Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Apotheosis S2 - Episode 105 Subtitle Indonesia
fereyalfa
Follow
7 hours ago
#donghua
#donghuaedit
#donghuaanime
#donghuaandroid
#donghuashorts
#anime
#animejepang
#animehindi
#animeindo
#animasiindonesia
#nontonanimesubindo
#animeterbaru
#nontonanimedandonghua
Apotheosis S2 - Episode 105 Subtitle Indonesia
#donghua #donghuaedit #donghuaanime #donghuaandroid #donghuashorts #anime #animejepang #animehindi #animeindo #animasiindonesia #nontonanimesubtitleindonesia #nontonanimesubindo #animeterbaru #nontonanimedandonghua
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
詞曲 李宗盛
00:30
作曲 李宗盛
01:00
作曲 李宗盛
01:29
作曲 李宗盛
01:59
因家族内乱
02:05
罗家少主罗征
02:07
沦为阶下囚
02:08
幸得天赋加深
02:10
苦修不措
02:12
他挣脱家奴家所
02:14
手刃妖族
02:16
终与妹妹罗燕
02:18
团聚相拥
02:20
怎料妖王摧血
02:22
步步紧逼
02:23
罗征逐渐深陷绝境
02:25
关键时刻
02:28
宁羽蝶挺身而出
02:31
助罗征
02:31
抵挡催邪攻势
02:33
终于
02:35
罗征
02:36
觉处逢生
02:37
以步屈一指
02:39
斩催邪
02:40
守天眼
02:41
然而宁羽蝶却身负重伤
02:45
危在旦夕
02:46
随后
02:48
罗征得阿福之音
02:50
唯有闯过
02:52
真觉路圣族之主的试炼
02:54
方可为宁羽蝶
02:55
寻得一线圣迹
02:58
封羽蝶
03:05
罗征
03:06
若我不申掉进深渊
03:08
你会舍命来救我吗
03:10
大屁
03:12
小天
03:17
小天
03:18
大屁
03:21
小天
03:23
小天
03:24
小天
03:28
It's time to go.
03:32
Lord, the Lord has been in the past.
03:36
The Lord has been in the past.
03:38
Only the Lord has been in the past.
03:40
The Lord has been in the past.
03:56
You are still coming out soon.
03:59
I'm not going to be able to live for a long time.
04:02
I'm going to be able to tell you.
04:04
That's why you met
04:06
the people who are willing to help all of you.
04:10
She's a little girl who loves her.
04:13
She doesn't love her.
04:16
You...
04:20
The situation seems to be wrong.
04:39
The enemy will die, the enemy will die.
04:41
The enemy will die.
04:42
What is this?
04:45
Is this what I have said?
04:47
Death and death, the enemy will die.
04:50
Even the former soldiers can't be able to die.
04:53
I can only seek the enemy to die.
05:00
I'm not sure how you can't remember your face.
05:02
I'm still going to leave you, and I want to be able to die.
05:06
I'm going to be too late.
05:09
I can't wait, but I can't wait for you.
05:12
I'm going to take a look at the light of the sky.
05:16
This is the light of the sky.
05:17
I will not be able to meet the sky.
05:21
I don't care about you.
05:26
You're the one who will not be able to see the light of the sky.
05:30
I will not be able to see the light of the sky.
05:33
Today I am here.
05:35
I just want to...
05:38
...to the sky.
05:42
The sky is the sky.
05:45
The sky is the sky.
05:56
The sky is the sky.
06:00
The sky is the sky.
06:06
The sky is the sky.
06:15
The sky is the sky.
06:17
The sky is the sky.
06:19
The sky is the sky.
06:22
I will be seeing no longer than the sky.
06:24
I can get the sky from the sky.
06:27
But the sky is the sky.
06:59
Oh, you're screwed!
07:03
Hurry up!
07:04
You'll be dead!
07:05
You'll be dead!
07:14
I'm going to be dead.
07:16
I will be dead.
07:19
I will be dead.
07:20
I will be dead.
07:22
I will be dead.
07:24
I will be dead.
07:26
You'll die with the pulling of the others.
07:31
Why the liars and give me the scariest character in the generations.
07:36
Make the battle!
07:39
Don't judge me!
07:44
You'd come to die!
07:46
Toro!
07:48
Or by Rashmiчи!
07:54
This brother is born with my mind!
07:55
Oh
08:13
You
08:25
I'm weak!
08:27
I'm weak.
08:28
You're weak!
08:30
You're weak!
08:39
You're weak!
08:41
You're weak!
08:42
He's weak!
08:44
I'm weak!
08:46
Let's go!
09:16
I'm going to be a hero.
09:18
I'm going to be a hero.
09:20
I'm going to be a hero.
09:22
Let's go.
09:24
Let's go.
09:46
To me!
09:47
Thank you, much.
09:48
Good.
09:49
I have to make it bigger than my soul.
09:51
I can't be.
09:52
I can't believe it.
09:54
It's still a good turn to build a soul.
09:55
You can't do it.
09:56
Oh, man.
09:57
I can't do it.
09:58
I'm so glad you do it.
09:59
I'm so glad you're here.
10:00
You can't do it.
10:01
You're right.
10:02
I can't do it.
10:03
You're right.
10:04
You're right.
10:05
I can't do it.
10:06
I don't want to do it.
10:07
I can't do it.
10:08
I can't do it.
10:09
I can't do it.
10:10
I can't do it.
10:13
I can't do it.
10:44
主人,新门时效有限
10:46
半年内需尽快去神国大陆
10:49
寻找祖龙之心
11:14
我的经济也突破了
11:33
竟然还沾了那冤家的光
11:37
小爹,等我回来
11:44
刘征为什么还不出来
12:02
不会出了什么事吧
12:14
刘征
12:24
罗征
12:26
罗师弟,店主情况如何
12:30
暂时安全
12:32
阿父告诉我
12:34
能救小爹的祖龙之心
12:36
在神国大陆,一个名叫天与秘境的地方
12:43
我们几块启程,分头去找
12:45
一旦有了线索,立即通知众人
12:49
好
12:50
我们现在就去准备
13:05
接下来我要去的地方很危险
13:07
你
13:08
就算是刀山火海,我也要去
13:11
可是
13:13
你别想一个人扛下所有事
13:26
听闻神国大陆的玄宇剑
13:28
搜集天下情报
13:31
先去那里谈听一下吧
13:34
Luckily,感觉不宜
13:36
销 forever
13:37
封存
13:38
走
13:40
快快块
13:51
快按一下
13:55
留下
13:57
烦
14:00
至少
14:02
什么
14:03
Oh my god, I want you to find this place.
14:19
To be honest, this is the secret of the Holy Spirit of the Holy Spirit.
14:25
If you want to enter, it will be the same.
14:33
Oh, my God.
15:03
...
15:09
...
15:15
...
15:17
...
15:20
...
15:23
...
15:25
...
15:31
Do you have anything else to do with this?
15:34
Hmm...
15:48
Lady, there are people who buy the secret of the天羽.
15:52
This person is not clear.
15:53
I don't know if it's your goal.
15:56
This person has no idea.
15:58
But his eyes...
16:00
Why does he have a death?
16:11
I can't see him.
16:26
Tell her...
16:28
Go to清玉林 to find this woman.
16:31
She has a life-for-life shield.
16:34
It will help her to break out the blood.
16:37
Let's go.
16:39
Let's go.
16:40
Let's go.
16:42
Let's go.
16:44
I'll be there.
16:46
I'll be here.
16:47
I'll be there.
16:54
I'll be here.
16:56
You're a very powerful one.
17:07
Let's go.
17:37
You're not saying that I'm saying.
17:40
I was surprised that I was going to die.
17:42
Believe.
17:44
If you know what I'm saying,
17:46
then I'll go for a while.
17:48
You...
17:49
You want to go to the village of the village?
17:52
I'm not going to die.
17:54
I don't want to die.
17:57
If you want to go,
17:58
I'm not going to die.
18:07
I want you to see the place.
18:26
The Lord belongs to me.
18:28
I'm going to die.
18:37
I'll see you later.
18:47
See you later.
18:50
Let's go!
18:52
Let's go!
18:59
The sword of the sword.
19:02
I knew it was a problem.
19:04
Father, let's go.
19:07
I'm going to ask my sister.
19:12
Go!
19:13
Give me your little face to the king of the king!
19:34
Oh, my God.
20:04
妾身的舞姿 美嗎?
20:08
美美美 沒氣了
20:14
那你懂什麼?
20:17
是妾身 跳得不好嗎?
20:22
不 不是 小人知錯了
20:25
救王上饒命
20:28
唉 蠻惡的好心情 就這麼毀了
20:34
不熟悅 心肯定
20:39
第五ool道 皇后
20:45
第五小道 王道
20:46
第五暴廓
20:48
全開堂
20:50
我回家
20:53
Next, we will continue to fight together.
21:12
How?
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
24:01
|
Up next
Apotheosis S2 Episode 105 Subtitle Indonesia – Anichin
fereyalfa
6 weeks ago
15:41
Shrouding the Heavens Episode 141 Subtitle Indonesia
fereyalfa
6 days ago
16:09
Shrouding the Heavens Episode 138 Subtitle Indonesia
fereyalfa
6 days ago
16:07
Apotheosis Episode 103 Subtitle Indonesia – Anichin
fereyalfa
6 weeks ago
16:31
Shrouding the Heavens Episode 143 Subtitle Indonesia
fereyalfa
6 days ago
15:22
Shrouding the Heavens Episode 140 Subtitle Indonesia
fereyalfa
6 days ago
15:49
Shrouding the Heavens Episode 137 Subtitle Indonesia
fereyalfa
6 days ago
16:19
Shrouding the Heavens Episode 142 Subtitle Indonesia
fereyalfa
6 days ago
16:27
Shrouding the Heavens Episode 135 Subtitle Indonesia
fereyalfa
6 days ago
15:16
Apotheosis Episode 25 Subtitle Indonesia – Anichin
fereyalfa
6 weeks ago
21:57
Apotheosis S2 Episode 106 Subtitle Indonesia – Anichin
fereyalfa
6 weeks ago
16:51
Shrouding the Heavens Episode 136 Subtitle Indonesia
fereyalfa
6 days ago
15:53
Shrouding the Heavens Episode 139 Subtitle Indonesia
fereyalfa
6 days ago
16:12
Shrouding the Heavens Episode 144 Subtitle Indonesia
fereyalfa
6 days ago
13:15
Zhu Tian Ji [Return of Gods] Episode 24 Subtitle Indonesia
fereyalfa
2 months ago
19:40
Tomb of Fallen Gods Season 3 Episode 14 Subtitle Indonesia – Anichin
fereyalfa
2 months ago
19:56
The Wind Rises From Jinling Episode 01 Subtitle Indonesia
fereyalfa
6 weeks ago
21:42
Tomb of Fallen Gods Season 3 Episode 12 Subtitle Indonesia – Anichin
fereyalfa
2 months ago
14:55
Zhu Tian Ji [Return of Gods] Episode 21 Subtitle Indonesia
fereyalfa
2 months ago
7:27
The Destiny Ruler Episode 07 Subtitle Indonesia
fereyalfa
6 hours ago
19:18
Tomb of Fallen Gods Season 3 Episode 10 Subtitle Indonesia – Anichin
fereyalfa
2 months ago
44:54
The Destiny Ruler Episode 01-06 Subtitle Indonesia
fereyalfa
6 hours ago
22:38
Apotheosis S2 - Episode 108 Subtitle Indonesia
fereyalfa
7 hours ago
21:26
Apotheosis S2 - Episode 110 Subtitle Indonesia
fereyalfa
7 hours ago
20:54
Apotheosis S2 - Episode 109 Subtitle Indonesia
fereyalfa
7 hours ago
Be the first to comment