- 1 day ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00ПЕТЕР СТРАШЕВ
00:00:30ПОДПАНИЕ В СЕСТРАТКА БЯХ ДОШЛА С ОГРОМНО ОДОВОЛСТВИЕ ДА РАЗГЛЕДАМ НОВИТЕ МО КАРТИНИ.
00:00:34СТОЕЙКИ ПРЕД ЕДНА ОТ КАРТИНИТЕ ВНЕЗАПНО ДО МЕН СЕ ПРИБЛИЖИ НА ПЪЛНО НЕПОЗНАТ МЪЖ.
00:00:43Трябаха му 6 месеца, за да я завърши.
00:00:47Познавате художника?
00:00:49Не. Познавам зидарчета по-стрил стената.
00:00:55Оставяте при сестра ми и те намирам при най-красивата ми почитателка.
00:01:00Петре, това, че съм тук, съвсем не е изобчайно.
00:01:05Сигурен съм.
00:01:09Явам, той няма сетия не запознае. Позволете ми да ви се представя.
00:01:14Владо, най-критичния му почитател.
00:01:17Лора, приятно ми.
00:01:18Оставям те да се насъждаваш на картините, а ние отиваме при храната.
00:01:30Не мога да отрека, че Владо ме впечатли с изискания си вид, джентълменско отношение и приятното си чувство за хумор.
00:01:43Заплениме и аромата на парфюма му.
00:01:46Беше от тези миризми, които се загнездват дълбоко в носа ти и те възпламеняват в еротично отношение.
00:01:53Това е прекрасна, дамата оставям.
00:01:59Наром си счастлив.
00:02:01Само да и се случи нещо, ще те смачкам.
00:02:18Тази поръчка ни е особено важна с оглед на големия бюджет.
00:02:23Лора не забрави, че времето е много малко.
00:02:26Така е, Сонче. И това още повече ме амбицира да искам да успеем.
00:02:29Лорче, ти ли си, луди ли си влюбена?
00:02:33Откъде е такава енергия в теб, бе, момиче?
00:02:36Нито едно от двете, Мишо.
00:02:38Аз просто съм Лора Митева, шефката на тази фирма.
00:02:43Еблариум!
00:02:46Извинете, не съм за момента.
00:02:49Много?
00:02:50Лора, здравей.
00:02:51Здравей, Влади.
00:02:53Искам да те поканя на една кулинара, на дегустати с мен тази вечер.
00:02:56Удобно ли?
00:02:58Звучи интересно.
00:03:00Към колко часа?
00:03:01Седем часа. Удобно ли да те взема?
00:03:03Добре.
00:03:04Окей, седем съм при теб.
00:03:06Ба скоро.
00:03:07Тази.
00:03:07Тази.
00:03:08Аз ища да бях.
00:03:15Влади, беше великолепно.
00:03:19Благодаря ти.
00:03:20Ти си и мастъра на мастърите.
00:03:22По вкус на храна не бях опитвала.
00:03:25Аз знаеш ли, че това вино всъщност е създадено през 2008 година в фреанската провиция Пъркана?
00:03:31А в комбинация с толка ще дропна право е трепачо.
00:03:35Така е. Наздраве.
00:03:36Наздраве.
00:03:42А пред един месец посетих двореца Лареджа.
00:03:45До Няпол.
00:03:46Да, бе, аз там?
00:03:47Да, три пъти.
00:03:48Да, бе.
00:03:49Страхотно е. Много е красиво.
00:03:50Това е ми любимото място.
00:03:51Къде се снима?
00:03:52Е как, къде?
00:03:53Там къде се снимат всички.
00:03:54Масаксият.
00:03:55Разбира се.
00:03:56Ай, направих разходка и има страхотно видео.
00:03:58Да, определено ако една жена трябва да бъде впечатлена, това е един от начините.
00:04:04Изискан ресторант, вкусна храна, добре охладено бяло вино и разговор за Италия.
00:04:12Можех спокойно да си обещая, че ще прекарам живота си с този мъж.
00:04:28Добро утро, скъпи.
00:04:29Добро утро, любов.
00:04:30Добро утро, скъпи.
00:04:31Добро утро, любов.
00:04:32Какъв мъж ти се падна, Ора.
00:04:34Ти си Фрая.
00:04:36Закуската, както се досещате, я пропуснахме, защото коя от вас би закусвала с този мъж?
00:04:51Не, не ми отговаряйте. Аз знам отговора. След това Владо ме закара до офисът ми, защото, както той каза, съм била доста изморена. Може би наистина малко се бях поуморила.
00:05:13До вечера.
00:05:15Обичам те.
00:05:16И аз те обичам.
00:05:17Е, вярно, аз те обичам повече.
00:05:18Аз те обичам повече.
00:05:19Аз те обичам повече.
00:05:20Аз те обичам повече, бе.
00:05:22Така, ако продължаваме, ще си откараме до вечера.
00:05:24Така, хайде бяхме.
00:05:25Хайде, чао.
00:05:26Чао, обичам те.
00:05:27Обичам те и аз.
00:05:35Страхотно е, когато мъжът до теб е степт и разбира от модни тенденции.
00:05:40Повечето мъже са скарани с модата, докато при Влади...
00:05:43О, Влади, в това отношение на нивото на стилист.
00:05:47Стилист ли казах?
00:05:49Ужас.
00:05:50О, не, не, не, не.
00:05:52Абсурд.
00:05:53Не може да е гей.
00:05:55Този мъж не може да е гей.
00:05:59Този мъж не може да е гей.
00:06:09Толкова емоционален филм, толкова разтърсваш.
00:06:12Такава невероятна игра. Просто нямам на думи.
00:06:17Влади, какво има, Влади? Добре ли си?
00:06:19Влади, какво има?
00:06:21Просто тази история на умер с чувства.
00:06:24Но бих искал и нашето любов да е такава тъжна.
00:06:28О, обичанто, Влади.
00:06:32Ясто, бить.
00:06:34Според тъп, кога ще и признаем?
00:06:36Мисля, че ще е скоро.
00:06:38Мисля, че ще си?
00:06:40Мисля, че ще си съм?
00:06:41Мисля, че ще си съм?
00:06:42Мисля, че ще си съм?
00:06:43Мисля!
00:06:58Търса си бежа в очалното, което ги ме отива на болтбокно?
00:07:03Кога е?
00:07:04Скоро време мая, някой ще пада на колене.
00:07:09А, Петя, мислиш ли, че може да е нещо друго?
00:07:11Точно си не знам.
00:07:12Сигурта съм. Абсолютно съм убедена.
00:07:15Той е толкова романтичен, че 100% нещо ти е измислил.
00:07:17Нещо много тубаво.
00:07:18Мислиш ли, майка му скоро има юбилей, може да е за нея подарък?
00:07:22Лора, кой в днешно време подарява бижута на майка си?
00:07:25Знам ли почти всеки?
00:07:27Лора, никой, никой!
00:07:30Умните момичета не правим драми и не се борим за ничие внимание,
00:07:37но след като видях Влади в магазина за бижута,
00:07:40любопитството в мен наделя и реших да поопипам почвата.
00:07:45Мисълта да се видя булка ме завладя и
00:07:47малко започнах да си фантазирам някои неща.
00:07:51А пък, и като умна момиче, аз не губя времето си с човек,
00:07:55който един ден би разбил сърцето ни.
00:07:58И много внимателно преценявам кой да влезе в моя свят.
00:08:02КАК МИНА ДНЕС ДЕНЯТИ?
00:08:17Нищо интересно. С кук?
00:08:23Знаеш ли какво си мислих?
00:08:25Нали майка ти скоро има юбилей.
00:08:30Юбилей?
00:08:31Да, нали става на 60 години. Скоро.
00:08:34А, другия месец май. Защо?
00:08:37Чудех се.
00:08:37Дали да ни купим подарък заедно?
00:08:45Да, може.
00:08:47Добре.
00:08:54Искаш ли?
00:08:55Да.
00:08:56Вечетлен съм от таланта на природата.
00:09:08Да, и аз и даже се чудя, колко ли милиони години е от него да се зададе всичко това.
00:09:14Си красива като музейен експонат.
00:09:17Ласкател.
00:09:18Не ласкател.
00:09:20Ценителор.
00:09:21Ценител.
00:09:21Новите ни партньори, с които работим в момента, честно казвам, не знам дали ще се справят за срок с проекта.
00:09:31Що, нови ли са бранжи?
00:09:32Работят от години, но лично аз работя с тях за първи път.
00:09:38Нямаш някаква атернатива?
00:09:40Да.
00:09:40Компания е по-добре от тях, хора, които могат да смъгнат твоето темпо.
00:09:44Да, имам. Това са Bur Engineering.
00:09:47Обаче те са голяма компания, с много препоръки.
00:09:50и колкото пъти съм се опитвала да работя с тях, толкова пъти елегантно са ме отрязвали.
00:09:58Bur Engineering.
00:10:00Добър ден.
00:10:02В офиса ли си?
00:10:05Мога ли да мина до 20 минути да се видим? Удобно ли?
00:10:10Окей.
00:10:10Готово. Отиваме при Burish Engineering да довръщи проекта си с тях.
00:10:15Ама ти познаваш тези хора.
00:10:16Не. Познавам собственика.
00:10:18С студенти сме от едно време.
00:10:20Аааа, това е върховно.
00:10:22Аааааа!
00:10:23Да, някъде бях чела, че съпричастността е способността да виждаш нещата от гледната точка на партньора си
00:10:33и това е огромен плюс за връзката ви.
00:10:36Моят Влади определено току-що ми показа, че е съпричастен към моите проблеми.
00:10:42Усещах баланс и чувство за единство.
00:10:45И ето, че денят на истината настъпи.
00:10:53Орче.
00:10:55От доста време сме заедно и...
00:10:58Искам да ти кажа нещо.
00:11:07Искам да погледнеш какво имах тази петя.
00:11:12Това шега ли?
00:11:18Не.
00:11:21Истина.
00:11:26Не.
00:11:27Не.
00:11:29Е, не. Ти сериозно ли?
00:11:32Да, Маринче.
00:11:34Докато ми разглеждаше роклите и ми докосваше белето,
00:11:37аз го давах на естетичното му чувство за красота.
00:11:39Да. Той душичката си представял, че ги носи.
00:11:45И...
00:11:46Ини малко вода.
00:11:47Ще се почувстваш по-добре.
00:11:50Да.
00:11:55Шокът наистина беше много голям.
00:11:56Но след няколко месеца се запознах с...
00:12:00Абонирайте се!
00:12:15Да се поведете!
00:12:16Благодаря!
00:12:17Хареса ли ви...
00:12:19мероприятието?
00:12:20Ба!
00:12:21Бори!
00:12:22Бори!
00:12:24Бобре!
00:12:25Бобре!
00:12:26Много ярко забихте тая, бачи!
00:12:28Абонирайте се!
00:12:29Абе, Мирко, аз се забрам да ти питам за проекта с къщата.
00:12:32Какво се случва?
00:12:34Дави, верно, какво направи с този проект, ви връщи.
00:12:36Не, ужас!
00:12:37Ама готови сте!
00:12:38Ама трябва да звъннете и да ви кажа, че сте готови!
00:12:41Ааааааааа
00:12:42Аз идвам...
00:12:43Вие двамата познаете ли си всъщност?
00:12:45Не!
00:12:46Не, всъщност не!
00:12:47Значи, ако проекта ни го беше направил, може и да ви запозная!
00:12:50Самото име не превръща мъжа от жаба в приказен принц.
00:13:02Той също се нуждае и от правилната професия.
00:13:04В идеалния случай той работи като архитект, лекар, режисьор или адвокат.
00:13:11Все професии, които навсякъде по света се радват на завидни доходи и висока репутация.
00:13:17Да, моят беше архитект.
00:13:20Ето го ве, за да ви видите проектът.
00:13:24Е, значи ли заслужаваше си час?
00:13:27Значи, тук това ви е хова.
00:13:29Развира се, нели?
00:13:30Вижте, може едно селфи.
00:13:31Да, разбира се.
00:13:38И какво?
00:13:41Ами ето тая страна се чуде дали, конеч не носеща, да сложиме прозорче по-голямо.
00:13:47Голямата ми победа пред инвеститора беше да договоря детски партицентър на всеки етаж.
00:13:58Ти си страхотен.
00:14:01А ето там ще има само след една година спирка на метрото и паркинг за 500-тен автомобила.
00:14:09Изглежда сте помислили за всичко, господин архитект.
00:14:12Как е изглежда, господица ми тебе?
00:14:23Имаш проект на БАН.
00:14:25Мхм.
00:14:26Знаеш ли, че сегашната сграда на БАН е строена през 1926 до 1929 година по проект на архитектурното бюро на архитект Йордан Йорданов и архитект Сава Овчаров.
00:14:40Тогава са ли строили по течението о съвременен романтизм.
00:14:44Неинтересното е, че по това време не достигат средства за да се завърши сградата и 22-ма от членовете на БАН теглят лични кредити.
00:14:55Чуди се, дали сегашните учени на БАН биха имали такава възможност.
00:14:59Да изтеглят 3 милиона лева от банката ми?
00:15:01Да.
00:15:03Лоша черта на българската демокрация е, че изолира българската наука и всички тия достойни българи.
00:15:09Със семейството ми имаме проект за частичен ремонт на сградата на БАН.
00:15:17Това наистина е достойно начинание.
00:15:20Надявам се само да бъде добрен от общината и пролетава да го стартираме.
00:15:24Да надеимате успех.
00:15:27Да.
00:15:28Да!
00:15:39Хори, одобрени сме, Лори!
00:15:41За какво сме одобрени?
00:15:42проектът Зеледна-София.
00:15:44Ах, ние са фирмата!
00:15:45Ааааа!
00:15:47Страхотно, това е страхотно!
00:15:48Браво, браво!
00:15:52Браво, браво!
00:15:54Браво, бе!
00:15:56Супер!
00:16:03Жаден ли си искаш ли вода?
00:16:05Всъщност нея.
00:16:07Искам да пия от теб.
00:16:09Звучиш ми някакси...
00:16:11Грошите ме възбуждам много.
00:16:13Дай ме малко време да се освежда
00:16:15все пак, нощта е пред нас.
00:16:18Е така, Пипа, смело е възоговорна.
00:16:20Да. Много много задъчи поведението му, но аз го отдавах на бутилката ви, на която бяхме пинали преди това в ресторанта.
00:16:29По нищо не лечеш, че е такъв.
00:16:31Миро не живееше с родителите си, нали?
00:16:34Не.
00:16:37Обзет от нарцисизъм, разчита на себе си, чувство на превъзходство, не го е грижа за твоите чувства.
00:16:45Да. Критерите на гънтрип са налице.
00:16:50Гриб кой?
00:16:51После, какво се случи?
00:17:02Искам да отидем някъде извън София за уикенда.
00:17:06Чудесно, къде?
00:17:09Има една вила близо до града.
00:17:12Добре, но при едно условие.
00:17:14Слушам.
00:17:15Искам да отидем с моята кола, за да я пробвам как ще се държи извън града.
00:17:19Само това?
00:17:20Да.
00:17:22Окей, имаме сделка.
00:17:23Чудесно.
00:17:24Ето, това ми е къщата за отдих.
00:17:37когато ме товаря, идвам тук и откъсвам всичко.
00:17:42Допада ми?
00:17:43Розенце?
00:17:44Да, задължително.
00:17:46С лепт?
00:17:47Да.
00:17:48Имам...
00:17:49Колко лепт сте?
00:17:51Две.
00:17:54Две.
00:18:01Слеса ли ти?
00:18:02Да, много е обширно.
00:18:03М-м-м.
00:18:07Не си идвал тук с други жени, нали?
00:18:09Аз?
00:18:10Не.
00:18:11Аха.
00:18:14Отзад и на много готена гледка към Витоша.
00:18:17Сега ще я бина.
00:18:18М-да.
00:18:26Мадам?
00:18:29Наздраве.
00:18:30Наздраве.
00:18:41Разбуденали си?
00:18:41Да, много.
00:18:42Аз ме туба.
00:18:58Искам да те вържа и да те лижа.
00:19:02И да си моя родина.
00:19:10Лори!
00:19:10Не, не, не!
00:19:11Лори!
00:19:12Лори!
00:19:12Извратеняк!
00:19:13Лори!
00:19:14Чакам!
00:19:14Тихо пак!
00:19:15Лори, моля...
00:19:15Лори!
00:19:16Извратеняк!
00:19:17Лори!
00:19:18Моля ти се!
00:19:19Моля ти, не искам да се чува нищо!
00:19:21Поне не извади вибратора.
00:19:24Лори!
00:19:25Няма ли да се целунем поне за чао?
00:19:28С такава скорост съм карала, че не знам как не се убих.
00:19:31Искал да ме плюнчи, моля ти се.
00:19:33И докато бил в мене да се чува, луууу!
00:19:37Може би се случило нещо в детството ме, за да отключи такава мания.
00:19:41Ще го отключа аз, този маньяк.
00:19:44Никакво детство не е имал.
00:19:45Мозъка му е тотално бъгнат.
00:19:48Гнева и агресията са забранени в този кабинет, Лори.
00:19:51Аз не съм агресивна.
00:19:53Не.
00:19:54Просто искам да го убия.
00:19:57А рокерът не беше ли братовчет на Юлиан?
00:20:01Благодаря ви много.
00:20:18Вие щето аудителка ли сте или адвокатка?
00:20:20Не, занимавам се с реклама.
00:20:21С реклама?
00:20:25Да.
00:20:29Точно такъв човек ми трябва.
00:20:31Така ли?
00:20:33Ще ви се обадя.
00:20:34Точно така.
00:21:04Калко пъти си пада от мотор?
00:21:23Чакай да ги помисля.
00:21:31Нямам толкова пръсти на ръцете.
00:21:33Ей, добре сега си ти.
00:21:37Аз ли си?
00:21:37Да.
00:21:38Добре.
00:21:40Така, моя въпрос е.
00:21:41Колко гаджите си има?
00:21:46Ам...
00:21:47две.
00:21:48Тази година?
00:21:50Този месец.
00:21:51Ааа.
00:21:53Добре, че не каза тази седмица.
00:21:56Шуквам се.
00:21:57Добре сега пак съм аз.
00:21:59Да.
00:21:59Колко дълго продължи най-дългата ти връзка.
00:22:09Ами...
00:22:11В момента продължава?
00:22:13Ей...
00:22:14Това, скъпа моя, е стара африканска рецепта.
00:22:42Мхм...
00:22:44Сигурна съм.
00:22:46И аз съм сигурен.
00:22:47Много е добра.
00:22:47Приготвил съм я хиляди пъти.
00:22:49Момент.
00:22:51Чакаме ли някого?
00:22:54М?
00:22:54Не.
00:23:04А това, скъпи мои, е стара киспита на рецепта за това как да не си легнеш гладен, когато гаджетът ти готови.
00:23:12Та-дам!
00:23:21Та-дам!
00:23:23Чудно.
00:23:24Мъжката ми чест е наранена, обаче стомахът ми те боготвори.
00:23:31Ха-ха-ха!
00:23:32Пойми!
00:23:38Добре!
00:23:40Да хапваме!
00:23:41Бялата е ли синята?
00:23:52Бялата.
00:23:53Довечера към колко часа свършваше работа?
00:24:02Не знам, може би някъде към седем.
00:24:06Яки е ли шлифър?
00:24:08Яки е, разбира се.
00:24:09Искаш ли до вечера да вечеряме навън?
00:24:14Да, с удоволствие.
00:24:18Абе, да си пострижи ли?
00:24:19Не, така си добре.
00:24:21Хм?
00:24:21Да.
00:24:24Изчезваме.
00:24:24Чао, хубав ден!
00:24:25Чао.
00:24:25По нищо лечеш, че е такъв.
00:24:32На коя дата беше роден?
00:24:33Защо?
00:24:34Борис Коприще му правиш.
00:24:37За да ти напомням с мъже роден и на тази дата да не излизаш.
00:24:43Оф!
00:24:50Албек, аз съм долу пред офисът ти.
00:24:54Ще ми дей, ще прияпва тия телефоните.
00:24:58Хм?
00:25:00Добре, чаквам те до...
00:25:01Хайде.
00:25:12Здрасти.
00:25:13Как е, моите момичи?
00:25:14Малко напрегната, защото ми предстоим много важна среща след Малко.
00:25:17Ето, заповяди.
00:25:18А тези ще стигнат ли?
00:25:20Ще взем още за виното до вечера.
00:25:22Добре.
00:25:23Хайде. Чао.
00:25:24Бейб?
00:25:26Да.
00:25:28Бейб?
00:25:29Да.
00:25:30Чао.
00:25:30Чао.
00:25:39Скъпа.
00:25:41Да.
00:25:42че, че ще си лягам.
00:25:44Добре, аз идвам след Малко.
00:25:48Добре, ама не се бъви.
00:25:50Ще се опитам.
00:25:54Бейб?
00:25:55Да.
00:25:56Ще ми дедеш ли пари да заредя мотора утре?
00:26:00Да.
00:26:03Да, разбира се колко ти трябват.
00:26:05и мисто ще свършат работа.
00:26:08Това ще свършат работа.
00:26:10Добре.
00:26:11Бейб?
00:26:12Да.
00:26:16Бейб?
00:26:17Да.
00:26:18Златна си.
00:26:25Айде чакам.
00:26:26Идвам.
00:26:27доставката ви носи.
00:26:35Лора?
00:26:36Да.
00:26:43Мерси и приятен вечер.
00:26:44Задръжа ръст.
00:26:45Добавя, дадя.
00:26:46Чао.
00:26:46Всичко хубаво.
00:26:47Да му дам 12 000 лева за апартамент.
00:26:59За първа вноска.
00:27:00За неговият апартамент, не за нашия.
00:27:02Представяш ли си гат и наглец?
00:27:04Правилно си е поступила.
00:27:06Правилно.
00:27:07Аз нямах друг избор.
00:27:09Днес ще ходиш ли на пияно?
00:27:11Да, за съжаление.
00:27:13Обади се на майка ти да й кажеш да не ходиш.
00:27:16Ще опитам.
00:27:17Да, така е.
00:27:24Дъщеря.
00:27:26Да, мами.
00:27:27Мамо, обащам ти се да ти кажа, че от 5 до 8 сме на пияно.
00:27:32А защо толкова дълго?
00:27:33Защото преподавателка да ни е луда.
00:27:36Без такива епитетии, моля те.
00:27:39Може ли да не ходя?
00:27:42Добре, обичам те.
00:27:44И аз те обичам най-много, съкровище.
00:27:46Чао, мами.
00:27:48Чао, любов.
00:27:53Майка ти е инквизитор.
00:27:54Да, знам.
00:27:56Но ние стата си обичаме.
00:27:57да имаш да те е най-прекрасното нещо на света.
00:28:08Да, да, това е най-страхотното нещо на света.
00:28:11Да, разбира се, господин Сумитева ще ви приеме.
00:28:16Благодаря ви, приятен ден.
00:28:19Паме дори иски това до 40 минути, да не еме фирмата ни, да изготви рекламната му стратегия за 5 години напред.
00:28:25Ти можеш, ти можеш, ти можеш едно, две, три, четири, пет.
00:28:33Лори!
00:28:35Ти си Лора Митева.
00:28:36Ти си най-добрата му мече.
00:28:38Е, Валариум.
00:28:40Е, Валариум.
00:28:43Пламен дори иски един от най-богатите клиенти, които съм имала, или по-скоро, които щеях да имам.
00:28:50За него бях чувала, че притежава десетки фирми в различни сектори, от винопроизводство до енергетика.
00:28:57В този ден, в този час, в тази минута, той щеше да дойде на крака в офисът ми.
00:29:03Това беше златна възможност и аз нямах никакво право да се проваля.
00:29:10Радвам се, че приехте да се грижите за нас.
00:29:12За мен ще бъде изключително удоволствие и се надявам резултатите да са повече от очакването.
00:29:18Щом ви сте замесена, ще бъдат сигурни.
00:29:21Надявам се.
00:29:22А, хова приятна среща.
00:29:45Здравейте.
00:29:45Здравейте, Лора. Как сте?
00:29:47В отлична форма, а ви?
00:29:49Може ли да ти?
00:29:50Разбира се.
00:29:51Опитвам се да тичам до Боянската църква.
00:29:54А, аз оттам идвам сега.
00:29:56Е, аз сте първа. Ще се катеря.
00:29:58Ами, добре.
00:30:00Радвам се, че се видяхме.
00:30:02И аз.
00:30:03Чао.
00:30:04Чао, Лора.
00:30:09А.
00:30:09Здравейте, Молана, госпожице. Това ли търс?
00:30:23Здравейте, Молана, госпожице. Това ли търсите?
00:30:36О, да.
00:30:37Къде го намери?
00:30:39Беше паднал там, където се срещнахме.
00:30:41Много ти благодаря. Много ми е ценно.
00:30:42Значи, съм заслужил обяд с теб.
00:30:46За наградата, че намерих колието.
00:30:47А, обяд ще ми е малко сложно, но вечера след 21 часа?
00:30:53Утре?
00:30:54Утре не мога.
00:30:57Други ден?
00:30:58Други ден също. Четвъртък.
00:31:01Окей, идеално.
00:31:02Добре.
00:31:03Благодаря. Още веднъж.
00:31:05Чао, бора.
00:31:06Чао.
00:31:13Е, сега като се прибереш, какво ще правиш у вас?
00:31:18Ще ти спя?
00:31:22Понеже обаче, защото сигурно ще бъде много самотно и скучно,
00:31:29съм ти взел някой, който да е с теб тази нощ.
00:31:35А, страхотен е.
00:31:39Със сигурност ще ми помогна да се спя много по-лесно.
00:31:43Е, ако то не успее, винаги може да ми се обадиш.
00:31:53Не, не, не, спри, спри, спри, спри.
00:31:55Ти си ми клиент. Не, редно това. Не, не, не.
00:31:57Ей, надявам се, че не правиш така всички твое клиенти.
00:32:00Не, само с тези, които ми подряват при шури вечерата.
00:32:03Да, да.
00:32:04Ей, навея хостанено много в магазир.
00:32:07Ти си ми първият, който ми подрява пушно маче.
00:32:09Извинява, издъбрага съм да изключа.
00:32:18Извинява, издъбрага съм да изключа.
00:32:35Майсо, успахме.
00:32:38Остани колкото ти е необходимо.
00:32:40Ключа ще ми го пуснеш в почтенската, като ти е после.
00:32:42Не, не, ще изляза с теб.
00:32:45Не, не, не се потеснявай.
00:32:47Остани вкъща, нямам проблем.
00:32:49Добре, благодаря ти.
00:32:50Ще се чуем по-късно.
00:32:52Хайде, чао.
00:32:53Добър ден.
00:33:03Привет, молодежи.
00:33:04Замели тази букет.
00:33:05За госпожа Митева.
00:33:07Лора Митева.
00:33:08Ела, ми ли, чака.
00:33:12Госпожица Митева, има пратка за вас.
00:33:16Расповядайте.
00:33:17Благодаря.
00:33:18Да виждане, хубав ден.
00:33:19Чао, молодежи. Пак да дойдеш.
00:33:23Кога ма ти, молодо лъвче?
00:33:27От кого ли съм?
00:33:28От някой влюбен, може би.
00:33:32А би ли ме оставила насъмме?
00:33:35Гъднярка.
00:33:36Клюкарка.
00:33:37Злобарка.
00:33:53Но нещата се случват много добре.
00:33:56Стратегията ни работи безупречно.
00:33:59Доволен съм.
00:34:00Да, имаме индикации за наистина работеща стратегия.
00:34:04Всичко това е благодарение на теб, любов моя.
00:34:08И на моя екип.
00:34:10Не може без екипа съм.
00:34:11Не можеш да се справиш.
00:34:12Екипа е много-много съществено нещо.
00:34:15Сега да съм.
00:34:16Искаш ще и пуканки?
00:34:17Да, искам.
00:34:19Филмче ли ще гледаме?
00:34:20Да.
00:34:21Тогава направи повече.
00:34:23Лори, този уикенд ще бъда в Холандия по работа.
00:34:27Е, не.
00:34:28Нали се разбрахме с Младенов и жена му да ходиме на боровец?
00:34:31Да, но се налага.
00:34:33Обадих му се да отмени оговорката.
00:34:38Петък, събота, неделя.
00:34:39Петък, събота, неделя.
00:34:41Така всеки уикенд.
00:34:42Тони бяха съвещания на фирмата, събирания на класа.
00:34:46Добре, да Лора, ти не са ли усъмни?
00:34:48Не, как да се усъмня?
00:34:50Ние цяла седмица сме заедно.
00:34:52От сутрин до вечер.
00:34:53Неразделано.
00:34:54И то само у вас сте заедно.
00:34:56Да, от тях правяха ремонт.
00:34:58Е, това не мога да го разбера.
00:35:03Всичките ти работни срещи са през уикендите.
00:35:06Такъв феномен не съм виждала.
00:35:07Любов всички искат да работят с мен.
00:35:10Това какво общо има с уикендите?
00:35:13Лори, в Европа няма вторник, петък или неделя.
00:35:16Кога става паро за пари, всеки ден е работен.
00:35:19Разбираш ли?
00:35:19Да, така е, но...
00:35:21Тогава да не се питат всички, защо са разведени.
00:35:23Нека да приключи тази изделка и ще променя нещата.
00:35:31Обещаваш?
00:35:33Да, обещавам.
00:35:34Понедавния ще обяваме заедно.
00:35:51Ще те взема от офиса.
00:35:52Добре.
00:35:53Обичам тая.
00:35:54И аз те.
00:35:57Скоро.
00:35:58Скоро.
00:36:04Явно ще те обличам в понеделник.
00:36:34Мамо, кога не чуи старте?
00:36:59Арнольд Чварцнегер, на вашето внимание.
00:37:04Ей, половница.
00:37:07Мика, не причина баща си.
00:37:08Тата, слиз колко време се отидем на хижата?
00:37:11Два часа, любов моя.
00:37:12Да, сега, сега, сега.
00:37:15Изпълнявала си ролята на любовница без да знаеш.
00:37:29Да, при това никой не ме е питал дали съм съгласна.
00:37:32Лора, съветвам те да напишеш какъв мъж искаш да имаш.
00:37:36Със всички подробности и критерии.
00:37:38Това защо ми е?
00:37:41Да ми го донесе тя до коля, дали?
00:37:43Не, защото смятам, че се обгрижваш с най-неподходящите мъже.
00:37:47Това е очевидно.
00:37:50Ми, напиши идеала си за мъж с всички възможни подробности.
00:37:56Като започнаш от височината и стигнеш до размера на...
00:38:00Времето ми за паркиране изтече.
00:38:04Трябва да тръгвам.
00:38:05Добре, Лорин. Ще се човем пак тези дни.
00:38:07Задължително.
00:38:28Добър вечер.
00:38:30Добра де.
00:38:31Аз съм съседът от долният етаж.
00:38:34Идвам да питам имате ли вода.
00:38:35А, какво дали имаме? Вода ли?
00:38:39Да, да, преди малко я ползвах.
00:38:42Съседът от долният етаж. Така ли? Нов съсед.
00:38:45А то, дарове, къде са?
00:38:47Продавоха ми апартамента. Аз съм Алекс, между другото. Приятно ми е.
00:38:50И на мен. Аз съм Лора.
00:38:57Добре, Лора.
00:38:58Аз...
00:38:59Лора. Казвам се Лора.
00:39:00О, извинявай. Извинявай. Лора. Аз съм Алекс.
00:39:07Добре, Алекс.
00:39:30Здрасти.
00:39:35Здрасти.
00:39:37Май имаш проблеми с запалването, а?
00:39:39Май да.
00:39:44Тая, който там виждаш е?
00:39:52Да.
00:39:52Моята е.
00:39:55Що не вземеш?
00:39:56Е, не, Алекс. Не мога да взема кола на непозната.
00:40:00Ма ние не сме непознати. Ние сме...
00:40:03Съседи.
00:40:06Благодаря ти, но ще си взема такси.
00:40:09В 8 часа сутринта.
00:40:11Такси.
00:40:12Оптимистично.
00:40:13Има да го чакаш около час.
00:40:16А пак с моята кола тя е бърза,
00:40:18спортна, маневрена.
00:40:20Вземи я. Ти ще му оставиш ключовете на твойта.
00:40:24Аз ще го правя и всичко ще е наред.
00:40:29Добре?
00:40:30Добре.
00:40:39Найма на офиса за два месеца
00:40:41и лизънга на двата микробуса
00:40:43общо 6300.
00:40:46Кошмар.
00:40:48А утре е 15.
00:40:50трябва да плащаме и заплати.
00:40:52Още по-голям кошмар.
00:40:55Е, какво да правя?
00:40:56За какво ще плащаме?
00:40:58Нищо ли нямаме в КАСТ?
00:41:00Нищо.
00:41:01Абсолютно нищо.
00:41:01Нищо.
00:41:02Празни сме като досие на депутат.
00:41:09Тогава не ми оставя нищо друго,
00:41:11освен да продам фирмата.
00:41:12Е, не така.
00:41:14Се ще измислим нещо.
00:41:15Какво да измислим?
00:41:16Аз 4 месеца го мисля и виж до къде стигнахме.
00:41:20Обади се моля тътре да върнем микробусите,
00:41:22поне това да ми се махна в главата и...
00:41:24Добре.
00:41:26Ако ти трябвам за нещо,
00:41:27съм насреща.
00:41:29Добре, благодаря ти.
00:41:30Олег, привет.
00:41:43Как си?
00:41:45Обаждам се да питам,
00:41:47дали още искате да купите от нас двата микробус.
00:41:52Мога да ти ги предложа
00:41:53по 16 хиляди лева парчето.
00:41:58Ясно.
00:42:00Всичко добро ти желая.
00:42:02И до скоро.
00:42:12Василе, как си бе, приятел?
00:42:16Все по-красива ставам.
00:42:18Така е.
00:42:20Да, бе.
00:42:21Още съм с мъжа ми
00:42:22и все още не му изнаверявам.
00:42:26Васко, виж сега.
00:42:27Обаждам ти се да ти кажа,
00:42:29че може да ти продам
00:42:30двата буса,
00:42:32които искаше да купиш преди.
00:42:35Разбирам.
00:42:38Ами, добре.
00:42:39Ще се чуем другата седмица.
00:42:41чао, до скоро.
00:42:44Как да изляза с теб, като нищо не можеш, смешник.
00:42:48Малине, здрасти.
00:42:54Ще ти върна микробусите.
00:42:58Никаква криза.
00:43:00Имаме по-добро предложение.
00:43:03Не искам да ми предлагаш нищо.
00:43:06Утре изпращам мончетата
00:43:08да ти върнат бусовете.
00:43:12Добре.
00:43:14Ще взема всичката документация.
00:43:17До утре.
00:43:18Чао.
00:43:26Явно
00:43:27няма да се ходи в Италия.
00:43:29Санче,
00:43:40Лора вътре ли е?
00:43:41Не, муцка излезе.
00:43:43Ще се връща ли?
00:43:44Не.
00:43:44Каза, че отива на бизнес-среща
00:43:46и се прибира.
00:43:47Тук има 10 000 лева.
00:43:49Дай ги утре.
00:43:50Аз ще извъна да се разберем.
00:43:51Добре, Обенче.
00:43:52Нещо трябва ли да знам?
00:43:54Не.
00:43:55Ти знаеш всичко, което трябва.
00:43:57Вреди този жест.
00:43:58Бога на мушката
00:43:59по-действност ще бъде
00:44:00дълги години на изменното.
00:44:02Чао.
00:44:02До скоро.
00:44:03Чао.
00:44:22Явно или колата ми те е изнервила
00:44:24или си скъсала с гаджито?
00:44:25Колата ти е супер.
00:44:26Гаджа нямам.
00:44:27имах кошмарно тежък ден.
00:44:30Да ти помогна ли с нещо?
00:44:32Вече достатъчно ми помагаш.
00:44:35Междуто всичко по колата ти работи безупречно.
00:44:39Благодаря ци.
00:44:40Какво ти дължа?
00:44:41Ми...
00:44:42ако е удобно и не е нахално.
00:44:44разбира се може би една вечеря.
00:44:45пълна си ли у вас?
00:44:49Където пожелая дамата, предполагам, че минуто ще отпица и на двете места, така че...
00:44:55Правилно предполагаш.
00:44:57Айде.
00:44:59Айде.
00:45:00Айде.
00:45:07Ето това действа страшно будително след такъв ден.
00:45:11А имаш ли нещо по-силно?
00:45:12Какво ще желая дамата?
00:45:14Луиски, джин, водка?
00:45:16Луиски с мало лед.
00:45:18Само, че лед няма, но луиски има.
00:45:20Добре. Кога е без лед?
00:45:27Явно днеска нещо те е доста натоварило.
00:45:30Да.
00:45:31Така е наистина.
00:45:33Ах.
00:45:34Може би се пиците.
00:45:36Или някоя девойка решила да те изненадва.
00:45:38Виж, ако е така, да се оговорим.
00:45:41Сестра си ми.
00:45:42Добре е.
00:45:42Шеф Алекс на вашите услуги, мадам.
00:45:50Айде на здраве.
00:45:51Първо на здравето и на екс, както казахме.
00:45:54Добре е.
00:46:00Давай да едем.
00:46:01Айде, заповядай.
00:46:05Кризата много сви пазара.
00:46:07Много от клиентите ми фалираха.
00:46:09И това неминуемо ще се отрази на нашата компания.
00:46:14Как ще се справиш?
00:46:16Ще трябва да продавам фирмата.
00:46:18А има ли на коло?
00:46:20Да.
00:46:21Монтини груп имат оферта към мен от два месеца.
00:46:25Оф, това е много неприятно.
00:46:26Да се зададеш една фирма от нищото и след това да трябва да я продаваш.
00:46:30Да, така е.
00:46:35Един часа ли стана?
00:46:37Да, сигурно.
00:46:38Трябва да тръгваме веднага.
00:46:40Ами, беше ми приятно.
00:46:43И благодаря ти, Алекс.
00:46:43Да.
00:46:44Мерси много.
00:46:50Здрасти, Алекс.
00:46:51Здрасти, имам предложение за теб.
00:46:53Да, кажи.
00:46:54Ама, ще трябва да влязам.
00:46:57Добре, заповядай.
00:46:58Така, собственик на голяма фирма ми е приятел.
00:47:08И ми сподели, че ще правят нов продукт.
00:47:11Така.
00:47:14И си търси фирма, която да направи реклама на този продукт.
00:47:18Добре, до тук звучи добре.
00:47:21Та, сега въпросът ми е много интересен.
00:47:23Имаш ли някой човек, който да познаваш, който да работи в рекламна агенция
00:47:27и да искат да поемат, всъщност, тази реклама.
00:47:31Ами...
00:47:31Естествено, че става въпрос за тебе.
00:47:34Ще го готвам се.
00:47:35Веднага се сетих за тебе.
00:47:37О, Алекс, благодаря ти много.
00:47:38Това означава наистина много за мен.
00:47:40Ще сега в понеделник.
00:47:41Среща с този човек.
00:47:42Как ти се случи?
00:47:43Супер.
00:47:43Идеално.
00:47:44Добре, имам.
00:47:45Много ти благодаря, Алекс.
00:47:46Ама, моля ти се, нали за това съседите за сол, брашно, някоя друга подправка,
00:47:52да ви помогнат с бизнеса, да ви оправят фирмата, нали така е?
00:47:55Много ти благодаря.
00:47:57Страхотен си.
00:47:58Е, моля си.
00:47:59Чао.
00:48:02Радвам се, че ви открив, госпожица Митлева.
00:48:05И аз се радвам, че ще работя за вас.
00:48:07Обедая съм, че нашия проект ще бъде успешен.
00:48:09Ще направя всичко, което е по силите ми.
00:48:11В този момент първият паричен трансфер би трябвало да е във вашата сметка.
00:48:15Да, за което ви благодаря.
00:48:16Значи стартираме.
00:48:18До скора, господин Янакиев.
00:48:35Алекс, подписах договора с Янакиев.
00:48:38Чудесно, Мори. Радвам се.
00:48:40Каняте на вечеря.
00:48:41Кога?
00:48:42До вечера, ако разбира се си свободен.
00:48:46Окей, в 8 ще взема от вас.
00:48:48Чудесно. Разбрахме се.
00:48:51Чао.
00:49:03Сега трябва да ни види някой от твоите бивши гаджета,
00:49:05тук как вечеряме в ресторанта и направо ще умре от тяд.
00:49:09Защото вечеря ще си по-красива от нея.
00:49:11А пък аз днеска съм особено красива.
00:49:13Иначе в живота не съм такава.
00:49:14Но определено ти си най-красивото момче, с което съм вечерял някога.
00:49:18А, и тук изниква въпросът.
00:49:20Ти с много момичета ли си вечерял?
00:49:22Ммм, със страшно много.
00:49:24Ах, ти съблазнител такъв.
00:49:28Чак съблазнител?
00:49:30Не знам.
00:49:30Обаче определено във всички момичета, с които съм бил, търсих теб.
00:49:35Добре, ще ме така, тогава ще ти позволя да платиш сметката.
00:49:40А, много добре.
00:49:43Според теб има ли звънземни?
00:50:09Да, със сигурност.
00:50:12А дали са като нас?
00:50:14В смисъл, дали има някъде там във вселената две звънземни,
00:50:18които гледат към земята и се питат дали има живот някъде там.
00:50:24Две звънземни, които цял живот се лутат с надежда да открият мъничко любов.
00:50:30И тя накрая да се окаже на две крачки разстояния от тях, буквално.
00:50:36Или на долният аж.
00:50:39Честно ли искаме да ти отговорят?
00:50:40Да.
00:50:41Ама въобще не ми показа тия извънземни.
00:50:44Може да ги има, може и да ги няма.
00:50:46А може да стоят горе и просто да не се смеят.
00:50:49Това цялото преследване на любов е страшно смешно.
00:50:53Това цялото преследва.
00:51:23Това цялото преследва.
00:51:36Господин Дяков, ако е удобно, можем да пристъпим към работа.
00:51:42Моля.
00:51:43Ако е удобно.
00:51:45А, да.
00:51:45Не съм много сигурен, че това ще е добра инвестиция.
00:51:54Оставим да направиште няколко консултации и пак ще говорим.
00:51:57От последната ни среща мина повече от месец.
00:52:01Да, точно така. Много добре си запоменим.
00:52:03И ти ни обеща на мен и на останалите, че ще вземеш най-доброто решение за твоето становище.
00:52:15Виж, наистина смятах, че ще съм сонирал достатъчно мнение,
00:52:18обаче се случиха някои събития, които така промениха моите позиции.
00:52:22Какво имаш преди? Какво се случи?
00:52:27Много скоро ще разбереш.
00:52:30Мгм.
00:52:32Изчакаме само да проведи една разговор и ще продължим.
00:52:41Да.
00:52:42Да, разбира се.
00:52:45След като разбера, веднага ще ви осведомя.
00:52:48Надявам се сделката да стане така, както сме се разбрали.
00:52:53Да, Камбуров, ще направим това, което сме се договорили.
00:52:58Да.
00:53:00Окей.
00:53:01Айде.
00:53:04Ти кво си мислиш, че правиш?
00:53:06Не те разберам.
00:53:08Всичките циркови, които правиш пред Камбуров, през Зашев,
00:53:11те сега ще отият да казват на своите шефове, ай сега веднага,
00:53:15да ни вземат поръчката ли искаш?
00:53:17Искам просто да си помисля още малко и после да дам подпис.
00:53:20Не те разберам, Креси Мире.
00:53:25И сега стига ми драматизира. Голям мъж си.
00:53:29Ей.
00:53:30Ей.
00:53:31Ела, да те черпя един обяд и ще поговорим.
00:53:34Само да кажа, че справката за финансовите показатели е положителна.
00:53:50Ехо, земята ви ка Лора.
00:54:00Е, сега вече те слушам.
00:54:02Любена ли си?
00:54:05Личи ли ми?
00:54:06Дотвъртително много.
00:54:10Добре.
00:54:11Така, какво казваше?
00:54:12Това са отчетите. Всичко е идеално.
00:54:15И ще се видим в понеделник.
00:54:16Добре, съмче. До понеделник.
00:54:21Готи ли?
00:54:24Мисля, че да.
00:54:26Ще ми разказваш понеделник.
00:54:28Чао!
00:54:29Така, значи, вместо да постигаме целите си, ние се удаличаваме от тях, така ли?
00:54:45Драматизираш физично.
00:54:48Чувам, че дейността на Митева е доста далече от валита.
00:54:52Така е. Тя доста добре се справя с трудностите.
00:54:55И една ти е взподели, че ти си препоръчал компанията на Митева да поеме проекта му.
00:55:01Много добре те е информирал.
00:55:05Обаче, нашите бизнес партньори от Гръци никак няма да са доволни.
00:55:08Особено като разберат, че ти си в основата на това да се забави техния план.
00:55:12Ами, на гръцките ни партньори този път може още да не им провърви.
00:55:17Интересна теза.
00:55:19А, кой ще ги спре?
00:55:20Аз.
00:55:22Стиха глупости, бе, Алекс.
00:55:23Запомни едно нещо от мене.
00:55:27Никога не смесвай удоволствието с бизнеса.
00:55:30Или вадиш пари, или си вадиш пишката, но никога и двете.
00:55:35Бро, голям философ си станал.
00:55:37Не мога да повярям, че поступваш толкова глупаво.
00:55:40Да се оставиш една пикла да ти завърти главата.
00:55:43Така, сега ще помоля да напуснеш.
00:55:45Ти си изкарай акъл от гащите бремолуче.
00:55:48Бизнеса си е бизнес.
00:55:50Сексът си е секс.
00:55:52Напускай!
00:55:52Ей, моля?
00:55:54Ами, вече е крайно време да си тръгваш.
00:55:57Защото чашта малко започна да прилива.
00:55:59А сега ти запълни едно друго нещо от мене.
00:56:01Какво?
00:56:02Не всичко е бизнес и пари.
00:56:04Така ли? А какво е?
00:56:07Любов.
00:56:07Здрасти, Лора.
00:56:19Здрасти, Алекс.
00:56:20Много късно работиш.
00:56:22А, не. Просто, нали, малко по-късничко си лягам и по-късно идвам на работа.
00:56:27Искаш ли да те вода да си легнеш по-ранишко?
00:56:31Тук е сексуален маняк ли усещам?
00:56:35Да.
00:56:35Айде да ходим.
00:56:39Но не обещавам нещо.
00:56:41А, няма така, ма.
00:56:41Ало, добър вечер, господин Енакиев.
00:56:51Добра дай, господин Филипо.
00:56:54Знаеш ли, искам да те помоля нещо.
00:56:56Слушам търнимателно.
00:56:58Онова, твоето протеже, как се казваше, Алекс.
00:57:01Какво за него?
00:57:02Абе, той нещо ме и доста си е повярвал.
00:57:05Защо?
00:57:06Аз му водя големи риби на крака, доплували от огромния капиталистически океан.
00:57:10Абе, той изваж да въдете си от водата и си заминава за вкъщи.
00:57:15Какво?
00:57:16Абе, иска да прецяка сделката с гърците. Е, това иска.
00:57:18Кой е, Алекс Ли, бе?
00:57:20Да, същия. Алекс Любовчият.
00:57:23Ще говоря с него, мисля, че е някоя недоразумение.
00:57:27Бе, не знам. Да не се окаже, че тоя е недоразумението.
00:57:31Спокойно, спокойно. Пие много уиски и утре пак ще поговорим.
00:57:35Аз вече съм на третото.
00:57:39Ока.
00:57:40Айде.
00:57:48Да.
00:57:49Ало, Янакиев.
00:57:51Абе, щеях да забравя най-важното.
00:58:23Абе, не знам.
00:58:24Просто, вече не мога да го търпя. Той е Филипов.
00:58:28Човек, който продава майка си едва ли не за жълти стотинки, на мен е да ми определя живота.
00:58:33Пак ти набутълния гърцина, не?
00:58:35Да, ясно е, че ще вземете по-голяма компенсация.
00:58:40Ясно е, че имате и още по-голяма комисионна, така не разбираш на къде вървят нещата, нали?
00:58:48По този начин ти даваш път на чуждестранна фирма и фалираш българска фирма с доста кадърни специалисти.
00:58:57Това какво ще има с мен и моя бизнес?
00:59:01Точно заради такива хора, като теб и Филипов, които се продават.
00:59:04Продават себе си, продават страната.
00:59:08Се случват всичките тия неща, задържавата ни.
00:59:10Но знаеш каква е разликата между мен и теб?
00:59:13Че аз никога няма да се продам.
00:59:15Цялата тази еуфория заради една жена.
00:59:18Не просто жена. Жена с главно жъ.
00:59:22Филипов беше прав за теб. Нещо не си наред.
00:59:24Така е, да. Не съм наред. Благодаря ти за мисленето.
00:59:28Всичко най-добро в бизнеса и в живота.
00:59:33И никога не забравя.
00:59:34Любовта е единствената валута, която никога не се обесценява.
00:59:46Аз съм много доволен от тези отчети.
00:59:48Смятам, че нещата се получават.
00:59:52Аз мисля, че нещата отиват много на добре, Ори.
00:59:54Да, изглежда да всичко върви по план.
00:59:58Което е доста успокояващо, защото да се признае, се бях притеснила.
01:00:03Да, господин Янакев.
01:00:05Как си, Лора?
01:00:06Добре съм, благодаря.
01:00:07Лора, искам да те запознаем с мое бизнес партньор.
01:00:09Дали е възможно утре да се видим?
01:00:11Кака не ви направо в мое офис?
01:00:13Окей, значи утре 11 сме в този офис.
01:00:15Чудесно, ще ви очаквам.
01:00:16До скоро.
01:00:17Чао, чао.
01:00:18Ти коя си?
01:00:39А ти коя си?
01:00:42Аз съм приятелката на Алекс.
01:00:45Брат ми, няма такива приятелки.
01:00:48Брат ти?
01:00:49Да, брат ми.
01:00:50Добре.
01:00:54Аз съм Лора.
01:01:12Скъпа, преврай се!
01:01:13Заповядай!
01:01:16Ела, виж кой е тук.
01:01:18А!
01:01:20Какво става, бе се, стричке?
01:01:24Как си?
01:01:27Идох да те видя.
01:01:29Ами, чудесно.
01:01:29Мислех си, че си в Швейцария.
01:01:31Да, бях.
01:01:32Прибрах се и добре направих.
01:01:34Не ми беше казал от това прекрасно момиче Лора.
01:01:37Много се радно, че се запознахте.
01:01:38Между другото, вие...
01:01:40Как се запознахте?
01:01:42Засякохме се на входната врата
01:01:44и от дума на дума се разбра коя-коя е.
01:01:47Аз ще ви оставя да се видите
01:01:49и после ще се чуем.
01:01:50Лори, не, в никакъв случай.
01:01:52Аз ще тръгвам.
01:01:53Живея в съседната кооперация.
01:01:55Ми, добре, тогава вътре на вечера
01:01:57да се видим освен.
01:01:58Да.
01:01:59Ще направя резервация при Янис 8
01:02:01и ще се видим тогава.
01:02:02Чудесно.
01:02:03При Янис 8.
01:02:04Разврахме се.
01:02:05Чао, Ками.
01:02:05Чао.
01:02:06Днес ми звън на Янакиев и ми предложи за клиент някакъв негов приятел.
01:02:28И Янакиев ти докарва хора?
01:02:32Да.
01:02:33И интересно.
01:02:35Защо да е интересно?
01:02:36Ами познавам го като човек, който ако има някаква полза, със сигурност няма да те потърси.
01:02:41Не го познавам толкова добре, но според мен той е идеален.
01:02:46Тук нещо се случва, мое.
01:02:53Ако напишете в Google думата любов,
01:02:56на първо място ви излиза определението и в Википедия.
01:03:00А то е следното.
01:03:02Любовта е чувство на привързаност,
01:03:04грижа,
01:03:05привличане,
01:03:06симпатия.
01:03:07В някои случаи произлизащо или съпътствано
01:03:11и от сексуално привличане.
01:03:13Най-общо,
01:03:14това е потребността човек да бъде
01:03:16всеотдаен към друг човек.
01:03:19Любовта е дълбоко,
01:03:21неизразимо чувство,
01:03:22което се споделя от близки,
01:03:24влюбени и такива,
01:03:26които имат интимни отношения.
01:03:37Да.
01:03:43Знаеш ли,
01:03:43все пак ти се оказа прав.
01:03:45За кое от всичко съм прав?
01:03:47За това, че любовта е на всичко.
01:03:49А, нека да ми прати документите,
01:04:06колкото се може по-скоро.
01:04:07М-м-м.
01:04:07Ще му кажа утре.
01:04:09Да.
01:04:09До края на седмицата ще е добре, всъщност.
01:04:11Уф.
01:04:15Оре, добре ли си?
01:04:16Нещо рязко ми при уша.
01:04:19Пътуваме във вторник,
01:04:30кацаме в Неапол,
01:04:31между другото съм уредил кола да ни чака
01:04:32на летището в Соренто.
01:04:34Временна съм.
01:04:35След това ще ходим в Неапол.
01:04:37Мора?
01:04:38Алекс, временна съм.
01:04:46Ело, тук аде.
01:04:47Обичам те, Бора.
01:04:49Това е страхотна новина.
01:04:51И аз те обичам, Алекс.
01:04:54Според мен, любовта е да искаш да се разтвориш в любимия човек.
01:04:59Да изчезнеш.
01:05:00Да спреш да съществуваш като самостоятелна единица.
01:05:05Да се превърнете в едно цяло.
01:05:08Да не можете един без друг.
01:05:10Всъщност, любовта е единственото нещо, което ни прави безсмъртни.
01:05:15Дали си обичал цял живот, година, ден или само миг, ти вече си безсмъртен.
01:05:25Никога не си позволявайте да се отчаивате, ако все още не сте открили сродната си душа.
01:05:30Нека ви крепи това, че тя е някъде там и ви чака.
01:05:36Все пак всичко започва с едно просто здравей,
01:05:40отваряне на врата,
01:05:42усмивка,
01:05:43първата стъпка,
01:05:45първата тръпка,
01:05:47първата връзка.
01:05:49Направя, не знам как ще се справя.
01:05:51Не няма да си нито първата бремена, нито последната.
01:05:55Да, така е, но знаеш ли колко много работа имам?
01:05:58Проекти, ингажименти въобще.
01:05:59Те...
01:06:00А, Алекс, какво мисли по въпроса?
01:06:03Той не ми дава да работя.
01:06:04Иска да си стоя вкъщи,
01:06:06което мене допълнително ме изнервя, нали знаеш?
01:06:09Ма ти имаш най-прекрасния мъж на света.
01:06:12Щастливка си.
01:06:14Да, така е.
01:06:16Но и бременността ме кара да се чувствам още по-объркана.
01:06:21Дишай дълбоко
01:06:22и се усмихвай повече.
01:06:24Това мога да ти препоръча.
01:06:27Добре.
01:06:29До вечера.
01:06:29Нали ще дойдеш?
01:06:30Да, нали се разбрахме.
01:06:32Да.
01:06:33Окей.
01:06:33Чао.
01:06:34Чао.
01:06:34Чао.
01:06:34Значи казваш, че имаш доста играчки у вас.
01:06:53Така ли е?
01:06:54Много.
01:06:55И всякак.
01:06:57Интересно.
01:07:00Да пием за това?
01:07:02Не, само да пием.
01:07:03Трябва да...
01:07:05Си поиграем.
01:07:07Наздраве.
01:07:23Тук е доста скучно.
01:07:36Няма ли да ставаме?
01:07:38Може.
01:07:40Ако искаш да се преместим на по-приятно място.
01:07:43Мхм.
01:07:49Бърси.
01:07:53Знаеш ли какво?
01:07:58Забравя съм си пърт-моето.
01:08:00Нямам проблем. Не се притеснявай.
01:08:03Ще платиш?
01:08:04Да.
01:08:04Бира се.
01:08:05И златна си от бейпа.
01:08:23Този душ беше малко по-дълг от обикновения, а?
01:08:34С какво мога да ви помогна?
01:08:37Искам да поговорим.
01:08:39Да поговорим за какво?
01:08:41Да поговорим за живота ми.
01:08:44Това е една дълга, много дълга история.
01:08:47Слушам ви.
01:08:48Това е една дълга.
01:09:18Слушам ви.
01:09:29Това е една дълга.
01:09:29С Funny Ut deviation.
01:09:30Това е една дълга.
01:09:31С polítичка някоя е
01:09:33метална дълга.
01:09:33Стоп.
01:09:33Добър вечер.
01:09:34Аз съм съседал долнаят етаж.
01:09:37Идам да ви питам naelim.
01:09:39Много да.
01:09:42А какво дали имаме?
01:09:45Така да приключих тази изделка, ще поменим нещата.
01:09:48Обещаваш ме?
01:09:49Да, обещавам.
01:10:00Все пак, нощата е пред нас, дай ми малко време да се освежа.
01:10:04Чакай ме.
01:10:06Три минути?
01:10:07Три минути?
01:10:08Да, обещавам.
01:10:13Е, изпечелих я отново, нали?
01:10:15Да.
01:10:18Да.
01:10:20Разслабна си.
01:10:24Такъв феномен за бъде път виждан.
01:10:29What the fuck?
01:10:37Три минути?
01:10:40Створи сега.
01:10:43Добре. Благодаря.
01:10:45И се чуем по-късно.
01:10:46Това беше излишне, може би.
01:10:47Не.
01:10:48Аз го и това дихо да срада марулата.
01:10:49Или не се взях и марулата.
01:10:50не се взях и марулата.
01:10:51Маймуна.
01:10:52Маймуна.
01:10:53Маймуна.
01:10:54Аз го и това дихо да срада марулата.
01:10:56Или не се взях и марулата.
01:10:57Маймуна.
01:10:58Маймуна.
01:10:59У-у-у-у!
01:11:00У-у-у!
01:11:01Е, така справил емуна.
01:11:02Да.
01:11:08Добре.
01:11:09Тогава ще ти позволя да пътиш сметката.
01:11:15Добре.
01:11:16Добре.
01:11:17Явно той няма сети да ни запознае.
01:11:19Позволете ми да ви се представя.
01:11:21Владислав.
01:11:23Владимир.
01:11:24Мир!
01:11:27Волна, не може ли?
01:11:35Временен съм от три месеца и...
01:11:39Хиро е въщата.
01:11:46След последния ни секс в двореца имам вечер ти.
01:11:54Хиро е въщата.
Comments