Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Ep
73 - Marie And Her Three Daddies Engsub
Transcript
00:00I'm your friend, right?
00:06Yes, I'm your father.
00:10Yes.
00:12And you?
00:14Yes?
00:16Do you have any more questions?
00:20I'm your father.
00:24My friend is not saying anything.
00:31My friend is not saying anything.
00:33I'm your father.
00:35I'm your father.
00:38I'm your father.
00:43Yes.
00:45I'm your father.
00:50I'm your father.
00:53Marika 없는 세상은 상상도 할 수 없을 만큼 좋아합니다.
00:59그렇군요.
01:03하..
01:06이강세 선생님, 이풍주 교수님, 동생 맞죠?
01:15그렇습니다.
01:18하..
01:20진작에 알았으면 좋았을 텐데요.
01:26하..
01:28하..
01:30하..
01:44프라푸치노 휘핑 얹고 시나몬 빼고요.
01:47아..
01:48밖에 가져왔네.
01:50스킨 3호예요.
01:52고맙습니다.
01:53sue Marco chicos.
01:55Weight.
01:57그렇습니다.
01:58er..
02:03� 똑count..
02:07마이따가 아니라 ..
02:09미� annihilation.
02:10dw the dye
02:12~~
02:19~~
02:21~~
02:26~~
02:30~~
02:35~~
02:36~~
02:38~~
02:40~~
02:41And I'm going to go to my house now.
02:53I think it'll be fun.
02:55I'm so tired.
02:58I'm so tired.
03:01And I'm so tired.
03:03And I'm so bright.
03:05I really like that.
03:07I like that.
03:09He is no longer in this room, he is still there.
03:32Right.
03:33What are you watching?
03:35That's why he's trying to me as well.
03:38He's not a good voice.
03:40No, it's a kind of good thing.
03:43You know what I like?
03:45I'm a little bit more.
03:47You have to ask for it.
03:49I just didn't get to work.
03:52I was just a good boy.
03:55Well, I don't know what to do.
03:58I'm a little bit more.
04:00You're a little bit more.
04:02I'm a little bit more.
04:04I'm a little bit older than you can.
04:07So, I'm not going to cry for a mom.
04:12So, I'm not going to cry?
04:14It's a thing that's what I mean?
04:16I'm not going to cry for a child.
04:19But it's a way that I'm going to cry for a 반대.
04:24Well, it's not a case for a lot of people.
04:28I'm sorry
04:30You can't pray, I'm sorry
04:33I'm sure you're so happy
04:35You can't pray for the future
04:38I'm like a girl
04:41Where did you go?
04:46I'm sorry
04:47You're so bad
04:49Why?
04:55I'm going to go
04:57Just before we met our mother.
05:00Our mom?
05:01We talked about it.
05:04What did you say?
05:05Our relationship is our relationship.
05:08Our brother is your brother.
05:11So...
05:12We're talking about our relationship.
05:15We're just...
05:16We're going to take care of our relationship.
05:19We're going to take care of our relationship.
05:22It's not our relationship.
05:24So you thought you were saying yes?
05:27Yes.
05:28You think it don't have to look at it?
05:29You think it's wrong?
05:30You think it's right?
05:31You think it's wrong with the whole relationship.
05:34It should be right?
05:36We're just being friends.
05:41I'm trying to get our hearts at the end of our relationship.
05:44So I don't let anybody...
05:47No, you're not a trust.
05:50So if you're a couple who will be able to return, then how do you do it?
05:56I'm not going to be a problem. I'm not going to be a problem with you.
06:01And I'm not going to do it. I'm not going to do it.
06:08It's hard to start with you.
06:11So how do you feel?
06:14So how do you do it?
06:17I'm not going to do it.
06:19I'm going to be happy for you, but I'm going to be happy for you.
06:24We'll live in the same way.
06:33Yes, professor.
06:34Are you still here?
06:37Yes, I'm going to go.
06:39I'm going to go.
06:47I'm going to go.
06:48I'm going to go.
06:50I love you?
06:52I love you, too.
06:55I know I love you.
06:57I don't know if I'm good at it.
07:01I don't love you.
07:04What is it?
07:06There's no reason?
07:07No, I don't have a good time.
07:09I would like to eat a salad and eat a salad.
07:12I'll make a menu for you.
07:15I'll give you a meal when I'm home.
07:18You can come to the doctor, if you want to come to the doctor.
07:21Okay.
07:25I'm here to go.
07:27I'm fine.
07:28Okay.
07:29And I'm fine.
07:30I'm fine.
07:31But I'm not a good guy.
07:32I'm not a good guy.
07:34I'm not a good guy.
07:35I'm not a good guy.
07:37I'm not a good guy.
07:39Okay.
07:40I'm fine.
07:41Yes.
07:42Yes.
07:48I'm fine.
07:50I'm fine.
08:07Why do you like a lot?
08:09I'm fine.
08:10I'm fine.
08:11I'm fine.
08:12I'm fine.
08:14I'm fine.
08:15I'm fine.
08:17I'm fine.
08:18No, you have a different thinking.
08:21What are you thinking?
08:23In your head, how are you thinking?
08:26And you friend mentioned that.
08:27You are what are your thoughts.
08:29Jenny.
08:30Mom.
08:31You're right.
08:32Mom.
08:34Mom.
08:35Mom.
08:36Mom.
08:37Mom.
08:38He's a good person.
08:40He's very warm and warm.
08:42Then I'll go back.
08:45Don't go back.
08:46Don't go back.
08:48Don't go back.
08:50Don't go back.
08:52What's the word?
08:54Well, you know what I'm talking about.
08:57I had a friend of mine,
08:59and I had a friend of mine.
09:02Mom.
09:04Marika 둘째 아들이랑 사귄단다.
09:09알고 있었어? 누가 그래?
09:11누가 그랬든 간에.
09:13젊은 애들, 지들끼리 사겠다 헤어지고
09:16이런 건 별거 아니야.
09:18그리고 걔들은 기회도 많고.
09:20대신 네 나이에 사람 새로 만나는 거 쉽지 않아.
09:24더구나 마음에 드는 건 하늘의 별 따기야.
09:27그래도 이건 아니지.
09:28남들이 뭐라 그러겠어.
09:30그래서 남들이 너 힘들 땐 뭐 했는데?
09:32상대가 말이야.
09:34이건 처음부터 안 되는 일이라고.
09:36알았으면 풍주씨랑 시작도 안 했을 거야.
09:39내 이럴 줄 알았어.
09:41막말로 걔들이 어찌 됐 줄 알고
09:43네가 먼저 포기를 해.
09:45엄마.
09:46아우, 시끄러워.
09:47일단 단정 짓지 말고 니들만대로 간을 봐.
09:51그렇게까지 해서 풍주씨 잡고 싶지 않아.
09:54밥 한 끼 해주고 끝내려는 모양인데
09:56그럼 앞으로 나갈 생각하지 마.
09:58접수물에 당장 코 막고 죽을라니까.
10:02K1이 나라는 거 다 밝혀진 마당에
10:09내가 필요하다면 가야지.
10:12꼭 안 오셔도 돼요.
10:15그건 생각해보자.
10:17근데 왜 이렇게 기운이 없어?
10:21아니에요, 괜찮아요.
10:24난 처음부터 그 녀석 마음에 들었어.
10:29저놈이 내 딸 훔쳐가는 도둑놈이다.
10:34도둑놈이다.
10:36그래도 이�었어.
10:38잘 만나다가 서로 이건 정말 아니다 싶어서 헤어지는 건 누가 뭐라 그러겠어.
10:45그게 아니면 끝낼 생각하지 마.
10:49아빠도 아시는 거예요?
10:52할머니도 아셔.
10:54네 엄마는 아직 모르는 모양인데
10:57곧 알게 되겠지.
10:59살면서 아빠가 제일 후회하는 게 뭔지 알아?
11:07너랑 네 엄마 안 찾은 거야.
11:09너 막 고등학생 됐을 때 서울에서 전시회가 있었어.
11:15그때라도 널 찾았다면 해봐야 소용없는 얘기지만.
11:26마리아.
11:27네.
11:29난 이번만큼은 너만 생각했으면 좋겠어.
11:34돈으로도 살 수 없는 게 사람 마음이야.
11:37그만큼 소중한 거고.
11:39네 마음 꼭 지켜.
11:42힘이 필요하면 아빠가 도와줄게.
11:45이렇게라도 아빠 노릇해야겠다.
11:57아빠가 도와줄게.
11:59아빠가 도와줄게.
12:02까요?
12:03엄마가 도와줄게.
12:06별로 안capsell��고.
12:09드디어 삶을ην할게.
12:12아!
12:13우리 Ayя!
12:15우리 Ayя!
12:17이 세계를 해서 신경을 넣어둬.
12:20아니 아니 아니.
12:21내가 드디어 이빨의 것 같아.
12:23왜 아무리 해.
12:24내가 엽려는 거야.
12:25아직 안파들어.
12:26Do you have dinner?
12:29I ate it.
12:31Sit down.
12:36One day, my mom was pregnant.
12:40I knew everything was broken.
12:43I didn't know what to do.
12:45I didn't know what to do.
12:48I didn't know what to do.
12:52You were born when you were born.
12:56How beautiful is it!
12:59You were supposed to be laughing at me.
13:01You were supposed to be the only thing you were born in the world.
13:06You are the only mother, but you are the only mother.
13:11You are the only precious jewel in the world.
13:14Nuriya.
13:19Arieya.
13:21Ne?
13:23Ni 엄마,
13:25부엌에 소단지 걸고
13:27제대로 사는 거 보는 게
13:30평생에 거쳐서
13:32이 할머니 소원이야.
13:35어찌됨 팔자가...
13:44네 엄마, 요즘 만나는 사람 있어.
13:51너도 만나는 사람 있다고 하고
13:54그 두 사람 관계가 어떤 관계인지도
13:57알게 됐어.
14:02너도 다 알고 있는 거지?
14:06네.
14:07그래, 그래서 말인데
14:10할머니가 야속한 말 좀 해야겠다.
14:14어쩜 내 말이
14:16평생 너한테 상처가 될 수도 있어.
14:20말씀하세요.
14:22네 엄마,
14:24네가 좀 봐주면 안 될까?
14:27네 엄마 불쌍하잖아.
14:29그렇다고 너도로 당장 헤어지라는 거 아니고
14:33그냥 네 엄마가
14:35이 교수님과 어떻게 지내나
14:37잘 좀 봐줬으면 좋겠어.
14:40서로를 위한답시고
14:42이 쪽도 저 쪽도 헤어지는 건
14:44진짜 어리석은 짓이야.
14:46이게 뭔 말인가 싶겠지만
14:49혹시라도 네 엄마가
14:51비싼 얘기 비추면
14:53네가 좀 알려줘.
14:54응?
14:55비싼 얘기 비추면
14:56비싼 얘기 비추면
14:58네가 좀 알려줘.
14:59응?
15:00응?
15:15알았어요.
15:16들어가세요.
15:18네.
15:20그렇게 행복한 엄마 얼굴
15:23처음이었어.
15:25처음.
15:26어느새 다 커서
15:32남자친구도 생기고
15:37어느새 다 커서 남자친구도 생기고
15:42누가 뭐래도
15:44엄마는
15:55말이 네가 우선이야.
15:56My mom is the best of you.
16:26I'm sorry.
16:29I'm sorry.
16:31I'm sorry.
16:33It's been a week for a week.
16:35I'm sorry for a week.
16:37I'm sorry for a week.
16:44You have any questions?
16:47I'll take it all and take it all.
16:50Yes.
16:56What?
16:58I'm going to go to the 0.5.
17:11I'm going to go to the 0.5.
17:13I thought he was going to be in the middle of the house.
17:27Welcome to the house.
17:30Mom is a friend to go to the house,
17:33and she's a friend to go to the house,
17:35and she's a friend to go to the house.
17:38She's a friend to go to the house.
17:41I don't have to eat it
17:43I can't eat it
17:44I can eat it
17:46I ate it
17:47I ate it
17:48It's delicious
17:49It's delicious
17:52I'll eat it
17:59Let's eat it
18:01It's not good for me
18:02It's not good for me
18:04It's not good for me
18:06I don't have to say it
18:08Please, it is not bad for me
18:11That's not good for me
18:14I can't even know it
18:15Why, I don't have to eat it
18:17I just love it
18:18It's bad for me
18:21I don't want to eat the taste
18:23It looks like it's a fun one
18:25I feel a lot of good for you
18:27It's good for me
18:28It's a good taste
18:29I'm not prepared for you
18:30I'm not prepared for you
18:31I don't know
18:32You can't try it
18:33I'm not afraid
18:34I don't know
18:35But it's not true
18:36It looks like an other야
18:37There was a lot of storage in front of the house.
18:41I don't know...
18:42I don't know...
18:44But I'll make the whole thing
18:45I'll make the whole thing
18:49I'll make it
18:50Really, really
18:52lol
19:07What is this?
19:09I heard you say this is going to 폐쇄됐다는 얘기?
19:11This is a kind of a sign?
19:15Yes?
19:16Oh
19:18I'm not going to get rid of it.
19:22I'm not going to get rid of it.
19:26But I don't worry about it.
19:29I'm going to get rid of it.
19:37Look at this!
19:46There you go! Why are you here?
19:50Please open your door!
19:53There you go!
19:57There you go!
20:16What's your name?
20:20Yes.
20:22She turns out, she turns out.
20:25She turns out.
20:26What's your name?
20:28I went to the teacher's house.
20:30I checked my family.
20:32I looked at my family.
20:35I saw my brother's brother.
20:38You're a brother's brother.
20:41You didn't talk to me?
20:43I didn't know that the hospital was going to talk about it.
20:49I'm going to find myself.
20:52I've had my own experience.
20:54I got to talk about it.
20:59But I thought it was possible too?
21:03I got to go.
21:05I don't want to go.
21:08I want to go.
21:13If I'm not going to be a part of my life, I'll have to be a part of my life.
21:19But the other thing I can't do to avoid is that I'm going to die.
21:22I'll have to be a part of my life.
21:27I'll have to stay in my life.
21:31That's how you want to be a part of my life.
21:35Let's just go to my mind.
21:39I want to go to the end.
21:42I'm so scared.
21:44I'm so scared.
21:46Mom, I'm so scared.
21:50I'm so scared.
21:52I'm so scared.
21:54I'm so scared.
21:56Why are you?
21:59Hello?
22:00Is it Marini?
22:01Marini, answer!
22:03What's your problem?
22:05She's not a problem.
22:07She's not a problem.
22:09Marini, 엄마야.
22:12Marini 맞지?
22:13얘기 좀 해봐.
22:18둘이 같이 있는 거야?
22:20딸이 지금 공포에 떨고 있는데
22:22엄마는 좋은 시간을 보내고 있는 거야?
22:25끊어졌어요.
22:30꺼져 있어요.
22:31우리 Marini 찾아야 돼요.
22:33침착해요, 시라즈.
22:35Marini가 무섭대요.
22:37구해달래요.
22:38무슨 일 생긴 게 분명해요.
22:43그게 무슨 소리야?
22:44병원 안에 있는 거 확실해?
22:48알았어.
22:55강마리, 강마리 못 봤어요?
22:57Marini?
22:58글쎄, 본 것 같기도 하고.
23:01지금 어디 있어?
23:02어디서 봤어?
23:03왜, 왜 이래?
23:04알아, 몰라. 어디서 봤는지 얘기해!
23:07저, 저기, 연구동.
23:09아, 무슨 일인데?
23:12같이 가!
23:15제가 여기에 온 건 선생님 마음이 어떤지 궁금해서예요.
23:21제 마음이요?
23:23우선 전, 오랜만에 참 좋은 분을 만난 것 같아서 좋았어요.
23:29사는 게 팍팍하고 힘든 일 투성이었는데, 선생님같이 좋은 분이 아직도 세상에 있구나 싶어서 살맛이 났습니다.
23:40남들이 보는 시선으로 우리 시라가 교수님한테 턱없이 부족해도 제가 욕심을 냈어요.
23:51남녀 사이라는 게 서로 좋으면 그만이지 그런 마음이 내심 둘이 잘 되길 빌었고요.
23:57네.
23:59윤호사님 마음 잘 알아요.
24:00네.
24:01윤호사님 마음 잘 알아요.
24:03그런데,
24:04큰 변수가 생겼습니다.
24:06우리 둘째 아이 얘기입니까?
24:07역시,
24:08선생님도 알고 계셨네요.
24:10선생님은 이번 일을 어떻게 생각하세요?
24:12일단 당사자들한테 맡겨봐야 되지 않나 싶어서 기다리고 있는 중입니다.
24:19아, 그 말씀은 당사자들이 원하는 대로 해주신다는 얘기인가요?
24:23아니요.
24:24어떻게 생각하십니까?
24:25우리 둘째 아이 얘기입니까?
24:26역시,
24:27선생님도 알고 계셨네요.
24:28선생님은 이번 일을 어떻게 생각하세요?
24:30일단 당사자들한테 맡겨봐야 되지 않나 싶어서 기다리고 있는 중입니다.
24:33아,
24:34그 말씀은 당사자들이 원하는 대로 해주신다는 얘기인가요?
24:39아니요.
24:40어떻게 아이들 입맛대로 일을 맡기겠습니까?
24:45일단은 얘기나 들어보고 나서 결정을 해도 해야죠.
24:52선생님은 왜 제 생각을 안 물어보세요?
24:57이미 말씀하셨습니다.
25:00제가요?
25:01따님 쪽에 무게추가 실린 거 맞으시죠?
25:06예.
25:07아ㅡ
25:12아ㅡ
25:17아 Behind me
25:27아�
25:29
25:31
25:35I don't know.
26:05여기요. 여기 사람 있어요. 문 좀 열어주세요.
26:19선배.
26:35마리아.
26:53괜찮아?
26:59어떻게 된 거야? 왜 여기 있어?
27:05괜찮아. 괜찮아.
27:15말이 어딨어요? 어딨냐고!
27:17잠시만요.
27:21왜 강마리를 여기서 찾아요?
27:23내가 보고 싶다고 할 땐 꿈쩍도 안 하더니 제 발로 찾아온 이유가 뭐야?
27:27강마리 선생 어디 있어?
27:29그걸 내가 어떻게 알아?
27:31송미령 씨!
27:33여기서 더 나가면 저한테 큰 실수하는 거예요?
27:36마리아. 마리아. 어떻게 된 거야?
27:45엄마 너무 걱정돼서 어떻게 되는 줄 알았잖아.
27:52일하다 말고 어딜 가서 사람들을 놀래켜!
27:54어딜 가서 사람들을 놀래켜요!
28:10그 여자가 뭔가 한 거 맞지?
28:11경고래. 그게 무슨 뜻인지 지금부터 알아볼 거야.
28:14과거에 끝난 사이.
28:16네 엄마가 그래?
28:17이풍주 교수님이요.
28:18그때 그럴 수밖에 없었는데 궁금하지도 않아?
28:20이 교수랑 이강재 선생이랑 형제로 알고 있는데.
28:23형제요?
28:24당신이 그거 홈페이지에 올리면 나도 올릴 거야.
28:27강마리. 사실은 부원장에 숨겨놓은 딸이라고.
28:30강마리. 이�qv. 슬퍼짐 파 Three
Comments

Recommended