Skip to playerSkip to main content
#SeriesHub #MysteryThriller #FullMovie2026 #DramaLovers #BingeWatch #4KVideo #FullEpisode

Category

📺
TV
Transcript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30不如锋芒云丑谋划
00:33一颗繁星 几分牵挂
00:37伴我走天下
00:38你转绝境的机缘
00:42红尘之际的眷恋
00:46还未参透和危险
00:51那永恒也是瞬间
00:55我笑我平凡
01:02不胜斩艰难
01:04世间情波澜
01:05我气我平凡
01:11尊义行良善
01:13沙发要果断
01:14命运离安永悲欢
01:16生死间迷惘狂乱
01:19青年隔地也漫漫
01:21回来世等心愿
01:23众脸就不他犯
01:29闯三界浩瀚
01:31轮回力年寒
01:33Oh
02:03I'm going to let you go.
02:33I'm sorry.
03:03I don't know.
03:04I don't know.
03:05I don't know.
03:06I don't know.
03:33I don't know.
03:59I have to go to talk to my ears.
04:01этом I'm not sure what it's like.
04:03It's a great way to go.
04:05In the morning, I'd like to learn about it.
04:07I'm sure you would understand what I learned.
04:09The world is so wonderful.
04:11Every year, I dream of you.
04:13I dream of you to be here.
04:15You're a dream of me.
04:17You're a dream of me.
04:19You're a dream of me.
04:21You're a dream of me.
04:23It's a dream of me.
04:25I dream of you,
04:27You're a dream of me.
04:29凡金种种与我大物牵挂
04:32走之前再回家去看看吧
04:36看我
04:37只望
04:38三叔来了
04:39专门见你去吃学门考试
04:40爹跟六叔 这神
04:42狗善他们几家
04:44这个三大碗面
04:45还让我拔了葱
04:46一转眼
04:48小妹也到了要出家的年龄了
04:51
04:54
04:55
04:56挥手已在闪电
05:00以我爱情是昨天
05:04还呢
05:05走走走走走
05:06哥一定考上
05:07安哥说
05:08她一定能考完期间的
05:09我打算
05:10一定能
05:11一定能
05:11还三天不负从前
05:16光阴也会莫辨世间所有的眼
05:22唯有这思念
05:26跨越了千百年
05:32爷爷 哥 小妹
05:34远行之前能看到你们
05:38真好
05:49彩下一片人朵寄给家人
05:51就算是报平安了
05:58有什么了不起
06:10音入烟
06:10你怎么了
06:11你怎么了
06:11音入烟
06:12黄蜂谷的山门
06:21音入烟
06:29闪波
06:29大mera
06:30闪路
06:31闪路
06:32各位
06:32讯口
06:34闪路
06:35闪路
06:36闪路
06:36闪路
06:38闪路
06:38闪路
06:39闪路
06:39iones
06:40闪路
06:43闪路
06:44闪路
06:45奇特
06:46明寡
06:47
06:47怪疆
06:48часто
06:49Oh, my God.
07:19满天的黄蜂叶
07:22难道这就是黄蜂谷啊
07:49满天的黄蜂叶
08:19满天的黄蜂叶
08:49满天的黄蜂叶
09:19满天的黄蜂叶
09:49满天的黄蜂叶
10:19但是我们黄蜂谷的规矩
10:21你也不是不知道啊
10:23这几年一度的新弟子入门
10:25你不得开些盘口
10:27你不得活跃一下谷内的气氛
10:29要得要得要得要得
10:33所以你今天来对了
10:35第一局马上开始
10:39好好好
10:41
10:43左边是单
10:45右边是双
10:47买定离手
10:49来来来来来
10:51来来来来
10:53我也要得带
10:55我也要带带带带带带带带带带带带带带带带
10:59省得你说我耍账
11:01开吧
11:03
11:05
11:06
11:07
11:08
11:09
11:10
11:11十六
11:12十六
11:13十六是双是吧
11:14十六是不是双
11:15
11:16十双呀
11:17
11:18收起来了
11:19收起来了
11:20收起来了
11:21好呀
11:22拿走拿走
11:23那什么呢
11:24这赌这东西
11:25这就是有输有赢吧
11:26对呀
11:27认赌服输嘛
11:28对不对
11:29很好
11:30这位小子们
11:31今天到此为止
11:32告辞
11:33十六
11:34刘许哲
11:35刘许哲
11:36师傅
11:37有一件大事禀报
11:39什么事情
11:40顾虑来了个持生仙令的小子
11:43生仙令
11:44生仙令啊
11:46这玩意儿四五百钱
11:48您都没见过了
11:49对呀
11:50没有
11:51这可不多见呀
11:52真是
11:53
11:57等会儿 等会儿
11:58等会儿
11:59刚才是多少人
12:00十六
12:01十六啊
12:02那再加上这个
12:05十六加一
12:06是多少
12:08十八呀
12:10福云子
12:11我见过赖的
12:12我没见过你这么赖的
12:13不是十八吗
12:14十七啊
12:15十七啊
12:16
12:17
12:18
12:19
12:20这谁了
12:21这个人哪
12:22哎呀
12:23这个生仙令
12:24来得太及时了
12:25我记住你了
12:26
12:27还给你 还给你
12:28等一下 等一下
12:29我都不入
12:30人呢
12:31在北沟底呢
12:32没事
12:33好啊
12:34好啊
12:35
12:40在这儿啊
12:41你是个声音
12:42是吧
12:43那天天的
12:44今天都不厌
12:45
12:46真的好啊
12:47Oh my God.
13:17Is it a secret?
13:19Is it a secret?
13:21I have to be a secret.
13:25You need to drink.
13:29I'm going to drink a drink.
13:33I'm going to drink.
13:35I'm going to drink a drink.
13:43I'm going to drink a drink.
13:46Please.
13:52You are a good one.
13:54This is a good one.
13:55Let's go.
14:00You are a good one.
14:02You are a bad boy.
14:03Who is this?
14:06Look.
14:08This is a good one.
14:10This is a good one.
14:11This is a good one.
14:12This is a good one.
14:15Oh, my brother, I'm here.
14:17I'm here for you.
14:19Hi.
14:21Today we're going to bring the黄蜂骨
14:23to a hundred years of new
14:27time.
14:29Let's go.
14:33I'm the one of the best of my sister,
14:35my sister,
14:37my sister.
14:39She's the one of the best of my sister.
14:41What's the best?
14:43This 지금 he is named to belong here.
14:47I'm named .
14:52He is 100%.
14:55He's using up to become aicon.
14:58When he is gypsy?
15:00Because he's a genius.
15:03How could he be an example?
15:06Today is genetic.
15:08Can you earn a ticket?
15:10Why?
15:11Why?
15:13Because he has been such a blessing.
15:16He was so surprised to be a boss-in-law.
15:20He does not want to do the best of his boss.
15:23He did not want to play the best of his boss?
15:25Even as he did not have a duty to practice this?
15:27I'm not sure what he did not want to do with his boss.
15:32Why are they not supposed to buy him?
15:35Well.
15:36If we work with him then we will not be able to guide him.
15:39You're brilliant.
15:40He's just a good one.
15:42You're good at.
15:43You're good at.
15:44You're good at.
15:45You're good at.
15:47I'm good at.
15:48You should be a bad boy.
15:50I'm not a bad boy.
15:53Your boy's aren't good at all.
15:57It's a good boy.
16:01I'll be good at.
16:05I'll be at a wrong time.
16:09They're all in the same fat fat.
16:12But I remember the law of the law of the 23rd rule.
16:16The law of the law of the 23rd rule is to be the law of the 14th rule.
16:18It is not a matter of the law of the 14th rule.
16:22I remember the law of the 14th rule.
16:25I remember he had to give a bill.
16:27What?
16:28I'm going to give him a bill.
16:30That's a waste.
16:31That's my brother.
16:32How did he do that?
16:33Oh!
16:37This is a long fortune of wisdom.
16:38It's just a difference.
16:40I'm gonna give this to him very much.
16:42I'm going to give him a gift.
16:43Not because of the gift.
16:45We are going to pay attention to it.
16:46傳出去 讓其他六大門拍笑話
16:49沒錯
16:51師叔說得對呀
16:52無論這個人資質如何
16:54都應該找他入門
16:57朱基丹也應該給他
16:59不過
17:01不過什麼
17:02朱基丹的配額
17:04每年都是提前分配好的
17:06今年只是給太南小匯的第一名
17:08準備了一課
17:10如果給了此人
17:11那第一名可就沒有了
17:13沒有就沒有
17:14I'm not sure what's going on here.
17:16I'm not sure what's going on here.
17:18No, you can take a break.
17:20If it's the first name,
17:22there will be his name.
17:24Okay.
17:25Just like this.
17:28Just like this.
17:29Um.
17:30Let's go.
17:31Let's go.
17:33Yes.
17:34Let's go.
17:35Let's go.
17:36Let's go.
17:37Let's go.
17:38Let's go.
17:39Let's go.
17:41Let's go.
17:43Let's go.
17:45What's it like?
17:46It's pretty good.
17:47Hey.
17:48Oh.
17:49Let's go.
17:50I'm a little old,
17:51Let's go.
17:52I have a picture.
17:53If you were a little boy.
17:55Here a picture.
17:56It's the first time.
18:01It's the first time.
18:03It's the perfect to drink.
18:04It's the perfect to drink.
18:06It's the last time.
18:07I'm drinking it.
18:10Oh, it's the blue one.
18:12I'm drinking it.
18:13I'm a king.
18:16I'm a king.
18:25You're the king of the king of the king?
18:28I'm a king.
18:31This king of the king of the king, I've never seen you.
18:35How did you get it?
18:40This is a king of the king.
18:41That's what you are.
18:44You're still a king of the king?
18:50Abundant.
18:51I have no kingdom.
18:53I'm a king of the king.
18:55My king is one king of the king.
18:58Don't you love the king of the king?
19:00You are one king.
19:02He is the king of the king.
19:05You're the king of the king.
19:08You can call me my king.
19:10I want you to join the黄蜂 group.
19:16I'm going to be a little more
19:18than I am.
19:35I'm going to be a little more
19:37than I am.
20:06I'm going to do a good job.
20:09I want you to do a good job.
20:11I want you to understand the important things.
20:13I want you to do it.
20:14Let me go.
20:17Let me go.
20:19Good job, Mr.
20:20Mr.
20:21I want you to to make your mind.
20:24I want you to make your mind.
20:25We have to use your mind.
20:26Let me.
20:29Yes.
20:30I am going to get your mind.
20:32I am going to put you in the liquidate place.
20:35I am going to treat the usualqlade place.
20:40See the house.
20:41We have to go to the house and visit the village of the village.
20:43It's not too much for the house.
20:45If you have enough energy to go to the village,
20:47you can also take the village to the village.
20:49To go to the village of the village.
20:51Let me see.
20:59Or I'll get you to the village of the village.
21:01Thank you, sir.
21:02Thank you, sir.
21:03I'll be able to take your village with me.
21:05I want to take the village of the village.
21:07I can't get these from the village.
21:39This is the main dish.
21:42You can have enough of the food.
21:44You can have enough of the food.
22:09Was ma'am?
22:11I always wanted to go.
22:13What was the other day?
22:14You took the young man who was going to steal the money?
22:18I was just not talking about money.
22:20Why did he take it from the late
22:24You had died by the B Geoffrey.
22:26He was trying to say that.
22:27I'm a young guy.
22:29You can't speak to him,
22:30but we have an old domestic one.
22:32Oh my god, it's not good for me.
22:38You're not good for me.
22:40You're not good for me.
22:48Wait for me.
23:02Don't say that.
23:07You should come here.
23:17This is the Order of the Order of the Order.
23:19You should be able to take two quarters.
23:21You can be you.
23:25See you.
23:32您是在这里
23:34十倍除代一个
23:36基础工法一本
23:38日常经验工具一套
23:41烈阳剑冷月刀各一把
23:45入骨的黄丝粘一剑
23:49接任五转零食
23:51换装备花零食
23:52以后都在我这儿了
23:54以后你有零食再来找我吧
23:57谢谢叶师叔
24:02
24:10怎么样
24:11黄丝谷的弟子服
24:12是不是天衣无缝啊
24:14
24:15我从小到大
24:16第一次见到没有针脚的衣服
24:19
24:22您来
24:25谷中的事物
24:26大概也就这些了
24:29按规定
24:30持生仙令入门头
24:32可提前得铸鸡丹一枚
24:35这枚就是你的了
24:39来收着吧
24:42我跟你说
24:43急于铸鸡丹的大有人在
24:45一定要妥善保管
24:47如果弄丢了
24:48花多少零食也都买不了
24:54多谢师叔
24:56平日我负责你们年轻弟子的
24:58七处工法
24:59若日后在修行上有无不通之处
25:01随时来找我
25:05等日后
25:06弟子住击成功
25:07一定不会忘了今日师叔的指点
25:10住击的事你就先不要想念
25:15完了
25:15但不管你日后能否住击成功
25:16但不管你日后能否住击成功
25:19这颗住击丹
25:20都无必要保障
25:23弟子记住
25:24多谢师叔
25:25赶快回住处吧
25:29即便给了我一颗住击丹
25:31以我这尾链根
25:33终究也无法住击
25:35刚才吴师叔说的
25:37就这意思吧
26:07You can see what I have to do.
26:27I'm a fool.
26:30I'm a fool.
26:31I'm a fool.
26:37Let's go.
27:07
27:12
27:13
27:14
27:15
27:16
27:17
27:17
27:20
27:25
27:26
27:27
27:29我叫韩例
27:30韩例
27:30韩例
27:31哪有身先例
27:31响亮啊
27:32
27:32不如改革雅筛
27:33就要身先例
27:34Let's take a look at the two of them.
27:46The king of the army.
27:51Let's take a look at your favorite leaves.
27:53Let's go.
28:23Let's go.
28:53Let's go.
29:23Let's go.
29:53Let's go.
30:23Let's go.
30:53Let's go.
31:23Let's go.
31:53Let's go.
32:23Let's go.
32:53Let's go.
33:23Let's go.
33:53Let's go.
34:23Let's go.
34:53Let's go.
35:23Let's go.
35:53Let's go.
36:23Let's go.
36:53Let's go.
37:23Let's go.
37:53Let's go.
38:23Let's go.
38:53Let's go.
39:23Let's go.
39:53Let's go.
40:23Let's go.
40:53Let's go.
41:23Let's go.
41:53Let's go.
42:23Let's go.
42:53Let's go.
43:23Let's go.
43:53Let's go.
44:23Let's go.
44:53Let's go.
Comments

Recommended