#Short drama
#Hot drama
#Full Movie
#Peliculas Completas
#Official Trailer
#Action Movies2026
#Estrenos 2026
#Horror Movies
#Best Movies
#Cinema 2026
#Latin/ Spain/ US/ UK/ Global
#Hot drama
#Full Movie
#Peliculas Completas
#Official Trailer
#Action Movies2026
#Estrenos 2026
#Horror Movies
#Best Movies
#Cinema 2026
#Latin/ Spain/ US/ UK/ Global
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00。
00:10。
00:14。
00:20。
00:22。
00:28。
00:29他都會睜一隻眼閉一隻眼的
00:31那長安呢
00:33長安會管嗎
00:35有人想管啊
00:37可不是那麼容易管的
00:40朝中與藩鎮牽一發而動全身啊
00:47放心
00:49如今有極度使令
00:51牛錦便不再敢明目張膽地抓你
00:55就是他敢
00:59我也不會讓他得逞
01:05那你呢
01:07他們會在暗中對你下手嗎
01:09下不下手是他的本事
01:11能不能活下去
01:13那是我的本事
01:15楊錦蘭
01:17你怕嗎
01:21你怕嗎
01:27我不會後悔
01:29我也不會退縮
01:35我是怕
01:38但是也不是什麼壞事
01:40怕可以提醒我
01:42讓我跑得再快一點
01:44不要落入一樣的結局
01:52我也怕
01:56怕對不起死去的人
01:59怕護不住活著的人
02:01活著的人
02:06但如果一直怕
02:08反而跑不快
02:09啊
02:11啊
02:12啊
02:13啊
02:14啊
02:15啊
02:16啊
02:17啊
02:18啊
02:19啊
02:20啊
02:21啊
02:22啊
02:23啊
02:24啊
02:25啊
02:26啊
02:27啊
02:28啊
02:29啊
02:30啊
02:31啊
02:40要不要陪你一起進去
02:41預料阿娘說清楚
02:44我阿娘應該不願意別人看見他棍棒轎子的模樣
03:02啊
03:03啊
03:04啊
03:05啊
03:06娘子
03:07劫持還是主管呢
03:31我肯定捷
03:32現在還把女人跟 considerably
03:35今天要做什麼 data
03:49很多了
03:50演員說不定
03:51她快要去和我
03:52fab護就到 titled
03:53恨我罐我
03:53不
03:54是我没有做好这个凶长
03:55你们阿爷
03:57到底是因何而死
04:01即將因何而获罪
04:10是因为
04:13属红丝
04:15但阿爷绝不会做造假之事
04:18阿爷他
04:18预设出狱那天
04:20你们都答应过我什么
04:23郑英英,
04:30你說,
04:31絕不再替阿爺之事
04:35平安度日。
04:36可是阿娘,
04:38今日便受我們不反抗,
04:41便可以安然無恙嗎?
04:43郑英英。
04:44郭英英。
04:45老虎食人是因為他餓了,
04:48他不會因為那人乖瞬便放過他。
04:50郑英英。
04:51郭英英。
04:52Oh my god,
04:53I just wanted to make people
04:54use my son's name.
04:56She didn't mention that.
04:58Oh my god,
05:00you didn't have any idea?
05:02You've never thought about it.
05:05So many years,
05:07you've been forced to get red,
05:09it's not just to protect her?
05:12Oh my god,
05:14you're going to see my son's name?
05:19How did you eat?
05:26The first thing you said about the first step is my son's name,
05:29I'm going to beat you up by the importance of the first step.
05:33Take a deep breath.
05:38The second step for the second step.
05:41Go ahead.
05:42The second step is to keep you up.
05:44You're behind the stairs.
05:45You've got an ikkeseammer in the basement.
05:46This is a little bit.
05:48何为人之生死重于一切
06:18如果你阿爷现在还活着
06:24他真正在意的
06:25是他纪归男的名声
06:27还是他一双儿女的平安
06:29阿爷对我们的爱护
06:31重于一切
06:32他一定会懂我
06:33他一定能让我
06:34做想做的事情
06:35看来他真的是
06:36把你惯坏了
06:37把你惯得像今天这样
06:39死不悔改
06:40拒不认错
06:48阿娘
06:49我错了
06:51我不该瞒着你
06:52我不该惹您生气
06:54可是
06:57人能忍一时韬光养晦
07:00绝不能忍一世
07:02丧尽志气
07:03我想要的公道
07:05自能我自己讨回
07:07我今日所做的一切
07:09我无悔
07:10你
07:14阿娘
07:14阿娘
07:18阿娘
07:18放开
07:19齐悠悠
07:31你很好
07:33是我这个当阿娘的
07:37没有教导好你
07:38我看该反省的人
07:41不是你
07:42是我
07:44好
07:59阿娘定是对我失望
08:01透顶了才会有情
08:05阿娘是不忍心
08:08当年阿爷骤人过去
08:11你去任染红
08:12和坤云进房
08:14和坤云进房
08:14阿娘也有他自己
08:17走不住的心情
08:18他实在是害怕
08:21再失去我们任何一个人
08:22所以我不想再瞒着他了
08:26阿兄
08:29只有面对过去
08:32才不会困在过去
08:34我平日联系你命苦
08:36你爱贪钱小财我都是睁一只眼闭一只眼
08:41你爱贪钱小财我都是睁一只眼闭一只眼
08:45不曾想你愈发的胆大望违
08:46竟敢私造进房
08:47还是平日太骄纵你了
08:48将军
08:49大可不必如此
08:50咱们说也是女孩家
08:51何必雪上夹霜呢
08:52还不谢谢张刺史
08:53谢谢刺史大人
08:54刺史
08:55谢谢刺史大人
08:56此事皆因五年与没贪了
08:57实属与阿姨无关
08:58你爱贪钱小财我都是睁一只眼闭一只眼
09:00不曾想你愈发的胆大望违
09:01竟敢私造进房
09:02还是平日太骄纵你了
09:04将军
09:05大可不必如此
09:06咱们说也是女孩家
09:08何必雪上夹霜呢
09:10还不谢谢张刺史
09:11谢谢刺史大人
09:12此事皆因五年与没贪了
09:13实属与阿姨无关
09:14还不谢谢张刺史
09:15谢谢刺史大人
09:16谢谢刺史大人
09:17谢谢刺史大人
09:18此事皆因五年与没贪了
09:19实属与阿姨无关
09:24还请刺史大人明察
09:26却没误了阿姨清白
09:29也莫辱莫了劫帅
09:31此事与劫杜时有什么关系
09:37我是阿姨的女儿
09:39在诗人眼里
09:40我做了便等同于阿姨做了
09:43阿姨是劫杜时的麾下重强
09:46阿姨做了
09:48其不等同于劫杜时座
09:50世人哪管真相
09:52只会恶意揣测
09:54若因五娘一人
09:56牵连了阿姨和劫杜时
09:59实在百死难辨
10:05我知道将军
10:07为什么偏爱五娘子
10:11平日就喜欢自作聪明
10:13这不过是她想让你
10:15帮她稀释宁人的借口罢了
10:17不过她这话说的也有些道理
10:23若说我对此事毫不知情
10:26莫说旁人便是刺使你信吗
10:33我也深知张刺使与此事绝无干系
10:37但是杰都使信吗
10:40她会不会认为是你我同流合污
10:48将军说笑了
10:51杰都使大人虽然常年驻守军中
10:54但对城中之事也是了如指掌
10:58自然不会冤枉了将军
11:00那朝中呢
11:02朝中对益州对杰帅
11:06又知道多少
11:08如果任那警官将此事的证据传入朝中
11:11难免不会有人居心叵测
11:13断章取义
11:14污蔑杰帅
11:15不满张刺使
11:17牛猫人耗颜面
11:18今日在山中的雷霆之举
11:19确有私心
11:20但这才是根因
11:22将军深谋远虑
11:23相信杰都使大人
11:24定会明白
11:25其实将军也深得杰都使大人的器重
11:27这义中
11:28也深得杰都使大人的器重
11:29也深得杰都使大人
11:30这义中
11:31也是将军的义中
11:32都是义家人
11:33令千金想多分一杯羹
11:34也无可厚非
11:35但是将军
11:36何必瞒着杰都使
11:37这就是将军
11:38将军想多分一杯羹
11:39也无可厚非
11:41将军
11:42何必瞒着杰都使呢
11:44这就是将军
11:45将军想多分一杯羹
11:46也无可厚非
11:47将军
11:48何必瞒着杰都使呢
11:50将军
11:51这就是将军
11:52将军
11:55想多分一杯羹
11:57This is the将军见歪了.
12:03The牛某明白了, from now on,
12:06the牛某对节度使大人定会知无不言.
12:12This is a great job.
12:15Here.
12:28The将军太客气了,
12:30下官愧不敢当.
12:33The将军请放心,
12:34the将军请放心,
12:35the future of the land is just in the city.
12:37There is no greater task.
12:39The将军告辞.
12:57I will see you in the next beginning.
13:01I'll see you later.
13:03I will see you later.
13:05I will see you later.
13:07I'm going to ask you later.
13:09I will see you later.
13:11I will shoot you later.
13:21You are going to be married.
13:23You will be married to your wife.
13:27刀的事
13:28就不要问了
13:30Ah E
13:31Yung KISHRAN此次
13:32轻易辩能化解
13:34送入长安的甲属虫之位
13:35背后的势力
13:36彼此非同小可
13:38您不想知道吗
13:39语气动入长安的
13:41不如
13:47如果我的女儿羞愧难等
13:49畏罪自杀
13:53你说节度使
13:54会不会更加信任
13:56Be免我几分
14:02I am
14:03There will be anyone
14:05In the beginning
14:06I am to die
14:08I will die
14:10Oh my god, you're okay.
14:30He was really trying to kill me.
14:35Oh, my dear.
14:55I'll be here for you.
14:56I'll be here for you.
14:59I'll be here for you.
15:01I'll be here for you.
15:05I'll be here for you.
15:07You know I'm going to be here for you?
15:16In the sea, the man killed the man.
15:19He was a man named him.
15:20He was the man to call me.
15:23He was the man who died in the mountains.
15:25Is this the man who killed the Hone Muen?
15:31You're not here for the Hone Muen.
15:33Hey.
15:34Yang警官, you're so excited.
15:36Do you know why I'm going to invite you to this place?
15:42He is very expensive.
15:43He is more wise.
15:44He is more wise.
15:45I think he is a man.
15:47He is a man.
15:48He is a man.
15:49He is a man.
15:50He is a man.
15:51He is a man.
15:52He is a man.
15:54He is a man.
15:57Yang警官 is a man.
16:01Let's go.
16:03Let's go.
16:09I'm drawing the door.
16:12Here's an object.
16:17Let's go.
16:30I've been in the war.
16:31We're not going to fight against him.
16:33He's always a bad guy.
16:36He's not going to fight against him.
16:39How can he be a good man?
16:41He's got a bit of a problem.
16:43You can see the judge's behind him.
16:45He's got a good man.
16:48He's got a good man.
16:50He's got a good man.
16:52He's got a good man.
16:54He's got a good man.
16:56He's got a good man.
16:59But the king of the lord has no longer been able to fight against the prince,
17:04but the king of the lord has no left behind the court.
17:09The court of the lord is no longer to be changed.
17:13Maybe the king of the lord has changed the whole thing.
17:18I'm going to change my mind.
17:28This means you don't want to get a lot of wood.
17:43You don't want to forget.
17:44I just wanted to give him a shout out to the king of the king of the king.
17:50I was afraid to be the king of the king.
17:53The king of the king of the king had been given to him.
17:58He had all his life.
18:00He was angry with me, but he was not even able to.
18:05I don't want to hear the lie.
18:10So, I'm ready to respond to you.
18:22I'm not going to go out with the将军.
18:27I'm just going to give up my experience.
18:31If I take care of myself, I'm going to take care of myself.
18:38I'm behind.
18:38It's all the time for the朝廷 government.
19:08Let's go!
19:10Let's go!
19:12Let's go!
19:14Let's go!
19:16Let's go!
19:18Let's go!
19:20Let's go!
19:22Let's go!
19:24Let's go!
19:26Let's go!
19:28Who can you do it?
19:30You don't have any attention to me!
19:32It's not our people!
19:34What?
19:36It's me!
19:38It's me!
19:40It's me!
19:42Let's go!
19:44I'll do it!
19:46I'll do it!
19:48I'm going to go!
19:50I'm going to go!
19:52Wait!
19:54If you're going to do it,
19:56I'll do it!
19:58Don't you want me to kill you!
20:00You're going to kill me!
20:02You're going to kill me!
20:04You're going to kill me!
20:06I'll kill you!
20:07My friends!
20:08My family!
20:10Your felt suffering!
20:12My friends!
20:13It made me kill you!
20:15Oh, yes!
20:16My friends!
20:17It's too fast!
20:19I'm sorry, I'm fine.
20:21You're already tired.
20:22You're still fine.
20:23You're still fine.
20:27You're just...
20:29You can't kill yourself.
20:30You can find a reliable doctor.
20:32You can't kill yourself.
20:35Let's open the door.
20:49The door is in the door.
20:55The door is locked.
20:56Not yet.
20:57Not yet.
20:59The door is locked.
21:00Yes.
21:12The door is locked.
21:13The door is locked.
21:19I'll take it.
21:21I'll take it.
21:22I'm sorry.
21:24You're going to kill the Lord.
21:26The Lord is going to kill you.
21:28You're going to kill me.
21:29You're going to kill me.
21:33Get it.
21:43The Lord is the Lord.
21:45The Lord is the Lord.
21:48You are sure my sister.
21:50Thank you so much.
21:54But it's not a good thing.
21:56I just mentioned it's a different...
21:58given this brother.
21:59He is a lawyer for his whole duty.
22:02I am as a lawyer.
22:03He has been an marched man.
22:06This is a man who has been prepared for a son.
22:09He has been prepared for a reason for this young man.
22:11He is not prepared for this murder.
22:14I am not prepared for him.
22:15I am sorry for him.
22:16I'm not sure if it's a good thing.
22:18I'm not sure if it's a good thing.
22:20I found a good thing.
22:22I'll take a look at you.
22:46What's your name?
22:48Your name?
22:50Your name?
22:52This guy is crazy.
22:54He's got his name.
22:56Okay.
22:58Your name is your name?
23:02Your name is your name?
23:04Your name is your name?
23:06I'm not sure.
23:08This is your name?
23:10This is your name?
23:12Your name is your name.
23:14Your name is your name.
23:16Your name is your name.
23:18Your name is your name.
23:20Your name is your name.
23:22Your name is your name.
23:24Your name is your name.
23:26Your name is your name.
23:28Your name is your name.
23:30Your name is your name.
23:32Your name is your name.
23:34Your name is your name.
23:36Your name is your name.
23:38Your name is your name.
23:40Your name is your name.
23:42You have to go with your father.
23:43What can you do?
23:44So I can't wait to kill you.
23:47It's not something you want you to do.
23:50It's not something you want to know.
23:51Let's continue.
23:53I need your father.
23:55I'm scared.
23:56You're back.
23:57I haveoise and I have to resistance.
23:59I passed my father.
24:00I have to let my father know.
24:02I have to let my father know what the devil is.
24:04I haven't cried.
24:06I'm afraid.
24:07My father is not a bad thing.
24:10I have faith in my Lord.
24:10I'm not sure you're going to have a good peace.
24:13I'm not sure you're going to have a good peace.
24:18I'm not sure you're going to tell him, but I don't want to say it.
24:22I'm not sure you're going to be in your case.
24:24He's been a victim.
24:30I must have said that he was in a way.
24:33But he was trying.
24:36He didn't take the court.
24:38He didn't want to know.
24:40If she is a woman, she is a woman.
24:43She is a woman.
24:45If she is so beautiful, she is a woman.
24:47She is a woman.
24:48She is a woman.
24:51The church is a woman.
24:52She is a woman.
24:54The king is a woman.
24:56She is a woman.
24:57But it is not that this is a woman.
25:00There are a few people who are watching.
25:10Let me know what the Kyocan is doing.
25:18Me, the gentleman,
25:24I am not going to destroy the Kyocan's son.
25:28The truth is that how the Kyocan is doing this.
25:35He makes the Kyocan's sonen and he does not want to show the Kyocan's son.
25:39I'm sorry, I'm sorry.
25:41This Kik娘's the danger
25:43is what is the danger?
25:45I'm sorry.
25:47I'm sorry.
25:49The guard of the守衛 is the right to this.
25:51It's a good thing.
25:53That's a good thing.
25:55I'm sorry to follow Kik娘's
25:57to join me in the army.
25:59This商, this令牌,
26:01let's let the kakadu使
26:04well-to end a while.
26:06I'm sorry to give Kik娘's a good sign.
26:09If there's a chance to meet the
26:09If there's a chance to meet the
26:10潔渡使
26:10盈盈定会
26:12知无不言
26:13言无不尽
26:17这怎么又把
26:18潔渡使撤进来了
26:20太麻烦了
26:22好
26:23既然杨警官
26:25季娘子信得过本将
26:27虽说本将的职责
26:29是束手编程
26:31我虽不能派兵
26:32保护季娘子
26:33但也绝不会让季娘子
26:35受到逮人的欺凌
26:37如何啊
26:38还不快来谢过牛将军啊
26:45多谢牛将军
26:46不必了
26:47小事
26:53牛郎了
27:08牛郎了
27:13是出生了
27:13牛郎了
27:14牛郎了
27:15牛郎了
27:16尊重
27:17尊重
27:18尊重
27:19尊重
27:20尊重
27:21尊重
27:22尊重
27:22I'm not sure what you're going to do.
27:25You're fine.
27:28I'm not sure what you're going to do.
27:32I've been in the city.
27:35If I'm in the city,
27:37you won't be able to get on the city.
27:41The police are not safe.
27:44I don't have any of you.
27:46I'm going to use other ways to get on the city.
27:49You don't have to worry about me.
27:52But,娘, you have a lot of pain.
27:57You have a lot of pain.
27:58It's so easy to go to today.
28:02The奴婢 is not going to be able to blame you.
28:09But if I don't have you,
28:12it's who will help me to win today?
28:14I don't know.
28:44I'm going to be your husband.
28:48I'm going to be your husband.
28:51Your wife.
28:53I'm going to be with you.
29:03What did you do?
29:04You had to do it.
29:06Only I couldn't trust her.
29:07You could protect her.
29:08But she's gone.
29:09She's gone.
29:10She died.
29:11She died.
29:12She died.
29:13She died.
29:14She died.
29:15She died.
29:16The first king.
29:17She died.
29:18She died.
29:19She died.
29:20In so small, she died.
29:22She took care of me.
29:23I had a few years.
29:24But I have to stop.
29:26She's been disappointed.
29:28She came a new wife.
29:29She doesn't want me to do it.
29:30You paid her.
29:31I can't recommend her.
29:32She was not too late.
29:33She passed away.
29:34It was a long time.
29:35She was a merciless.
29:36You should be back.
29:37She was a magician.
29:38She was a man who made me.
29:39You died.
29:40She was a man who took care of me.
29:41She was killed.
29:42It's all that I've said to you.
29:47You just cried.
29:52The sea of the sea is so big.
29:54It's just my eyes.
29:58Is it the sea of the sea?
30:00Or is it the sea of the sea?
30:01。
30:11。
30:13。
30:15。
30:17。
30:19。
30:23。
30:27。
30:29。
30:30。
30:32。
30:33。
30:34。
30:36。
30:37。
30:38。
30:39。
30:40。
30:41。
30:42。
30:43。
30:47你让高芳冯冲牛家刺客
30:49难道不是想要先发这人
30:51让牛警不敢再对我动手
30:53It's not my plan.
30:55But my plan is not my plan for a few years.
30:59I'm not going to give you a $50 million.
31:02I'm not going to give you a $20 million.
31:05You're not going to give me a $50 million.
31:08The doctor said he was fine.
31:13I've said I'll be not going to hear you.
31:15You've said I'll be going to believe you.
31:18It's because I'm going to be a good person.
31:20I'm going to be a good person.
31:23I won't know.
31:26How is it coming?
31:27I'll come back.
31:28Why did you come out?
31:36I'll take a look at the doctor's office.
31:38I'm going to tell you.
31:39I'm going to kill him.
31:46I'm going to kill him.
31:47This is not the case.
31:49I'm not afraid.
31:50I'm afraid that the court is the only one in the first place.
31:55I'm not afraid.
31:57The court will protect me.
31:59You're saying that you're not a good guy.
32:02You're not a good guy.
32:12The court is a good guy.
32:15It's a good thing.
32:17It's hard to forgive him.
32:19Don't you dare to forgive him?
32:21He has no excuse.
32:23He's a good thing.
32:25If no one wants to do a bad thing,
32:29I can trust him.
32:31I can take away a long story.
32:33If maybe he has a hardback,
32:35he's a good thing.
32:37He's a good thing.
32:39If he knows what he wants,
32:41I'd rather see him.
32:43Wait for me.
38:19But what do we know?
38:20Well, I'll see you later.
38:21I'll see you later.
38:22Oh, great.
38:23I'll see you later.
38:24This is a Tzu-in,
38:27I see you later.
38:28I'm sorry.
38:29But this is what happens.
38:30I'll see you later.
38:32I'll see you later.
38:34This is...
38:36I'll see you later.
38:38I've got the hell out of the old man.
38:41I've got a new man.
38:43Now, I don't think it's going to be a new man.
38:48It's not like a good thing.
38:51I think it's a good thing for my brother.
38:55I'm sure I'm not sure what the hell is.
38:58I'm sorry I'm not sure.
38:59I'm not sure what the hell is.
39:02The fellow.
39:03The fellow is at the都督府.
39:06Yes.
39:08The mother is always a daughter.
39:09She is a daughter and a daughter.
39:11She is an angel.
39:15I'm not sure how to say this.
39:16I can't remember the king.
39:18That's the next time, we will join the Cic戒
39:22to make the Cic戒.
39:24After all these things,
39:27we will not let the Cic戒 do so.
39:28The Cic戒 came back.
39:30The Cic戒 did what he said.
39:33The Cic戒 said that the Cic戒 was the Cic戒.
39:36The Cic戒 did the Cic戒.
39:37After all, he told me to prepare for the Cic戒.
39:39What?
39:40Did they say,
40:00he considered his son.
40:05He was younger,
40:07but his chest was getting bigger.
40:09and the king of the new king has earned.
40:11If the new king has become the king,
40:13then the family of the new king will be more close.
40:16The other people who are going to talk about the new king,
40:18I would see who would be trying to spread.
40:24I will be able to go to the new king.
40:26You...
40:30How could I say this?
40:32That's what I told you.
41:02I am not allowed.
41:04You are going to kill me when I was your wife.
41:14I will not be a fool.
41:16I will be like you.
41:18I will never forget you.
41:20I will be like you.
41:22I will never forget you.
41:24I will not be able to do anything.
41:26I will not be able to get you.
Comments