Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago
Roll Over and Die: I Will Fight for an Ordinary Life with My Love and Cursed Sword! Episode 3
Roll Over and Die: I Will Fight for an Ordinary Life with My Love and Cursed Sword! Episode 3 English Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:00...
00:12...
00:16...
00:20...
00:24...
00:28This is a beautiful design, isn't it?
00:31I don't think it's enough for me.
00:33No, no.
00:34I thought it looks like it looks cute.
00:38And yet, it's still going to be here.
00:41What?
00:43Please, please.
00:45Please, please.
00:46Please, please.
00:48What?
00:48I bought all of this for me.
00:51That's right.
00:54I've spent a lot of money.
00:57I've spent a lot of money for myself.
01:00My husband...
01:02You said it, right?
01:04If I'm happy, I'll be happy.
01:07That's why I don't have to worry about it.
01:10You're in trouble.
01:11You're in trouble.
01:14You're in trouble.
01:16I don't have to worry about it.
01:18You're in trouble.
01:20You're in trouble.
01:21You're in trouble.
01:22You're in trouble.
01:24I'm in trouble.
01:27I'm in trouble.
01:29I'm in trouble.
01:30Milket, take a look at the bag.
01:34Yes, I understand.
01:37As long as the呪い equipment, my body is light.
01:47Damn, that drayon!
01:52I'll leave the cost!
01:55I'll leave the cost?
01:58I'm still chasing you, that old lady!
02:02Wait!
02:14Fire boy!
02:28いやぁああっ
02:33ああ
02:35そっちはあなたが成敗してくれたんすね
02:45ありがとうございますっす
02:48眩い光が放たれたかのように白いローブの少女が微笑んでいった
02:54オリジン教の修道じゃ。
02:58オリジン教の修道じゃ。
03:28オリジン教の修道じゃ。
03:58オリジン教の修道じゃ。
04:00オリジン教の修道じゃ。
04:08Oh
04:38I'm sorry, I'm sorry.
04:40I'm sorry.
04:42I'm sorry.
04:44I'm sorry.
04:46The bad guy is going to kill the priest to the priest.
04:50Ah, here!
04:52I'm in the church.
04:54My sister?
04:56I'm in the East Coast.
04:58I'm in the East Coast.
05:00I'm in the East Coast.
05:02I'm in the East Coast.
05:04I'm in the East Coast.
05:06I'm in the East Coast.
05:08I'm in the East Coast.
05:10I'm in the East Coast.
05:12Hey, please, please.
05:14Please, please.
05:16No, no, no, no.
05:18No, no, no.
05:20I'm sorry.
05:22I'll probably do it again.
05:24Are you sure?
05:26I'm sorry.
05:28Please, please.
05:30I'm sorry, I'm sorry.
05:32I'm sorry.
05:34Oh, you see.
05:37I think...
05:38There's no weapons.
05:40It's something.
05:41Oh, you look.
05:43I'm sorry.
05:45Then, please call the enemy.
05:48I'm in my own spot.
05:50Oh, boy!
05:51You're so nice.
05:53You're amazing, right?
05:55Yeah.
05:56So, that's what I'm going to say, F-Ram.
05:58What?
05:59I'm a dreamer, but...
06:01I'm not sure if I'm going to give you a request.
06:06But...
06:07I'm F-Ram, so...
06:09What, that's what I'm going to say?
06:11So, I'll tell you something.
06:14If you're not going to get a request, you're not going to get a request.
06:19I'm going to ask you.
06:21But...
06:23...
06:30...
06:32...
06:37...
06:39...
06:40...
06:42...
06:46...
06:52...
06:55...
06:57...
06:59...
07:04...
07:05...
07:06...
07:13...
07:20...
07:25...
07:26...
07:27...
07:34...
07:36...
07:37...
07:38...
07:47...
07:48...
07:49...
07:56...
07:58...
07:59...
08:00...
08:09...
08:10...
08:11...
08:12...
08:13...
08:14...
08:15...
08:16...
08:17...
08:18...
08:19...
08:20...
08:21...
08:23...
08:24...
08:25...
08:26...
08:28...
08:29...
08:30...
08:31...
08:32...
08:33...
08:34...
08:35...
08:36...
08:37...
08:38...
08:39...
08:40...
08:41...
08:42...
08:43...
08:44...
08:45...
08:46...
08:47...
08:48...
08:49...
08:50...
08:52...
08:53...
08:54...
08:55...
08:56...
08:59...
09:08...
09:10...
09:11...
09:12...
09:14You're a human being?
09:16That's not a matter of matter!
09:18If you have a problem with someone who is there, help you...
09:21Help you, the聖職者, you're the one, Ceyra!
09:24And I told you to Marya to meet you!
09:27Marya is a great one with a great勇者 to travel with you!
09:31Marya...
09:34If you have to save the magic of someone who is there, you should use it more!
09:38I don't know if anyone can tell you...
09:41If you ask them, you'll be taken away...
09:44I'm going to help you to reach him.
09:47I think there are books in the church.
09:52Do you think there are books in the church?
09:59Actually...
10:01Dainza! Philza!
10:04What? Grimmie and Karadu?
10:07That's the Dronron!
10:14Let's do it soon.
10:17Dolf! Beatrice!
10:21Thank you very much.
10:22You're fine.
10:24I'm sorry. I don't have a drink.
10:32Maria's sister is one of the great people together.
10:36Thank you, Maria.
10:38This is my role.
10:42Stop it.
10:44It's impossible to heal him.
10:47I'm sorry.
10:49I'm sorry.
10:51I'm sorry.
10:52I'm sorry.
10:53I'm sorry.
10:54I must have a drink.
10:57Sorry to come and tell you, Maria.
10:58I have a chicken.
11:02After that...
11:03Can you talk here?
11:04I'm sorry.
11:05You're right.
11:06You're okay.
11:07Are you alright, mother?
11:09If it's good enough, it looks bad?
11:12Yes.
11:13I've thought my friends and I think it's a bit of a situation.
11:15...
11:16What is the name of Maria?
11:20How is it?
11:21The name of your husband's face was dark, so...
11:27I'm not sure...
11:29Actually, I was like this before, I was with the勇者 together.
11:34You know what?
11:36Yes.
11:38And...
11:39Eterna and Gadiou...
11:41There are many people who are in the war.
11:45If you are wearing something, it's a good thing.
11:49But, it's a good thing.
11:51It's a good thing.
11:53It's a good thing.
11:55The armor is a weapon.
11:57The armor is a good thing.
12:00He's a good thing.
12:04He's a good thing.
12:06But, the薬師...
12:09But the knowledge and技術が失われたわけではない
12:18私の中に残っている
12:20二人とも私にすごく親切にしてくれた
12:24いつかエターナさんにその顔を直してもらおう
12:29エターナさんなら解毒薬を作れるから
12:31ご主人様すごい人だったんですね
12:34全然すごくない
12:37足手まといで邪魔だから追い出されて
12:39二度と消えない印まで刻まれて
12:42本当?
12:44なんで選ばれたのか今でも全くわからない
12:48ウォーターメテオライト
13:01天のルインだよ
13:03ソウルプレイザー
13:06キリル
13:09ブレイブだ
13:10なぜだ
13:15なぜキリルがブレイブ
13:17勇者の最大の武器を使えなくなってしまったんだ
13:21クラムなどという役に立たないゴミに気を取られてどうする
13:25くだらない干渉など捨てろ
13:28たりねえ熱が全然足りねえ
13:32俺ら三魔性を熱くできるのはお前らだけだって言うのによ
13:36なーにが熱くなれるよクッセント馬鹿
13:40何すんだよネイガス
13:43魔王様になんて言われたか忘れたの?
13:46人間は殺すな
13:49それじゃあまた会いましょう
13:52平和を壊す勇者パーティーの皆さん
13:55今度は本気でやり合えるようにしとけよ
13:58おい途中でやめんのか
14:01エターナ
14:04君さえ強力な水魔法を扱えていたらこんなことにはならなかった
14:08私のせい
14:10ジーンやめろ
14:12魔族なんて
14:15全員消えてなくなればいい
14:28ほんとにおいしいよこれ
14:36ミルキットってば
14:37料理もできたんだね
14:40お口にあってよかったです
14:43ありがとうミルキット
14:47俺らにも分けてくれてありがとうな
14:51いいえご主人様昨日あまり召し上がっていなかったので
14:56作りすぎてしまって
14:58じゃあ俺もう少しもらうわ
15:00俺ももっと食べたいっす
15:02うん
15:03あんがと
15:04セイラちゃんもありがとうね
15:06おかげでキアラリーの生息場所分かったし
15:09人助けは聖女の仕事っすから
15:12この辺りまで来ると山が高くなってくるんすね
15:25ねえセイラちゃん
15:30お?
15:31その首の後ろのやつって何?
15:33ああこれっすか
15:35信者の印っす
15:37オラの故郷はオリジン様とは別の神様を信仰してて
15:41両親が熱心な信者だったらしいっす
15:44もう今はないっすけどね
15:47魔族に滅ぼされて
15:498年も前のことで
15:52オラは2歳だったのを全然覚えてないっすけど
15:55マリア姉様の村も
16:00魔族に滅ぼされたそうっす
16:02だから
16:03オラのことを可愛がってくれたのかもしれないっすね
16:07魔族を前にすると様子がおかしかったのは
16:12故郷を滅ぼされた恨みからか
16:15今でも魔族は人間の領地に来ては破壊を繰り返してるっす
16:20え?人間の領地に?
16:23表には伏せられてるっすけど
16:24田舎の方では潰された町がいくつかあるっす
16:28幸い死者は出てないみたいっすけど
16:31絶対に許せないっす
16:33ほら
16:34魔族を見つけたら
16:36必ず倒してみせるっす
16:38橋を渡ってるってことは
16:47もうすぐ絵に散いてた
16:49息子から聞いたよ
16:54こんな田舎まで戦況だなんてご苦労なことだね
16:57さあ入って入って
16:59お邪魔します
17:01はい戦況に来たっす
17:04数日お世話になります
17:06薬草を取りに来たことは秘密だ
17:09やるっすか?
17:19もちろん
17:27ほら
17:29ミルキッドもおいで
17:30あのご主人様
17:40これにはどんな意味が
17:43ふっかふかのベッドを見たら
17:45飛び込みたくなるじゃない
17:47なるっす
17:48よくわかりません
17:57翌日
18:05私とセイラちゃんは
18:07村から1時間ほどの洞窟に向かった
18:09ミルキッドはお留守番だ
18:12化け物?
18:14どうせそこいらのモンスターだろ
18:16でも見た人間は全員死んじまうって話だよ
18:20そんな恐ろしいのが洞窟を徘徊しているなんてね
18:24薬草目当ての冒険者が何組か出かけていったけど
18:27誰も帰ってこないんだよ
18:30お主人様
18:32あれは?
18:35スキャン
18:35オーガネ
18:37それじゃセイラちゃん
18:40行くよ
18:42おっせ
18:43はぁーっ
18:45えぇー
18:54反転すか?
18:56うん
18:57呪いの装備を使えるようになるくらいしか
19:00恩恵はないけどね
19:02すごい
19:07うわー
19:09これはまるで洞窟の内庭すねー
19:13でもこれなら納得だね
19:16これだけ薬草が生えてたら
19:18昔はそりゃにぎわってたっすよね
19:20よし
19:21探そうキアラリー
19:23絶対に見つけるっす
19:25
19:26キアラリーってどれ?
19:29キアラリーは青い花っす
19:31青い花ね
19:32どうして?
19:37あいつら
19:38帰り道が
19:40ステインの仲間?
19:42なんでそんなのがここにいるっすか?
19:44あっ
19:44まさか
19:45この間の復讐?
19:47あり得るっす
19:48レインって西区のゴロツキをまとめてる
19:51悪いやつっすよね
19:52オラがこの手でさばいてみせるっす
19:55うっ
19:56うっ
19:57うっ
19:57オラ
19:58変なこと言ったっすか?
19:59ううん
20:00元気出た
20:01ありがとうセイラちゃん
20:02名を言うのは早いっす
20:04まずここから脱出しないと
20:06オーガ
20:10ステイラちゃん
20:12ステイラちゃん
20:13あ、違う
20:14あれは
20:16そのオーガには顔がなかった
20:18代わりに螺旋が渦巻いていた
20:21脈打つようにうごめき
20:23時計回りにゆっくりと回転する螺旋が
20:27ステイラちゃん
20:28ステイラちゃん
20:29ステイラちゃん
20:30な、なんすかあれ
20:32スキャン
20:34スキャン
20:36スキャン
20:37スキャン
20:38なんでお姉さんの名前が?
20:40分からない
20:41でも
20:42はぁ
20:43うっ
20:44うっ
20:45はぁ
20:46うっ
20:47うっ
20:48うっ
20:49うっ
20:50うっ
20:51うっ
20:52うっ
20:53うっ
20:54うっ
20:55お姉さん
20:56早く死活しないと
20:58ヒール
20:59うっ
21:00うっ
21:01うっ
21:02かゆく魔法をおかけなはずなのに
21:04なんじゃ
21:05安定式
21:06ほら
21:07そんなつもりは
21:08大丈夫
21:09うっ
21:10お姉さん
21:11それより逃げて
21:12逃げるって
21:13うっ
21:14うっ
21:15うっ
21:16うっ
21:17うっ
21:18うっ
21:19うっ
21:20うっ
21:21うっ
21:22うっ
21:23うっ
21:24うっ
21:25お姉さん
21:26もう
21:27大丈夫
21:28足が
21:29これが判定の力
21:31それじゃあ行くよ
21:34分かったって
21:35うっ
21:36うっ
21:37うっ
21:38うっ
21:39うっ
21:40攻撃が普通してない
21:41このままじゃ勝てない
21:43どうですか
21:44出口も塞がれてる
21:46とりあえず今は逃げるしかない
21:50え?
21:51このあなた?
21:52どうって他に逃げ場所なんてないんだから
21:54うっ
21:55うっ
21:56うっ
21:57うっ
21:58うっ
21:59うっ
22:00うっ
22:01うっ
22:02うっ
22:03うっ
22:04うっ
22:05うっ
22:06うっ
22:07うっ
22:08うっ
22:09うっ
22:10うっ
22:11うっ
22:12うっ
22:13うっ
22:14うっ
22:15うっ
22:16うっ
22:17うっ
22:18うっ
22:19うっ
22:20うっ
22:21うっ
22:22うっ
22:23うっ
22:24うっ
22:25うっ
22:26うっ
22:27うっ
22:28うっ
22:29うっ
22:30うっ
22:31うっ
22:32I need, I need
23:01二つ未来の夢
23:05辿り着くまで
23:09一緒に歩いてく
23:13I will, I will
23:17守りたいと願う
23:20勇気の扉
23:24
23:27もっと明けたよ
Comments

Recommended