Skip to playerSkip to main content
  • 19 hours ago
Transcript
00:10Ambitionen gehören?
00:11Beziehung.
00:15Haben wir die?
00:16Ich hoffe doch.
00:20Melden Sie sich.
00:21Bitte, sobald Sie Neuigkeiten haben, ja?
00:24Danke.
00:26Was ist passiert?
00:28Die Prüferin zweifelt an unserer Ehe.
00:31Wegen Fanny.
00:31Das ist ein Lie...
00:36Er ist lieb und aufmerksam und man kann sich zu 100% auf ihn verlassen, findest du nicht?
00:41Ehe?
00:43Er ist sicher, dass Sie nur Freunde sind?
00:45Wegen.
00:45Kann es sein, dass du dich in Fritz verliebt hast?
00:50Er ist sicher, dass du dich in Fritz verliebt hast?
00:55From the first kiss in the morning
01:00Till the last one late at night
01:05Till the last one late at night
01:10Just one day without you
01:13I could throw my
01:15Heart away
01:16Can't you hear I'm asking you to stay
01:20Through the rainbow color
01:24The last one late at night
01:28Till the last one late at night
01:30Why don't you stay
01:34Yeah, yeah, yeah.
01:39Why don't you stay?
01:44Yeah, yeah, yeah.
01:49Ich?
01:50Gefühle für Fritz?
01:52Wie kommst du denn da rauf?
01:53Naja...
01:54Ja, so wie du von ihm sprichst?
01:56Ja, ich mag ihn eben.
01:58Okay.
01:59Ich dachte, da wäre vielleicht ein bisschen mehr.
02:01Quatsch, ich habe mich doch nur gefreut, dass er meinen Ohrring wieder gefunden hat und...
02:04Ich bin ihm dankbar, wir sind Freunde.
02:07Punkt.
02:08Entschuldigung.
02:09Theo war ja die Liebe meines Lebens.
02:11Da ist kein Platz für jemand anderen.
02:15Ja, sorry nochmal.
02:16Ich werde mich da gar nicht mehr einmischen.
02:17Ja, alles gut.
02:18Ich muss...
02:19Tschüss.
02:20Ciao, ciao.
02:24Tschüss.
02:25Tschüss.
02:29Das kann wirklich wahr sein.
02:32Was ist denn passiert, ey?
02:34Auf dem Weg zum Flughafen saß in dem Taxi und jetzt in dem Krankenhaus?
02:39Gestern war doch noch alles gut.
02:40Das fand ich eben auch.
02:41Was hat Josy gesagt?
02:43Josy hat gesagt...
02:44Sie...
02:45Sie...
02:46Sie sei stabil.
02:47Was heißt das?
02:48Ja, keine Ahnung was das heißt.
02:49Es kann alles...
02:49bedeuten.
02:50Entschuldigung.
02:51Es weiß ja keiner was so richtig passiert ist.
02:53Wir müssen jetzt doch...
02:54auf eine Diagnose warten.
02:55Ich weiß, wie du dich fühlst, Derek.
02:57Das bezweifle ich.
02:58Doch.
03:00Als Shirin im Krankenhaus war, da musste ich stark sein für zwei.
03:03So was macht eine gute...
03:04Partnerschaft aus.
03:06Und was heißt das jetzt für mich?
03:08Ab nach Lissabon.
03:09Du musst lieber an der Seite stehen.
03:10Ja.
03:11Ja.
03:12Ja.
03:13Okay.
03:14Aber gerne.
03:14Du musst hier die Stellung halten.
03:15Nein.
03:16Doch.
03:17Dreh dich rum.
03:18Erik.
03:19Erik.
03:20Ich kenn mich nicht aus.
03:19Mit Kuchen.
03:20Ich kümmere mich um Erdmännchen.
03:21Ruf einfach Fritz an.
03:22Okay?
03:23Kennt der sich aus mit...
03:24Ja.
03:25Offensichtlich.
03:26Und seine Nummer...
03:27Ja, die ist hinterm Tresen.
03:28Das habe ich schon gesehen.
03:29Erik.
03:30Das ist mein...
03:29Beste Land.
03:34Ja.
03:35Bitte.
03:36Erik.
03:37Ja.
03:38Bitte.
03:39Ja.
03:40Ja.
03:41Ja.
03:42Ja.
03:43Ja.
03:44Ja.
03:45Ja.
03:46Ja.
03:47Ja.
03:48Ja.
03:49Ja.
03:50Ja.
03:51Ja.
03:52Ja.
03:54Ja.
03:55Ja.
03:56Ja.
03:57Ja.
03:58Ja.
03:59Ja.
04:00Ja.
04:01Ja.
04:02Ja.
04:03Ja.
04:04Ja.
04:04Wir sollten hier noch den Lunch zu uns nehmen.
04:06Ohhhh.
04:07Das klingt wirklich klar.
04:09Genau.
04:10Ja.
04:11Ja.
04:12Ja.
04:13Ja.
04:14Ja.
04:15Ja.
04:16Ja.
04:17Ja.
04:19Jo.
04:20Ja.
04:21Ja.
04:22Ja.
04:23Ja.
04:24Ja.
04:25Ja.
04:26Ja.
04:27Ja.
04:28Ja.
04:29Ja.
04:30Ja.
04:31Ja.
04:32Ja.
04:38Mutter, ich wollte dich noch...
04:43Hast du was zu fragen?
04:45Oh, warte.
04:46Hallo.
04:48Henry, brauchst du was?
04:50Ähm...
04:51Nö.
04:52Äh, nö.
04:53Wir sehen uns später.
04:58Wkw...
04:59Wkw...
05:01Wkw...
05:02Wkw...
05:03Wkw...
05:03Ha ha ha ha!
05:08Did you see his face?
05:10Yes, I think it was a joy.
05:13Neben dem Wunsch, vom Erdboden verschluckt zu werden.
05:23Oh, that's so good.
05:28Come on.
05:32Old trick.
05:33Old trick.
05:34Old trick.
05:35Old trick.
05:36Old trick.
05:38Old trick.
05:40Moment, Elisa.
05:41Ich nehme gerne die Verhandlung wieder auf.
05:43But not now.
05:48Ahh.
05:53Mm-hmm.
05:58Mm-hmm.
06:03Ha, ha, ha, ha.
06:08Mm-hmm.
06:13Mm-hmm.
06:15Mm-hmm.
06:16Mm-hmm.
06:17Mm-hmm.
06:18Mm-hmm.
06:19Mm-hmm.
06:20Mm-hmm.
06:22Mm-hmm.
06:24Hallo, Lale.
06:25Ich hab leider deinen Fitness-Musli nicht bekommen, aber...
06:28...dafür eins mit getrockneten Früchten und Mandeln.
06:30Ich hoffe, das ist auch okay.
06:33Nöšken und Mandeln vom Nöchinen Kackler-Busutaus.
06:36Lagen er.
06:37Ulf Säke?
06:38Angeln nach Martröten Kackler-Busutaus.
06:40Allons Hustle-Busutaus.
06:41Wie schigo.
06:42Da, näher.
06:43Santiago, ja, hier.
06:44Da, da, da.
06:45Da, da.
06:46Da, da, da, da.
06:48Da, da, da.
06:50Da, da, da.
06:51Da, da, da, da.
06:52Da, da, da.
06:55Da, da, da.
06:56Da, da, da.
06:58Da, da, da, da.
06:59Da, da, da, da, da, da.
07:01Could you buy me something else?
07:06I don't know.
07:08Only if you have time.
07:10It's not.
07:11Okay.
07:17And what else?
07:20Okay.
07:21I mean...
07:32You're right, Fanny.
07:35Papa...
07:36Who ate me a lesson?
07:38When we left you and Dad...
07:41He's really not with you anymore.
07:46Papa hat dir doch einen Brief geschickt, von dem du nichts wissen wolltest.
07:52Ich hab den gelesen.
07:54Nee, das klingt auch übergriffig.
07:56Ich hab den gelesen.
08:01Wolltest Fanny alles erzählen?
08:03Ich hab's gerade gehört.
08:05Oh.
08:06Ähm.
08:08Ja.
08:10Glaubst du, es ist...
08:11Das ist nicht der richtige Zeitpunkt.
08:16Ja, sie hat gerade zwar echt viele Probleme und ich dachte, es wär besser...
08:21dass du wartest, aber vielleicht sollte sie's auch wissen.
08:26Weißt du, seitdem ich hier bin, werfe ich ihr vor, dass sie unserem Papa Unrecht tut und...
08:31Dabei war ich es, der ihn die ganze Zeit falsch eingeschätzt hat.
08:36Ich mein, die Tatsache, dass sie recht hat, wird nichts ändern.
08:38Sie wird trotzdem verletzt sein, aber...
08:42Ich will ihr nicht wehtun.
08:44Und deswegen muss ich die richtigen Worte finden.
08:46Manchmal hab ich das Gefühl, du kümmerst dich mehr um die anderen als um dich.
08:52Meinst du, das...
08:54Bist du, was soll ich machen?
08:55Ja, du wirst schon in...
08:56Den richtigen Weg finden.
08:57Und das, was du gesagt hast, klang ganz gut.
09:00Und wenn du willst, dann...
09:01Dann helfe ich dir und wir üben, ein bisschen Struktur reinzubringen.
09:05Meinst du wirklich?
09:06Ja, gell.
09:08Also, ich bin jetzt Fanny.
09:11Und bitte.
09:15Ich hatte Kilian...
09:16Eben am liebsten umarmt und ihm gesagt, dass er mir total fehlt.
09:21Aber ich weiß, es ist besser so.
09:25Irgendwann...
09:26Dann wird es mir leichter fallen.
09:28Es muss.
09:31Ich bringe ihm den Gundermann.
09:33Und wenn es um Arbeit geht, bin ich kooperativ.
09:37Aber ansonsten gilt...
09:39Abstand halten.
09:41Abstand halten.
09:42Abstand bleiben.
09:44Abstand halten auch.
10:21Ja, ich meine, erst die Katja und jetzt die Frau Klee.
10:25Hört denn das mit?
10:26Hört denn das mit den Umfällen jetzt gar nicht mehr auf, da wird es einem ja ganz komisch.
10:29Stimmt.
10:31Ich muss Shirin anrufen.
10:33Nicht, dass sie auch einen Unfall hat.
10:34Das glaube ich jetzt eher nicht, Geri.
10:38Ist der Herr Klee schon unterwegs?
10:39Ja, und ich muss mich jetzt ums Liebling kümmern, aber ich kenne mich gar nicht mehr.
10:44Ich kenne mich aus mit Kuchen.
10:45Ich esse ihn nur.
10:46Ja, aber ich glaube, das ergibt sich im Tagesgeschäft.
10:49Oder?
10:50Echt?
10:51Ja, bestimmt.
10:52Und bevor Sie backen lassen.
10:54Bis dahin ist die Frau Klee bestimmt wieder gesund, oder?
10:59Ich kenne mich auch erst um mich.
11:01Hallo.
11:02Servus.
11:03Hallo.
11:04Äh, kann man helfen?
11:06Ähm, ja, ich brauche einen.
11:09Ich brauche einen Schraubenzieher, ich kriege den Ameisenköder einfach nicht auf.
11:14Ich darf keine Ameisen umbringen.
11:15Äh, äh, Geri Richter, Olivia Jaco.
11:19Ja, Kubi.
11:20Hallo.
11:24Oh.
11:24Okay, das war nicht meine Idee, das kommt von ganz weit oben.
11:29Ganz weit oben.
11:29Darf auch keine Ameisen umbringen.
11:33Ameisen sind wichtig fürs Ökosystem.
11:34Die räumen Ars weg und die lüften den Boden und die fressen Schädlinge.
11:39Ja, finde ich auch.
11:40Ist auch wichtig.
11:41Aber im Gästezimmer können die keine Schädlinge fressen.
11:44Da hat Frau Wagner leider recht.
11:46Ach, das kommt von der Frau Wagner.
11:48Ja, Frau Wagner darf auch keine Ame.
11:49Ameisen umbringen.
11:51Das lasse ich nicht zu.
11:53Meinen Sie das?
11:54Das geht gut?
11:55Äh, ihr nicht.
11:59Wie wäre es mit anklopfen?
12:04Was wollen Sie?
12:06Sie dürfen keine Ameisen umbringen.
12:09Der Zombie...
12:09Können Sie mir bitte erklären, wer dieser Mensch ist?
12:11Entschuldigung, Frau Wagner, der Herr Richter hat früher bei uns...
12:14im Hotel als Gärtner gearbeitet.
12:16Früher?
12:17Ja, und er ist ein wahnsinniger Ameisen.
12:19Und das interessiert mich, weil?
12:21Weil ich die Ameisen beschütze.
12:23Sie dürfen keine Köder auslegen.
12:24Herr, ähm...
12:26Gerry, ja.
12:27Herr Richter.
12:29Sie verlassen...
12:29Sie verlassen jetzt sofort mein Büro.
12:31Nein.
12:32Ich verlasse nicht sofort das Büro.
12:33Äh, vielleicht...
12:34Sollte mir die Frau Wagner jetzt nicht länger stellen können.
12:36Wenn Ameisen getrennt werden, dann...
12:39Dann sterben die.
12:41Das lasse ich nicht zu.
12:43Ameisen.
12:44Das...
12:44Das sind sehr soziale Tiere.
12:47Viel sozialer als Menschen.
12:48Aha.
12:49Finden Sie mich unsozial?
12:51Nein, nein, nein.
12:52So hat er das sicher nicht gemacht.
12:53Doch, so hat er das...
12:54Das ist gemein.
12:57Sie sind nicht nett.
12:59Erst haben sie Erik mit einer Waffe bedroht.
13:02Und jetzt wollen sie Ameisen umbringen.
13:04Aber wir haben keine Angst vor Ihnen.
13:09Hm.
13:09Wie heißen Sie?
13:12Gerry.
13:13Nehmen Sie doch bitte Platz.
13:14Na, kommen Sie.
13:19Äh...
13:19Also, was haben Sie mit den Ameisen vor?
13:23Umsiedeln.
13:24Mhm, einzeln.
13:26Nein.
13:27Man kann Ameisen nicht einzeln.
13:28Also gut.
13:29Sie...
13:29Sie haben bis morgen Mittag Zeit.
13:31Wenn Sie es bis dahin nicht schaffen,
13:32werden die Köder ausgelegt.
13:34Einverstanden?
13:34Einverstanden.
13:39Danke, Frau Wagner.
13:43Danke.
13:44Danke, Frau Wagner.
13:49Danke, Frau Wagner.
13:50Danke, Frau Wagner.
13:51Danke, Frau Wagner.
13:54Danke, Frau Wagner.
13:56Danke, Frau Wagner.
13:57Danke, Frau Wagner.
14:04Hey, lass den Kopf nicht hängen. Du hast es schon mal geschafft.
14:09Also wirst du es wieder schaffen.
14:13Fami.
14:15Hey, störe ich?
14:16Nein.
14:17Gut, ich wollte mich verabschieden. Ich fahre nämlich...
14:19Ich fahre nämlich nach Hamburg.
14:20Zu den Kids?
14:21Auch. Aber vor allem steht endlich der Scheidungstermin an.
14:25Glückwunsch.
14:26Danke schön.
14:28Und was ist mit der Person...
14:29Ach, jemand hat sich zertrampelt.
14:33Und jetzt...
14:34Versuche ich sie wieder aufzupäppeln.
14:36Aber sieht nicht gut aus.
14:38Hm.
14:39Ausgerechnet Hermine.
14:44Dabei bedeutet sie mir so viel.
14:47Und Kilian eigentlich auch.
14:49Er ist sogar damals in die Mülltonne gehüpft.
14:54Um sie zu retten.
14:55Und dann haben wir sie gemeinsam eingepflanzt und aufgepäppelt.
14:59Aber jetzt...
15:02Das tut mir leid.
15:04Ich frage mich, welche Menschen machen sowas?
15:08Und warum?
15:09Einfach nur Spaß?
15:12Vielleicht das Rache?
15:14Weiß Larissa wie viel?
15:19Diese Rose Kilian und dir bedeutet?
15:22Du meinst...
15:24Nee, das ist völlig Unsinn.
15:27Außerdem...
15:28Warum sollte sie sich an...
15:29mir rechnen wollen?
15:30Ich...
15:31hab mir sogar bei der Prüfung der Ehe geholfen.
15:33Ja, aber wenn...
15:34Hermine quasi ein Symbol für die Liebe zwischen euch beiden ist?
15:39Ja.
15:39Larissa, ist das doch noch eine ganz normale Pflanze?
15:43Nein, das wäre selbst...
15:44für sie zu schäbig.
15:49Ja.
15:51pants
16:02zwar
16:04Yeah, nächstes Mal kommen wir zusammen hierher.
16:09Okay, klar.
16:11Äh, ich dich auch...
16:14...mein Weib.
16:18Bis morgen.
16:20Ciao.
16:20Ciao, ciao.
16:23Hallo.
16:24Frau Wagner.
16:25Henry.
16:26What'sżer?
16:29Danke.
16:29Danke.
16:29Danke.
16:30Danke.
16:30Danke.
16:31Danke.
16:31Why? What happened?
16:33Just before this man came to my office.
16:36I went to my office together with Mr. Sonnbichler
16:38and actually talked to me,
16:40an Ameisennest from the...
16:41You know what I mean?
16:43You want to go to my house?
16:45No!
16:46Not I, he. I just wanted to get him straight away.
16:49I have him but until tomorrow...
16:51it's his way to try.
16:53I'm very proud of you.
16:55Yes, so am I.
16:56Frau Banker, was darf ich Ihnen anbieten?
16:58Ähm, doppelten Espresso.
17:01Gerne.
17:02Dankeschön.
17:03Sorry, Mann.
17:05Dass ich...
17:06...vorhin einfach so in dein Zimmer geplatzt bin.
17:09Ja, wenn man anklopft...
17:11...sollte man abwarten, bis jemand hereinruft?
17:13Ja, weiß ich jetzt.
17:15Nicht schlecht.
17:16Sag mal, hast du später Lust, mit Christoph und mit mir zu Abend zu essen?
17:22Sind wir jetzt offiziell schon beim Familienabendessen?
17:24Nicht ganz.
17:25Wir treffen uns ja nicht...
17:26Nee, nicht früher.
17:27Christoph muss sich leider um die Steuererklärung seiner Kneipe kümmern.
17:30Okay, alles gut.
17:31Ist klar, wie es für euch am besten passt.
17:33Und danach...
17:35...verbringen wir...
17:36...ein wenig Zeit zusammen, hm?
17:37Sehr gerne.
17:39Morgen früh fährst du ja schon weg.
17:40Ja.
17:41Aber ich fahr mit nem guten Gefühl nach Hause.
17:46So ganz allein lass ich dich ja nicht zurück hier.
17:51Gibst du Christoph Saalfeld eine echte Chance?
17:56Er hat eingesehen, warum ich ihm die Anteile nicht verkaufen will.
18:02Und als ich ihm das gemeinsame Essen vorgeschlagen habe...
18:06...wär sofort einverstanden.
18:08Ja.
18:09Er will dich glücklich machen.
18:11Ja.
18:13Wir sind jetzt...
18:15...offiziell...
18:16...ein Paar.
18:21Das...
18:22...freut mich sehr...
18:23...für dich.
18:25Okay, Mutter, ich äh...
18:30Ich will noch einigen Leuten Tschüss sagen, ja?
18:32Schreib sie mir einfach, wann wir uns im Restaurant treffen.
18:34Ja, mach ich.
18:35Gut.
18:35Bis dann.
18:37Frau Wagner.
18:38Der Espresso.
18:39Danke, Hannu.
18:40Wie geht's Ihnen?
18:43Gut.
18:44Danke.
18:45Schön.
18:50Danke.
18:51Danke.
18:55Danke.
18:56Danke.
18:57Danke.
18:58Danke.
19:00Danke.
19:01Danke.
19:02Danke.
19:04Danke.
19:05Danke.
19:06Danke.
19:07Danke.
19:08Danke.
19:09Danke.
19:10Danke.
19:11Danke.
19:12Danke.
19:13Danke.
19:14Danke.
19:15Danke.
19:16Danke.
19:17Danke.
19:18Danke.
19:19Danke.
19:20Danke.
19:21Danke.
19:22Danke.
19:23Danke.
19:24Danke.
19:25Danke.
19:26Danke.
19:27Danke.
19:28Danke.
19:29Danke.
19:30Danke.
19:31Danke.
19:32Danke.
19:33Danke.
19:34Danke.
19:10The washing machine is also available to make your hands clean.
19:15I'm sorry to work with Earth.
19:18I'm not so sorry.
19:20It's fun.
19:22What?
19:23I'm trying to put it.
19:25Am besten für den Rest meines Lebens.
19:28Was soll das?
19:30Was fragst du noch?
19:35Ich war immer nett zu dir.
19:38Ich hab' dir sogar mit der Prüferin von Familie...
19:40Ich hab' dir im Familiengericht geholfen.
19:43Klar.
19:44Du hast ihr Mist...
19:45Mist erzählt.
19:46Gratuliere.
19:47Die Prüfung ist gescheitert.
19:49Was?
19:51Du bist so beschuldig.
19:53Du willst doch, dass wir aufliegen.
19:55Dass ich alles verliere.
19:56Und du dir dann wieder Kilian schnappen kannst.
20:01Du weißt das.
20:03Was?
20:05Ich soll mich selbst sabotiert haben?
20:08Vanny, du bist verrückt.
20:09Du weißt, was ich meine.
20:11Du hast Hermine zerstört.
20:13Was hab' ich?
20:14Ja, du...
20:15Du wolltest dich an mir rächen.
20:17Wie mies kann man sein und dafür Pflanzen benutzen?
20:20Du hast einen Knall!
20:21Hey, Larissa!
20:23Ich hab' dich sogar gesehen, wie du vom Joggen zum...
20:25zurückgekommen bist!
20:26Ja, und?
20:27Darf ich jetzt nicht mehr joggen, oder was?
20:30Das ist mir echt zu blöd.
20:32Das ist so lächerlich.
20:33Wie tief kann man sinken?
20:35Bitte beruhige dich!
20:36Ich will mich aber nicht beruhigen!
20:38Ich rede mit dir.
20:40Danke gerne!
20:45Oh, super.
20:47Auch das von Kilian.
20:50Marissa, was war das?
20:54Ja, frag das...
20:55Glaubst du, ich bin so erbärmlich und lasse meine Wut an einer Pflanze aus?
20:59Du bist also doch...
21:00Hatten wir das nicht geklärt?
21:02Ja, hatten wir auch!
21:03Aber sie beschuldigt mich wegen etwas, was ich überhaupt nicht...
21:05...getan habe.
21:06Ich bin doch nicht so blöd und provoziere sie, indem ich eine Pflanze zer...
21:10Ja, seit gestern sind wir wahrscheinlich alle etwas angespannt.
21:15Diese...
21:20Eine Rose.
21:22Hermine.
21:23Ist Fanny wirklich...
21:25...sehr wichtig.
21:29Deswegen...
21:30...hat sie die Fassung verloren.
21:34Seit eurer Trennung...
21:35...ist sie so emotional.
21:38Ja.
21:39Wir hatten uns das...
21:40...alle ganz anders vorgestellt.
21:44Kannst du...
21:45...so bitte nochmal mit ihr reden.
21:46Und das klären.
21:49Klar.
21:51Wenn sie sich beruhigt hat, dann rede ich mit ihr.
21:54Die Situation ist...
21:55...für uns alle schon schwer genug.
21:57Und Fanny und ich, wir müssen irgendwie miteinander klarkommen.
22:00Wenn das bedeutet, dass ich mir dann weiterhin absurde Vorwürfe anhören muss, dann...
22:05...von mir aus.
22:08Danke.
22:11Janik hatte recht.
22:13Larissa hat Hermine zu...
22:15...zertrampelt.
22:17Warum gibt sie mir aber die Schuld, dass die Prüfung...
22:20...des Familiengerichts gescheitert ist?
22:24Ich habe doch alle...
22:25...fragen so beantwortet, wie wir besprochen hatten.
22:28Hey Fanny.
22:29Hey.
22:31Hast du kurz eine Minute für mich?
22:33Klar.
22:34Wie kann ich dir helfen?
22:35Ich muss dabei sein.
22:36Ich muss dabei sein.
22:37Ich muss dabei sein.
22:40Ähm.
22:42Entschuldige, dass ich wieder damit anfange.
22:44Ich...
22:45...weiß...
22:47...es geht um Papa.
22:49Ja.
22:51Du hattest...
22:53...die ganze Zeit recht.
22:56Er ist...
22:58...feiger Mistkerl.
23:00...der abgehauen ist und sich nie wieder für dich interessiert hat.
23:06Ja.
23:07Woher kommt jetzt der Sinneswandel?
23:09Er hat nie versucht...
23:10...kontakt zu dir zu halten.
23:11Es...
23:13...war alles ne Lüge.
23:15Es tut mir wirklich leid, dass ich nicht auf dich gehört habe.
23:21Du warst ja immer so sicher.
23:23Ja.
23:26Ich habe ihm auch geglaubt.
23:28Ja und warum jetzt nicht mehr?
23:31Hat er was erzählt?
23:33Er hat dir doch diesen Brief geschrieben.
23:35Von...
23:36...dem du nichts wissen wolltest.
23:39Er wollte ihn auf einmal zu...
23:40...zurück haben.
23:42Das fand ich so merkwürdig.
23:44Das...
23:45...dass du ihn selbst gelesen hast.
23:50Sag mal und...
23:51...Frau Wagner hat...
23:53...sag mal und...
23:54...Frau Wagner hat...
23:55...das ist jetzt einfach erlaubt, oder was?
23:56Nein.
23:57Aber ich hatte die besseren Argumente.
24:01Okay.
24:02Gut.
24:03Was machen wir?
24:04Wir müssen die Ameisen umsiedeln.
24:05Alles klar.
24:07Ich brauche den Blumentopf...
24:08...und die Holzwolle.
24:11Okay.
24:12Holzwolle.
24:13Warum brauchst du Holzwolle?
24:14Damit...
24:15...bauen wir das neue Nest.
24:16Mhm.
24:17Den Honig brauche ich auch.
24:18Der Honig.
24:19Der Honig.
24:20Klar.
24:21Okay.
24:22Okay.
24:23Okay.
24:24Kannst du den...
24:25...da drauf machen.
24:26Mhm.
24:27Guter?
24:28Mehr.
24:29Okay.
24:30Aber nicht zu viel.
24:31Okay.
24:34Ich wusste gar nicht, dass...
24:35... man hier einfach so...
24:36...umsiedeln kann.
24:37Kann man.
24:38Die sind sehr anpassungsfähig.
24:40Hm.
24:41Schön, wenn es bei Menschen auch so wäre.
24:44Menschen sind auch sehr...
24:45...anpassungsfähig.
24:46Aber die mögen das nicht so.
24:48Weil die zu gemütlich sind.
24:50Hm.
24:51Aber meistens sind ich gemütlich.
24:53Und du kannst dich einfach so...
24:55...mit Armösen aus.
24:56Ja.
24:57Cool.
24:58Mit Pferden.
24:59Ja.
25:00Cool.
25:01Mit Pferden.
25:00Mit Vögeln.
25:01Und mit Erdmännchen.
25:02Die erinnern mich an Erik.
25:04Ah.
25:05Ja.
25:06Wegen der Größe?
25:08Ja.
25:09Okay.
25:10Gut.
25:11Und die Ameisen, die bauen sich jetzt einfach ein neues zu...
25:15...hause im Topf.
25:16Hoffentlich.
25:20Ja.
25:21Ja.
25:22Ja.
25:23Ja.
25:24Und wie lange...
25:25dauert das jetzt?
25:30It's all right.
25:33Oh, thanks.
25:35Das stand da so, schwarz auf weiß.
25:40Ich kann ihn dir gerne zeigen.
25:42Ich will ihn gar nicht haben, aber...
25:45Gut, dass du ihn gelesen hast, dann ist ja jetzt alles klar.
25:49Das tut mir auch leid.
25:50Leid, dass ich deine Post gelesen habe, das gehört sich nicht.
25:54Schon okay.
25:56Mir tut's leid für dich.
25:58Du hast ihm immer vertraut.
26:00Mein Vater ist anscheinend ein Mann ohne Gewissen.
26:05So wie es aussieht, kenne ich ihn nicht mal.
26:10Hey.
26:15Andreas hat Mama und mich sitzen gelassen.
26:19Du hast immer erzählt...
26:20dass er für dich ein toller Papa war.
26:23Er liebt dich.
26:25Das darfst du nicht vergessen oder vermischen.
26:30Ja, das hätten alle auch gesagt.
26:35Lala.
26:38Lala.
26:40Ist sie die Frau, in die du dich verliebt hast?
26:45Ich hab eh keine Chance bei ihr.
26:48Ich hab eh keine Chance bei ihr.
26:51Lassen wir das.
26:53Aber pass auf dein Herz auf, ja?
26:55Ich hab eh keine Chance.
26:57Ich hab eh keine Chance mit dir.
26:59H tea-kirater-baller.
27:10I thought that the employees would love to be amused.
28:44I don't have any chance anymore.
28:49It hurts.
28:51I don't know.
28:53I don't know.
28:54I don't have any influence on you.
28:56But I'm on your side.
28:58I try to support you.
28:59I can't.
29:04I can't.
29:05I can't.
29:06I can't.
29:07I can't.
29:09I can't.
29:14I can't.
29:15I can't.
29:25I can't.
29:28I can't.
29:34Oh
29:36Damn
29:39Oh
29:44Oh
29:49Wir peppeln sie schon wieder auf
29:51Gemeinsam
29:52Und zur Belohnung wird sie schön springen
29:54MDR
29:58MDR
30:02MDR
30:04MDR
30:06MDR
30:10here in the fresh air are much more comfortable than in the woodhouse.
30:15here can grow and grow, just like our love.
30:20Here we go.
30:25Here we go.
30:30Here we go.
30:32Here we go.
30:34Here we go.
30:36Here we go.
30:38Here we go.
30:40Here we go.
30:42Here we go.
30:44Here we go.
30:46Here we go.
30:48Here we go.
30:50Here we go.
30:52Here we go.
30:54Here we go.
30:56Here we go.
30:58Here we go.
31:00Here we go.
31:02Here we go.
31:04Here we go.
31:06Here we go.
31:08Here we go.
31:10Here we go.
31:12Here we go.
31:14Here we go.
31:16Here we go.
31:18Here we go.
31:20Here we go.
31:22Here we go.
31:24Here we go.
31:26Here we go.
31:28Here we go.
31:30Here we go.
31:32Here we go.
31:34Here we go.
31:36Here we go.
31:38Here we go.
31:40Here we go.
31:42Here we go.
31:44Here we go.
31:46Here we go.
31:48Here we go.
31:50Hey.
31:51Here we go.
31:53Here we go.
31:55Here we go.
31:57Here we go.
31:59Here we go.
32:01Here we go.
32:03Here we go.
32:05Here we go.
32:07Here we go.
32:09Here we go.
32:11Here we go.
32:13Here we go.
32:15Here we go.
32:17Here we go.
32:19I'll cook something delicious.
32:21That's really nice.
32:23But honestly, I love you.
32:24Hey, hey, hey.
32:29Come here.
32:31Wollt ihr's nicht doch noch mal probieren?
32:33Ich seh doch...
32:34Wie du unter der Trennung leidest.
32:36Ihr liebt euch doch.
32:38Aber ich...
32:39Sie kennen mich selbst nicht mehr wieder.
32:41Das mit der Treppe und Larissa,
32:43dass ich mit nem Messer auf sie los...
32:44...losgegangen bin.
32:45Du bist doch nur schlafgewandelt.
32:47Ja, aber anscheinend hab ich ja keine...
32:49...kontrolle mehr über mich selbst.
32:50Ich weiß nicht...
32:51Wer weiß, was das nächste Mal passiert.
32:54Ich glaube nicht, dass du...
32:58Ich glaube nicht, dass du...
32:59...irgendjemandem etwas Böses antun könntest.
33:03Ich hab echt Angst...
33:04...wollt.
33:05Ich hab echt Angst vor mir selbst.
33:09Ich dachte wirklich...
33:12...er will mir sagen, dass...
33:14... er will mir sagen, dass...
33:14... er auf meiner Seite ist.
33:17Aber Larissa hat ihn wieder um den Finger gef...
33:19...verwickelt.
33:22Warum kann ich nicht aufhören, an Kilians...
33:24...zu denken?
33:25Das bringt eh nichts.
33:29Schluss damit.
33:31Gute Nacht.
33:34Nöte Nacht.
33:35Gute Nacht.
33:37Gute Nacht.
33:38Gute Nacht.
33:39It was so a nice day with you, thank you.
33:42Yeah, I was too.
33:43But I'm so tired.
33:44Yeah, Hanno, du bist alt.
33:47Wie bitte?
33:49Frechheit.
33:51Danke für die Einladung.
33:52Gerne.
33:53Bis morgen.
33:54Ciao.
33:54Tschüss.
33:59Ich hoffe, wir waren nicht zu laut.
34:04Nein, es hörte sich so an, als hätten Sie einen richtig netten Abend mit Ihren Kollegen gehabt.
34:09Ja.
34:09Ich dagegen fand mich mit der Steuerabrechnung fürs Bräuchstüberladen.
34:14Amüsieren.
34:15Ja, da kann ich Ihnen leider nicht helfen.
34:17Wollte sowieso Feierabend machen.
34:19Noch Lust auf einen kleinen Absacker?
34:22Ja, total gerne.
34:24Setzen Sie sich doch.
34:25Was darf es denn sein?
34:27Äh, Wasser.
34:28Begib...
34:30Bringst du uns noch ein Wasser bitte?
34:31Kommt sofort.
34:32Dank dir.
34:34Die sind aber gut gelaunt dafür, dass sie so spät noch arbeiten.
34:39Ja, ich hatte einen ganz angenehmen Tag.
34:41Ah, okay.
34:44Bei Ihnen?
34:45Sonst so?
34:46Ja, alles gut.
34:49Was ist denn ein Durcheinander?
34:51Re...
34:54Reden schafft manchmal Klarheit.
34:59Sie kennen ja Fritz.
35:00Ich habe ihn angestellt, ja.
35:02Ja, genau.
35:04Ja, wir sind ja mittlerweile wirklich gut befreundet.
35:07Und ich finde es...
35:09Toller Typ.
35:10Er ist aufmerksam, großzügig...
35:13Ungefullt witzig.
35:18Sie beginnen mehr in ihm zu sehen als nur ein Freund.
35:23Ich weiß es nicht.
35:25Bitte. Danke.
35:26Danke, Biggie.
35:28Theo war ja meine große Liebe.
35:33Und ich werde ja auch nie aufhören ihn zu lieben.
35:37Theo wird
35:38immer in ihrem Herzen sein.
35:41Aber das heißt nicht, dass sie nicht...
35:43noch mal jemand lieben können.
35:47Theo würde wohl...
35:48dass sie wieder glücklich sind.
35:53Meine Güte
36:23Hermine is tot.
36:28Genau wie unsere Liebe.
36:33Nein, ist sie nicht.
36:38Und wird sie auch nie sein.
36:43Ich liebe dich so sehr.
36:48Amen.
36:53Amen.
36:58Amen.
37:03Amen.
37:08Schau mal.
37:11Ich hab's dir doch gesagt.
37:13Unsere Liebe ist stärker als alles andere.
37:18Amen.
37:19Amen.
37:21Amen.
37:23Amen.
37:25Amen.
37:27Amen.
37:28Amen.
37:29Amen.
37:30Amen.
37:31Amen.
37:32Amen.
37:33Amen.
37:34Amen.
37:35Amen.
37:36Amen.
37:37Amen.
37:38Amen.
37:40Amen.
37:41Amen.
37:42Amen.
37:43Amen.
37:44Amen.
37:45Amen.
37:46Amen.
37:47Amen.
37:49Amen.
37:50Amen.
37:52Amen.
37:53Amen.
37:54Amen.
37:55Amen.
39:53Bye.
39:55No, your personal assistant can still be trusted with the book, that's...
40:00It's dringend nötig.
40:03Gut, Werner, bis dann.
40:05Morgen.
40:06Morgen, Herr Seinfeld.
40:08Gut geschlafen?
40:10Kaum geschlafen.
40:15Nach unserem Gespräch gestern habe ich die ganze Nacht gegrübelt.
40:19Das war nicht meine Absicht.
40:20Schon okay.
40:22Jetzt weiß ich es zumindest.
40:23Ich bin noch gar nicht bereit für eine neue...
40:25Beziehung.
40:26Das wäre gar nicht fair.
40:29Ich glaube, ich kann noch gar keine...
40:30Liebe geben.
40:31Also nicht die, die ich für Theo noch empfinde.
40:35Ich wünsche Ihnen von ganzem Herzen, dass Sie irgendwann wieder so weit sind.
40:40Aber wann das ist, das wissen nur Sie.
40:46Danke, Herr Seinfeld.
40:47Jederzeit.
40:50Und wenn Sie noch irgendwelche Fragen haben, dann...
40:55Melden Sie sich gerne, Frau Dahedel.
40:56Vielen Dank.
40:57Wieder schon.
40:59Guten Morgen.
41:00Hi.
41:01Kannst du mir den Plan für die Personal Trainings geben?
41:03Ja.
41:05Ich bin schon bereitgelegt.
41:08Ähm, der Hanno hat mir die ganze Zeit...
41:10Fotos vom Betriebsfest geschickt und auch von unserer Entfesslungsnummer...
41:15Ähm, die können wir gemeinsam angucken, wenn du magst.
41:19Ja, hört sich...
41:20Sieht gut an.
41:21Ja, hast Lust?
41:22Ich kann gar nicht.
41:23Heute Abend nicht?
41:24Nein.
41:25Morgen?
41:26Gar nicht.
41:25In den nächsten Tagen bin ich total...
41:27...verplant.
41:29Schickt sie mir doch...
41:30...gern.
41:31Dann schaue ich sie mir an.
41:34Oh, ja.
41:35Okay.
41:36Ja.
41:37Ja.
41:38Ja.
41:39Ich mach mich drauf.
41:40Ich mach dich ab.
41:40Ja.
41:41Ich mach dich ab.
41:42Falls nochmal hier eine B Communist haben..."
41:44Danngest du auf.
41:45Also, Sie haben schon Estragon und Rosmarin.
41:50Was brauchen Sie noch?
41:52Thymian.
41:53Ach, da ist er ja schon.
41:55So, vielen Dank.
42:00Ich dachte, Sie wollten eigentlich heute nach München fahren, zu einer Nachhaltigkeitstagung.
42:05Ja, ich habe aber eine schnellere Verbindung bekommen und deswegen kann ich später fahren.
42:11Sie sind immer so fleißig.
42:14Ja, mei.
42:15Das habe ich ja jetzt in München erholen.
42:17Und außerdem wollte ich den Kilian unterstützen.
42:20Wo ich jetzt die Tage weg bin.
42:22Gunder Mann.
42:23Ne?
42:24Ich...
42:25hatte Kilian versprochen, dass ich ihm Gunder Mann besorge, aber das habe ich total vergessen.
42:30Eigentlich wollte ich das gestern schon erledigen, aber dann habe ich auf dem Weg.
42:35Hermine gefunden.
42:37Was ist denn mit der passiert?
42:39Jemand hat sie zertrampelt.
42:40Wie bitte?
42:41Ja.
42:42Und dabei hatten Kilian und ich sie damals...
42:45aus dem Müll gefischt und dann in die Nähe des Sees eingepflanzt.
42:50Naja...
42:51Aber jetzt muss sie aufgepäppelt werden.
42:54Die wird bestimmt...
42:55wieder.
42:56Hier.
42:57Schau doch mal.
42:58Guck mal.
42:59Hier hat sie schon einen neuen...
43:00Antrieb gekriegt.
43:01Und da auch.
43:02Weißt du was?
43:04Die kämpft.
43:05Ich glaube...
43:06Die kämpft.
43:07Die kämpft.
43:08Ich glaube...
43:09Das solltest du auch tun.
43:10Das solltest du auch tun.
43:15Nee, aber komm, jetzt sag mal ehrlich, Leo.
43:16Drei, eins, nur so zwei Amateure wie uns gestern...
43:19Das war doch nicht schlecht, oder?
43:20Ich dachte, du bist Profifußballer.
43:21Wow.
43:22Gegen einen Tischkicker?
43:24Das sind Ausreden, Leo.
43:25Alles Ausreden, würde ich sagen.
43:26Wer kann, der kann.
43:27Wisst ihr was?
43:28Wenn wir das nächste Mal auf einem...
43:29richtigen Fußballplatz sind, mache ich euch fertig.
43:31Aha, okay.
43:32Ich freue mich schon drauf.
43:33Mhm.
43:34Man.
43:35So...
43:37Man.
43:38So...
43:39Schön, dich wieder zu sehen.
43:40Voll.
43:41Komm.
43:42Ich hab's gerade dir schon gesagt.
43:43Kommt uns einfach bald in Hamlet.
43:44Wir müssen uns in Hamburg besuchen.
43:45Das machen wir auf jeden Fall.
43:46Und ich?
43:47Ich bin wieder ausgeladen?
43:48Natürlich nicht.
43:49Komm.
43:50Deine Schwester wird sich freuen.
43:51Ich mich auch.
43:52Mhm.
43:54Gut.
43:55Pass auf dich auch.
43:56Ja.
43:57Ihr auch.
43:58Viel Spaß.
43:59In Hamburg.
44:00Und ich grüße meine Schwester.
44:01Mach ich.
44:02So, jetzt haut mal ab hier.
44:03Alles klar.
44:04Bis dann, ja.
44:04Bis dann.
44:05Ja, bis dann.
44:06Bis dann.
44:07Ja, bis dann.
44:08Ciao.
44:09Ciao.
44:10Ciao.
44:11Ciao.
44:12Ciao.
44:14Hey.
44:15Henry.
44:16Ah.
44:17Ich wollte mich auch...
44:19noch ein paar Bescheiden.
44:20Ja.
44:24Es war schön, dich wiederzusehen.
44:26Danke, dass du einen Schritt auf meine Mutter zugest...
44:29gegangen bist.
44:30Unser Gespräch neulich hat mir den nötigen Anstoß dazu gegeben...
44:34Meine Mutter scheint dir zu vertrauen.
44:36Meine Mutter scheint dir zu vertrauen.
44:37She doesn't trust you.
44:41And I trust her.
44:42Henry!
44:44Gestern Abend habe ich vergessen, dir das mitzugeben.
44:46Oh!
44:47Maxi!
44:48Danke.
44:49Das wird sich freuen.
44:52Gut.
44:53Also dann...
44:54Ja.
44:57Pass auf dich auf.
44:59Ja.
45:00Und komm einfach bald nach Hamburg.
45:01Mach ich.
45:02Und gerne auch in Begleitung.
45:04Gut.
45:05Hat mich gefreut.
45:07Mich auch.
45:12Danke.
45:13Gute Reise.
45:14Danke.
45:15Danke.
45:17Bis bald, einfach.
45:20Ja.
45:21Ja.
45:22Ja.
45:23Ja.
45:24Ja.
45:25Ja.
45:27Ja.
45:28Ja.
45:29Ja.
45:30Ja.
45:31Ja.
45:32Ja.
45:33Ja.
45:34Ja.
45:35Ja.
45:36Ja.
45:37Ja.
45:38Ja.
45:39Ja.
45:40Ja.
45:42Ja.
45:43Ja.
45:44Ja.
45:45Ja.
45:46Ja.
45:47Ja.
45:47Ja.
45:48Ja.
45:51Dann hab ich die Schilder hochgehalten.
45:52She said yes, and then we got married.
45:57That's super sweet.
45:59You probably are still still as well as that, right?
46:02No.
46:03I'm more married than that.
46:05It's definitely like...
46:07That's a great love.
46:09The greatest love.
46:11That's a great love.
46:12I've found many people at the Forstenhof their greatest love.
46:14Yes, I've heard that.
46:16Yes.
46:17Maria und Florian, Josi und Paul, Eleni und Leander, Imani und Max.
46:21Max ist mein...
46:22mein kleiner Bruder.
46:23Der lebt jetzt in Tansania und in Kärnten.
46:27Der lebt von allen.
46:28Max.
46:29Okay.
46:32Hast du auch schon deine größte Liebe gefunden?
46:34Nein.
46:35Nein.
46:36Nein.
46:37Nein.
46:38Dann kommt das noch.
46:39Ich weiß nicht.
46:41Ich glaub...
46:42ehrlich gesagt, ich bin einfach nicht so ein Beziehungsmensch.
46:44Ah.
46:47Wie muss der Mann sein, in den du dich verliebst?
46:49Hm?
46:51Oder...
46:52stehst du auf Frauen?
46:54Ähm...
46:55Nee.
46:57Weiß ich nicht.
46:58Also ich weiß nicht, was der Mann haben soll.
47:00Vanessa stand auch erst auf...
47:02Max.
47:03Und dann auf Frau Lambrecht.
47:04Ah ja.
47:05Mhm.
47:06Mhm.
47:07Ich muss langsam los.
47:08Ähm...
47:09Aber danke für die Einladung, Gary.
47:11Es war wirklich schön.
47:12Gern.
47:13Bis bald.
47:14Gern.
47:15Gern.
47:16Bis bald.
47:17Gern.
47:18Gern.
47:19Gern.
47:20Gern.
47:21Gern.
47:22Gern.
47:23Tschau mal.
47:24Ich glaub, die Ameisen wollen auch was von...
47:27Gern.
47:28Gern.
47:29Mhm.
47:30Ich glaub, das gibt's Ärger mit Erik.
47:32Gern.
47:33Gern.
47:34Gern.
47:35Und?
47:36Was meinst du?
47:37So ist...
47:37Was hast du es richtig, oder?
47:38Ja, ich denke schon.
47:41Die Ame...
47:42I'm a funny. She was really funny because of her kaputten Rose.
47:47I've also been overreacting.
47:50Both of them have been a long time.
47:52I'm very stressed.
47:54Hauptsache, die hier freut sie.
47:57Now...
48:02Hermine ist für sie unersetzlich.
48:04Sie hatte wirklich eine ganz besondere Bedeutung für sie.
48:08Aber sie wird sich trotzdem darüber freuen.
48:11Es ist eine schöne Geste.
48:13Das wird sie auch so sehen.
48:15Ich will ihr einfach zeigen...
48:17...dass ich ihr nichts übel nehme.
48:19Und dass ich auch weiß, wie schlimm das Ganze für sie ist.
48:22Klar, Manketem steht mir zu.
48:24Aber der Kampf darum macht so vieles kaputt.
48:27WDR mediagroup
48:32Thank you for being here for me.
48:42I'm going to flirt with you.
48:47I'm going to flirt with you with the guests and we don't date them.
48:49You just wanted to be unhöflich.
48:51Yeah, but you were very happy.
48:52I'm going to flirt with you.
48:54I'm going to flirt with you.
48:56I'm going to flirt with you.
48:57I'm going to flirt with you.
48:58I'm going to flirt with you.
48:59I think that the situation has me and Kilian and...
49:03Lucas Dornfeld called me.
49:04He wants to do a international tournament with us.
49:07Yes, that sounds lucrative.
49:09Is there a hook?
49:11Well, we have to...
49:12We're going to flirt with the international standards.
49:15That's what I didn't say.
49:16I'm going to flirt with you.
49:17I'm going to flirt with you.
49:18Stop, Gary.
49:19I'm going to flirt with you.
49:20Cappuccino, Kuchen und Ameisen.
49:21Fritz?
49:22Marlon?
49:23Das ist nicht dein Ernst.
49:25Bist du jetzt hier der neue Förster oder?
49:27So sieht's aus.
49:32Fritz?
49:33Nee, wir verh rebellion.
49:3415 нет Monte moving warwrab.
49:35Mm.
49:36Nummer nie.
49:371
49:38C exotic dinnach only.
49:39lại heut
49:51ho 하나
49:535
49:598
Comments