Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00A yote laann!
00:03Wait!
00:04A wind and cold!
00:06A hue-sus-tion of S-KUR.
00:09M-O-K-R-E-A-Y-I-I-I-I-I-I-I-I-OI-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I!
00:13Good shock!
00:14Let's do that!
00:15I'm sorry if you wanted to call this one.
00:17What do you want?
00:19Good luck!
00:20Good luck!
00:21Good luck!
00:22Good luck!
00:23Good luck!
00:27First class.
00:30No meya, Utae ya, aki mo sezu ni
00:33Kyou no kuro wa kyou osu reyo
00:37No meya, Utae ya, kyou ga fukete mo
00:40Mada mina, saka tuki kawasou
00:44So da, yorokobi no uta wo
00:47So da, tsuki mame todoke ya
00:51So da, ašita mo saa, noんで utae
00:57So shouldte, walae
01:00Aaaaah!
01:15Ano hoši to, kono hoši o tsnageu to...
01:18Chóodo, Gilti-Ru no kiwa no katachi ni...
01:22Tira meki mašta!
01:25Mada, mada akiro me nai!
01:26Gilti-Ru!
01:27Aaaaah!
01:28Su-su-me!
01:29Hino-na-ka, mizu-na-ka, kiba ga alu kagi...
01:34Waake, vakanai, 歌, uta, uta te nai de, haya ku neru!
01:37Ašita mo haya iyo!
01:39Aaaaaah!
01:43Aaaaah!
01:45Aaaaah!
01:47Aaaaah!
01:54Haa!
01:56A...
01:58Eee?
01:59Nandé!
02:00The big deal is a big deal with the工業士.
02:04We're going to play a small town with a small town.
02:07Hey, hey, mom!
02:13We're going to play a game for the game!
02:16We're going to play a game for the game!
02:19Oh, you're going to play a little girl like this, 10 years ago.
02:25Hey!
02:27Ha ha ha!
02:29I'll be careful not to give up a little bit of an angel.
02:34I'm not sure!
02:36What?
02:37You're not sure!
02:38You're not sure!
02:39You're not sure!
02:40You're not sure!
02:42You're not sure!
02:43I'll go to the city!
02:45I'm not sure!
02:47Don't you see me!
02:51I am the king!
04:47Okay.
06:00I'm out of 것.
06:02I'm out of power.
06:05That's all.
06:11This is not of a reason.
06:25That's why I'm so angry, but it's just a good price.
06:31I don't care about that person!
06:34I don't care about that person!
06:37I don't care about that person!
06:40I don't care about that person!
06:43I don't care about that person.
06:47I thought she was eight people.
06:49But I thought she was the one who gave me to me.
06:54八人!
06:55私がたった一人のあの人と心から結ばれるのに、こんなに一生懸命時を費やしているのに!
07:02己の魅力の無さを我々のせいにするじゃない?
07:06その分じゃと、貴様に思われる哀れな男とやらも貴様を見ているか怪しいものよな。
07:13私とあの人を深く愛し合っている!
07:24貴様様!
07:37よさめをするな!
07:41今、私の噴火お前を焼くところだろうが!
07:45貴様の相手など片手間、我々の行いに口出しするでないわ。
07:54This is the one who has been the one who's the one who's a pioneer.
08:01I'm gonna show you the one who's a pioneer.
08:13This is the one who's the one who's the one who wants to fire.
08:17The team has been set up.
08:19Let's just show you the one who's going to fire.
08:22Hey!
08:24Got it!
08:38Just a minute, I'll take this show off!
08:42I'm too late in this city!
08:46It's all for me!
08:48It's all for you!
08:51But...
08:53I can't do this!
08:55I'm not going to hit you!
08:58I'm going to kill you!
09:00It's an enemy!
09:02It's a big army!
09:04I'm not going to kill you!
09:06I'll...
09:08I'm not going to kill you!
09:11I'm not going to kill you!
09:14You're not going to kill me!
09:17You're not going to kill me!
09:20I'm not going to kill you!
09:22I'm not going to kill you!
09:24I'm not going to kill you!
09:26You're going to kill me!
09:28We're getting the
15:14The morning of the morning is coming
15:29The morning of the night is coming
15:33Your姿 is me, but I want to show you
15:37but I think this is the only way to sing the song I want.
15:41I want to sing the song I want, but I don't want to sing the song I want.
15:51But I will sing the song I want.
15:55I want to sing the song I want.
16:01Ah, I'm a star.
16:05I'm a star-spangled banner yet.
16:08The sun will be on the moon.
16:13The sun will be on the moon.
16:16The sun will be on the moon.
16:19The sun will be on the moon.
16:22I think, the eyes of my wala wala were in the moon.
16:27What?
16:28The stupidity of my wala is a dark.
16:30I'm a fool of a fool of a fool of a fool
16:33I'm not a fool of a fool of a fool
16:36I'm a fool of a fool of a fool
16:39I've shown it to me that I have a fool of a fool of a fool
16:45That's why I will give you a gift to the work
16:49You're so stupid!
16:53I'm going to die! I'm going to die!
17:06What are you doing? I'm going to die!
17:09You're not going to die!
17:23You are...
17:35That's it...
17:36I'm a friendship!
17:37I'm laughing!
17:40I can't understand you!
17:41I'm telling you what happened!
17:44Your name is...
17:45You're a one-on-one!
17:48No, you're not...
17:49If you're a different type of love, you can't take what you want to do.
17:52You are all looking at the same direction and feeling the same way.
18:03That's it.
18:05Let's go.
18:08This is the heart of your soul!
18:17This is the heart of your soul!
18:22It's crazy!
18:23Oh!
18:29Oh!
18:30Oh!
18:33My own intent is to make what is the situation to create, and to make what is the situation to cut.
18:39My heart is so bad for you.
18:42You are...
18:45You know what I want?
18:47You are so merry for being with them.
18:50You are당ard as a team.
18:53E-
18:59US
19:03A
19:08A
19:08We made it
19:09We made it
19:11We made it
19:12We made it
19:14We made it
19:15And
19:16I
19:17no
19:18I
19:22Oh!
19:24What are you doing?
19:26You're a good night. You're a good friend.
19:30You're the only one in this place.
19:33You're the only one in this place.
19:34You're the only one in this place.
19:38You're not going to be a good thing.
19:40But I'm not going to be bad.
19:43I'll give you a chance.
19:46Ah...
19:48Ah...
19:50So-so-so...
19:51...限界ですかね?
19:53I-ro-yro-re-yro-re-yましたが
19:54...総合的に楽しい人生でした
19:58Lili-A-NA!
20:04Ah!
20:06...大丈夫かい、Lili-A-NA!
20:08Ah...
20:09...キリタカさん、怒言してたんですか?
20:12Ah-sueに追われ、錯乱して逃げ惑っていたが
20:14うん
20:15...君の歌で我に帰った
20:17うそ、それはそれは、キリタカさんも随分な集団よ
20:22Lili-A-NA!
20:24Lili-A-NA!
20:25今、私、すごく眠たいんで、ちょっと寝ます
20:29もう、本当に限界
20:31でも、死にませんから
20:33Lili-A-NA!
20:34これは、直接言うつもりは無いけれど
20:40あなたの歌姫で、よかった
21:04ちゃんとさん結んであう、キーピー・マイナーズもっとさ
21:08ここに、伝え、行こうよ
21:11'Cause we have a reason to believe you
21:16to believe you
21:17信頼の駆先、応じる覚悟、いいだけ
21:23We are you
21:24真強滅するこの鼓動
21:27連覇したいと、we won't ever stop
21:30さあ、共に、無理なし、掴むエイコフォー
21:33Through the desert
21:36それらしの、覚醒するこのクエスト
21:40拒絶する意図
21:42Now we gotta go
21:43闇に光を、罪に罰を、願うなら
21:49Get the courage for our fight
21:53I will chase, I will trace where you are looking at
21:56Never be afraid of your own weakness
21:59You will chase, you will trace where I am looking at
22:03To a door, you'll take the sun, and you are and my friends
22:09点と点繋いで、Please give me your hands up
22:12お前ら大罪司教の名前は、俺の故郷の星の名前と一緒だ
22:19で、その剣能も、星の名前の語源と関係してる
22:24ペテルギウスの語源は、ジャウザーの手
22:28つまり、見えざる手だ
22:31でもって、獅子座を意味するレーグルスの語源は
22:34小さな王と、あともう一つ
22:37コルレオニス
22:41獅子の心臓って意味だ
22:43お前の剣能は無敵化じゃなく、時間停止じゃねえか
22:48んっ…
22:50体の時間が止まってるってことは、変化しないってことだ
22:54怪我もしないし、水に濡れたりもしない
22:57投げた砂、飛ばした水も、時間が止まってるから
23:00あのさ、君の考えがどうとか、全然興味がないんだけど
23:05聞くだけ無駄だったよ、本当に
23:08トニッシャー!
23:10うおうっ!
23:17あそこが、小さな王が君臨する
23:20花嫁たちの小さな王国
23:23レーグルスの剣能にも、必ず制限があるはず
23:27花嫁の人数か距離、何らかの条件が必ず
23:32頼むぜ、エミリア
23:34花嫁たちを、小さな王国から連れ出してくれ
23:38いっ…
Comments

Recommended