- 8 hours ago
Kijk nu gratis Kinderen geen bezwaar op dailymotion
Category
📺
TVTranscript
00:00You
01:00Oh...
01:09Oh...
01:11Oh...
01:13Oh...
01:25Whoa.
01:30What do you do?
01:32I'm looking for something.
01:34What do you do?
01:36Aspirin.
01:35It's medicine.
01:37Oh, say that then.
01:39I'm looking for the whole time.
01:40What do you do?
01:42No, they're not.
01:44I'm looking for medicine.
01:45O, I'm looking for that happen.
01:46Pretty fucking day.
01:48Despite the future.
01:50When you're in a house, men can't find anything else.
01:53That I'm going to pick them up.
01:55I'm going to pick them up.
01:57I'm going to pick them up.
01:59I'm going to pick them up.
02:00I'm going to pick them up.
02:02Do you have any pain?
02:03Yeah.
02:05Why did you say that?
02:06Why did you say that?
02:07Because I had my head when I was in the morning.
02:09Yes, yes.
02:10And I think...
02:10Do you think it's over?
02:11Yes.
02:12Yes.
02:13I have two of them.
02:15Yes.
02:16Yes.
02:17Two aspiriners.
02:18But this is not aspiriners.
02:19Hmm?
02:20This is Kapilus San.
02:22It's very different.
02:25What then?
02:26Kapilus San is voor de doorbloeding van de hoofdhuid.
02:29GELACH
02:30Tegen kaalheid.
02:31Oftewel voor haargroei.
02:33Oftewel...
02:34Waarschijnlijk kreeg ik...
02:35Dan krijg je nu een snor en bakkebaarden.
02:37GELACH
02:38Verdammah.
02:39Ach, wat geeft het.
02:40Je bent toch een man in haar...
02:40Huis?
02:41Laat het er ook maar zien.
02:42GELACH
02:45GELACH
02:46Ja, maar...
02:47Je weet toch dat aspiriners geen Kapilus San heet?
02:50Ja, weet ik veel.
02:51Dat weet ik niet.
02:52Die medicijnen hebben allemaal van die rare namen.
02:54Hoe heet dat?
02:55Hoe heet die die aspiriners dan?
02:56Aspirinus.
02:58GELACH
02:59Als dat haargroei...
03:00...middel bij jou niet werkt, werkt het bij mij ook niet.
03:03Trouwens, die hoofdpijn trekt al weg.
03:05Ja, maar ik vind het toch vreemd.
03:07Moet je luisteren, je hebt een doosje met Kapilus San.
03:10Je hebt een doosje met aspirinus.
03:11Jij kiest de Kapilus San.
03:13Ja, ik zag het gewoon even niet.
03:14Ik sliep nog.
03:15Nou, we houden erover op.
03:16Oh, duidelijk.
03:17Hi.
03:18Goeiemorgen.
03:19Goeiemorgen.
03:20Is er nog k-k-k-k-k-koffie?
03:25Doodoo.
03:30Goeiemorgen.
03:31Zo heb ik ervaren.
03:32Goed.
03:33Goed.
03:34Goed.
03:35Goed.
03:36Goed.
03:38Goed.
03:41Goed.
03:43Goed.
03:45Ah, eh, Maud?
03:50Ja?
03:51Zou jij iets voor me willen doen?
03:53Zou jij dit misschien...
03:55...even willen voorlezen?
03:56Dit zijn witte letters op een blauwe achtergrond.
03:59Ik, ehm...
04:00Ik word daar een beetje gek van.
04:02Wat moet ik lezen?
04:03Hier, hier, op de rechterkant.
04:05Wat is dat dan?
04:06Een recept of zo?
04:07Ja.
04:08Moet ik dat voorlezen?
04:09Nou ja, omdat ik het...
04:10...het niet kan.
04:11Maar...
04:12...moeten we dat per se eten vanavond?
04:14Lees dan maar.
04:15Moet ik...
04:16Ja.
04:17Goed?
04:18***
04:19***
04:20Nou, laten we dit niet doen.
04:22Ik heb liever een lekker piepstukje ofzo.
04:24Dat lijkt niet zo lekker.
04:25Nee, lijkt mij ook niet zo lekker.
04:28***
04:29***
04:30Hoe verveiligt u zelf uw likdoorns?
04:32***
04:33***
04:35***
04:40***
04:45***
04:46***
04:47***
04:49***
04:50Sorry?
04:51Nee, kan wel even.
04:52Maar niet te lang, hè?
04:53***
04:54***
04:55***
04:57***
04:58***
04:59***
05:00***
05:01Ik zie het.
05:02Voor jou.
05:03O?
05:04Ja.
05:05***
05:05Wat is dat dan?
05:06Nou, nee, zomaar.
05:07Omdat ik zoveel van jou.
05:09***
05:10Omdat ik het beste met je voor heb.
05:12Omdat ik je een heel fijn leven toewens.
05:14Positief.
05:15***
05:16***
05:17***
05:18***
05:19***
05:20Alsjeblieft.
05:21Dank je wel.
05:22Wat lief.
05:23Leuk.
05:24***
05:25Moet ik het niet uitpakken?
05:26Nee, nee, nee.
05:27Doe straks maar.
05:28Als ik weg ben.
05:29Ehm...
05:30Ik wil even de bed opmaken.
05:31Ik wil even de bed opmaken.
05:32Ik wil even de bed opmaken.
05:34***
05:35Heel.
05:36Heel.
05:37Heel.
05:38Is dat het zee?
05:39Heel.
05:40Heel.
05:41Hem deg evenly.
05:43Vars
05:50Heel.
05:51Heel.
05:57Heel.
06:01Heel.
06:03Heel.
06:07лишь
06:09All right.
06:14Oh!
06:19Hi.
06:24Hi.
06:26Hoe was het op school?
06:28Niet zo...
06:29Leuk.
06:32Waarom niet?
06:34Gewoon.
06:36Eh, wil jij iets drinken?
06:39Doe maar...
06:41C-c-c-c-cola.
06:44Lieve schat, ik weet niet of je het weet, maar jij stottert.
06:48En vanmorgen...
06:49Maar ik vroeger ook al.
06:50D-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d weet ik.
06:52Maar, maar, maar hoe komt dat?
06:54I can't stop it!
06:57You can't stop it!
06:59It's not so good. How did it come?
07:03I... I...
07:04I'd rather not talk about it.
07:06Oh.
07:07Then talk about your mother.
07:09She's the expert.
07:09Hey.
07:10Expert, how do you?
07:11Yeah.
07:12Yeah, say, say.
07:15These things, these things, these things.
07:18Maynć my bad careところ, I speak with my mother.
07:20But I had the blind eye.
07:25My eyes.
07:27He'sALL ZONE.
07:29He's the smile,
07:34how I can see it.
07:35the world around them, because they are so sensitive, because they feel everything so well.
07:40They are right in what kind of rotten world we live.
07:43They are just fantastic people.
07:45Well, we had vroeger at school a youngster who stottered.
07:51But you have the same idea.
07:54Mama, you know that...
07:55That's a good idea.
07:57Yes, and it's all a bit less.
08:00That's all.
08:01You don't have to do that.
08:02That's all.
08:03What?
08:04What's that?
08:05and that...
08:07...
08:08...
08:09...
08:10...
08:10You can't make a stotterer. Never make a stotterer.
08:13No, I'm not.
08:15Nee, natuurlijk. Nee, het is geen zieke oude hond.
08:20Nee, nee, nee.
08:26Over dat t-t-totteren.
08:29D-d-d-d...
08:30Daar wilde ik even met je over praten.
08:33Ja zeg, wat is dat opeens voor iedereen?
08:35Ik ben benieuwd. Heb ik nou nog nooit gehoord.
08:37Dat iemand van de ene op de andere dan gaat stotteren.
08:39Dat is heel bijzonder.
08:40Ga eens even zitten.
08:42Oké, maar ik heb niet zoveel t-t-t-tijd.
08:45Heb je het van iemand overgenomen? Dat komt voor, geloof ik.
08:49Ken jij iemand?
08:50Die vreselijk stottert?
08:52Nee, nee, nee.
08:53Niet echt.
08:54Niet echt?
08:55Een beetje?
08:55Moeten we dat daar over hebben?
08:58Nou ja, probeer erachter te komen waarom je het doet.
09:00Een mens stottert niet opeens.
09:02Maar dat, dat, dat zou toch kunnen?
09:05Dan kan je niet gewoon, het zou toch kunnen zeggen.
09:08Probeer eens.
09:09Het zou toch kunnen.
09:10Nou, het klinkt al veel beter. Probeer het nog eens.
09:15Nee.
09:16Ja, maar waarom niet?
09:17Je wil er toch vanaf?
09:18Nee, juist.
09:19Nee, nee, nee, nee.
09:20Nee, nee, nee.
09:21Nee.
09:22Waarom kom je dan met me praten?
09:24Nee.
09:25Nee, nee.
09:26Nee, nee.
09:25Because I want to know if I do it right, or believe.
09:30I want to know if I do it right, or if I do it right.
09:35I want to know if I do it right.
09:40You should be nasty.
09:46Zal ik ook meteen de jus en de aardappelen geven?
09:49GELACH
09:50GELACH
09:52GELACH
09:54GELACH
09:56Heb je vanmorgen nog over gehad?
09:58Ja, maar safe aardappelen ligt.
10:00Laat het nou aan mij over. Het is mijn leven.
10:05Wat is dit? Laat het nou maar, oké?
10:08Ik vroeg alleen maar over. We houden erover.
10:10Oké, oké.
10:15Oh ja, wat ik nog wou zeggen. Er komt vanavond...
10:19Bas, zie je naar Adriaan.
10:20Hij loopt tegenover me.
10:23Doe niets over vervelend.
10:25Er komt vanavond bezoek. Er komt iemand langs.
10:30Oh, wacht even. Nou begint me iets te dagen.
10:36Heeft dat bezoek misschien iets te maken met...
10:39Hier.
10:41Oh trouwens, bedankt voor je cadeautje.
10:43Heeft dat bezoek misschien iets te maken met...
10:44Oh trouwens, bedankt voor je cadeautje.
10:45Die nog, trouwens.
10:48Ach, jette me.
10:50Heb je het nog geprobeerd?
10:51Ja hoor.
10:53En?
10:54En wat?
10:55Ach, dan ging het wel beter.
10:57Het ging wat beter.
10:58Ja hallo, lezen.
11:00Tiki.
11:02Tiki?
11:03Ja.
11:05Bro-tiki?
11:06Klein-tiki?
11:08Tiki van Action.
11:09Oh ja...
11:10Dus eigenlijk heb je hem nog helemaal niet nodig.
11:12Nog niet.
11:13Nee, nee, nee.
11:14Weet je dat?
11:15Heel zeker.
11:15Ja, weet ik heel zeker.
11:16We houden erover op, ja.
11:17GELACH.
11:18GELACH.
11:19GELACH.
11:20Ik heb nog geen leesbril nodig.
11:22Klaar.
11:23En nou houden we erover op.
11:24Ja.
11:25Jij begon erover.
11:26Ja, en ik eindig het gesprek weer.
11:28Einde.
11:29GELACH.
11:30GELACH.
11:31GELACH.
11:32Dat ligt...
11:33Dat duidelijk.
11:34Een beetje ge...
11:35GELACH.
11:36GELACH.
11:38GELACH.
11:39GELACH.
11:40GELACH.
11:42GELACH.
11:43GELACH.
11:44GELACH.
11:45GELACH.
11:45GELACH.
11:46GELACH.
11:47Zo.
11:48He he.
11:49Klaar.
11:50GELACH.
11:52GELACH.
11:53GELACH.
11:54GELACH.
11:55GELACH.
11:56GELACH.
11:57Wat wil je zien vanavond?
11:58Ja, ehm...
11:59Is...
12:00Is there something else on the TV?
12:03Let's see.
12:05On three Shuf Shuf Habibi, on one opsporing and on two Shuf Habibi.
12:10Can you read it?
12:12Yes, how?
12:15With this light, nice.
12:17Yes, great.
12:18Do you have any glasses?
12:20What a brilliant?
12:21Oh, no.
12:22No, no.
12:23Knap.
12:24Hmm.
12:25Yeah.
12:27Zeg, what is er op de BBC?
12:30Huh?
12:31GELACH
12:32Wat is er op de BBC?
12:33Ja, het lijkt me wel eens leuk om naar de...
12:35Engels zender te kijken.
12:36Goed, goed, goed voor onze Engels.
12:38Kijk eens, kijk eens.
12:40Wat is er?
12:41Lees eens voor.
12:42Eh, de BBC.
12:45Ja.
12:46Nee, nee, nee, nee, nee.
12:47Ja.
12:48Ja.
12:49Lees maar eens voor.
12:50Oh.
12:51Ha.
12:52Ha.
12:53Ha.
12:54Ha.
12:55Ha.
12:55Zal je ons bezoek hebben?
12:56Hier.
12:57Hoe doe je dat toch steeds?
12:58Heb jij soms afstandsbediening voor die bel?
13:00Ja.
13:01Ha.
13:02Ha.
13:03Ha.
13:04Ha.
13:05Dag, mevrouw.
13:07Ik ben...
13:08Ben...
13:09Ben...
13:10Ben...
13:10Ben...
13:11Ben...
13:12Ben...
13:13Awww.
13:15Ben...
13:16Ben...
13:17Ben...
13:18Ben...
13:19Ben...
13:20Ben...
13:20Ben...
13:21Ben...
13:22Ben...
13:23Ben...
13:24Ben...
13:25Ben...
13:26Ben...
13:27Ben...
13:28Ben...
13:29Ben...
13:30Ben...
13:31Ben...
13:32Ben...
13:33Ben...
13:34Ben...
13:35Ben...
13:36Ben...
13:37Ben...
13:38Ben...
13:39Ben...
13:40Ben...
13:41Ben...
13:42Ben...
13:43Ben...
13:44Ben...
13:45Ben...
13:46Ben...
13:47Ben...
13:48Ben...
13:49Ben...
13:50I never thought that I was so beautiful and beautiful.
13:55I was so beautiful and I was so beautiful and I was so beautiful.
14:00T-tottert.
14:02That is always...
14:05It was a dream of me.
14:10Waarom moet jouw meisje eigenlijk ook totteren?
14:14Dat begrijp ik niet.
14:15Nou, nou, kijk, eh, om een lang...
14:20...om verhaal kort te maken.
14:24Kijk.
14:25Als ik met mijn meisje ergens...
14:30...ben en ik ben de enige die stottert.
14:35Dan ben ik de ziele...
14:36...ziele...
14:37...ziele...
14:38...zielepout.
14:39En...
14:40...en anders dan...
14:42...dan zijn we dat hoogstens...
14:45...zaam een beetje.
14:47En dan hoef ik me naar haar...
14:49...naar jou.
14:51Het meste niet te...
14:53...je...
14:54...je...
14:55...je...
14:55I don't understand.
15:00I don't know.
15:01I don't know.
15:03I don't know.
15:04I don't know.
15:05W-w-wat kijk je nou?
15:07Ik wil je zo graag k-k-k-k...
15:10K-k-k-k-k-k...
15:20Oh, en dat doe je dan ook weer als de beste?
15:25Ik bedoel...
15:25Wat doe je dan ook weer als de beste?
15:30Oh, now he's going to be with some coffee.
15:35Toch is het niet goed. Ze heeft dat van Dior overgenomen.
15:38Hij heeft haar gewoon aangestoken.
15:40Stotteren is niet besmettelijk hoor.
15:42Oh nee, wie zegt dat?
15:44Mensen gaan toch...
15:45Als hondenbezitters na verloop van tijd gaan blaffen, zou je een punt hebben.
15:50Je kan toch een angst overnemen?
15:55Je kan toch onbewust een bepaald gebrek van iemand gaan nadoen?
16:00Ja, dat gebeurt hoor. Die jongen is niet goed voor haar.
16:03Wat wil je dan? Dat ik een bestraat op...
16:05Sorry, in dit huis geen homo's en stotteraars.
16:07Wat is het dan? Is het ook nog een hoog?
16:10Nee, dat wij ze van spreken. Ik zeg alleen maar dat ze het zelf moet weten.
16:15Als zij zin heeft in een relatie die op leugens is gebaseerd, dan is dat haar zaak.
16:19Ze komt er van...
16:20Ik kan zelf wel achter dat het liegen niet werkt.
16:22Nou ja, behalve bij ons dan.
16:25Wat, wat? Wat krijgen we nou? Wil je zeggen dat onze relatie op...
16:30op leugens is gebaseerd? Dat, dat liedje.
16:32GELACH
16:35Hetzelfde geldt ook voor Julien.
16:37Maar hoezo? Hoe bedoel je?
16:39Mam...
16:40Je denkt toch niet dat ze echt stottert?
16:42Niet dan? Kom op zeg!
16:44Bij elke...
16:45B of M of K of L gaat het helemaal mis.
16:48En als ze dat nou eens expres doet?
16:50Hè?
16:51GELACH
16:52Het is er wel niet dat je het weet.
16:55Maar...
16:56Ze doet het expres. Ze doet het voor die jongen.
16:59Hè?
17:00Voor die jongen?
17:00Voor die Penny?
17:01Ja, ze hebben elkaar ontmoet via internet.
17:03Hij schijnt heel briljant te zijn van...
17:05fantastisch te schrijven en zo. Heel geestig en charmant.
17:08Ze mailen al een maand.
17:10Maar...
17:11Hij wilde zijn meisje wat ook stottert. Vandaar.
17:13Dus ze doet het expres?
17:15Ja, dat zeg ik.
17:16Nou ja!
17:18GELACH
17:19Nou ja!
17:20Is er iets?
17:21Ik ga even drinken pakken.
17:22Staat er nog witte wijn open?
17:23Vergeet de stad er wel liefst.
17:25Vergeet je?
17:26D...
17:27Drink het.
17:27W...
17:40W...
17:41Witte wijn.
17:42Witte wijn.
17:30Do you do it for the young man?
17:32No, he wants beer.
17:35GELACH
17:36Ik heb het over dat stotteren.
17:37Dat doe je voor die jongen.
17:40Ja.
17:41Nou, in.
17:42GELACH
17:43Dat is toch idioot!
17:45GELACH
17:46Het is een briljante, fantastische, geweldige jongen die ook nog eens...
17:50super kan kussen, dus ik wil hem.
17:52GELACH
17:53En hij wil een meisje dan...
17:55dat stottert.
17:56Dus ik stotter.
17:57GELACH
17:58Oké, dus als je volgende vriendje een been heeft...
18:00dan kan jij ook maar hem been afhakken.
18:01GELACH
18:02Man zit niet zo te zeuren.
18:03Maar ik zit helemaal niet te zeuren.
18:05Ik wil gewoon het beste voor je en ik vind het stom van je.
18:09Niet alleen voor...
18:10voor jezelf maar ook naar die jongen toe.
18:12Met iedereen is toch wel wat mis, zeggen jullie zelf ook altijd.
18:14Kijk naar je...
18:15Kijk naar m'n moeder.
18:16De een is een watje en de ander is een bitch.
18:18GELACH
18:19En nummer...
18:20drie stottert?
18:21Nou en wat is nou erger?
18:22Ik vind jullie veel zieliger.
18:24Maar Benny is helemaal niet zielig.
18:25Ik bedoel, Benny stottert alleen een beetje.
18:28Nou en?
18:29Ik bedoel ik vind dat heel...
18:30wetsbaar.
18:31Heel mooi.
18:32Nou zit ik me eigenlijk hier te verantwoorden.
18:33Dit is mijn privéleven.
18:34Hebben jullie helemaal niks...
18:35mee te maken?
18:36Duidelijk?
18:37Fijn.
18:38Ga ik nu weer naar boven.
18:39En we willen niet gestoord...
18:40worden ook niet dat jullie allemaal geluiden horen waar je niet tegen kan.
18:42GELACH
18:45Nou zeg ik toch graag...
18:46w...
18:47w...
18:48w...
18:49witte...
18:50witte...
18:50witte...
18:54En...
18:55Huh.
18:55No
18:59Comic all him
19:00Maal niet meer uit mijn woorden
19:04Maar ze bedoelden het goed benen
19:05Penny, ze vindt je gewoon geweldig
19:07Daarom heeft ze het gedaan
19:08Dat is echt zo
19:09Ja
19:10Maar nu geef je mij het gevoel dat...
19:15O, dit is allemaal mijn schuld, hè?
19:20Het spijt me zo
19:22Weet je, Penny schuif het gewoon even op
19:24O, ja
19:25Ik denk dat het echt goed is dat je laat zien wat je voelt
19:27En als praten even niet kan, schrijf je toch even op...
19:30Je bent een briljant schrijver, heb ik begrepen, hè?
19:33Ja...
19:35Dat gaat altijd wel mee
19:40Zo
19:41Die schrijft snel
19:42Ja, hij is echt ongelooflijk
19:44GELACH
19:45Nou, eh...
19:47Zal ik dan ondertussen nog maar wat inschenken...
19:50Bier, wijn, cola...
19:52Ja...
19:53Ja...
19:54Ik...
19:55Dat is wel een...
19:56Een...
19:57W...
19:58W...
19:59Doe mij maar een biertje
20:00W...
20:01W...
20:02W...
20:03W...
20:05W...
20:06W...
20:07W...
20:08W...
20:09W...
20:10Dit is het wel
20:11Maar ik kan het nu niet voorlezen
20:14GELACH
20:15GELACH
20:16GELACH
20:20Kom maar
20:25GELACH
20:30Het is dat ik sowieso het gevoel heb...
20:35Minder te zijn dan anderen omdat ik iets heel gewoons niet kan...
20:39Praten
20:40Maar het vernedert me nog meer als jij dan doet alsof je ook stort...
20:45Omdat je daarmee juist heel erg de nadruk legt op mijn gebrek
20:50Nou...
20:51Inderdaad...
20:52Wat bemoei jij je eigenlijk mee?
20:53GELACH
20:54Domme...
20:55Een leesbril...
20:55Dan koop ik die zelf...
20:56Daar heb je gewoon geen zak mee te maken
20:58GELACH
20:59Dat lijkt wel alsof je...
21:00Als je het leuk vindt, bemoei je er gewoon niet mee!
21:02GELACH
21:03GELACH
21:04Nou...
21:05Maar volgens mij doe je het zelf Bennie...
21:08Ik bedoel...
21:09Jij wil...
21:10GELACH
21:10Jij wil per se een meisje dat ook stottert...
21:12Daarmee leg je zelf de nadruk op je gebrek, echt!
21:15Het kan mij helemaal niks schelen dat je stottert!
21:18Ik vind je gewoon geweldig!
21:20En verder niks!
21:21Echt!
21:22Echt waar?
21:23Echt waar!
21:24GELACH
21:25Dat...
21:26Dat...
21:27Dat...
21:28Dat...
21:29Dat...
21:30Dat...
21:30Het is...
21:31Het is ook onzin van me!
21:32Ik...
21:33Ik wil jou ook gewoon zo...
21:35Zoals je het bepend...
21:37Als je mij ook maar wil...
21:38Zo...
21:39Zo...
21:40Zo...
21:40Zoals ik ben!
21:41Nou, en of ik dat wil!
21:45Nou...
21:46Ik...
21:47Ik denk dat ik...
21:48Toch maar naar huis ga!
21:50Ja...
21:51Om je nou de hele avond van alles te gaan lopen...
21:53Op...
21:54Op...
21:55Opschrijven!
21:55Maar we kunnen toch ook een uurtje niks zeggen?
21:58Oh?
21:59Hm...
22:00Ik...
22:01Ik...
22:02Ik...
22:03Ik wil je gewoon een beetje...
22:05De hele avond gaan...
22:07Gaan...
22:08Zitten...
22:09Zitten...
22:10Zitten...
22:11Zitten...
22:12Zitten...
22:13Zitten...
22:14Zitten...
22:15Zitten...
22:16Zitten...
22:17Zitten...
22:18Zitten...
22:19Zitten...
22:20Zitten...
22:21Zitten...
22:22Zitten...
22:23Zitten...
22:24Zitten...
22:25Zitten...
22:26Zitten...
22:27Zitten...
22:28Zitten...
22:29Zitten...
22:30Zitten...
22:31Zitten...
22:32Zitten...
22:33Zitten...
22:34Oh, do you want me to come up?
22:37No, no, no.
22:39Ik vind het juist sexy als je hem dan afzet en je haar losgooit.
22:43Dat werkt.
22:44Mijn haar losgooien.
22:46Hoe wou je dat ik dat deed?
22:48Doe eens voor.
22:49Ja.
22:50Ja.
22:54By way of speaking.
22:56Yeah, yeah.
22:57Brilletje af.
22:58Haar losgooien.
22:59Zoals zo'n domme secretary.
22:59Hm, precies.
23:01Ja.
23:02Duur die maar voor 3 euro in de video.
23:04Nou, waarom zou ik dat doen als ik het hier gratis heb?
23:07GELACH
23:09De redenering is dus dat een leesbril sexy is, omdat je sexy bent.
23:14Als je hem af doet.
23:15Omdat je dan minder lelijk bent dan met bril.
23:17Het contrast dus eigenlijk.
23:19Jij kan ook helemaal nergens tegen, hè?
23:21Ik kan overal tegen.
23:22O ja?
23:24Dan heb ik nog een cadeautje voor je.
23:25O, wat dan?
23:26Nee.
23:27GELACH
23:28Kijk, hier is het...
23:29Koortje.
23:30GELACH
23:31Ja, ja.
23:32Vooral als je hem kwijtraakt.
23:33Je wordt toch wat oud.
23:34En dus wat vergetenachtiger.
23:35Maar wat wil je nou eigenlijk?
23:37Met de hele dag inpeperen dat ik ouder word?
23:39Waarom doe je dat?
23:40Nou.
23:41Ja, nou ja.
23:42Misschien vind ik het wel een geruststellende...
23:44idee dat jij ook wat hebt.
23:45Ik bedoel, een ouderdomskwaaltje.
23:47Maar waarom?
23:48Nee, nee, maar dat is...
23:49Lief bedoeld.
23:50Ik bedoel, ik word ouder, maar jij ook.
23:52En dat vind jij leuk?
23:54Nou nee, maar kijk, als ik alleen maar ouder word en jij niet...
23:57dan wordt het verschil zo groter dan...
23:59op een gegeven moment laat je hem in de steek en dat wil ik niet.
24:01Dus zo'n leesbrilletje...
24:03Ja, is...
24:04toch een beetje...
24:05Een huwelijksgarantie?
24:06Nou ja.
24:07Zoiets, ja.
24:08Ja.
24:09Nou, forget it.
24:10Die heb je pas als ik toe ben aan een looprekje.
24:13Een looprekje?
24:14Nee.
24:14Nee, nee.
24:15Dan zou ik je onmiddellijk dumpen.
24:16Oh, nou, leuk vooruitzicht.
24:17Wanneer mag ik jou dumpen?
24:19Als je toe bent aan een dipendslip.
24:21GELACH
24:22En waar?
24:23Een beetje...
24:24Ja, de liar.
24:29Ja.
24:30Ja.
24:31Ja.
24:32Ja.
Comments