Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días
Martín Evelson presenta en la FIL "El libro de las maravillas del mundo", una joya ilustrada que rescata la palabra original de Marco Polo. ¿Fue realidad o ficción? Analizamos el impacto de este clásico 700 años después y su nueva edición.

Categoría

🗞
Noticias
Transcripción
00:00¿Qué tal? Desde la Feria Internacional del Libro, los saludo.
00:20La feria también da sorpresas, no todo está en el programa.
00:23Y una de las sorpresas es este libro, por muchas razones, por lo menos para mí.
00:30Conozco a Martín hace muchos años en esta Feria Internacional del Libro.
00:34Conozco su amor por esto, su amor por los libros.
00:38Y me enteré que ahora venía a presentar esto que es, pues, es una maravilla.
00:44El libro de las maravillas del mundo.
00:46Y es una maravilla por algo que es lo que Martín hace, que es la edición.
00:51Son los viajes de Marco Polo.
00:53Pero lo que es maravilloso es la edición.
00:57Y se las vamos a ir enseñando a lo largo de toda la entrevista para enseñarles esto.
01:02Pero quiero empezar, Martín. ¿Cómo estás, primero?
01:04Bien, Carlos. Muchas gracias.
01:05Debes estar contento, ¿no?
01:06Sí, sí. Muy contento de estar acá en La Filia, en México.
01:09Que es, bueno, un país hermoso.
01:11Y el evento es precioso.
01:14Extrañaba venir acá.
01:15Y por suerte estamos nuevamente.
01:17Por suerte estás aquí.
01:19Quiero empezar preguntándote, ¿de dónde salió la idea del libro de las maravillas del mundo?
01:26¿De dónde? ¿Quién dijo, oh, mía, rescatamos esto y hacemos todo esto que iremos platicando?
01:34Bueno, es una idea personal.
01:38Como bien dijiste, amo los libros, el objeto mágico.
01:42Y una de las formas del amor tiene que ver con que a mí siempre me relevaron de toda espera.
01:50Entonces, en momentos de mi vida donde tenía que viajar cotidianamente, desplazarme,
01:56y para suprimir esos tiempos de espera, uno de los libros que me acompañó mucho y muy bien
02:02fueron los viajes de Marco Polo.
02:04¿De verdad?
02:04Entonces yo tenía que viajar bastante para ir al trabajo y en lugar de estar viajando por Madrid,
02:12viajaba por la estepa mongola.
02:15Y siempre me quedó un amor muy fuerte por este libro.
02:21La idea palpitante de hacer algo diferente.
02:24El desafío estaba justamente en cómo hacer un libro distinto que lleva 700 años.
02:31Sí, porque es de 1200 y pico.
02:35Sí, 1290, finales del siglo XIII.
02:39Entonces, por supuesto, la idea de hacer clásicos ilustrados no es simplemente reinstalar un clásico en el presente,
02:46que ya es bastante, pero siempre la idea que subyace es poder hacer algo distinto, algo nuevo.
02:53Algo clásico, pero a la vez nuevo.
02:54Entonces, yo me di cuenta que las ediciones de Marco Polo oscilaban entre, digamos, adaptaciones un poco banales,
03:05en el sentido de que no es la palabra de Marco Polo, adaptaciones para niños,
03:10o las ediciones para adultos eran ediciones áridas,
03:15en las cuales los catedráticos muchas veces discutían, sobre todo, sobre el eje de realidad.
03:23Hacían academia alrededor.
03:25Exacto, academia.
03:27Porque, a ver, hagamos una pausa.
03:29Este es el libro que dicta Marco Polo, si no me equivoco, ¿no?
03:33Exacto.
03:34Para contar sus viajes.
03:35Exactamente.
03:36Por el mundo.
03:37Exactamente.
03:37Por aquel mundo, por cierto.
03:39Por aquel mundo maravilloso.
03:41Ok, entonces sí, veías y decías, o es para niños o...
03:45O es un poco árida.
03:46Es un poco árida, sobre todo atravesada por una cuestión que es el eje de realidad.
03:51Esto no existió, esta ciudad no era así.
03:56Lo que yo entendí, según mi manera de leer, es que, por supuesto, tiene un alto valor histórico,
04:03porque es el primer libro de viajes de la historia de la humanidad,
04:06y habla por primera vez de la ruta de la seda,
04:09y es el primer occidental que detalla la vida de Buda,
04:13o el primer occidental que ve un rinoceronte.
04:15Marco Polo es una yerezada, es una especie de mil y una noches,
04:21es un hombre que se mantiene durante 17 años en el imperio más vasto de la humanidad,
04:28a través de la palabra, contando historias.
04:31Sí, bueno, tanto que es un libro dictado, pues.
04:33Exactamente, exactamente.
04:34Entonces, lo que me interesaba a mí era, por un lado, preservar la palabra de Marco Polo,
04:41y por otro, devolverle la frescura de este eje del poder de la palabra, de la literatura.
04:48No importa tanto si existió o no existió.
04:52Si existió en la fantasía de Marco Polo y en el relato, y pervivió hasta nuestros...
04:56O así lo vio Marco Polo, y ya está, pues, ¿no?
05:00Exacto.
05:00¿No?
05:01Entonces, lo que se me ocurrió es hacer una edición que no existía,
05:06una edición que mantuviera fiel la palabra Marco Polo,
05:10o eso que llegó hasta nosotros a través de Rustichelo da Pisa,
05:13que también su compañero de Zelda que lo escribió,
05:16y por otro lado, recuperara la magia de la literatura, el poder de la palabra.
05:22Ahora, entonces, lo que hice fue contactar a un artista napolitano, Vincenzo del Vecchio,
05:31que a quien yo conocí, ya conocía, igual que a vos, de las ferias internacionales,
05:35de la Feria de Boloña, y me gustaba mucho su trabajo,
05:39y él me había dicho, quiero hacer algo con vos, y yo le dije,
05:42déjame que en algún momento se me va a ocurrir.
05:45Y en un momento lo llamé y le dije, tengo el proyecto para que hagamos juntos.
05:50A ver, las están viendo porque las estamos pasando,
05:52pero es que las ilustraciones son, ¿no?
05:55Pero, a ver, sí, las ilustraciones, pero esto en la edición,
06:00estos detalles de la edición, ¿no?
06:05Esta manera de iniciar, es decir, hay un cuidado página por página de algo especial, ¿no?
06:11Sí, sí, sí, totalmente.
06:13Cuando yo le propuse a Vincenzo hacer este libro,
06:16una de las consignas era que los desiertos fueran los que narraba Marco Polo,
06:22pero que en la página no hubiera desiertos.
06:25Que la ilustración fuera un cántaro de agua en cada página.
06:30O bien con acuarela página completa, dibujo clásico a página completa,
06:35o bien la acuarela entrando a dialogar con el texto,
06:37o bien todo esto que señalabas vos,
06:39las orlas, la letra capitular, las guardas, el trabajo de plumilla.
06:45Con lo cual el libro tiene más de 150 ilustraciones.
06:49¿Más de 150 ilustraciones?
06:51Sí, tiene más de 150 ilustraciones,
06:53que le dan, bueno, le dan color, le dan vivacidad,
06:59y acompañan a un texto sobre el que también yo trabajé en la edición.
07:04A ver, ahora pasemos a la parte del texto, ¿no?
07:07Dice aquí traducción Mauro Armiño.
07:09Sí, este es un proyecto que yo desarrollé
07:13y luego en España y Latinoamérica compró y tiene Nórdica libros,
07:20y en Italia lo compró una editorial romana que se llama Gallucci Editore.
07:24Entonces, Nórdica, en el caso de la edición en español,
07:31quería trabajar la excelente traducción de Mauro Armiño,
07:35premio nacional en España.
07:37La traducción tenía ya 40 años.
07:41Muy bien, la traducción excelente.
07:44Pero bueno, el desafío de la edición en cuanto al texto...
07:48A ver, ahora cuéntame eso, tu desafío en eso.
07:51Pasó por dos cuestiones.
07:54Primero, Marco Polo, yo me di cuenta que,
07:58bueno, me di cuenta, es un libro que leí más de 10 veces, ¿no?
08:01Entonces, claro, si bien a mí me apasiona,
08:05había momentos que para el lector podían ser áridos,
08:08porque como todo texto medieval,
08:10trabaja la iteración, la reiteración.
08:12Y a veces es una pura reiteración de forma, ¿no?
08:15Marco Polo utiliza unas, digamos, unas ecuaciones.
08:21Cinco jornadas hacia Levante,
08:22nos encontramos con la ciudad X,
08:24tienen casa de pelo y pluma,
08:26son idólatras y pagan tributo al Gran Can.
08:29Bueno, ahora pasamos a otra.
08:31Te doy un breve ejemplo.
08:33En aquellos pasajes donde yo me di cuenta
08:36que la repetición era de pura forma,
08:40lo suprimí.
08:41Hice marcas de supresión.
08:43A lo largo del texto hay corchetes con marcas de supresión,
08:46tanto de esas repeticiones que no le aportan,
08:48que son un poco jarasca,
08:50como la parte de Rustichello da Pisa,
08:52su compañero de celda,
08:53que era un enamorado del cantar de gesta.
08:55Entonces, al final del libro hay
08:57una parte en la que narra batallas de la época,
09:03el rey, la sobrina.
09:05Bueno, yo dejé el 70% del texto
09:08para que el viaje en el tiempo,
09:10desde hoy, desde el lector de hoy,
09:12siempre sea una cuestión seductora,
09:15sensual y álgida,
09:17que no haya momentos bajos.
09:19Y también tienes apuntes.
09:20De repente, si haces notas como diciendo,
09:22señores, esto que están leyendo,
09:25¿por qué?
09:26Sí, porque ayuda para leer un texto de 700 años.
09:29Exacto.
09:30¿No?
09:31Es decir, lo leía,
09:34ayer en la noche me ponía a revisar y decía,
09:37claro, este hombre recorrió un mundo
09:39que nadie conocía.
09:42Entonces, al final de cuentas,
09:45él tampoco, pues.
09:46Para él todo son sorpresas,
09:48muchas son enigmas,
09:49muchos no entienden qué está viendo.
09:51La desmesura de un occidental
09:53que a los 15, 17 años,
09:56que es cuando llega,
09:57en el siglo XIII,
09:59se encuentra en un mundo fabuloso.
10:02Imaginemos hoy nosotros,
10:03yendo ahí ya nos fascinaríamos,
10:05imaginemos un mundo
10:06en el que no existía el dinero,
10:08entonces en un reino
10:09se comerciaba con pimienta,
10:12en otros con perlas,
10:14en otro con los rubíes más grandes del mundo,
10:16en otro con vinos de dátiles.
10:18Fascinante.
10:19Entonces, por un lado,
10:21volviendo a la edición del texto,
10:22yo lo que hice fue un recorte
10:24para que el 70% de la palabra de Marco Polo
10:27siempre esté arriba, ¿no?
10:29En la lectura.
10:30Y por otro lado,
10:31a Yorné,
10:32edité,
10:33eso es editar,
10:34la traducción de Mauro Arminio,
10:35la traje al siglo XXI, digamos.
10:38Así que mientras hacía la dirección de arte
10:40con Vincenzo, ¿no?
10:41Que hablábamos sobre las ilustraciones,
10:44sobre lo que yo quería,
10:45sobre lo que quería él.
10:47Por ejemplo,
10:47cuando van a Japón,
10:48a Chipango,
10:49yo le pedí a Vincenzo
10:51que quería un homenaje a Okusai,
10:53a la ola de Okusai,
10:55y entonces él hizo la ola
10:56con el imperio mongol intentando entrar.
10:59Mientras Vincenzo trabajaba
11:00en las ilustraciones
11:01e íbamos componiendo el libro,
11:03yo avanzaba en el trabajo de edición.
11:05Que fue realmente...
11:08Ese fue el desafío.
11:09Traer la traducción al siglo XXI
11:10y dejar un texto sin...
11:13desde la letra,
11:14sin puntos desérticos.
11:17Tengo que preguntarte esto
11:19en el próximo minuto,
11:20porque creo que importa,
11:21porque yo ya tengo
11:22un par de gente que les voy a regalar
11:24este libro de Navidad.
11:25Y entiendo que la feria se ve.
11:27Sí.
11:29A quienes nos ven en México.
11:31Amazon, quiero suponer.
11:33Mirá,
11:33Nordica Libros
11:34es una editorial
11:35muy potente en España
11:37que lleva 20 años.
11:38Yo trabajo desarrollando
11:39el catálogo ilustrado
11:41y en México
11:42lo distribuye Océano.
11:43Ah, perfecto.
11:44Entonces,
11:46en las librerías...
11:46Ahí estará, va a estar.
11:47En las librerías...
11:48Ah, si lo distribuye Océano,
11:49ahí lo van a encontrar
11:50en librerías, etcétera,
11:51porque de verdad...
11:53Esta sorpresa enorme
11:55que me dio Martín
11:56de estar aquí
11:56y de traer esto,
11:59a mí ya me solucionó
12:00varios regalos de Navidad
12:01para gente que quiero.
12:02Porque...
12:03Porque hay algo
12:05de originalidad,
12:06de creatividad
12:07de este hombre
12:08atrás de una obra
12:10que tiene 700 años.
12:12Martín, dime.
12:13Algo que...
12:13Te quiero comentar
12:14una cosita.
12:15El libro está pensado
12:17para adultos
12:19que no hayan traspasado
12:22la frontera
12:22del clásico.
12:25De decir,
12:25conozco a Marco Polo
12:26pero no lo leí.
12:27Es una verdadera invitación.
12:29Y también para adolescentes.
12:30Porque verdaderamente
12:31es un libro
12:32que lo tiene todo
12:33para cautivar
12:34al adolescente.
12:36Es un libro
12:37de aventuras, Martín.
12:38Es un libro de aventuras.
12:38Que es lo que hoy leen.
12:39Exactamente.
12:40Que lo piensen así.
12:43Los viajes de Marco Polo
12:45son un libro.
12:45Martín, felicidades.
12:46Estoy muy contento
12:47de tenerte aquí.
12:49Ya lo vieron.
12:49Ya les enseñamos
12:50a lo largo
12:50de la entrevista
12:52muchas cosas
12:53de esta maravilla, Martín.
12:54Me da mucho gusto
12:55volverte a ver.
12:55Gracias.
12:56Gracias.
12:56Gracias por recibirnos.
12:57Gracias a todos.
12:57Gracias a todos.
12:57Gracias a todos.
Comentarios

Recomendada