- 12 hours ago
Watch Arafta Episode 53 with Arabic subtitles, presented in a clean and neutral episodic format for international audiences.
Emotional tension continues to unfold as unresolved feelings and difficult choices shape the relationships at the center of the story. Quiet confrontations and restrained reactions maintain narrative continuity without revealing future developments.
This episode is suitable for viewers who enjoy Turkish drama and romance series focused on emotional depth, relationship conflict, and character-driven storytelling.
PrimeStories presents Turkish, Latin, and Asian TV series with multilingual content on Dailymotion.
Emotional tension continues to unfold as unresolved feelings and difficult choices shape the relationships at the center of the story. Quiet confrontations and restrained reactions maintain narrative continuity without revealing future developments.
This episode is suitable for viewers who enjoy Turkish drama and romance series focused on emotional depth, relationship conflict, and character-driven storytelling.
PrimeStories presents Turkish, Latin, and Asian TV series with multilingual content on Dailymotion.
Category
📺
TVTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30CastingWords
01:00CastingWords
01:29CastingWords
01:59CastingWords
02:01CastingWords
02:09CastingWords
02:19See you.
02:33Orada mısın?
02:37Giriyorum bak.
02:49Let's go.
03:19Umarım o adamların peşinden gitmemişsindir.
03:49Reşat'ın anne babası da bu Haydar'ın basınasından liste var ya kaçak çıktı sese.
03:55O lisedeymiş.
03:56Ama tekne batınca onlar da ölmüşler.
03:59Hep benim hatam.
04:00Aradaki bağlantıyı da kurmuştum aslında. Keşke bir kez daha baksaydım.
04:04İyi de neden Mercan'ı öldürmeye çalıştı?
04:07Neden Haydar değil?
04:09Kafama yatmayan bir şeyler var bu işte.
04:14Belki de bir his. Bilmiyorum.
04:19İşte onu da adamı konuşturunca anlayacağız.
04:21Ama adamın aklı sağlığı pek yerine değil gibi.
04:41Sosyalik misafirlerimiz var. Hayırdır?
04:44Sizin gibileri buralara pek uğramaz.
04:53Gelen de bedelini öder destursuz kimse giremez.
04:58Birini arıyoruz.
05:02Sorun çıkartmayın.
05:04Ayak bastı parasını verin.
05:06Deli doğrul misali.
05:07Biz dediyse sorun çıkarmayalım.
05:08Anladın?
05:24Ayak bastı parası ha?
05:25Deli doğrul misali.
05:27Deli doğrul misali.
05:38Sen hiç köprüden geçmek isteyen beye köprü parası soran deli doğrul duydun mu?
05:44Ne anlatıyorsunuz lan siz?
05:45Sağ ol para ne varsa çıkarın lan.
05:51Ya kendin al.
05:52Gel kendin al.
06:17Sabah sporu.
06:18Bana uyar.
06:21Ne sporu lan?
06:23Lan ne?
06:45Lan!
06:46Sağ ol.
06:47Sağ ol.
06:48Sağ ol.
06:49Sağ ol.
06:50Sağ ol.
06:59Reşat'ı tanıyor musun?
07:01Yok abi tanımıyorum Reşat falan.
07:07Doğruysa öyle.
07:12Tamam abi dur.
07:14Buralarda takılır bazen.
07:16Beş kilometre ileride.
07:17Beş kilometre ileride.
07:25Sen iyi misin?
07:26İyiyim ufak bir sıyrık bir şey yok.
07:28Yalnız ben sana söyledim daha önce.
07:29Mercan bunu görünce çok kızacak.
07:31Gidelim hadi yürü.
07:32Hadi yürü.
07:33Ehh.
07:34Ehh.
07:35Ehh.
07:36Ehh.
07:37Ehh.
07:38Ehh.
07:39Ehh.
07:40Ehh.
07:41Ehh.
07:42Let's go.
08:12Let's go.
08:14Let's go.
08:16Let's go.
08:18Let's go.
08:20Nerede bu?
08:22Inmiyorum.
08:42Let's go.
08:44Let's go.
08:46Let's go.
08:48Let's go.
08:50Let's go.
08:52Let's go.
08:54Let's go.
08:56Let's go.
08:58Let's go.
09:00Let's go.
09:02Let's go.
09:04Let's go.
09:06Let's go.
09:08Let's go.
09:10Let's go.
09:12Let's go.
09:14Let's go.
09:16Let's go.
09:18Let's go.
09:20Let's go.
09:22Let's go.
09:24Let's go.
09:26Let's go.
09:27Let's go.
09:28Let's go.
09:29Let's go.
09:31Let's go.
09:33Let's go.
09:35Let's go.
09:37Let's go.
09:39Let's go.
09:41Let's go.
09:43Let's go.
09:45Let's go.
09:50Ah anne.
09:51Niye açmıyorsun şu telefonu?
09:54Yeah, Ateş, Adam, Annem'den, önce, bulursa?
09:59İşte o zaman mahvolur.
10:02Ateş, beni tamamen hayatından çıkartır.
10:10Hutsuz yaşayamam.
10:24Seninle her şey daha güzel olabilirdi.
10:37Neden soktun ki o kızı hayatımıza?
10:45Hepsi o kız yüzünden!
10:48Ölemedi bir türlü!
10:54Aslı Hanım.
11:04Sen neden kapıyı çalmadan giriyorsun benim odama?
11:08Çaldım Aslı Hanım. Duymadınız herhalde. Bitki çayızı getirdim.
11:13Defol! Defol Emel!
11:24Bu evde çıldırmamak işten bile değil.
11:54Ne işin var odamda? Ne istiyorsun?
11:59Neyin var ki ne isteyeyim?
12:01Hepiniz meteliğe kurşun sıkıyorsunuz.
12:05Zaten bu yüzden çareklenmedim mi Ateş'in hayatına?
12:08Bütün derdin para!
12:10Saçma sapan konuşma da çık git odamdan.
12:21Güzelleşmek için kullandığın bulvır zıvırlar bile senin...
12:23Bu paçalmalar bile sana ait değil!
12:39Sen de bir parça gurur olsa bu evde yaşamazsın zaten.
12:54Sana acıyan birinin evinde, odasındasın. Hakikaten gurursuzsun.
12:58Hemen başta olma anlamı! Bir daha daha sana sana eşyalarına dokunma!
13:13Ben canım ne isterse onu yaparım.
13:16Senin maskeni düşüreceğim. Bu masum, mağdur ayaklarım bana sökmez.
13:21Herkes senin ne sinsi bir yılan olduğunu görecek.
13:24Ateş.
13:28Sen hastasın.
13:30Zavallı bir hastasın.
13:33Ateşin hayatına kök salmana izin vermeyeceğim.
13:37Para için ona yapmadığın kalmadı.
13:40Merhumetinden faydalandın.
13:43Ama nafile.
13:45Asla!
13:47Asla seni sevmez o!
13:54Çıldırdı bunlar iyice!
14:24Yeni ölmüş.
14:26Hala sıcak.
14:36Kendi kafasına sıkmış galiba.
14:39Öyle görünüyor.
14:40Kötü oldu bu.
14:41Kötü oldu bu.
14:45Konuşturamadan...
14:47Çok kötü oldu çok!
14:50Ne yapacağız bunu?
14:52Durumu polise bildirelim.
14:53Durumu polise bildirelim.
14:57Ne?
14:59Ne?
15:00Ne?
15:02Ne?
15:04Ne?
15:07Ne?
15:09Ne?
15:11Ne?
15:12Ne?
15:14Ne?
15:16Ne?
15:18Ne?
15:20Ne?
15:22To your first question.
15:25Do you want to increase money?
15:29That is why we take a high income.
15:32But you need to pay us.
15:35You are going to buy some money at home?
15:38No, there.
15:41You're going to buy a lot of money.
15:43You're going to buy some money, but you are not going to buy a lot.
15:47I have to pay you for saving money, you are going to buy it.
15:51You are going to pay me for it.
15:52I'm notindiante.
15:55I'm not gonna go where.
15:56I'm gonna go where.
15:58I'm looking for you, though.
16:00I'm trying to improve your backyard.
16:02That's why I'm going to go for you.
16:05I'm making me a lot of money.
16:07I'm going to go there, I'm going to go there.
16:09I'm making you a lot of money.
16:12I'm so happy that I'm saving to me.
16:14But I have to do it,
16:16but I can't win.
16:17Make your name.
16:21Okay, that was my name.
16:24I'm a bitch and I didn't get it.
16:27I won't miss you.
16:29I won't make it.
16:31Okay, okay, let me give you.
16:35Let me give you a name.
16:38I will give you a name, brother.
16:41But the truth is telling me.
16:45You have a good idea of making money.
16:50Well, you can't wait the last time.
16:57Let's see what was happening...
17:02...has happened to me.
17:15You got a call, you are the one who made me, I'm a boss.
17:20You are the one who will hear me. You will see me.
17:26Say, look at the other one.
17:29What?
17:31What's happening, Aydar?
17:33What's happening?
17:35He's a fool.
17:38He's a king of fire.
17:40He's always a man.
17:45You already think about it.
17:49I am going to find it too.
17:52I am coming here.
17:54I have found it.
17:57The one person had his own crustacean and he dumped his arms.
18:00I think it was not a place to kill him.
18:03No and I tell him he had it.
18:06He was a heavy beast.
18:08He had a Jacarek's face to kill you.
18:13I couldn't believe you were here at all.
18:16I am going to say that the work I could do.
18:20I'm sorry to not say it.
18:23I found a good thing.
18:27What do you do today?
18:29¿Tení?
18:31What type of a problem?
18:34Ateş, she's stuck and it's telling us about it.
18:43Not is like this.
18:49Let's go, Aydar.
18:58You're not?
18:59You're not?
19:01We're not.
19:04Look at that.
19:06I can't wait until you leave.
19:13Aydar elini de mi?
19:16Elin de yaralanmış.
19:19Ben sana söylemiştim ama,
19:22Size kolay gelsin ben kaçtım.
19:24Ya sürekli kendini tehlikeye atıyorsun.
19:28Uzatma, yok bir şey, konu kapandı zaten.
19:31İyi ama, ya sana bir şey olsaydı?
19:33The water you stay in for the next week.
19:37I'm not waiting for anything.
19:39I'm not waiting for anything.
19:42I'm not waiting for anything to do.
19:46More than an hour!
19:51It's a good thing!
19:56If I was for something, what was the accident?
20:00Ateş Karağan'ın karısına zarar vermeye kalkan, cezasını da çeker.
20:09Olay bu mu yani? Ateş Karağan'ın karısı?
20:13Bu.
20:15İyi. Bitti mi artık?
20:22Adam öyle bulduk.
20:25Diğeri kaçmıştı zaten.
20:27Onu yakalayana kadar şimdilik bitti.
20:33Artık korkmana gerek yok.
20:42Şu eline bir bakabilir miyim?
20:45Önemli bir şey yok dedim.
20:48Önemsiz de olsa bakmak istiyorum.
20:57Hadi gidip bir bakalım yukarıda.
21:02Hadi.
21:27Hadi.
21:29Hadi.
21:33Hadi.
21:35Hadi.
21:37Hadi.
21:38Did you find him?
21:47We got him.
21:49We got him.
21:51We got him.
21:54We got him.
21:55Asli, the fire will be very easy to leave.
21:58He didn't find him.
22:01But he got him.
22:03He got him.
22:05It was killed.
22:08Following him.
22:10You did not want him.
22:12So, you are very, very good.
22:13You started to do this.
22:15What are you doing?
22:17We will keep them safe.
22:20He doesn't care not anything.
22:22That's the return.
22:24You'll have a return.
22:27That's what I told you.
22:30I have a return to Meher.
22:31Teş onun yüzünden bana karşı savaş ilan etti.
22:34Bunu onun yanına bırakır mıyım ben?
22:38Var kafamda bir şeyler.
22:40Ama önce şu nezirle konuşmam lazım.
22:52Gel.
22:57Gel şöyle yatağa dur.
23:01Altyazı M.K.
23:31Altyazı M.K.
24:01Altyazı M.K.
24:03Altyazı M.K.
24:05Altyazı M.K.
24:07Altyazı M.K.
24:09Altyazı M.K.
24:11Altyazı M.K.
24:13Altyazı M.K.
24:15Altyazı M.K.
24:17Altyazı M.K.
24:19Altyazı M.K.
24:21Altyazı M.K.
24:23Altyazı M.K.
24:25Altyazı M.K.
24:27Altyazı M.K.
24:29Altyazı M.K.
24:31Altyazı M.K.
24:33Altyazı M.K.
24:35Altyazı M.K.
24:37Altyazı M.K.
24:39Altyazı M.K.
24:41Altyazı M.K.
24:43Altyazı M.K.
24:45Altyazı M.K.
24:47Altyazı M.K.
24:49Altyazı M.K.
24:51Altyazı M.K.
24:53Altyazı M.K.
24:55Altyazı M.K.
24:57Altyazı M.K.
24:59Altyazı M.K.
25:01Altyazı M.K.
25:03Altyazı M.K.
25:05Altyazı M.K.
25:07I never want you too to be a fool in him, I was really scared of my face, I was so angry, I was so scared of my eyes.
25:16I'm not in my face, I was so in my face.
25:20I'm going to be a little bit, I'm shy about my face.
25:25I don't know how to be an angry friend.
25:28I think I'm going to be the great news.
25:30Something that happened.
25:31I'm going to get rid of some distorted cousins because it wasn't since I was very close.
25:34You don't sit down and sit down and sit down and sit down and sit down and sit down and sit down and talk.
25:39But you've got to be the only one that I think is scary at home.
25:42It's a very good and often that you are not a good boy.
25:46It's something that I never can really feel.
25:48You're not a good boy.
25:51I'm not a good boy.
25:53I'm not afraid of myself.
25:57I'm afraid of myself.
26:04Yes, I will.
26:08I will.
26:13I will.
26:17I will.
26:23I'm so happy to see you.
26:25I'm so happy to see you.
26:27I'm so happy to see you.
26:31I'm so happy to see you.
26:35I'm not going to get you.
26:39No, you're not going to get me.
26:45Let's go.
26:47Now?
26:51Where?
26:52Sürpriz.
26:53Hadi.
26:56İlk yardım çantamı da alayım mı yanıma?
26:58Nereye gitsen tehlikeyi peşinden götürüyorsun ya.
27:02Sen çok konuşmaya başladın yine. Hadi yürü.
27:23Malik.
27:25Ne o? Bakıyorum da dalmışsın.
27:28Yalnız sana bir tavsiye.
27:31Böyle çok derinlere dalma vurgun yersin.
27:33İyi misin?
27:34İyi misin Malik?
27:37Değilim Cemal Bey.
27:39Hem de hiç değilim.
27:41Anlaşılan sorun bayağı büyük.
27:44Çiçekle ilgili mi?
27:47Hiç bakma bana öyle.
27:48Konuşurken gördüm sizi.
27:49Biz konuşuruz öyle arada.
27:50Tabii tabii konuşursunuz.
27:51Bari ki biz de az buçuk anlıyoruz bu işlerden.
27:52Birbirinize bakışınızı gördüm.
27:53Bayağı aşıksınız birbirinize.
27:54O kadar belli oluyor mu?
27:55O kadar belli oluyor mu?
27:56O kadardan biraz daha fazla attı.
27:57E bir sorun ne?
27:58Yani var mı yapabileceğimiz bir şey?
28:00Keşke olsa Cemal Bey.
28:02Ne?
28:03Ne?
28:04Ne?
28:05Ne?
28:06Ne?
28:07Ne?
28:08Ne?
28:09Ne?
28:10Ne?
28:11Ne?
28:12Ne?
28:13Ne?
28:14Ne?
28:15Ne?
28:16Ne?
28:17Ne?
28:18Ne?
28:19Ne?
28:20Ne?
28:21Ne?
28:22Ne?
28:23Ne?
28:24Ne?
28:25Ne?
28:26Ne?
28:27Ne?
28:28Ne?
28:29Ne?
28:30Ne?
28:31Ne?
28:32Ne?
28:33Ne?
28:34Ne?
28:35Ne?
28:36Ne?
28:37Ne?
28:38Ne?
28:39Ne?
28:40Ne?
28:41Ne?
28:42Ne?
28:43Ne?
28:44Ne?
28:45Ne?
28:46Ne?
28:47Ne?
28:48Ne?
28:49Ne?
28:50Ne?
28:51Ne?
28:52Ne?
28:53Ne?
28:54Olsun sabret ve mücadeley devam et.
28:59Ben mücadeley devam ederim.
29:00Etmesine de Cemal Bey.
29:03Bazen öyle insanlar karşınıza engel çıkar ki eliniz kolunuz bağlı kalır.
29:07Hiçbir şey yapamazsınız.
29:10Ben de tam o durum değilim işte.
29:13Bak Malik sen çok şanslı bir adamsın.
29:16Çünkü senin sevdiğin de aynı şekilde seni seviyor.
29:21I can't believe it.
29:23I can't believe it.
29:25But I can't believe it.
29:27I can't believe it.
29:29I can't believe it.
29:31Don't forget it's a day.
29:33If you are a good day,
29:35I can't believe it.
29:37I can't believe it.
29:45Thank you, Cemal.
29:47Thank you, Malik.
29:51You have a lot of questions.
29:53That's what I do for you.
29:55You have a lot of questions.
29:57Yes, you have a lot of questions.
30:07I have a lot of questions.
30:11Okay, everything is important for you.
30:36Don't worry, we're going to talk about this.
30:38What's the word, brother?
30:41This is your house.
30:43Look, if you want to come out,
30:45come out, come out, come out, come out, come out.
30:48Why did you get here,
30:50come out, come out, come out,
30:52come out,
30:53come out, come out, come out.
31:03Inşallah,
31:04inşallah,
31:05her zamanla bir evladınız olur da,
31:08korununuzu da alır gelirsiniz.
31:11O da olur, o da olur, o da olur inşallah.
31:13Inşallah, inşallah.
31:18I'm sorry.
31:20I'm sorry...
31:22...but we're gonna do something here.
31:24Hello, I'm sorry.
31:26You are already going to jump.
31:28Well, I'll stop you.
31:30Then we'll do something new, let's do it.
31:32You should do it.
31:34If you have any questions, we'll be able to get you.
31:36If you are in the house, you'll be able to go.
31:38If you are in the house, it will be good.
31:42Let's do it.
31:44If you are in the house with a kid,
31:46Let me know
31:50After that damn thing eating
31:52Ii had trouble
31:54He was a guy
32:01I have told
32:03You didn't stop
32:05I should be
32:07we will tell you
32:16Oh
32:18I
32:20I
32:22I
32:24I
32:26I
32:28I
32:30I
32:32I
32:34I
32:36I
32:38I
32:40I
32:42I
32:44I
32:46I
32:48I
32:50I
32:52I
32:54I
32:56I
32:58I
33:00I
33:02I
33:04I
33:06I
33:08I
33:10I
33:12I
33:14I
33:16I
33:18I
33:20I
33:22I
33:24I
33:26I
33:28I
33:30I
33:32I
33:34I
33:36I
33:38I
33:40I
33:42I
33:44I
33:46I
33:48I
33:50I
33:52I
33:54I
33:56I
33:58I
34:00I
34:02I
34:04I
34:06I
34:08I
34:10I
34:12I
34:14I
34:16I
34:18I
34:32I
34:34I
34:36I
34:38I
34:40I
34:42I
34:44I
34:46I
34:48I
34:50I
34:52I
34:54I
35:00I
35:02I
35:04I
35:06I
35:08I
35:10I
35:12I
35:14I
35:16I
35:18I
35:20I
35:22I
35:24I
35:26I
35:28I
35:30I
35:32I
35:34I
35:36I
35:38I
35:40I
35:42I
35:44I
35:46I
35:48I
35:50I
35:52I
35:54I
35:56I
35:58I
36:00I
36:02I
36:04I
36:06I
36:08I
36:10I
36:12I
36:14I
36:16I
36:18I
36:20I
36:22I
36:24I
36:26I
36:28I
36:30I
36:32I
36:54I
36:56I
36:58I
37:00I
37:02I
37:04I
37:06I
37:08I
37:10I
37:12I
37:14I
37:28I
37:30I
37:32I
37:34I
37:36I
37:38I
37:40I
37:42I
37:44I
37:46I
37:48I
37:50I
37:52I
37:54I
37:56I
37:58I
38:00I
38:02I
38:04I
38:06I
38:08I
38:10I
38:12I
38:14I
38:16I
38:18I
38:20I
38:22I
38:24I
38:26I
38:28I
38:30I
38:32I
38:34I
38:36I
38:38I
38:40I
38:42I
38:44I
38:46I
38:48I
38:50I
38:52I
38:54I
38:56I
38:58I
39:00I
39:02I
39:04I
39:06I
39:08I
39:10I
39:12I
39:14I
39:16I
39:18I
39:20I
39:22I
39:24I
39:26I
39:28I
39:30I
39:32I
39:34I
39:36I
39:38I
39:40I
39:42I
39:44I
39:46I
39:48I
39:50I
39:52I
39:54I
40:18I
40:20I
40:22I
40:24I
40:26I
40:28I
40:30I
40:32I
40:34I
40:36I
40:38I
40:40I
40:42I
40:44I
40:46I
40:48I
40:50I
40:52I
40:54I
40:56I
40:58I
41:00I
41:02I
41:04I
41:06I
41:08I
41:10I
41:12I
41:14I
41:16I
41:18I
41:20I
41:22I
41:24I
41:26I
41:28I
41:30I
41:34I
41:36I
41:38I
41:40I
41:42I
41:44I
41:46I
41:48I
41:50I
41:52I
41:54I
41:56I
41:58I
42:00I
42:02I
42:04I
42:06I
42:08I
42:10I
42:12I
42:14I
42:16I
42:18I
42:20I
42:22I
42:24I
42:26I
42:28I
42:30I
42:32I
42:34I
42:36I
42:38I
42:40I
42:42I
42:44I
42:46I
42:48I
42:50I
42:52I
42:54I
42:56I
42:58I
43:00I
43:02I
43:04I
43:06I
43:08I
43:10I
43:12I
43:14I
43:16I
43:18I
43:20I
43:22I
43:24I
43:30I
43:32I
43:34I
43:36I
43:38I
43:40I
43:42I
43:44I
43:46I
43:48I
43:50I
43:52I
43:54I
43:56I
43:58I
44:12I
44:14I
44:16I
44:18I
44:20I
44:22I
44:24I
44:26I
44:30I
44:32I
44:34I
44:36I
44:38I
44:40I
44:42I
44:44I
44:46I
44:48I
44:50I
44:52I
44:54I
44:56I
44:58I
45:00I
45:02I
45:04I
45:06I
45:08I
45:10I
45:12I
45:14I
45:16I
45:18I
45:20I
45:22I
45:24I
45:26I
45:28I
45:30I
45:32I
45:34I
45:36I
45:38I
45:40I
45:42I
45:44I
45:46I
45:48I
45:50I
46:16I
46:18I
46:20I
46:22I
46:24I
46:26I
46:28I
46:30I
46:32I
46:34I
46:36I
46:38I
46:40I
46:42I
46:44I
46:46I
46:58I
47:00I
47:02I
47:04I
47:06I
47:08I
47:10I
47:12I
47:14I
47:16I
47:18I
47:20I
47:22I
47:24I
47:26I
47:28I
47:30I
47:32I
47:34I
47:36I
47:38I
47:40I
47:44I
47:58I
48:00I
48:02I
48:04I
48:06I
48:08I
48:10I
48:12I
48:14I
48:16I
48:18I
48:20I
48:22I
48:24I
48:26I
48:28I
48:30I
48:32I
48:58I
49:00I
49:02I
49:04I
49:06I
49:08I
49:10I
49:12I
49:14I
49:16I
49:18I
49:20I
49:22I
49:24I
49:26I
49:28I
49:30I
49:32I
49:34I
49:36I
49:38I
49:40I
49:42I
49:44I
49:46I
49:48I
49:50I
49:52I
49:54I
49:56I
49:58I
50:00I
50:02I
50:04I
50:06I
50:08I
50:10I
50:12I
50:14I
50:16I
50:18I
50:20I
50:22I
50:24I
50:26I
50:28I
50:30I
50:44I
50:46I
50:48I
50:50I
50:52I
50:54I
50:56I
50:58I
51:12I
51:14I
51:16I
51:18I
51:20I
51:22I
51:24I
51:26I
51:28I
51:30I
51:32I
51:36I
51:38I
51:40I
51:42I
51:44I
51:46I
51:48I
51:50I
51:52I
51:54I
51:56I
51:58I
52:00I
52:02I
52:04I
52:06I
52:08I
52:10I
52:12I
52:14I
52:16I
52:18I
52:20I
52:22I
52:24I
52:26I
52:28I
52:30I
52:32I
52:34I
52:36I
52:38I
52:40I
52:42I
52:44I
52:46I
52:48I
52:50I
52:52I
52:54I
52:56I
52:58I
53:00I
53:02I
53:04I
53:06I
53:08I
53:10I
53:12I
53:14I
53:16I
53:18I
53:20I
53:22I
53:24I
53:26I
53:28I
53:30I
53:32I
53:34I
53:36I
53:38I
53:40I
53:42I
53:44I
53:46I
53:48I
53:50I
53:52I
53:54I
53:56I
53:58I
54:00I
54:02I
54:04I
54:06I
54:08I
54:10I
54:12I
54:14I
54:16I
54:18I
54:20I
54:22I
54:24I
54:26I
54:28I
54:30I
54:32I
54:34I
54:36I
54:38I
54:40I
54:42I
54:44I
54:46I
54:48I
54:50I
54:52I
Comments