Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00.
00:16.
00:18.
00:20.
00:22.
00:24.
00:26.
00:28.
00:29.
00:35.
00:37.
00:39.
00:41.
00:42.
00:43.
00:44.
00:49.
00:50.
00:52.
00:54.
00:55.
00:56.
00:58And this is Clara Berger from the control center. Can I talk to the driver, please?
01:05You're talking to me now. Do you understand?
01:11Yes.
01:12Okay, Clara, listen to me.
01:15This train has been hijacked.
01:17Okay, there are over 200 passengers on this train. If you do not do exactly what I say, you will put them in danger.
01:25Do you understand what that means?
01:28Yes, I guess so.
01:34It's some tofu-listers.
01:39Sorry. Who am I talking to?
01:41No questions, just listen. Can you do that, Clara?
01:47Yes, we are listening.
01:51Speak to the police. There is a man that I want. His name is John Bailey Brown.
01:55Clara, here.
02:01Sorry, could you repeat this, please? John?
02:04John Bailey Brown. He is in Germany. The government knows where he is. Tell them to find him.
02:12Clara, Clara.
02:15Clara.
02:17Yes, I will try.
02:19No, Clara, you will not try. Think of the passengers. You will do exactly what I say, and you will do it quickly. And if you do that, nobody gets out.
02:27No, Clara, you will do it quickly.
02:30Yes?
02:30Yes. We'll contact the police. Stay there. And please don't hurt anyone.
02:36I hold my head up just enough to see the sky. And when we go, we won't go slow. We're put up such a light. And you'll be one to see exactly what you are.
02:48Just keep your head up and down. Kiss your feet and touch the sky.
02:53To leave to keep the world from dying.
02:56And for me, we'll all be one to see the sky.
02:59And for me, we'll all be one to see the sky. And when we go, we won't go slow. We'll put up such a light.
03:02And you'll be one to see exactly what you are.
03:05Just keep your head up and down. Kiss your feet and touch the sky.
03:08And when we go, we'll avoid to keep the world from dying.
03:11And for me, we'll all be there.
03:17We'll all be there.
03:21Yeah, yeah, yeah, yeah.
03:24Watch out.
03:29Save yourself.
03:31Believe it academics.
03:36Hello? Can I help you?
03:46Warten Sie mich jetzt ein bisschen.
03:49Kann man nicht runter?
03:51Hallo?
04:06Warten Sie mich jetzt an.
04:24Looks like Mr. Nelson has somewhere he'd rather be.
04:31Look, don't forget this.
04:36What do you really believe this picture shows us in the statue?
04:41Sam believes this image places the fugitive John Bailey Brown in Germany.
04:48And I believe this could be anyone.
04:52Well, I just think it's...
04:54Olivia, some advice.
04:56Take heed from your predecessors and do the absolute bare minimum for this man.
05:02Mr. Nelson is in a hole which he dug entirely for himself.
05:08Who is this John Bailey Brown?
05:18What we know, he's a British criminal.
05:20He's on the war.
05:22Aha.
05:23And the man, who wants to have him, the leader, is also a Brit?
05:27Yes.
05:29Has anyone taken contact with the British secret?
05:32All the authorities were alarmised.
05:34But we don't have time to lose.
05:36The threat is serious.
05:39Ernst?
05:40Ernst?
05:41The murder of Beethovens?
05:42Through the orchestra of my daughter?
05:45All the stations are evacuated.
05:48We are in the middle of the business.
05:51I hope that this is the only thing that will happen.
05:54That the people because of us are late to work.
05:57We are working.
05:58Okay.
05:59The police president is in march.
06:00Bring me an Elan here in Ordnung, before she comes.
06:02Frau Berger.
06:03I don't understand that.
06:04Clara.
06:05That's the last signal, that the Zug has overfahren.
06:06The Rotes house?
06:07Yes, but then...
06:08... is...
06:09... he...
06:10... he...
06:11... he...
06:12... he...
06:25... he...
06:26... he...
06:28... he...
06:29... he...
06:30... he...
06:31... he...
06:32Evakuieren Sie die Uhr fünf.
06:34Alle Züge und Station.
06:35Jetzt.
06:36Ja.
06:37Alle anderen.
06:38Max die Uhr acht.
06:39Sabine?
06:40Sabine?
06:41Die Uhr sieben?
06:42Ja.
06:43Und so weiter.
06:44Wir halten die Züge an.
06:46Aber wir machen nicht das ganze Netz dicht.
06:48Wir wollen keine Massenpanik.
06:50Sarah.
06:52Sarah, if you don't call me, call me.
06:56Where are you going?
06:58To find the subway.
07:22Where are we?
07:26I actually don't know.
07:29George?
07:31Are you breathing okay?
07:34Rebecca's giving you a drink.
07:37So isn't it his fault the train stopped?
07:40Thank you, Rebecca.
07:41Very kind.
07:43We're stubbed down here, aren't we?
07:45We're not.
07:46We're moving shortly.
07:47It's been like five minutes.
07:48It's been nine minutes.
07:50You need to talk to them.
07:53What?
07:54Me?
07:55No.
07:56No, no, no.
07:57They're your hostages.
07:59You're the driver.
08:00You're who they expect to hear.
08:03This will all be a lot easier.
08:07They're kept in the dark.
08:10Okay?
08:11Trust me.
08:15Nothing on the UN socials?
08:17Should we go ask someone?
08:19I'm sure it's fine.
08:22He should have updated us.
08:25Or she, they.
08:28So what I was thinking is, why don't we just skip the museum and go straight to the walking
08:34tour?
08:35Sure.
08:36Whatever.
08:37Do you want your scarf back?
08:39My scarf?
08:40Mm-hmm.
08:41Mm-hmm.
08:42I want you to keep it.
08:43Mm-hmm.
08:44Thank you very much.
08:45It smells of you.
08:50Sir.
08:51Sir, what's he saying?
08:53Well, that's why you should be practicing your German.
08:55Really?
08:56Due to ongoing service problems, this train is unable to stop at all stations.
09:09Currently being held at a red signal.
09:11I've been called to footed.
09:12We should be moving again shortly.
09:13Sam, where are you?
09:16Listen, I know you came all the way from London, but it took me weeks to set this meeting up.
09:26Just call me as soon as you can, okay?
09:30How did it go with Nelson?
09:32He stood me up.
09:33Oh.
09:34Might have a good excuse.
09:35There's delays all over the U-Bahn.
09:37Terror incident of some kind.
09:39Yeah.
09:40Yeah.
09:41Well, we'll find out about it.
09:43Oh, I'm not sure.
09:46It's just down.
09:48Leitstelle hier, Wagen Nummer 2637.
09:51Was is'n da los?
09:54Evakuieren Sie Ihren Zug.
09:56Das ist eine Anweisung.
09:58Und halten Sie den Kanal frei.
10:14Ladies and Gentlemen, this station is closed.
10:17Please help to the nearest exit.
10:20Meine Damen und Herren, dieser Bahnhof ist geschlossen.
10:24Bitte begeben Sie mich zum nächsten Ausgang.
10:27Ausstrahl, bitte.
10:29Ausstrahl, bitte.
10:30Ausstrahl, bitte.
10:31It's very cold, but Berlin is a very walkable city.
10:35And we will be back up and running later.
10:37Das bezweifle ich.
10:40Wieso?
10:42Was ist los?
10:43Ich hab gehört, einer der Fahrer hat nicht ernstes Problem.
10:45Auf der Linie hier.
10:46Okay.
10:47Wo ist er?
10:48Wo ist er?
10:49Wo ist er?
10:50Wo ist er?
10:51Okay.
10:52Wo ist er?
10:53Wo ist er?
10:54Wo ist er?
10:55Wo ist er?
10:56Wo ist er?
10:57Wo ist er?
10:58Wo ist er?
10:59Wo ist er?
11:00Wo ist er?
11:01Wo ist er?
11:02Wo ist er?
11:03Wo ist er?
11:04Wo ist er?
11:05Wo ist er?
11:06Wo ist er?
11:07Was ist er?
11:08Was ist er?
11:09Was ist er?
11:10Was ist er?
11:11Was ist er?
11:12Was ist er?
11:13Was ist er?
11:14Was ist er?
11:15Was ist er?
11:16Es ist die, um...
11:19... die Emergency Break Alarm.
11:21Someone pulled it.
11:22Wir können nicht weitergehen.
11:23Wir können nicht weitergehen.
11:24... die Leute verletzen, um zu verletzen.
11:27W-Why haben wir Paul wurde getroffen?
11:30Was?
11:31Weil wir uns getroffen sind.
11:33Genau.
11:35Das ist doch kein Problem.
11:37Das geht auf dich.
11:38Denn wenn du nicht schlafen,
11:40musst du nicht,
11:41bevor sie uns finden,
11:42dann sind wir sterben.
11:47Hey.
11:50Willst du mit jemandem?
11:51Okay.
11:52No, I'm serious. Okay, just remember what I said to the control center
11:58People do exactly what I say nobody gets hurt
12:02All right speak to no one
12:22Good Tag. Edward Diehl, Netzmanager.
12:26Guten Tag. Was ist der Status des Zuges?
12:28Die Uhr fünf ist gesperrt. Alle anderen Züge wurden angehalten.
12:31Gut. Auf der Strecke hat er zwar noch ein paar Stationen vor sich, aber weiter kommt er nicht. Richtig?
12:38Ja.
12:41Aber Sie wissen, wo der Zug jetzt ist, Herr Diehl, oder? Nicht?
12:44Diese Karte ist sehr vereinfacht. In Wahrheit ist es da unten ein...
12:50...ein Labyrinth.
12:52Ja.
12:55Mit wem hat er bis jetzt gesprochen?
12:57Clara Berger.
13:03Guten Tag. Hallo.
13:05Haben Sie sowas schon mal gemacht?
13:08Es ist meine zweite Woche hier.
13:15Dann hören wir uns mal an, was er zu sagen hat.
13:23Okay, wait, have you seen this one?
13:26It's okay, you didn't do anything. It's okay.
13:29Worry.
13:30Stop.
13:31Okay.
13:35Worry.
13:37Do you know what Bramsa?
13:38Emergency Alarm?
13:39Yeah, of course.
13:40Sorry about that. Come on.
13:41It's George's fault. We didn't even do anything.
13:43It's George's fault. It's George's fault.
13:45Now. Colin. Yes.
14:11Hello, Herr Pfarrer.
14:16Warum halten wir?
14:18Hallo?
14:20It's all good, mate. You just reset the alarm.
14:22Nothing is good, mate. Some of us have places to be.
14:25Herr Pfarrer?
14:26I'm sure we're gonna get going shortly.
14:28See, some of us have actual jobs, right?
14:311 in 2600. This is control.
14:34The police are here. They're ready to talk.
14:38Entschuldigung, Herr Pfarrer?
14:40Geht's Ihnen gut? Sie bluten.
14:43Seriously, what happened to your face?
14:46Wie bitte?
14:48Your face?
14:5000, come in.
14:5300, können Sie mich hören?
14:5700, können Sie mich hören?
15:0000, come in.
15:03Okay.
15:04Get off the screen.
15:05Like this?
15:08Your cabFS was open.
15:12Was ist mit dem Pfarrer?
15:13Können wir mit ihm sprechen?
15:19Otto?
15:2000, come in.
15:2200 come in sounds like you're needed
15:28yes may you come with me give me a hand
15:36here we go sir what did you say i have no idea so what did he say
15:52no no can see me here
15:56why don't you go ahead
16:08this is ada winter i'm head of the bundespolize here in berlin
16:13who am i talking to please there's only one name that is important
16:16today that is john bailey brown where is he
16:22we will get you an answer in the meantime can you at least tell me if the driver is
16:25okay are any of the passengers injured
16:30i know they are fine just get me what i need i give you my word we will do
16:34everything we can to locate him okay let me help you
16:38he's here in germany track him down and send me proof
16:44if you could tell us who you are i'm sure we can find a very quick solution i need
16:47his exact location or people die
17:01what do you do here
17:11what do you do here
17:15what do you do here
17:19what do you do here
17:29And we're driving.
17:59We're moving.
18:08This is good, right?
18:11It's what you wanted.
18:15Yeah.
18:17And the control center, the police,
18:21they don't everything you ask for.
18:23Yeah.
18:24So why keep threatening people?
18:31He knew what was involved when he took the money.
18:40Just hope no one needs to get hurt.
18:47Me too.
18:54Me too.
19:21Hey.
19:23Did you send me flowers?
19:25Flowers? No.
19:26Flowers arrived.
19:29Marsha Nelson, no sender.
19:31Not me.
19:32I thought about sending you flowers, but...
19:34That's not what I meant.
19:36Wait, Marsha Nelson?
19:38Was it Sam?
19:40Doubt it.
19:42You haven't spoken in months.
19:44Well, maybe that's why you're sending me flowers.
19:48Maybe.
19:51I'm thinking about you today.
19:53I tried you earlier, but I couldn't get through.
19:55No signal at the Bothy, remember?
19:57I was sort of the point.
19:59Right.
20:01And you sure you're okay up there?
20:02I'm fine.
20:03It's really peaceful here. It's exactly what I needed.
20:06Time to reflect.
20:09I'll see you tomorrow.
20:11Yeah. Okay.
20:12Love you.
20:13Love you.
20:23I got here as quickly as I could.
20:38You almost beat me.
20:42Love me.
20:43There's clearly a UK angle here.
20:45But it's your jurisdiction.
20:48And as I said to your boss,
20:50if there's any information I can share,
20:53any insight I can provide,
20:54well...
20:54well, then I'll be right here.
20:56Yeah, stop.
21:19Yeah.
21:19Can we sit back?
21:38In the car?
21:40Yeah.
21:49Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
22:19John Bailey Brown hasn't been seen since the Kingdom Airlines thing.
22:29So he is missing?
22:31Yes.
22:32I'd be surprised if he ended up in Germany.
22:35This hijacker of yours seems to disagree.
22:38He's not my hijacker.
22:39Oh, he's British, though.
22:41Yes, I'm afraid that doesn't really narrow it down.
22:44The good news is that everyone leaves a trail,
22:47so whoever this man is, eventually we'll identify him.
22:51But right now we're nowhere.
22:53Much like your train.
22:55Actually, maybe not.
22:59U8?
23:00Wie das denn?
23:06You see where the U5 meets the U8 at Alexanderplatz?
23:12Mm-hmm.
23:12You can't change here.
23:14Yes, you can.
23:15If you're a passenger, yes, but not if you're a train.
23:23It's an old maintenance tunnel.
23:26It was flooded 20 years ago, so they closed it.
23:29The old points are just beyond Rotes Rathaus.
23:32Exactly where the train disappeared.
23:35He's here.
23:36So he's making his own route.
23:40Where will he go next?
23:43We need to evacuate the whole network.
23:45Already on it.
23:46We're just moving the last few trains out of his path.
23:48Good.
23:50Sorry, this isn't my specific area of expertise,
23:53but did you say move the trains out of his path?
23:56Not that we're getting it.
23:57We're just moving the train.
23:58Mit der Wax.
23:59We're just moving the train.
23:59We're just moving the train.
24:00We're just moving the train.
24:01We're just moving the train.
24:02We're just moving the train.
24:04Good.
24:06So, Entschuldigung.
24:08We're gonna be able to do it.
24:10We're gonna be able to do it.
24:12We're gonna be able to do it.
24:14I'll be able to do it.
24:16We're gonna go.
24:20So, Entschuldigung.
24:22Sie sind die Letzten.
24:24Sie müssen jetzt raus, bitte.
24:26We're gonna be able to do it.
24:28Gut, das waren jetzt die Letzten.
24:32Danke, Bach.
24:34Achtung an alle Bahnhofsleiter.
24:36Sie sehen sich am Alexanderplatz, um bei der Evakuierung zu helfen.
24:40Hey, verstanden, Leitstelle. Komm jetzt zur U5, ja?
24:42Nein, U8.
25:06Brian.
25:07Thatcher.
25:08The thing on the U5?
25:09Yeah, we'll brief political section when we can.
25:11Right, just quickly, are there any UK citizens caught up in it?
25:14Come on, you know the drill.
25:15There must be some connection or all you suits from SIS won't be crammed in there together.
25:18Excuse me.
25:19Yes, thank you.
25:22Okay, let's just say there are no British victims being reported.
25:26London's waiting on the line.
25:28Okay, everyone, let's get started.
25:30Okay, Clara.
25:31Sie halten sich einfach an das Script.
25:32Wir hören ja alles mit und falls Sie was brauchen sollten, sind wir hier.
25:33Ja?
25:34Alles klar?
25:35Alles klar.
25:36Alles klar.
25:37Gut.
25:38It's a huge risk to provoke him like this.
25:43The mobile situation is even riskier.
25:45This will give us control.
25:46This will give us time.
25:47This will give us time.
25:48Ja.
25:49There he is.
25:50Gute Arbeit.
25:51Gute Arbeit.
25:52Gute Arbeit.
25:56It's a huge risk to provoke him like this.
25:59The mobile situation is even riskier.
26:01This will give us control.
26:03This will give us time.
26:09There he is.
26:12Good work.
26:24What are you doing?
26:42Seriously.
26:55Clara, I thought we had an understanding.
26:59We do.
27:02So what the hell are you doing?
27:05The train in front of you is broken down.
27:07We are trying to move it.
27:09Let me figure out how long the engineering team will take.
27:30We send armed units down their blind.
27:32We are risking passengers lives.
27:39Okay.
27:45Get GSG-9 on site, but they do not engage until I say so.
27:50Mr. Faber, 15 minutes.
27:52That's how long you have to get me something solid on this guy.
28:00Yeah, okay.
28:01Verstanden.
28:03Auf geht's, Männer!
28:04To Alex.
28:05Ja!
28:06Los!
28:07Los!
28:08Los!
28:09Los!
28:10Los!
28:11Los!
28:12Los!
28:13Los!
28:14Los!
28:15Los!
28:16Los!
28:17Los!
28:18Los!
28:20Los!
28:21Los!
28:22Los!
28:24Los!
28:25And what are we telling them?
28:28Well, we're telling them the same lies that we're being told.
28:31Go on.
28:34Go on.
28:49Train blocking the line like that.
28:51How much of this bullshit do they expect just to swallow?
28:54What is that?
28:55What do you mean?
28:56That.
28:57There.
28:58That doorway.
28:59It's nothing.
29:00It's a room for all the switches and so on.
29:01And the cameras.
29:02Yeah.
29:03But it leads into the station and end up to the street.
29:04So we could go through.
29:05No, no, no, no.
29:06We're not going anywhere, Otto.
29:07Have you got a portable radio?
29:08No.
29:09No.
29:10No.
29:11No.
29:12No.
29:13No.
29:14No.
29:15No.
29:16No.
29:17No.
29:18No.
29:19No.
29:20No.
29:21No.
29:22No.
29:23No.
29:24No.
29:25No.
29:26No.
29:27No.
29:28No.
29:29No.
29:30No.
29:31No.
29:32No.
29:33No.
29:34No.
29:35No.
29:36No.
29:37OK.
29:38Can you keep an eye on my bike?
29:44Gonna speak to the driver.
29:45What?
29:46Why?
29:47Cause someone's not telling the truth.
30:05Okay, you should be able to see the whole station from here.
30:21Good.
30:35Look, you are right.
30:56There's no one there.
30:59You want this?
31:00I can't believe you lied to me about the train.
31:10No.
31:11Engineers are on site.
31:14But it's going to take another ten minutes or so.
31:17Look, there are no engineers, are there?
31:19Hmm?
31:20You broke our deal.
31:23Put Winter on.
31:30This is Winter.
31:32I know what you're doing.
31:34You're going to get people killed.
31:36We are doing everything we can to move the train.
31:39Stop lying to me.
31:43Please, talk to us.
31:45We want to help you here.
31:46Let the passengers go.
31:48Not until I get what I want.
31:51Listen, we are looking into it.
31:53Why would I listen to you when you're not being honest with me?
31:56Move that train.
32:03So much for buying us time.
32:04We can still end this.
32:08You don't have any updates for me, do you?
32:11Like I said, it's your jurisdiction.
32:13I'm just here to support.
32:16Hello.
32:18Why are you lying to us?
32:23Hey!
32:30Hello?
32:31Why are you holding on?
32:34That's what I said.
32:40Will they please go to their place?
32:41this is polize president winter you're right we're keeping in the tunnel we're working on
32:55your demands but we cannot jeopardize the safety of your hostages hostages
33:03my taste is proper vintage like early m&m
33:19you're a smart man okay don't make this any more difficult than it needs to be
33:25don't fuck with me sit down
33:33hey this is getting out of hand is this man you're asking for worth or is this yes he is
33:40stay over there
33:40okay we're in a stalemate here winter keeping me here like this is not good
33:50i just want to keep everyone safe
33:53well shift that train
33:55i told you i can't put any more people in danger
34:00it's exactly what you have done
34:04and when people start dying
34:06it will be your fault
34:09it will be your fault
34:16you know
34:17you know
34:18you know
34:18energy
34:19is there
34:20you know
34:22we need, you know
34:23this is not good
34:23however
34:24you know
34:24we need to come up
34:25when we are going to join them
34:27we need you to see
34:28we need to be 여기에
34:28we need to leave
34:30even more on the side
34:30we need to look
34:33that we need to witness
34:34i believe
34:34what is there
34:35needs to be
34:36and we're going to get
34:37Two minutes from Alex.
35:00We are two minutes from Alexanderplatz.
35:03Are you ready?
35:07We have a different priority now.
35:09If we stay here, we're dead.
35:10Take this off.
35:11Take your belt off.
35:28Put your arms out.
35:30Out!
35:37What are we doing?
35:39I don't understand.
35:40Hold it.
35:41Why?
35:42What's in it?
35:43No.
35:44What's in it?
35:46This is madness.
35:47What are you going to do with him?
35:49This.
35:50Brother, if you play your part, I'll play mine.
35:53What's in it?
35:54Okay?
35:55No set of moves.
36:00Why?
36:01What's in there?
36:02What are you doing?
36:03Okay, Winter.
36:04I'm going to send the passenger down to the next platform.
36:06Here's a briefcase with him.
36:08Okay.
36:09Okay, Winter.
36:10I'm going to send the passenger down to the next platform.
36:13Here's a briefcase with him.
36:15Okay.
36:16What's in the briefcase?
36:17If you do not shift that train by 11 a.m., you will find out.
36:23So now he's threatening to blow up innocent civilians.
36:38It's time to take him out.
36:40I didn't want to escalate this.
36:42If you'll forgive me, that particular train has left the station.
36:53I'd like to say she needs to stop teaching.
36:54All right.
36:55All right.
36:56All right?
36:57All right.
36:59I got it.
37:00All right.
37:02He was at the time.
37:03OK?
37:04All right.
37:05You got it.
37:06Yes!
37:07All right.
37:08Yes!
37:09You're in front of my left.
37:11All right.
37:13I heard Bobby just texted.
37:16Can't get on the U-Band.
37:17It's a security incident.
37:18What did you say?
37:20I can't get on the U-Band.
37:21What did you say?
37:23My, uh, my mate just texted. He just said he can't get on the U-Bahn because there's been some sort of security incident
37:30He hasn't said anything else, so I don't actually have anything more to give you guys
37:36Okay
37:37You're all gonna head down to the platform
37:40You're gonna hold this out where it can be seen by as many cameras as possible. We'll be here watching you
37:47Can you do that Freddie?
37:51Do I have a choice?
37:56Yeah, if you stay here and risk the lives of 200
38:02Or you can go down there and risk a new room
38:21What if I don't give you what you want?
38:32What if I don't give you what you want?
38:47We just have to make your way ready
38:49I understand you have some important information. Yes
39:08Right, yes, um, I think I know someone on the train a UK citizen
39:13Oh friends and family is really something for the embassy to be dealing with. I'm from the embassy
39:18Okay, well right now
39:20I'm, uh, I'm busy with the British intelligence response
39:24So you already know then?
39:28Who the hijacker is?
39:30I'm, uh, my friends and family
39:31do we have a better view?
39:32Yeah, that's right
39:33Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
39:35Okay, go on
39:36You're going to kill an innocent man.
40:06No, you are. Move the train.
40:36Maybe we'll do it.
40:41We'll be free.
40:43The attack is our only option.
40:51We'll be free.
40:58We'll be free.
41:04We'll be free.
41:11We'll be free.
41:18We'll be free.
41:24We'll be free.
41:33Winter, I know what you're doing.
41:35If you're a man, take one more step into the station and it's game over.
41:39Do you copy?
41:40Rückzug.
41:41Zurück.
41:42Entschuldigung.
41:43Wir evakuieren hier gerade den Bahnhof.
41:46Stop.
41:47Position.
41:48Haben Sie gehört, was ich gerade gesagt habe?
41:52Who's this now?
41:53Winter?
41:54Wer's das denn jetzt?
41:55Sie ist von der Bahnhof auf sich.
41:56Ich dachte, wir hätten alles abgesperrt.
41:59Ach, du Scheiße.
42:01Winter, you are putting people's lives at risk.
42:03Get her out of there.
42:05We are working on it.
42:07Machen Sie das ab.
42:09Warum?
42:10Was ist denn da drin?
42:12Stillbleiben!
42:13Er hat keine Bumpe!
42:14Warte.
42:15Warte.
42:16Was ist denn da drin?
42:18Was?
42:19Warte.
42:20Warte.
42:21Warte.
42:22Warte.
42:23Warte.
42:24Warte.
42:25Warte.
42:26Warte.
42:27Warte.
42:28Warte.
42:29Warte.
42:30Warte.
42:31Warte.
42:32Warte.
42:33Warte.
42:34What's it to be?
42:45Waiter.
42:56Zero, zero.
42:59You know my name, but I don't know yours.
43:01Don't try to negotiate with me.
43:06It's Sam.
43:08His name is Sam Nelson.
43:09That's who you're talking to.
43:18Mr.
43:20He's been here.
43:21Stay down!
43:25Come here.
43:28Come here.
43:32Please don't do this.
43:34Sam.
43:36What the fuck?
43:38It's Sam, isn't it?
43:41Are you there?
43:42Sam, are you there?
43:46Sam, please.
43:47We know who you are.
43:48And we can figure this out.
43:54Come, come, come.
43:55Let me go.
43:56Let me go.
43:58Come.
44:00This game.
44:01Adam, come.
44:02Come.
44:03No!
44:04Come!
44:05Sam!
44:06Come!
44:07Are you there?
44:08Sam, please.
44:10Are you there?
44:17Sam.
44:1845 seconds.
44:24Pearson!
44:29All right, girl.
44:31Pearson!
44:33Come on, come on!
44:35Careful. Careful.
44:3730 seconds.
44:48I didn't want to do this.
45:18Boom, boom, boom, boom.
45:28Gonna shoot you right down.
45:31Right off of your feet.
45:34Take you home with me.
45:37Put you in my house.
45:40Boom, boom, boom, boom.
45:43Howl, howl, howl, howl.
45:45Mmm, hmm, hmm.
45:49Mmm, hmm, hmm, hmm, hmm.
45:52But you walk that walk.
45:55And talk that talk.
45:58And whisper in my ear.
46:01Tell me that you love me.
46:04I love that talk.
46:07When you talk like that.
46:10You knock me out.
46:12Right off of my feet.
46:42Right off of my feet.
47:12Right off of my feet.
47:42Right off of my feet.
48:12Right off of my feet.
Comments

Recommended