Skip to playerSkip to main content
Arafta - Capitulo 42 en Español
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:29CastingWords
00:01:59CastingWords
00:02:09Duyduklarım doğru mu baba?
00:02:11Sana bir soru sordum cevap ver!
00:02:19Bizi yalnız bırak!
00:02:31Lütfen!
00:02:33Bunun bedelini ödeyeceksin!
00:02:41Bütün söyleyeceklerim buysa hatırlatırım!
00:02:47Alacaklı olan benim!
00:02:59Ödeyecek olan benim!
00:03:01Ödeyecek olan sensin!
00:03:03Şimdi söyle bana!
00:03:05Gerçekten bütün bunların arkasında sen mi varsın?
00:03:09Ateş'in kaçırılmasını sen mi planladın gerçekten?
00:03:15Ateş'in kaçırılmasını sen mi planladın gerçekten?
00:03:21Ateş'in kaçırılmasını sen mi planladın?
00:03:23Ateş'in kaçırılmasını sen mi planladın?
00:03:27Ateş'in kaçırılmasını sen mi planladın gerçekten?
00:03:29Evet ben yaptım kızım!
00:03:31Ateş'e bir ders vermek istedim!
00:03:33Ne diyorsun sen?
00:03:35Nasıl yaparsın böyle bir şeyi?
00:03:37Hayır bir de ne kadar rahat söyleyebiliyorsun bunları!
00:03:39Yaptığım şeylerden utanacak değilim Bercan!
00:03:41Ateş bunu çoktan hak etti!
00:03:47Hayatımıza girdiğinden beri başımıza gelmeyen kalmadı!
00:03:49Suçsuz yere ben gözaltına alındım bilmiyor musun?
00:03:53Bu senin yaptıklarına haklı mı kılıyor şimdi?
00:03:57İnanamıyorum gerçekten nasıl yaparsın bunu?
00:04:01Bir yanlışa nasıl başka bir yanlışla karşılık verirsin?
00:04:05Onun yaptıklarını sineye çekme mi bekleme benden Bercan!
00:04:07Misilleme yaptım diye bana sırtını dönemezsin!
00:04:09Ben ne yaptıysam kendim için, ailemiz için yaptım!
00:04:11Onun yaptıklarının yanında benim yaptığım bir hiç!
00:04:13Bir insanı kaçırıp onu işkence etmekten bahsediyoruz!
00:04:15Bunun savunulacak hiçbir tarafı yok baba!
00:04:17Kötülüğe kötülükle karşılık verirsen onlardan ne farkımız kalır?
00:04:21Sen...
00:04:23Sen böyle bir adam değildin!
00:04:25Ne ara böyle birine dönüştün!
00:04:27Ne ara böyle birine dönüştün!
00:04:29Kızım...
00:04:31Yavrum...
00:04:33Sen...
00:04:34Sen böyle bir adam değildin!
00:04:39Ne ara böyle birine dönüştün!
00:04:41Ailemiz için...
00:04:43len...
00:04:44Ailemiz için...
00:04:45Yavrum!
00:04:46Yavrum!
00:04:47Once ya marşey!
00:04:48Sen Haydar Yıldırım'ın kızısın!
00:04:50Benim kızımsın!
00:04:51Benim!
00:04:52Ateş Kara'nın bize neler yaşattığının en büyük şahidisin!
00:04:55I mean, are you a thief.
00:04:58Hearo Мак화ątix.
00:05:00I understand...
00:05:02He is you a thief, he's not anступly me.
00:05:04Does it not want you anission to go and carry on your own hands?
00:05:09す We won't GIVE in action now.
00:05:12I mean you didn't die.
00:05:13It's my fault.
00:05:17You Make Nah Clan's phone.
00:05:18I realized that they came fine.
00:05:19But the guy who came to his head, who came to his head?
00:05:22He didn't come to his head.
00:05:24But I don't know...
00:05:25I don't know you anymore.
00:05:29There was another person in front of me.
00:05:31You have all the faith in your head.
00:05:34You have all the faith in your head.
00:05:39I don't know you anymore.
00:05:49Ateş Karahan.
00:05:52Ateş Karahan.
00:05:56Bu sefer de yırttın.
00:06:02Yarın bıraktığım işi tamamlayacağım.
00:06:04Senden ebediyen kurtulacağım.
00:06:20ŞIEF
00:06:25BANCE
00:06:29İNLİL
00:06:32İNLİL
00:06:35İNLİL
00:06:37İNLİL
00:06:40İNLİL
00:06:42İNLİL
00:06:45İNLİL
00:06:47but
00:06:54and
00:06:57but
00:07:01I
00:07:02I
00:07:06I
00:07:08I
00:07:10I
00:07:12I
00:07:13I
00:07:14I
00:07:15I didn't see you.
00:07:20I know it was good for you.
00:07:24It's because I didn't speak to you.
00:07:28You hit me, I saw you.
00:07:32I can't see you.
00:07:35Why did you come home?
00:07:38I'm curious to be curious.
00:07:39I don't know.
00:07:43I don't know.
00:07:45I don't know.
00:07:48Hayal kırıklığına uğradın, I don't know.
00:07:52I don't know what you did.
00:07:53Even though I didn't know what you did.
00:07:56I'm still alive here and still...
00:08:00I was black on my side.
00:08:03I wish I could know.
00:08:09I'm sorry.
00:08:22You're sorry.
00:08:29Why are you looking at it?
00:08:32I thought you were saying you were going to be a kid.
00:08:41What do you do then?
00:08:43What do you do?
00:08:47I'm with my father.
00:08:50If I have a little bit of a friend,
00:08:52I will leave you with your own.
00:09:02I am.
00:09:03I am.
00:09:04I am.
00:09:25What happened?
00:09:26You're going to sleep.
00:09:28Mercen learned Ateş'in
00:09:31Kaçırılmasının arkasında benim oldumu
00:09:32Öğrendi mi
00:09:35E nasıl öğrendi
00:09:37Neziri rahat bırakması için Ateş'le
00:09:39Konuşmaya gittiğimde duydu
00:09:40Çok kötü oldu bu
00:09:42Çok öfkelendi
00:09:43O kadar dil döktüm hiçbir işe yaramadı
00:09:46Bize karşı Ateş'in yanında durmaz umarım
00:09:51Nermin
00:09:53Mercen bu Mercen
00:09:55Yaparsa da şaşırmam
00:09:57Adalet terazisi hiç şaşmadı bizim kızın
00:10:00Yok bunu yapmazsan
00:10:02Yani konu senin olunca
00:10:05Ne kadar hassas olduğunu biliyorsun
00:10:06Merak etme
00:10:09Mercan
00:10:11Mercan onun için ne yaptığının farkında
00:10:13Murat'ın borcundan sonra
00:10:16Onu koruyamadığımız da ortada ama
00:10:17Şimdi de bu
00:10:19Yok
00:10:21Mercan Haydar Yıldırım'ın kızı
00:10:25Bana karşı Ateş Karahan'ın arkasında durmasına izin veremem
00:10:29Ben bir gidip konuşayım istersen
00:10:33Olmaz
00:10:35Şimdi çok öfkele
00:10:37Belki daha sonra
00:10:40Peki
00:10:42Bu hayal kırıklığıyla nasıl baş edeceğim ben
00:11:00Her şey tuzla buz oldu
00:11:03Hayatım
00:11:05İnandığım güvendiğim her şey paramparça oldu
00:11:09Ve ben bu parçaları nasıl birleştireceğim
00:11:13Bilmiyorum
00:11:14Her seferinde
00:11:19Daha çok kırık
00:11:24Daha da derin yaralar bırakıyor
00:11:27Bir yolunu bulacaksın
00:11:33Bulmak zorundasın
00:11:38Bugün neyi fark ettin biliyor musun
00:11:45Neyi
00:11:48Geçmişi özlediğimi
00:11:52Çocukluğumdaki o masumiyetimi
00:12:01Babama sığınır ondan güç alırdım hep
00:12:05Dünyaları yakar derdim benim için
00:12:09Yakardı da
00:12:11Bana karşı hep sevgi doluydu babam
00:12:14Kime vuruyorsun
00:12:20Ne
00:12:26Bir daha yapmayacaksın demedim mi
00:12:29Murat'a
00:12:31Yaklaşmayacaksın demedim mi
00:12:32Yüzüm gülsün diye her şeyi yapardı
00:12:37Hastalığım boyunca hep yanımda oldu
00:12:47Pek dışarı çıkamıyordum haliyle
00:12:50O da dışarıdaki koskoca dünyaya eve sığdırırdı
00:12:58Bilsen nasıl vicdansız bir adam olduğunu
00:13:04Hatta bir keresinde
00:13:06Sinemaya gidemediğimden
00:13:08Sevdiğim filmi eve bile getirmişti
00:13:10Küçük çaplı bir açık hava sineması hazırlamıştı benim için
00:13:16Küçük çaplı bir açık hava sineması hazırlamıştı benim için
00:13:32Gerçi tam izlerken bayıldığım için film yarıda kalmıştı
00:13:37Hastaneye götürmüşler apar topar
00:13:40Görebiliyor musun?
00:13:47Evet ama sen izleyemiyorsun
00:13:50Olsun
00:13:52Ben sonra izlerim
00:13:54Gerçi tam izlerken bayıldığım için apar topar hastaneye götürmüşlerdi
00:14:14Mercan
00:14:21Mercan
00:14:22Mercan
00:14:23Mercan aç gözlerini
00:14:24Mercan aç gözlerini
00:14:25Uyanmıyor
00:14:26Hastaneye götürelim hemen
00:14:27Ne oldu Mercan'a?
00:14:28Kapatın şu filmi
00:14:29Bayıldım
00:14:40Bir daha da izleyemedim o filmi
00:14:41Şimdi ise
00:14:43Bugünden bakınca ne güzel günlermiş diyorum
00:14:48Keşke o günlere geri dönebilsem
00:14:54Nasıl da merak etmiştim o gün seni
00:14:59Her şeyin herkesin masum oldu o günlere
00:15:05Ya da öyle göründüğü
00:15:12Ya da öyle göründüğü
00:16:47Gideceğim.
00:16:49Ciddi bir şeyim yok zaten.
00:16:51O zaman ben de geliyorum.
00:16:53Birinin sana göz kulak olması gerek.
00:16:55İtiraz yok.
00:16:57Nokta.
00:17:00Bakıcıya ihtiyacım yok.
00:17:02Evet var.
00:17:05Hem şirkete gitmek bana da iyi gelir.
00:17:07Çalışırım kafam dağılır biraz.
00:17:10Hadi o zaman.
00:17:12Yürü gidiyoruz.
00:17:13Düş önüme.
00:17:19Düş önüme?
00:17:20Düş önüme.
00:17:26Yürü bakalım.
00:17:29Ben ne dersem onu yapacaksın.
00:17:31Sözümden çıkmayacaksın bugün tamam mı?
00:17:34Aşkı?
00:17:36Kendine dikkat edeceksin hastasın.
00:17:38Gerçi ben halledeceğim orasını.
00:17:40Ara çıkalım.
00:17:40Ateşi benden almana izin vermeyeceğim.
00:18:03Senden sonsuza kadar kurtulacağım Mercan.
00:18:10Ve Ateş benim olacak.
00:18:11Demet Hanım şimdi size mükemmel bir kahve yapacağım.
00:18:34Allah Allah.
00:18:35Evet.
00:18:36Hadi bakalım.
00:18:37Hadi bakalım.
00:18:41Sen nereden biliyorsun benim kahveyi tek şekerli sevdiğimi?
00:18:50Ee şeyden biliyorum.
00:18:54Daha öncesinde yaparken görmüştüm ondan.
00:18:58Ha hafızan kuvvetli yani.
00:19:02Öyle derler.
00:19:02Evet Burak Bey bakıyorum molanız bitmiş.
00:19:13Dosyalar da sizi bekler.
00:19:14Ateş Bey de zaten birazdan gelecek.
00:19:16Hadi bakalım.
00:19:17Zahide Hanım Burak'a sık boğaz etmeyin lütfen.
00:19:19Bırakın nefes alsın çocuk biraz.
00:19:23Hatta siz de biraz soluklansanız çok iyi olacak.
00:19:25Bak çok çalışıyorsunuz.
00:19:26Çok çalışırsanız erken yaşanırsınız ona göre.
00:19:29Yaşar Beyciğim bu kadar aylağın olduğu bir yerde illaki birilerinin de çalışması gerekiyor.
00:19:35Ha ayrıca ister erken ister geç yaşlanırım.
00:19:39Bu sizi hiç alakadar etmez.
00:19:40Bu benim sorunum.
00:19:41Yani ben çok fazla böyle bakımla falan uğraşmayın diye söylemiştim yoksa bana anlayacağım yani.
00:19:48Sabır.
00:19:49Ayrıca siz sürekli beni takip edeceğinizi acaba kendi işinizle mi uğraşsanız acaba diyorum ha?
00:19:54Yani vaktinizi boşa harcamayın.
00:19:56Sizin için söylüyorum.
00:19:57Kahveniz de oldu.
00:20:05Demet Hanım buyurun kahvenizi alalım.
00:20:07Biz işinizin başına dönelim.
00:20:09Buyurun.
00:20:10Ben de gidiyordum zaten.
00:20:13Nasıl ya?
00:20:14Ben sürekli sizi mi takip ediyorum?
00:20:16Evet görmedim sanma.
00:20:20Gözün sürekli üstümde.
00:20:22Fark ediyorum.
00:20:26Allah Allah.
00:20:29Niye böyle söyledi ki şimdi?
00:20:32Ediyor muyum?
00:20:34Yok.
00:20:34Gittim.
00:20:52Her şey bitti.
00:20:55Ben de bittim.
00:20:56Malik.
00:21:13Allah'ım hayal görmüyorum değil mi?
00:21:21Malik.
00:21:22Şişek.
00:21:29Gitmemişsin işte.
00:21:36Gittin sanıyordum.
00:21:37Ben de kolyeyi attın sanıyordum.
00:21:45Nasıl böyle düşünürsün?
00:21:47Bu kolye o kadar değerli ki benim için.
00:21:50Sen gittin diye çok üzüldüm.
00:21:56Çok şükür.
00:21:58Çok şükür gitmemişsin.
00:22:00Malik.
00:22:07Ya uşağım neredesin de?
00:22:09Sabahtan beri seni arıyorum ya.
00:22:11Ya az biraz bir işim var.
00:22:12Bana bir yardım et de.
00:22:12Hadi gel.
00:22:15Hayırdır lan?
00:22:16Yolculuk nereye?
00:22:17Ya yok.
00:22:20Gidecektim de.
00:22:27Vazgeçtim.
00:22:28İyi bari o zaman.
00:22:35Yani şu işleri bir halledelim de.
00:22:37Sana oturup keyif yaparız ya.
00:22:38Valla bak söz veriyorum sana.
00:22:40Ellerimle çay yapacağım de.
00:22:41Hadi gel.
00:22:42Tamam.
00:22:42Sen git.
00:22:43Ben valizi bırakıp geleyim.
00:22:45İyi hadi bekliyorum.
00:22:46Tamam.
00:22:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:02Teşekkürler.
00:23:29Hoş geldiniz Mercan Hanım.
00:23:33Çok geçmiş olsun.
00:23:34Sağ ol Yaşar.
00:23:36Çok geçmiş olsun Ateş Bey.
00:23:37Çok korkuttunuz bizi ama sağ salim buradasınız.
00:23:40Sağ ol.
00:23:41Çok geçmiş olsun.
00:23:42İyisiniz değil mi?
00:23:43İyi sağ ol.
00:23:44Çok şükür.
00:23:45İkiniz de çok iyi gözüküyorsunuz.
00:23:49Sağ ol.
00:23:50Sizi yine aramızda görmek çok güzel Mercan Hanım.
00:23:54Canım arkadaşım.
00:23:56Çok korktum sana bir şey olacak diye.
00:24:00Sağ ol.
00:24:01Sağ ol.
00:24:01Sağ ol.
00:24:01Sağ ol.
00:24:01Sağ ol.
00:24:01Sağ ol.
00:24:02Sağ ol.
00:24:10Mercan.
00:24:12Seni böyle iyi gördüm ya.
00:24:16Çok sevindim.
00:24:17Dün konuşamadık malum.
00:24:20Ama gördüm ya seni.
00:24:24İçim rahatladı.
00:24:30Senin için çok yanlış elendim.
00:24:32Kim bilir neler yaşadı.
00:24:33Ne kadar korktun.
00:24:38Mercan.
00:24:39Sakin ol.
00:24:42Evet zordu.
00:24:43Hiç kolay değildi.
00:24:45Ama geçti gitti artık.
00:24:46İyi bir ikiliydik.
00:24:54Ve birlikte kurtulduk.
00:24:56Evet.
00:24:56Neyse.
00:25:11Kapatalım bu tatsız konuyu artık.
00:25:12Tamam haklısın.
00:25:15Niyetim senin canını sıkmak değildi.
00:25:19Tek istediğim sana bunu yaşatanın daha beterini yaşaması.
00:25:30Yaşayacak.
00:25:32Sen merak etme.
00:25:33O güne kadar o kişi rahatına baksın.
00:25:52Sonrası malum.
00:25:53Ben odama geçeyim.
00:26:02Toplantıya da az kaldı.
00:26:03Müzik
00:26:04Müzik
00:26:04Müzik
00:26:05Müzik
00:26:06Müzik
00:26:06Müzik
00:26:07Let's go.
00:26:37Let's move on.
00:26:39We'll be ready.
00:27:07Let's move on.
00:27:14Gel.
00:27:21Gel Zehra'cığım.
00:27:32Afiyet olsun Nermin Hanım.
00:27:37Hmm, şahane.
00:27:43Kahve tam istediğim gibi olmuş.
00:27:47Elin çok lezzetli Zehra'cığım.
00:27:49Kahvenden de belli oluyor.
00:27:51Şekeri de kahvesi de tam kıvamında.
00:27:53Beğenmenize sevindim.
00:27:55Eee?
00:27:57Hiç ses seda yok.
00:27:59Konak ahalisi ne yapıyor?
00:28:01Müzeyen Hanım odasında.
00:28:03Aslı Hanım da çıktı.
00:28:05Asayiş Berkemal yani.
00:28:07Şimdilik öyle.
00:28:11Olağan dışı bir şey olursa bana haber verirsin değil mi?
00:28:15Tabii Nermin Hanım.
00:28:19Ben Müzeyen Hanım'ı kızdırmadan işimin başına döneyim.
00:28:21Bekle canım.
00:28:23Bekle bir saniye.
00:28:25Bunlar benim pırlanta küpelerim.
00:28:39O kadar çok taktım ki sıkıldım artık.
00:28:43İstersen senin olabilir.
00:28:53Ben bunu kabul edemem Nermin Hanım.
00:28:55Bunlar çok değerli.
00:28:57Çekinme.
00:28:59Al hadi al.
00:29:01Dostluğumuza ve iş birliğimize binaen ufak bir hediye olarak kabul edersin.
00:29:06Hı?
00:29:13Çok teşekkür ederim.
00:29:15Rica ederim.
00:29:17Seninle çok iyi anlaşacağımızı biliyordum.
00:29:20Çok yakışacak sana.
00:29:36Bak getirdim.
00:29:38Sence de buradaki pencerelerin konumunda bir tuhaflık yok mu?
00:29:42Yani ben onlara söylemiştim aslında ama onlar bu tarafa almayı unutmuşlar.
00:29:47Gerçi tekrar söyleyeceğim.
00:29:57Tekrar söylemem gerekecek galiba.
00:30:08Evet.
00:30:11Bana da öyle geldi.
00:30:18Tamam.
00:30:20Ben Yaşar'a söylerim düzeltirir o.
00:30:24Tamam.
00:30:25Teşekkürler.
00:30:27Ercan nereye?
00:30:28Sana çay soydum o kadar.
00:30:31Öyle mi?
00:30:32Buyurun efendim.
00:30:33Teşekkür ederim.
00:30:34Vay Dursun amca hoş geldin.
00:30:38Hoş bulduk.
00:30:40Çay mı getirdin?
00:30:42Afiyet olsun.
00:30:43Teşekkürler.
00:30:44Valla çaylar da tavşan kanı gibi eline koluna sağlık usta.
00:30:46Afiyet olsun Kemal Bey.
00:30:47Eyvallah sağ ol.
00:30:55Nezir'in yanında sakin kalarak iyi yaptın.
00:30:59Şansını bayağı zorladı yalnız.
00:31:01Adam rahat tabi.
00:31:02Bütün suçu Haydar'ın üzerine attı.
00:31:05Yahu Haydar da bunu nasıl kabul etti benim aklım almıyor.
00:31:08Suç üstü yakalandılar da ondan.
00:31:12Ama bedeli ağır olacak.
00:31:14Ne var aklımda?
00:31:16Haydar'la Nezir'i birbirine düşürmek.
00:31:18Böyle bir fethet taktiği.
00:31:19Severiz.
00:31:23Taşları ne yaptın?
00:31:24Haber var mı?
00:31:26Henüz yok.
00:31:27Araştırıyoruz.
00:31:28Hatta nefeslerini bile takip ediyoruz.
00:31:29Yakında çıkar bir şeyler.
00:31:32Güzel.
00:31:38Mercan ne yaptı?
00:31:40Yani bütün olayların arkasında babası olduğunu öğrenince.
00:31:43Öfkelendi tabi.
00:31:48Üzüldü de.
00:31:52Babasının gerçek yüzüyle karşılaştı.
00:31:56Ama sessiz kalmadı haksızlığa biliyor musun?
00:31:59Kafa tuttu babasını.
00:32:00Bak sen.
00:32:01Vallahi helal olsun kıza.
00:32:04Açıkçası ben de şaşırdım.
00:32:07Yani bu kadarını hiç beklemiyordum.
00:32:09Hakkaniyetli kızmış.
00:32:10Allah var.
00:32:11Tüm bana çocukluğumuzda izlediğimiz bir çizgi filmi anlattı.
00:32:22Dün gibi aklımda.
00:32:23Analarımız pek iç iç içece değil anladığım kadarıyla.
00:32:30Değil.
00:32:34O filmi sinemadaymış gibi izleyeceği bir ortam yaratalım diyorum.
00:32:37Zor şeyler yaşadı.
00:32:42Belki biraz kafası dağılır.
00:32:45Ya bu iyi diyorsun hoş diyorsun da.
00:32:48Aman diyeyim bu fikri oğlu orta bir yerde söyleme ha.
00:32:51Müzeyan Anayla su duyarsa ortalık biraz karışabilir.
00:32:53Biraz.
00:32:55Doğru ben insaflı davrandım.
00:32:57O da resmen elli atı olur.
00:33:01Benim için canını tehlikeye attı.
00:33:03Onun karşılığında küçük bir jest işte.
00:33:10Tabii canım.
00:33:12Ufacık bir jest.
00:33:14Eminim altında başka sebep yoktur zaten.
00:33:17Bir şey mi ima ediyoruz?
00:33:19Yok.
00:33:21Bir şey ima etmiyorum.
00:33:23Aşk olsun ben sana ne zaman bir şey ima etmişim ateş?
00:33:24Kalbimi kırıyorsun artık.
00:33:32Altyazı M.K.
00:33:33Altyazı M.K.
00:33:34Altyazı M.K.
00:33:44Konuşalım mı?
00:33:46Çıkacaktım şimdi ne oldu?
00:33:49Ne bu yüzün hala?
00:33:52Az yüzün gülsün ya.
00:33:54Bak paranı da alacaksın.
00:33:55Alıcıdan haber bekliyorum.
00:33:57Bebekler de kasada mışıl mışıl uyuyorlar.
00:34:00Ben de bu yüzden geldim zaten.
00:34:03Anlaşmayı revze etmemiz gerekecek.
00:34:06Ne?
00:34:08Yarı yarıya istiyorum.
00:34:12Ne demek oluyor bu şimdi?
00:34:14Eğer istediğimi vermezsen anlaşma falan yok demek.
00:34:19Bu işten hep ben zararlı çıktım.
00:34:22Mercan öğrenince bana karşı ateşin yanında saf tuttu.
00:34:24O adam yüzünden kuskaca Haydar Yıldırım'ın kızı babasına karşı geldi.
00:34:30Bunun bir karşılığı olacak elbette.
00:34:33O yüzden kazandığımızı yarı yarıya istiyorum.
00:34:37Kaypaklık yapıyorsun Haydar Yıldırım.
00:34:40Yok.
00:34:42Kaypaklık falan yaptığım yok.
00:34:44Ben hakkım olanı istiyorum.
00:34:48Peki.
00:34:50Nasıl istersen.
00:34:52Benim o saatten sonra kaybedecek bir şeyim yok.
00:34:54Ama Mercan yaşadıklarından senin sorumlu olduğunu öğrendiğinde arkasından ağlama.
00:34:59Elinden geleni de ardına koyma.
00:35:02Nesir Efendi.
00:35:04Bekle.
00:35:05Tamam.
00:35:08Senin dediğin gibi olacak. Yarı yarıya paylaşacağız.
00:35:11Ama bir daha bu meseleyi bana karşı kullanmayacaksın.
00:35:16Bundan sonra yaşanacaklar hoşuna gitmeyecek yoksa.
00:35:20Anlaştık.
00:35:35Nesir Efendi.
00:35:36O zaman jest narabiliyor mu?
00:35:38Prinzen icincاء olaymayın.
00:35:39Ben
00:35:43Aktion
00:35:47Merecan.
00:35:49Ne oldu? Niye keyifsizsin?
00:35:51Öyle bir şey öğrendim ki Demet.
00:35:57Ne oldu Merecan?
00:36:02Ateş'i babamın adamları kaçırmış.
00:36:04What?
00:36:08He said to me.
00:36:11I don't know.
00:36:12Really?
00:36:13But you could have a problem with that.
00:36:16You could have a problem with that.
00:36:17How did he do that?
00:36:19I didn't know that he was going to go to the house.
00:36:22I don't know.
00:36:24I don't know.
00:36:25I don't know.
00:36:28I don't know.
00:36:29It's a very scary thing.
00:36:34Ateşte boş yere abimi suçlamış.
00:36:37Abim anlattı.
00:36:38Yok yere tartışmışlar yine.
00:36:40Ya düşünebiliyor musun?
00:36:43Abimi yani.
00:36:45Ona da sana da yapmadığı kalmadı.
00:36:49Dikkat et Mercan.
00:36:51O adam normal değil.
00:36:54Yani.
00:36:56Aslında biraz değişti.
00:37:00Bana karşı tutumu falan ne bileyim.
00:37:02Böyle korumacı.
00:37:04Başka biri gibi.
00:37:06Ateş mi?
00:37:08Eskisi gibi hoyrat değil.
00:37:12Daha iyi biri gibi.
00:37:14İyi davranıyor bana.
00:37:17Daha iyi işte.
00:37:19Aynı adamdan bahsettiğimize emin misin?
00:37:23Öfkesi cindi biraz daha.
00:37:24Yani öyle radikal bir değişiklik yok tabii ama.
00:37:28Kötünün iyisi diyelim.
00:37:31Bakışları bir farklı sanki.
00:37:35Acaba içindeki o iyi insan mı dışarı çıkıyor yoksa yine oyunlarından birisi mi bilemiyorum anlamıyorum.
00:37:40Anlamıyorum.
00:38:11Yahu arkadaş ben topluyorum onlar kaçıyor.
00:38:15Ya Sabred.
00:38:17Bizim Robin Otto hala ortaya çıkmadı kağıda.
00:38:22Allah razı olsun yani borcu ödedi de.
00:38:25İnsan yine merak ediyor ya.
00:38:29Ya yoruldum da.
00:38:30You know you're doing it.
00:38:34Wait you're doing it.
00:38:38I wanna you-
00:38:41I want to keep you.
00:38:46But you want to do it.
00:38:49You want to eat it.
00:38:51I want you to eat it.
00:38:54I'm sorry for you.
00:38:56I have a feeling.
00:38:56I'm going to be alone.
00:38:59What do you think?
00:39:00In your own business?
00:39:01I mean, what is it?
00:39:02It's a real thing to the garden.
00:39:04Busted andered is a bit high.
00:39:05I don't know who trusted you in nature.
00:39:07He couldn't be the power of God's power.
00:39:08I don't know whether he belonged to you.
00:39:11Tuck the power of God's power.
00:39:14You're a good thing to know if he had a guy then he would go to a buge.
00:39:19Really?
00:39:20Really?
00:39:21He's not that you're a very mayor.
00:39:23You're a very good guy.
00:39:25You're a good guy.
00:39:26I'm a good guy.
00:39:27That's the way he went.
00:39:28I'll take care of the room.
00:39:30I'll take care of the room.
00:39:32I'll take care of the room.
00:39:34I'll take care of the room.
00:39:40Good luck.
00:39:42Good luck.
00:39:44After all, wait a minute Cull.
00:39:46Please go.
00:39:50I'll take care of the room.
00:39:52I'll take care of the room.
00:39:54I'll take care of the room.
00:39:56Now I'll take care of the room.
00:39:58Come.
00:40:00Come.
00:40:04To the room.
00:40:06Please come.
00:40:08You can visit, you will see.
00:40:14We were looking for the documents, didn't we?
00:40:19Yes, I gave you the notes, I changed my notes.
00:40:23Okay.
00:40:41There was a message from our friend.
00:40:43Taşlar Nezir'in odasındaymış.
00:40:46Ben gideyim şu ikisine güzel bir sürpriz hazırlayayım.
00:40:49Güzel.
00:40:51Dikkatli ol!
00:40:53Ayyub ediyorsun.
00:40:55Ben her zaman dikkatliyim.
00:40:56Gerçi şu son olay da biraz facayı çizdirdik ama genelde ortalamam yüksek.
00:41:00Dört buçuktan beşi bulurum bilirsin.
00:41:02Bulursun.
00:41:05Benim karnım kazındı bir şeyler alacağını ilau creative.
00:41:07accord.
00:41:08Is 하면 de şöyle lahmacun sumak falan alayım mı sana da?
00:41:11Off!
00:41:12I didn't know you were going to do that.
00:41:14I didn't know you were going to leave.
00:41:16I forgot to say that you were going to leave.
00:41:18You can't say that you were going to leave.
00:41:21I'm sorry to say that.
00:41:25What is it? You can do it?
00:41:42Oh, my God.
00:42:12Bunlar ne böyle?
00:42:14Lahmacun.
00:42:15Hadi canım.
00:42:18Bilmiyordum ben.
00:42:19Ayda yaşıyorum ya.
00:42:24Çok güzel görünüyorlar.
00:42:27Çatal bıçak getireyim önce.
00:42:28Dur.
00:42:30Yok sen galiba ayda yaşıyorsun.
00:42:32Ne yapıyorsun?
00:42:33Ne yapıyorum?
00:42:35Lahmacun dünyası yasta şu anda.
00:42:38Nedenmiş o?
00:42:40Çatal bıçak dedin.
00:42:41Demese miydim?
00:42:43Sakın.
00:42:44Sakın bir daha söyleme.
00:42:47Çatal bıçak.
00:42:50Lahmacun'a bu işkenceyi yaptırmam.
00:42:53Sen beni tehdit mi ediyorsun?
00:42:57Lahmacun'a yürümeten değilim.
00:43:00Ne var bunda anlamadım ben.
00:43:02Anlamazsın tabii.
00:43:05Çünkü lahmacun yemek bir kültürdür.
00:43:09Arada o sırça köşkünden çıktı.
00:43:12Aramıza katıl.
00:43:14Hemen ötekileştir beni tabii.
00:43:16Ben biliyorum nasıl yiyileceğini.
00:43:18Sadece seni denedim.
00:43:19Böyle şirket ortamındayız falan ya.
00:43:21Sen de hemen tuzağa düştün.
00:43:22Tabii tabii.
00:43:24Öyledir.
00:43:24Bırak sen çatal bıçak getirip şanıma leke sürdürecektin.
00:43:28Amma uzattın sen de.
00:43:29Yani şurada bir lahmacun yiyeceğiz.
00:43:31Buz gibi oldu sana laf yetiştirmekten.
00:43:33Lahmacun benim kırmızı çizgimdir.
00:43:36Ona göre.
00:43:38Bir sen varsın çünkü lahmacun yiyen.
00:43:45Ne yapıyorsun?
00:43:49Katlıyorum.
00:43:50Bırak beni izle.
00:43:59Lahmacun katil seni.
00:44:02Yok abi.
00:44:02Önce bak böyle bol bol yeşillik atacaksın.
00:44:08Arkasından bol limon.
00:44:10Yok limon istemiyorum ben.
00:44:14Daha az önce demiştim lahmacun yemek bir kültürdür.
00:44:18Öyle herkes bilmez.
00:44:20Bilmiyorsun işte.
00:44:21Bilmiyorum.
00:44:23Kültürsüzüm ben.
00:44:24Var mı bir diyeceğin?
00:44:25Lahmacun'a limon sıkılır.
00:44:27Öğren diye söylüyorum.
00:44:29Yarın öbür gün rezil olmasa.
00:44:30Hiç de öyle bir şey olmaz.
00:44:32Merak etmez.
00:44:35Dur dur dur dur dur.
00:44:37Bırak.
00:44:38Böyle olmaz bir mi izle?
00:44:41Lahmacun böyle dürülür.
00:44:45Dürme.
00:44:48Al bakalım.
00:44:50Bak beni iyi izle.
00:44:56Öğren bunu.
00:44:58Sonra rezil olma başka bir yerde.
00:44:59Dişilleğimizi atalım.
00:45:08İyi bak.
00:45:10Bizde de öğren.
00:45:11Limonumuzu sıkalım.
00:45:12Yalnız bu çok iyiymiş.
00:45:20Çabuk sar.
00:45:21Yani dur.
00:45:22Dür.
00:45:22İnanılmaz güzel.
00:45:34İnanılmaz güzel.
00:45:39Çok güzelmiş.
00:45:40Yalnız lahmacunun limonunu geniş.
00:45:45Yok ben almayayım sağ ol.
00:45:47Beğeneceksin ama.
00:45:49Bir kere denesene.
00:45:51Var mı cesaretin?
00:45:54Meydan okuyorsun demek.
00:45:56Tamam.
00:45:57Ben limonudan yiyeceğim.
00:45:58Ama sen de limonsuzdan yiyeceksin.
00:45:59Anlaştık.
00:46:15Limon da daha güzel.
00:46:17Yani tamam.
00:46:18Kabul ediyorum iyiymiş.
00:46:20Ama benimki daha güzel.
00:46:29Şimdi sakın lahmacun şalgam suyla yenir deme bana.
00:46:33Çok açım.
00:46:33Sana laf yetiştiremeyeceğim.
00:46:35Hiç öyle bir niyetim yok.
00:46:37Sen ne anlatsın?
00:46:43İşte böyle.
00:46:46Oh.
00:46:49Yalnız bunlar çok az.
00:47:18Biz de uyuyacak mıyız bunlarla?
00:47:20Ben sen bir tane yersin diye düşünmüştüm.
00:47:24Bu gidişle hepsini yerim.
00:47:31İki tane kalmış zaten sadece.
00:47:48Ne yapıyorsun be?
00:48:03Delirdin mi?
00:48:04Şirketteyiz.
00:48:06Ateş bizi görürse ne olur biliyor musun?
00:48:08İkimizin de canını okur.
00:48:09Asıl ben onun canını okuyordum da son dakika direktten döndü.
00:48:14İyi oldu bu mevzuyu açtın.
00:48:16Bir daha böyle bir olay yaşanmayacak.
00:48:19Anladın mı beni?
00:48:20Sen beni nasıl mercan konusunda uyardıysan...
00:48:24...ben de seni Ateş konusunda uyarıyorum.
00:48:27Onun saçının teline bile zarar vermeyeceksin.
00:48:29Yoksa yakarım senin nezir.
00:48:31Bir daha önce.
00:48:35Sahi söylesene.
00:48:37Ateş neyi bekliyor?
00:48:40Benim bildiğim herif çoktan hesap sormaya gelirdi.
00:48:44Var bunun altında bir şeyler.
00:48:46Dinleniyor şimdilik.
00:48:49Ya ne dinlenmesi?
00:48:51Altı üstü bir kurşun sıyırıp geçmiş.
00:48:53Ne?
00:48:55Ne kurşun o?
00:48:58Sen bilmiyor muydun?
00:49:01Seni son kez uyarıyorum.
00:49:04Eğer Ateş'e zarar vermeye kalkarsan...
00:49:08...seni doğduğuna pişman ederim.
00:49:10Anladın mı beni?
00:49:18Allah aşk senin gözünüz baya kör etmiş.
00:49:23Benziyoruz aslında birbirimize.
00:49:39Toplantı baya verimli oldu.
00:49:41İyi hazırlanmış çocuklar.
00:49:45Yalnız lahmacunlar çok iyiydi.
00:49:48Orası çok iyidir.
00:49:49Tam Adana işi.
00:49:51Gerçekten çok iyiydi.
00:49:52Kızım konuşalım mı be?
00:50:11Hepsi senin suçu.
00:50:13Her şeyi berbat ettiğin gibi kızımla da aram bozdun.
00:50:17Sorumluluğu başkasında arama.
00:50:18Sen ne yaptıysa kendin yaptın.
00:50:24Ne bekliyorsun o zaman?
00:50:26Sen başkası için bile kafama silah dayadın.
00:50:29Bedel et etmek için beklemezsin.
00:50:31Böyle endişeli beklemen daha keyifli.
00:50:35Hem benim de bir şey yapmama gerek yok aslında.
00:50:36Sen en büyük darbeyi en yakanından, kanından, canından aldın zaten.
00:50:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:46Μ
00:51:14No one else, no one else.
00:51:21I don't know if I could have a game.
00:51:24It's not a game.
00:51:26We don't have a game.
00:51:28We don't have a game.
00:51:35I don't have a game.
00:51:38We don't have a game.
00:51:41Efendim ne gibi soracağız.
00:51:43Borcu kim ödedi?
00:51:45Tabii canım.
00:51:46Hadi Berat ya bismillah.
00:51:49Ya da ben gideyim ya.
00:51:51Sen git Berat.
00:51:54Vay vay vay.
00:51:56Kimler gelmiş?
00:51:58Arkadaş.
00:51:59Yürek yirmiş herhalde.
00:52:02Saygılar abi.
00:52:03Akıllanmadın oğlum sen.
00:52:05Abi akıllandım.
00:52:06Akıllandım.
00:52:07Öyle bir akıllandım ki tamam akıl.
00:52:10Ben sadece şey öğrenmek için geldim abi.
00:52:13Benim borcu kim ödedi?
00:52:14Ben onu öğrenmek için geldim yani.
00:52:17O yüzden şey ettim buraya kadar.
00:52:22Eee yine misin?
00:52:24Yine ben abi saygılar.
00:52:27Saygılar.
00:52:27Ama bu sefer para almak için gelmedim.
00:52:29Ben sadece benim borcu kim ödedi?
00:52:32Ben onu öğrenmek için geldim abiye.
00:52:35Kart vizit bırakmadı adam.
00:52:36Ne bileyim ben kim?
00:52:37Böyle geniş omuzlu, boynu poslu, mısırlı olduğunu söyledi.
00:52:44Mısırlı mı?
00:52:49Nasıl ya?
00:52:51Bizim borcu malik mi ödemiş?
00:52:53Altyazı M.K.
00:54:01Ama ne olursa olsun o senin baban.
00:54:07Ne yapıyorsa bizim için, ailemiz için yapıyor.
00:54:10Kötülüğün hiçbir bahanesi olamaz anne.
00:54:15Hele aile, asla.
00:54:18Olur Mercan, olur.
00:54:20Hem de bal gibi olur.
00:54:22Karahanlar hayatımıza girdiğinden beri neler yaşadık bilmiyor musun?
00:54:28Türlü türlü hakaretler, eziyetler.
00:54:32Közümüzün önünde işkence yaptılar sana.
00:54:35Hepsinden en kötüsü...
00:54:41...oğlumu aldılar elimden.
00:54:45Murat'ımın ölümünden onlar sorumlu.
00:54:56Bunlar yetmiyormuş gibi de babanı suçsuz yere gözaltına aldılar.
00:55:00Sabır taşı olsa çatlardı.
00:55:06Baban da kendini kaybetti haklı olarak.
00:55:09Mercan.
00:55:18Bak kızım.
00:55:21Baba ile kız arasında küslük olmaz.
00:55:24Hem baban sana ne kadar düşkün biliyorsun.
00:55:28Ne fedakarlıklar yaptı küçükken.
00:55:31Biliyorsun bunların hepsini.
00:55:36Babamın benim için neler yaptığını çok iyi hatırlıyorum anne.
00:55:40Yoksa zaten kendi ellerime teslim ederdim adaleti onun.
00:55:45Ama bu kadar.
00:55:48Daha ileri gidemiyorum.
00:55:51Ona olan tüm güvenimi kaybettim.
00:55:54Tanıyamıyorum artık onu.
00:55:57İnsan tanıyamadığı birine nasıl baba der?
00:56:00Nasıl bir evlat olarak ona sığınabilir?
00:56:11Üzgünüm anne ama.
00:56:14Ben babamı affedebileceğimi sanmıyorum anne.
00:56:17Aslı bu yüzünün hali ne?
00:56:37Ne oldu bir şey mi oldu?
00:56:39Olmuş.
00:56:40Hem de neler olmuş bizim haberimiz yok.
00:56:42Kızım ne demeye çalışıyorsun sen?
00:56:45Ateş vurulmuş anne.
00:56:47Bizden saklamışlar.
00:56:52Ne?
00:56:54Oğlum vurulmuş mu?
00:56:58Mercan da biliyor.
00:57:00Herkes biliyor.
00:57:03Bir tek biz.
00:57:04Ateş gizlemiş bizden.
00:57:08Olay büyümesin diye sakladı ateş.
00:57:12Mercan istemiştir Allah bilir.
00:57:15Babasını koruyacak ya.
00:57:17Aptal yerine koydu o kız hepimize.
00:57:21Ben bunun hesabını sorarım onlara.
00:57:23Ne aslanmışım?
00:57:44I don't know what I'm saying.
00:58:14I have my own hands.
00:58:28I appreciate it.
00:58:30It was very nice.
00:58:34But...
00:58:36...
00:58:38...
00:58:42...
00:58:50...
00:58:52...
00:58:54...
00:58:56...
00:58:58...
00:59:00...
00:59:02...
00:59:08...
00:59:10...
00:59:12...
00:59:14...
00:59:16...
00:59:22...
00:59:24...
00:59:26...
00:59:36...
00:59:38...
00:59:40...
00:59:42...
00:59:44...
00:59:46...
00:59:52...
00:59:54...
00:59:56...
00:59:58...
01:00:04...
01:00:06...
01:00:08...
01:00:10...
01:00:12...
01:00:14...
01:00:16...
01:00:30...
01:00:32...
01:00:46...
01:01:00...
01:01:02...
01:01:04...
01:01:06...
01:01:08...
01:01:10...
01:01:12...
01:01:14...
01:01:16...
01:01:18...
01:01:32...
01:01:34...
01:01:36...
01:01:38...
01:02:04...
01:02:05you
01:02:36I have a daughter called Abey and that you I'm a daughter of a daughter.
01:02:46What are you doing at the end of this, Muzeyyan?
01:02:48Let's leave it.
01:02:50Just leave it!
01:02:51Theoydrym'is did you ever do?
01:02:54I would have done that I would do the same for the new girl.
01:02:59Put the shot!
01:03:00Ah!
01:03:03You don't have to do anything.
01:03:05Stop!
01:03:06Don't go away!
01:03:09He's my husband!
01:03:21I'll go away!
01:03:22I'll go away!
01:03:28Go away!
01:03:31Asli sen de yürü.
01:03:37Bir yerine bir şey oldu mu?
01:03:40Ha?
01:03:42Bir şeyin var mı?
01:03:44Bir şeyin var mı? Bir şey oldu mu sana?
01:03:48Ha?
01:03:51Tamam.
01:03:52Hemen geliyorum. Hemen.
01:04:00Delirdin mi sen Müzeyyen anne?
01:04:09Hala anlamadın mı oğlum?
01:04:11Kimse benim evlatlarıma zarar veremez.
01:04:14Ben çocuklarım için katil bile olurum.
01:04:17Bizim savaşımız masumlarla değil.
01:04:19Suçlularla.
01:04:22Hem katil miyiz biz?
01:04:23Bu ne böyle?
01:04:25Onun bir suçu yok.
01:04:27Onu rahat bırak.
01:04:31Yıldırımlar için bana karşı mı geliyorsun?
01:04:34Dokunamazsın diyorsun ha?
01:04:36Soyadının yıldırım olması onun suçlu olduğu anlamına gelmiyor.
01:04:41Hem artık onun soyadı Karahan.
01:04:44Benim karım.
01:04:49O masum.
01:04:52Zarar vermek şöyle dursun.
01:04:54Kurtarmak için canını tehlikeye attı.
01:05:00Buna mı inanıyorsun gerçekten?
01:05:04O kız kesinlikle masum değil.
01:05:07Oyun oynuyor seninle.
01:05:10Son kez söylüyorum Müzeyyen anne.
01:05:15Onu artık rahat bırakacaksın.
01:05:19Nokta.
01:05:20Eserinle gurur duy.
01:05:33Hepsi senin yüzünden.
01:05:37Evlenmesine engel olamadın.
01:05:40Bak ne hale geldi.
01:05:44Onu koruyup kolluyor şimdi.
01:05:46Ben yapacağımı biliyorum.
01:05:55Ben yapacağımı biliyorum.
01:05:55Ben yapacağımı biliyorum.
01:05:56Ben yapacağımı biliyorum.
01:05:57Ben yapacağımı biliyorum.
01:05:58Ben yapacağımı biliyorum.
01:05:59Ben yapacağımı biliyorum.
01:06:00Ben yapacağımı biliyorum.
01:06:01Ben yapacağımı biliyorum.
01:06:02Ben yapacağımı biliyorum.
01:06:03Ben yapacağımı biliyorum.
01:06:04Ben yapacağımı biliyorum.
01:06:05Ben yapacağımı biliyorum.
01:06:06Ben yapacağımı biliyorum.
01:06:07Ben yapacağımı biliyorum.
01:06:08Ben yapacağımı biliyorum.
01:06:09Ben yapacağımı biliyorum.
01:06:10Ben yapacağımı biliyorum.
01:06:11Ben yapacağımı biliyorum.
01:06:12Ben yapacağımı biliyorum.
01:06:13Ben yapı biliyorum.
01:06:14Ben yapı biliyorum.
01:06:15Ben yapı biliyorum.
01:06:16Ben yapı biliyorum.
01:06:17Ben yapı biliyorum.
01:06:18I'm sorry, I'm sorry.
01:06:27I'm sorry.
01:06:29You are your husband?
01:06:33I'm sorry.
01:06:36You are your husband?
01:06:39O benim karım. Kendine gel. Ona dokunmana izin vermem.
01:07:01Kıyamıyorum bu gözyaşlarına.
01:07:09Bak.
01:07:19Bir de asla böyle bir şey olmayacak. Sana zarar vermeye çalışan karşısında beni bulacak.
01:07:30Asla izin vermem buna. Bunu bil.
01:07:39Bir iki ödüm iç. İyi gelir.
01:07:58Sağ ol.
01:08:16Yaran kanıyor.
01:08:25Önemli değil.
01:08:27Hayır önemli. Bakmamız lazım.
01:08:31Sen beni düşünme.
01:08:33İnat etme işte.
01:08:35Otur şöyle.
01:08:37Yaran kanarken ne düşünebilirim ki?
01:08:46Bırak yardım edeyim.
01:09:05Bırak yardım edeyim.
01:09:06Hemeni gel.
01:09:08Hemeni gel.
01:09:09Hayat rere Montana 1
01:09:12gondola.
01:09:13íll
01:09:58교체 결혼해요.
01:10:28Ellerin titriyor.
01:10:41Geçti artık.
01:10:45Ben buradayım.
01:10:45Kimse sanı zarar veremez.
01:10:53Güven bana.
01:10:56Ben...
01:10:59...biraz acıyabilir.
01:11:05Ben buradayım.
01:11:17Ben buradayım.
01:11:19Ben buradayım.
01:11:21Ben buradayım.
01:11:41What happened?
01:11:59What happened?
01:12:11What happened?
Comments

Recommended