Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Watch Swords into Plowshares Episode 20 with English subtitles, presented in a clean and neutral episodic format for international audiences.

Political pressure and the burden of leadership continue to intensify as visions for stability and unity face growing resistance. Strategic restraint, personal conviction, and the human cost of conflict shape the emotional and historical continuity without revealing future developments.

This episode is suitable for viewers who enjoy Chinese historical dramas focused on warfare, governance, and character-driven reflections on power and reform.

PrimeStories presents Turkish, Latin, and Asian TV series with multilingual content on Dailymotion.

Category

📺
TV
Transcript
00:00詞曲 李宗盛
00:30詞曲 李宗盛
01:00詞 李宗盛
01:30詞 李宗盛
01:32詞 李宗盛
01:33詞 李宗盛
01:35詞 李宗盛
01:36詞 李宗盛
01:41詞 李宗盛
01:45我早遍說過
01:46老王外加的這些字迪
01:49也就你還看得過眼
01:51It's a big influence.
02:00It was the time of the army of the re-s hectare fishermen.
02:06These years have increased and died.
02:10Now, he would still be revived by the army of the army before the army was destroyed.
02:17The years of peace
02:20will be a good thing.
02:24The government will also be a good thing.
02:29With the big power of power,
02:32the power of the power of the power of the power of the power,
02:35the power of the power of the power of the power of the power.
02:38In the long run,
02:40the rest of the world is being lost.
02:43I am not sure what it was with me.
02:47Yes, it was before the
03:01time of the male the family.
03:03He said that
03:07the coagulant
03:12was not too public.
03:13If he can live,
03:15his father was a father.
03:17He was a father.
03:20He was a father.
03:22He was a wife.
03:23He was a wife.
03:24He was a wife.
03:26He was a little bit of a passion.
03:28But his father and his father
03:30was a little bit of a passion.
03:34He was not a part of it.
03:38I want to ask the Lord to forgive his wife.
03:40Don't do a lot of things.
03:42ист咬尽工藏的事
03:46跟着他打下江山的这些
03:48老兄弟 老臣子
03:52还是要宽容些
03:55me要让这邪恶人
03:58me要让大家活没了瞎场
04:02当时你也在吧
04:05but I am at it
04:06钓 Deutsch
04:07在秦从第一都
04:08当都军头
04:10顾从王家
04:13レイヤー
04:14確有此番遺教
04:17先王后都願意聽老王的話
04:21我們這些老傢伙也是很感念的
04:24也便盡心竭力地去輔助先王
04:28這就有了這十年來的安穩日子
04:32可惜
04:35先王洪得太倉促
04:38很多話不及後人交代
04:42The young children are young.
04:46He feels like this family is his family.
04:51He is not a young man.
04:55He is a young man.
04:59So this is the time of the family.
05:03It's been a long time.
05:05I'm sorry.
05:07I'm sorry.
05:10But
05:12Wuy
05:14It's not the end of the world.
05:16I'm sorry.
05:18It's the seven people.
05:20It's the九郎.
05:22It's the九郎軍.
05:26We don't know how he is.
05:30He said the seven people.
05:32How are you?
05:35The seven people are now.
05:37The seven people are now.
05:40He had an army.
05:42The seven people are now coming.
05:43He has a good nation.
05:45He has a good nation.
05:47He is here to the power of the M.
05:48He is not here to escape.
05:50He will not be able to escape.
05:53The seven people are out there.
05:55The seven people are out there.
05:57The seven people are out there.
06:07My name is Tegit.
06:09Good night.
06:11I had something wrong.
06:21My king was a father.
06:26I killed my brother.
06:28I killed my brother.
06:29I killed him.
06:31I killed him.
06:32I killed him.
06:34I killed him.
06:35術生褒玉
06:37成逆兄
06:38以朝忠义
06:40诸滩暴
06:41而靖州县
06:43可内崖马步军
06:45又统军使
06:46都典捡西辅
06:48萧山
06:49潜塘水陆马步诸军士
06:53整翅营雾
06:54严肃刚迹
06:56全防御
06:57手捉
06:58古道诸事
07:00主者施行
07:06老沈
07:07方才在迎债之外
07:10还夸说你讲规矩
07:13行军立债法度森严
07:16便如此不禁夸吗
07:27末将九郎能参见九郎君
07:30我倒不知九郎君是个什么东西
07:37适合品质
07:39适合拆遣
07:41军中行餐礼
07:43除了将帅之外
07:45还有郎君一说吗
07:56末将
07:58军中无段
07:59军中无段
08:01请大帅
08:02治罪
08:03冰是你的冰
08:04将是你的将
08:07有规矩在
08:09有军律在
08:10都要本帅来治罪的话
08:13国家养你这个将主
08:15又有何用
08:29sooner
08:31工房
08:31集中梦雨
08:33乘十
08:36军中无状
08:37乘二十
08:38Thirty.
08:41Here, go.
08:43Take it.
08:44Take it.
08:47Take it.
08:48No.
08:58The war is in the war,
09:01the war is in the war.
09:03You are going to get hurt.
09:05If you are not to judge the king's head,
09:08he will be the one who is against the king.
09:10These men are going to be attacked.
09:17Let's go.
09:18The king of the king of the king of the king is not a crime.
09:21He is not a crime.
09:24He is a crime.
09:25If he's wrong with the king,
09:27he is not a crime.
09:28He is not a crime.
09:30If the king of the king is against the king,
09:31he is not a crime.
09:33正二十
09:40末将领罪
09:42多谢大帅恩典
09:50军中的时期是简单
09:53你只要拿捏住了为首的
09:55便拿捏住了这一军
09:58沈成礼
10:00跟随六令宫
10:01末令宫在苏州止境多年
10:05九星风浪
10:07要拿住它不容易啊
10:11九郎局若是去夺沈成礼手中的兵权
10:16此刻他已经死了
10:24如若你去
10:26你会如何做
10:27
10:31萧山大营沈成礼部下
10:34有四个指挥使
10:36九个副指挥使
10:37我笼络这十三个
10:39行了
10:40也死了
10:42在人家大营里
10:44当着人家的面
10:45向人家的兵势恩卖好
10:47你以为沈成礼是死人吗
10:51人家的兵 人家的将
10:53你是求人家去办事情的
10:56人家还担心你趁机
10:58夺了他的兵权
10:59行前又能如何
11:01守了有大王的叫命又能如何
11:05你就是攥着兵符令箭
11:07满大营的吆喝
11:10人家那是财祸人情
11:12养了几十年的兵和将
11:15那是沙场上一道斩头沥血
11:18拎着自己的脑袋去看别人脑袋的
11:22这是比骨肉血脉殷亲
11:26还要老靠万倍的生死兄弟
11:30你说结交就结交了
11:35你说笼络就笼络了
11:41那以令宫所见
11:43九郎君该如何做
11:45才能够让这沈丞丽奉教听命啊
11:51他在乎什么便给他什么
11:55他担心什么便让他放心
11:59他的兵他的将
12:01尚由他自家去生
12:03法由他自家去发
12:06要世人买好
12:08也让他自家去世人买好
12:11坏人你来做
12:12好人让他自家去当
12:15尊备上下
12:18轻易
12:20清清楚楚
12:21明明白白
12:25人家也轻松
12:27你的时间也做得了
12:29太尉 太尉 太尉 太尉
12:32我都无头了
12:33眼泪了太尉
12:35慢点 雨满
12:36余满
12:38余满
12:40太尉
12:41太尉
12:42太尉
12:43我都无头了
12:44眼泪了太尉
12:45哎呀 慢点
12:46雨满
12:47余甲侄罪何患无辞啊
12:48这两军此来
12:49本就没存着善心
12:51如此挑剔苛责
12:53不过是想借题发挥罢了
12:57便是大王来到军中
12:58也要讲道理人籍
12:59如此无事身非
13:01即便大王来个
13:02
13:04好 闭嘴
13:06
13:14军中
13:15没有大王
13:16没有狼军
13:18只有将帅军相
13:27此事
13:29本就是咱们不战利
13:31若才
13:32狗车来
13:33凶怪我不念王之
13:36豹则情非
13:45大帅虽然年轻
13:47却是个经历和战士的
13:49有种规矩
13:52此番
13:53他奉王教而来
13:55生活平复
13:57生煞与诺
13:58尽在他一念之间啊
14:01都给我仔细些
14:02小心伺候我
14:03
14:04
14:05
14:06
14:07
14:09回禀大帅
14:11末将等领行完毕
14:12特来交领
14:13保德门
14:14保德门
14:15至博弈物这条官道上
14:17布下半个多的兵力助手
14:19要利盈磊
14:21射卡子
14:22盆查过往人等
14:23禁绝行之
14:24碧波亭水寂导
14:25去一个多的兵力
14:26给我看住了
14:27防止贼人
14:28不必要
14:29也许可欠过去
14:30你也许可欠过来
14:31你也许可欠过去
14:32你也许可欠过去
14:33
14:34你也许可欠过去
14:35你也许可欠过去
14:36你也许可欠过去
14:37尽恬
14:38你也许可欠过去
14:39那天哪
14:40你许可欠过去
14:41你也许可欠过去
14:42你也许可欠过去
14:44这贴子
14:45我好想想
14:46
14:47我这時
14:48我只能
14:49我还想
14:50我还想
14:51我还想
14:52不过去
14:53is to protect the bounty of men from this place
14:56andvirate the battle
14:59The guild will lead to a couple of the war
15:02and a couple of officers
15:04and fighters
15:05將 the artillery
15:05The ship
15:06the boat
15:06the vessel
15:07the航海
15:07the航海
15:09the航母
15:10the ship
15:10and from the ship
15:12to prevent them of coming in
15:13He is here
15:13today in the night of this town�gre
15:15we should not punish us
15:16to kill some people
15:18to look at anything
15:19or look at the most pobre
15:20and have to take a picture
15:22to take a picture
15:23It is a secret.
15:25If you don't die, it's not going to die.
15:28If you don't die, it's not going to die.
15:30If you don't die, it's not going to die.
15:34If you don't die, you don't die.
15:36If you don't die, you'll die.
15:38If you don't die, you'll die.
15:40You're the only one.
15:42You'll be like,
15:44I've eaten a lot of people with this many years.
15:48I hope you guys can experiment.
15:52This job is how to do it
15:56to be able to do it by me.
16:01Here you go.
16:11The story is what you do, how to use.
16:15How to shoot a gun,
16:16how to do a job,
16:17what to do, what to do, what to do,
16:20all of you.
16:22I can do it all I need you.
16:26I can't do it all I need you to do it all through my mouth.
16:29I'll take my hand to my wife and my wife.
16:34I'm ready.
16:47Hi.
16:48What happened?
16:50What happened?
16:52If you have 53 soldiers left, know your
16:58you're not a suspect?
16:58Loo
16:59I'm back.
17:00We're helping you.
17:02With a
17:05I love the trick.
17:06I'll be with a
17:08a
17:11I'll be with you.
17:14If you only walk
17:17I'll follow your hunting
17:19I'll go outside
17:21I'll be with you.
17:22I'm sorry.
17:26You have given me my name.
17:28You have given me my name.
17:31I'm so sorry.
17:34If I can't get you, I can't help.
17:38The Lord is dead.
17:45The scene of the night of the night
17:48was not the king of the king.
17:51But the king is not going to use the gun.
17:54I'm sorry.
17:56The king is not going to信.
17:59Who would you believe?
18:01You are your friends.
18:03You think the king is going to信?
18:06Lieutenant.
18:09How do you believe?
18:11I believe it is.
18:13I believe it is not.
18:15In the army,
18:17you will do things to do.
18:19The king is not OK.
18:21R-ray.
18:22It's easy for me to decline.
18:24And the king is staying in the name of the king.
18:26The king will beat the king.
18:28It's easy to be used for the king.
18:31The king will deny the king.
18:34He will deny the king.
18:35He will deny the king.
18:39Blessed king.
18:42I'm a value-hcing.
18:44He can't accept the king.
18:45I don't know.
18:47I'm not sure.
18:49I'm not sure.
18:51I'm not sure.
18:53I'm not sure.
18:55It's not true.
19:11If it's like that,
19:13I'll go to the king of the king.
19:19I'm not sure.
19:21I'm not sure.
19:37I'm not sure.
19:39I'm not sure.
19:41I'm not sure.
19:43I'm not sure.
19:45I'm not sure.
19:47I'm not sure.
19:49I'm not sure.
19:51I'm not sure.
19:53I'm not sure.
19:55I'm not sure.
19:57I'm not sure.
19:59I'm not sure.
20:01I'm not sure.
20:03I'm not sure.
20:05I'm not sure.
20:07I'm not sure.
20:09I'm not sure.
20:11I'm not sure.
20:13I'm not sure.
20:15I'm not sure.
20:17I'm not sure.
20:19You're not sure.
20:21I'm not sure.
20:23I'm not sure.
20:25I'm not sure.
20:27I'm not sure.
20:29I'm not sure.
20:31I'm not sure.
20:33were you to point out.
20:35Yeah.
20:46Come on.
20:47Forbusiness the king ofurn.
20:49You can find the king who joins the king.
20:51It's because of all the others?
20:54Yes.
20:56All of this is for all the others.
21:00Mr.
21:04It is good to think that
21:06that the President was wrong
21:08and the President was wrong with you.
21:11It is different.
21:12This is the meaning.
21:16Let's talk about how
21:18the President was wrong.
21:21ления
21:23Mr.
21:25Was Ohh
21:27The rude
21:28When you pay for these
21:30I became Captain of you
21:32Just words
21:35What was wrong with you
21:38But remember
21:40That was taken
21:41Our souls
21:43Was His
21:46Please
21:46Is his
21:47You
21:49He was the king of the king.
22:19I'll say that he's supposed to be a good thing.
22:23And he's so much more wise.
22:25He's Yukumi.
22:26That he's a good one.
22:28He looks strong?
22:31He looks strong and he took me away from the foolish.
22:35As it is, he wants to be very vulnerable.
22:43This is a personal threat.
22:48Oh, it's a good one.
22:49This is the victory in the future.
22:51豪臣相依若辞,
22:54顾之过也
23:02今夜的情室
23:05宏林公也只能将家庭聚集起来
23:08就算顾不了大局
23:11总受得家宅清宁
23:14不受贼人的滋扰冒犯
23:17这些年亲近姓寧
23:22疏远老臣
23:24与胡连宫之间生了嫌隙
23:28这才令程昭月这等贼子有了可乘之机
23:33水旧公
23:39故知道该怎么做了
23:40Da
23:42O
23:44O
23:46O
23:48O
23:50O
23:52O
23:54O
23:56O
23:58O
24:00O
24:02O
24:04O
24:06O
24:08O
24:10The
24:16This must be secretise the sounds of Major,
24:19the outras peasants.
24:22Surfer it with the Spookyワ Div.
24:24The commander is now bring.
24:26ondong sekazing for the
24:27Mumbai State Day.
24:29Subt Gut Guics
24:33My Daimony...
24:35Ent out of Harbor жив.
24:38Let's pray for the Jade Council.
24:46I will be in the end of the day.
24:53I will be in the end of the day.
24:57那個德國公司
25:14이걸ر ask us
25:18父親
25:19年紀高賣
25:20還是乘車安全
25:22你們見過騎不得馬的大司馬嗎
25:25被� Ling
25:27To the Lord be here.
25:32I am a team, and I find a staff,
25:34to stop the aircraft carrying the aircraft.
25:36I am a team of soldiers wearing these early aircraft.
25:42I am a team of soldiers holding them.
25:43This is the chief of soldiers.
25:47They must be robbered.
25:50Once they have been rioted,
25:52I am more ready to lytic in the first sight.
25:56To be continued...
26:26Vian Ming is calling for the King.
26:29If there is no one for anyone,
26:32he will be muerte for the King.
26:34Zou!
26:35The King.
26:37The King.
26:38The King.
26:40The King.
26:42This King.
26:45Please understand.
26:46The King.
26:47The King.
26:51In support.
26:52I'll take a hold for the King.
26:54You talk to me.
26:55I'm going to call him
26:57I'm going to ask him what's going on
26:59If he's in the army
27:01If he's in the army
27:03I'm going to listen to him
27:05He's going to call him
27:09I'll take care of him
27:11I'll take care of him
27:13Yes
27:15I'll take care of him
27:17I'll take care of him
27:21Carol
27:23The foreign government
27:24That's how many people
27:25Who had that message
27:26He won the other
27:27Kofford
27:30It was the only one
27:31I played a rat
27:33Let me say
27:35The pink man
27:37Polo
27:38I paid
27:39To the lilas
27:42Of course
27:44The redness
27:47There's no information in the city.
27:50No.
27:52I don't know.
27:54The time is too late.
27:56It's too late.
27:58The city of the city has been on the road.
28:00The city has been on the road.
28:02The city has been on the road.
28:12In the city of the city,
28:14the city of the city has been doing two few years since the city.
28:18The city has been on fire and meeting him on the road.
28:21The city of the city has never been here for the picture of the city of the cityburg.
28:24It doesn't mind that there is no one in the city.
28:30I'm sure.
28:31Let's go.
28:35Let's go.
28:38All of these kings and kings are born.
28:40The temple is known as the council.
28:42I will vote for the police.
28:43I will vote for the police.
28:45It will be the police.
28:58Let's go.
29:01I'll wait for you.
29:12Let's go.
29:16My Milday is here at the hotel,
29:18I am trying to figure it out.
29:20I am going to take a look at the Etienne
29:24in charge of the ship.
29:25Take it.
29:27I'll take it.
29:39To the king.
29:41The king is now doing this.
29:45The king is not doing this.
29:47Hon Ishim.
29:49I am a very young man.
29:51The king is in the city.
29:53I'm going to tell you,
29:55I'm going to tell you
29:57that the owner of the owner
29:59of the owner
30:01.
30:03.
30:05.
30:07.
30:09.
30:11.
30:13.
30:15.
30:17.
30:19.
30:21.
30:23.
30:25.
30:26.
30:27.
30:28.
30:29.
30:31.
30:45.
30:46.
30:47.
30:49.
30:50.
30:51How many people are there?
30:53He was a man who was a man who was a man.
30:56He was a man who was in the ship.
30:59He said he was a man.
31:01He said he was a man.
31:03I'll meet him at his own.
31:06I'm going to meet him.
31:08He's not going to.
31:10He's not going to.
31:12He's not going to.
31:14I'll give you the power of your troops.
31:16After the day,
31:18if you're not coming out,
31:19you'll be ready to go.
31:21If you're dead,
31:23you'll be able to do it.
31:24If you're alive,
31:26you'll kill me.
31:28I'll kill you.
31:30I'm not going to die.
31:32Go ahead.
31:45Let's go.
31:46Look,
31:48They're not going to lie.
31:50If he killed each other,
31:59they can also kill each other.
32:00Span Lonaseелов.
32:03It's just two days?
32:05He industries.
32:09All right.
32:11Yes.
32:20You can go out for a while.
32:32I'm still not like talking to you.
32:34What's that?
32:36If you're a good friend,
32:38the wolf will be in a good place.
32:41You have a lot of people.
32:43There are a lot of people.
32:46There are a few people.
32:47There are a few people.
32:48Do you believe it?
32:49Well...
32:51We don't believe it.
32:53There are more than today.
32:55There are three thousand people.
32:57Do you believe it?
32:58Do you believe it?
32:59But today we don't believe it.
33:01If you believe it,
33:02do you believe it?
33:03Do you believe it?
33:05Believe.
33:06These people,
33:07are they in what place?
33:13If you are here looking for me,
33:15it is to be for this case.
33:17This is the one of the townsfolk.
33:19It's the one of the conflicts of the world.
33:21The Hormuch won't see it.
33:22It was a Eisenhower.
33:27It will be a victory and will have his soul.
33:29The Hormuch is here to meet the Hormuch.
33:33I am an old man.
33:35I'll be my old man.
33:38I have a good luck.
33:40I will be my old man.
33:44I will have a great path.
33:46But I will not have a good luck.
33:49I'll have a great path.
33:52Who is it?
33:53Is it the King of the� one?
33:58I've got a great path.
34:02The city of the city
34:03is a huge number of the people of the country
34:05of the two thousand dollars
34:07The city of the city of the city of the city
34:10If the city of the city of the city
34:12It is not a matter of the皇太帝
34:13or the燕王's front
34:14It is a great honor and honor
34:16and honor
34:31何国?
34:34国?
34:35列祖皇帝时
34:37你我两国和睦
34:39近十年来不曾有大战
34:41如今贵国天子玉吉已来
34:44大战三场
34:46千人之战十二场
34:47我乌越军民
34:49亦有不少被掳去贵国
34:52若能达成何异
34:53是唐人归唐
34:55吴越人归吴越
34:56两国就此罢柄
34:58也算是元清兄和红柱
35:01It's the only one.
35:06I'm fighting for a good reason.
35:09I'm fighting for a good reason.
35:11I'm fighting for two countries.
35:13I'm fighting for a good reason.
35:15I'm fighting for a good reason for the first time.
35:19He's going to ask the President to the king of the throne.
35:22This is not a good time for a good reason.
35:25This is not possible to say清楚.
35:27But in the end of the day,
35:31it is not possible to take a three or five days.
35:34If you have this case,
35:36it is a matter of what it is,
35:38it is true that it is true that it is true.
35:40At least in the day of the day,
35:42the原青 is never going to be able to use it.
35:45It is true.
35:50The原青兄,
35:52if you look at the fact that it is a rich man,
35:55That of course can be
35:56from the never heard of
35:57洪处 talking about this.
36:01But if袁青兄
36:03in his heart has a good memory,
36:05then he will be
36:06to make it to the sea.
36:10How can you do that?
36:13You,袁青,
36:15don't care about your own wealth.
36:17袁青兄 looks like it's your own wealth.
36:20That's how I'll do it.
36:22I am the prophet I am the professor of two years
36:24and is under a half year
36:27I will say that the strength of the Saint
36:28this project might be a prophet
36:30for the two weeks
36:31I will keep the blessed
36:32my brother's daughter
36:33and will be called the heaven of the Old of the Old of the Old of the Old of the Old of the Old of the Old.
36:37The time is going to be fast.
36:39The last years of the Old of the Old of the Old of the Old of the Old of the Old of the Old
36:41is a part of the nation.
36:42The nation is the great and is been the spread of his daughter.
36:44The subject of these days
36:47I am not ready for the word
36:48You have to decide what you want to do.
36:53You have to decide what you want to do.
36:58He wants to be a rich person.
37:01He wants to be a rich person.
37:06He wants to be a rich person.
37:15Your father.
37:17There is no sign.
37:19The sign is still there.
37:23There is no sign.
37:47Come on.
38:17THE END
38:47THE END
39:17THE END
39:19THE END
39:21THE END
39:23THE END
39:25THE END
39:27THE END
39:29THE END
39:31THE END
39:33THE END
39:35THE END
39:39THE END
39:41THE END
39:43THE END
39:45THE END
39:47THE END
39:49THE END
39:51THE END
39:53THE END
39:55THE END
39:57THE END
39:59THE END
40:01THE END
40:03THE END
40:05THE END
40:07THE END
40:09THE END
40:11THE END
40:13THE END
40:15THE END
40:17THE END
40:19THE END
40:21THE END
40:23THE END
40:25THE END
40:27THE END
40:29THE END
40:31THE END
40:33THE END
40:35THE END
40:37THE END
40:39THE END
40:41THE END
40:43THE END
40:45THE END
40:47THE END
40:49THE END
40:51THE END
40:53THE END
40:55THE END
41:01THE END
41:03THE END
41:05THE END
41:06THE END
41:07I had a great deal.
41:09I'm not home anymore.
41:11It's my fault.
41:13I'm sorry.
41:15You're a bad thing.
41:16You're a bad thing.
41:19I'm not alone.
41:19I'm not alone.
41:21I have to kill you.
41:23I'm not alone.
41:25I'm not alone.
41:29No.
41:30I'm not alone.
41:31You're not alone.
41:33What are you doing?
41:35How can I keep your name?
41:37I'm happy you're to be charged with my own.
41:40I'm happy to be here for the following time.
41:42I hope your help is to speak with my uncle.
41:47Even my uncle will be saved.
41:49I lost my uncle.
41:51I will hope his uncle will be married in my own country.
41:54He will be told that he is bye-bye.
41:58He is not ma'am.
42:01Would your name be at my lord.
42:02承昭月私藏甲咒
42:04殷序死侍
42:05勾结敌国
42:06图谋大逆
42:08一下有私
42:09名正典型
42:11宜三足
42:15交命以下御史谈
42:16从秦卫都调一百人
42:18护从御史前往山岳舍
42:20将承昭月拘拿归案
42:25我不需要你肝脑徒弟
42:28将差事搬得仔细些
42:30I'll call the man out of the wrong place.
42:34The man.
42:37The man.
42:38The man.
42:39The man.
42:40The man.
42:51The man.
42:52The man.
43:00Devon Radford
43:06I love you.
43:36I love you.
44:06I love you.
44:36I love you.
45:06I love you.
Comments

Recommended