:21I'm going to put you in your name.
00:59:23You're a good girl.
00:59:30But now you're going to go.
00:59:32You're a good guy.
00:59:33There are a lot of people out there.
00:59:36Miracle Asia.
00:59:39She already started to sell me here.
00:59:42Why are you so sad?
00:59:44There are a lot of people out there.
00:59:48We'll go to the future.
00:59:50Do you know what your work is now?
00:59:51Well, it's not enough to do that.
00:59:53Yes, yes.
01:00:03It's 10 minutes left.
01:00:0610 minutes left, I'm ready.
01:00:09Yes, I'm ready.
01:00:14It's 9 minutes left, the장님.
01:00:20Oh, sorry.
01:00:21What, 경찰?
01:00:23지금?
01:00:39Hey, you come here, 성대.
01:00:41Wee, 성대.
01:00:50Oh
01:01:20I
01:01:22I
01:01:24I
01:01:26I
01:01:28I
01:01:30I
01:01:32I
01:01:44I
01:01:46I
01:01:48I
01:01:50I
01:01:52I
01:01:54I
01:01:56I
01:01:58I
01:02:00I
01:02:02I
01:02:04I
01:02:06I
01:02:08I
01:02:10I
01:02:12I
01:02:14I
01:02:16I
01:02:18I
01:02:20I
01:02:22I
01:02:24I
01:02:26I
01:02:28I
01:02:30I
01:02:32I
01:02:34I
01:02:36I
01:02:38I
01:02:40I
01:02:42I
01:02:44I
01:02:46I
01:02:48I
01:02:50I
01:02:52I
01:02:54I
01:02:56I
01:02:58I
01:03:00I
01:03:02I
01:03:04I
01:03:06I
01:03:08I
01:03:10I
01:03:12I
01:03:14I
01:03:16I
01:03:18I
01:03:20I
01:03:22I
01:03:24I
01:03:26I
01:03:28I
01:03:30I
01:03:32I
01:03:34I
01:03:36I
01:03:38I
01:03:40I
01:03:42I
01:03:44I
01:03:46I
01:03:48I
01:03:50I
01:03:52I
01:03:54I
01:03:56I
01:03:58I
01:04:00I
01:04:14I
01:04:16I
01:04:18I
01:04:20I
01:04:22I
01:04:24I
01:04:26I
01:04:28I
01:04:30I
01:04:32I
01:04:34I
01:04:36I
01:04:38I
01:04:40I
01:04:42I
01:04:44I
01:04:46I
01:04:48I
01:04:50I
01:04:52I
01:04:54I
01:04:56I
01:04:58I
01:05:00I
01:05:02I
01:05:04I
01:05:06I
01:05:08I
01:05:10I
01:05:12I
01:05:14I
01:05:16I
01:05:18I
01:05:20I
01:05:22I
01:05:24I
01:05:38I
01:05:40I
01:05:42I
01:05:44I
01:05:46I
01:05:48I
01:05:50I
01:05:52I
01:05:54I
01:05:56I
01:05:58I
01:06:00I
01:06:02I
01:06:04I
01:06:06I
01:06:08I
01:06:10I
01:06:12I
01:06:14I
01:06:16I
01:06:18I
01:06:20I
01:06:22I
01:06:24I
01:06:26I
01:06:28I
01:06:30I
01:06:32I
01:06:34I
01:06:36I
01:06:38I
01:06:40I
01:06:42I
01:06:44I
01:06:46I
01:06:48I
01:06:50I
01:06:52I
01:06:54I
01:06:56I
01:06:58I
01:07:00I
01:07:02I
Comments