Skip to playerSkip to main content
  • 18 hours ago
Watch Una Nueva Vida Episode 69 with Spanish subtitles, presented in a clean and neutral episodic format for international audiences.

Lingering emotions and unresolved history continue to influence the relationship between the main characters, as past decisions quietly shape present choices. Emotional restraint and subtle tension maintain continuity without revealing future developments.

This episode is suitable for viewers who enjoy Turkish drama and romance series focused on emotional depth, relationships, and character-driven storytelling.

PrimeStories presents Turkish, Latin, and Asian TV series with multilingual content on Dailymotion.

Category

📺
TV
Transcript
00:00Yalan mı söylüyor?
00:02Bu yüzden mi beni bu evde istemedin?
00:06Calla yüzünden burada olmamı istemedin mi?
00:09Ne kadar aptalmışım!
00:11Ferit'in Calla ile bu evde buluşmasını bekliyordunuz.
00:15Bunu bana nasıl yapabildin, Pellin?
00:17Sen de erkeklerden faydalanmıyor musun?
00:20Tamam, yeter artık, saçmalıklarınızdan bıktım.
00:25Çünkü sizden biri "o fahişe değil" demeden önce, diğeri fahişe olabilir.
00:30Tamam mı? Herkes beni dikkatlice dinlesin.
00:32Eşyalarınızı toplayın ve hemen bu evden çıkın.
00:36Konuşma, çünkü bu beni daha da sinirlendirir.
00:39Geçen gün teyzem bize bir hikaye anlattı.
00:42Hatırlıyor musun Emud? Hepimizi oturma odasına toplamıştı.
00:45Buradan gitmezsen, ben de sana aynısını yapacağım.
00:50Ya da daha kötüsü.
00:56Acele etmek.
00:58Tamam aşkım?
01:00Eğer erkekseniz,
01:06sadece biraz
01:09size vermeli
01:11Her nefes aldığınızda utanç duyuyorsunuz.
01:14Beklemek
01:26Tanrı seni cezalandırsın.
01:31Söyle bana,
01:31Ne biçim insanlarsınız siz, ha?
01:35Beni bir katile mi dönüştüreceksin?
01:38Yoksa beni öldürtecek misin?
01:40Yaptığınız şeyi öğrenirlerse,
01:42Biz daha kimseye bir kelime bile söyleyemeden bizi batıracaklar.
01:47Allah belânı versin.
01:49Bu nasıl mümkün olabilir?
01:50Bu nasıl mümkün olabilir?
01:51Bitti.
01:53Gorhan ailesiyle ve benimle işin bitti.
02:00Yarın Londra'ya gidiyorsun.
02:01Hikaye sona erdi.
02:03Ama benim için film daha yeni başladı.
02:07Hepinize lanet olsun.
02:08Evet?
02:22Sizi en kısa sürede görmem gerekiyor.
02:25Çünkü?
02:26Neler oluyor?
02:27Seni rüyamda gördüm.
02:29Başınıza büyük bir felaket gelmek üzere.
02:31Hayır, hayır, hayır, hayır.
03:01Seni çok sevdiğim için, değil mi?
03:03Belki geçmişte, Ferit.
03:06Ama şimdi o kadar emin değilim.
03:10Evet, Seiran'ı çok seviyorsunuz.
03:12Bunu anlıyorum.
03:14Ama bunu nasıl haklı çıkarabileceğinizi anlamıyorum.
03:16ona olan sevgin
03:18ve aile üyelerinize bu kadar çok zarar vermek.
03:21Çok üzgünüm.
03:25Peki ya Doruk?
03:27Onu cezalandırdın mı?
03:28Çünkü artık onu bulamıyorum.
03:33Onu yakalayıp Ferit'i sorgulamaya değdi mi?
03:35Biraz yavaşla dostum.
03:47Vardık.
03:49Beklemek.
03:50Merak etme.
03:54Beklemek.
03:55Sence ben iyiyim mi?
04:03Bana bakın.
04:05Dostum, onları şikayet etmek istemediğini söylemiştin.
04:07Ama sen şikayet etmeyi hiç bırakmıyorsun.
04:11Dostum, bekle.
04:13Beni oturtun.
04:15Köşede durun.
04:16Dikkatli olmak.
04:17Dostum, işe yaramaz.
04:22O adamları ihbar edin.
04:24O insanlarla savaşamazsın.
04:26Onları yenmek mümkün değil.
04:2750 tane yalancı tanık bulacaklardı.
04:29ve beni kınayacaklardı.
04:32O zaman her şeyi unutmanız gerekiyor.
04:34Yapabileceğin hiçbir şey yok.
04:38Orada.
04:39Orada.
04:43Ama çok hassas bir konu.
04:47Sana güvenebilir miyim?
04:51Evet elbette.
04:53Söyle bana.
04:57Git bilgisayarımı getir.
05:00Kaydedilmiş bir video var.
05:03Bu çok taviz verici bir durum.
05:05Anlaşıldı.
05:07Videoda yüzümü bulanıklaştırmanız gerekiyor.
05:11Kuyu...
05:11En azından kısmen yapın.
05:15Geri kalanı hayat sigortam olacak.
05:17Bunu başarabiliriz.
05:18Bu çok kolay.
05:21Bence öyle.
05:23Videoda kimler görünüyor?
05:29Asuman Gorghan.
05:30HAYIR.
05:44HAYIR.
05:44HAYIR.
06:45Tamam aşkım.
06:47Uyuyacaklar mı?
06:49O, adeta bir melek gibi.
06:52Bu durum epey zamandır böyle ama onu uyandırmak gerçekten çok kötü hissettiriyor.
06:56Onu rahat bırakın.
06:58Acil şifalar dilerim.
07:15Yine mi kâbus görüyorsun?
07:24Gidecekler mi?
07:28Gidecekler mi?
07:32Gidecekler mi?
07:35Gidecekler mi?
07:36Sakin ol, sakin ol.
07:47Frit, Frit.
07:50Kabus gibiydi, sorun değil.
07:53Tam bir kabustu.
07:54Bakın, bakın, buradayım.
07:56Annen de burada. Güvendesin.
07:58Al kızım. Bir yudum al. Hadi, hadi bebeğim.
08:06Ferit.
08:12Bu kabuslar asla bitmeyecek.
08:14Onlar bunu yapacaklar, gidecekler.
08:16Her şey geçer.
08:18Kendinizi daha iyi hissediyorsunuz.
08:21Ferit, oğlum.
08:22Sakin ol evlat. Hiçbir şey yok, hiçbir şey yok.
08:28Kuyu.
08:30Tamam, satışları Seiran'a çevireceğim.
08:33İyiyim, iyiyim.
08:35Gerek yok.
08:36"Gerekli değil" derken neyi kastediyorsunuz?
08:38Bak, istersen Sunay'ı arayıp birlikte takas edelim, olur mu?
08:44Sizce öyle mi?
08:45Hayır, Esme, hayır.
08:46Gerek yok. Kendim yapabilirim.
08:48Seiran ilaçlarını içebilsin diye biraz yiyecek getirir misin, olur mu?
08:52Tamam, geliyorum. Hemen döneceğim.
09:04Buraya gel.
09:05Sana söylüyorum, istemiyorum Ferit.
09:07Çünkü?
09:11Çünkü beni böyle görmeni istemiyorum.
09:18Seiran.
09:19Dinle, seni hastaneye götürürken seni gördüm.
09:26Hemşirelerin yaralarınızı temizlediğini gördüm.
09:30Onları gördüm mü, Seiran? Onları gördüm mü?
09:32Ama şimdi yaralarınızın nasıl iyileştiğini görmem gerekiyor.
09:38Anladın?
09:42Bana bakın.
09:42Bana bakın.
09:44Hadi.
09:46Seiran, bak.
09:49Böyle devam edemem.
09:51Yapamam, Seiran.
09:53Lütfen.
09:56Beni dinleyin.
09:58Yaralarınız iyileşecek.
10:01İyileşeceğiz.
10:03Öyle de olacaklar.
10:05Ama lütfen.
10:07Beni rahat bırakın, tamam mı?
10:08Bana bakın.
10:13Bana bakın.
10:14Videoyu izlediğiniz için teşekkürler.
10:44Videoyu izlediğiniz için teşekkürler.
11:14Bir sorun mu var?
11:15Videoyu izlediğiniz için teşekkürler.
11:45Videoyu izlediğiniz için teşekkürler.
12:15Videoyu izlediğiniz için teşekkürler.
12:45Videoyu izlediğiniz için teşekkürler.
13:15Videoyu izlediğiniz için teşekkürler.
14:17O?
14:19O?
14:21O?
14:23O?
14:25O?
14:27O?
14:29O?
14:31O?
15:03O?
15:05Temizlemek.
15:06O?
15:08O?
15:10O?
15:12O?
15:14O?
15:16O?
15:18O?
15:20O?
15:27O?
15:28O?
15:30Bunu boşuna söylemiyorlar...
15:32O?
15:34O?
15:36O?
15:38Bunu sevmediğimi biliyorsun, değil mi?
15:40O?
15:42O?
15:44O?
15:46O?
15:48O?
15:50O?
15:52O?
15:54O?
15:55O?
15:56O?
16:06Bilinmeyen numara
16:20Bana bir çocuk borçlusun.
16:21Gidip alacağım.
16:23Bunu aklınızda bulundurun.
16:36Bilinmeyen numara
17:06Bilinmeyen numara
Comments

Recommended