- 12 hours ago
Category
🚗
MotorTranscript
00:00Welcome to the new episode of Beeskočnica.
00:30The new episode of Beeskočnica.
01:00The new episode of Beeskočnica.
01:30The new episode of Beeskočnica.
01:31The new episode of Beeskočnica.
01:33The new episode of Beeskočnica.
01:35The new episode of Beeskočnica.
02:07The new episode of Beeskočnica.
02:09The new episode of Beeskočnica.
02:11The new episode of Beeskočnica.
02:13The new episode of Beeskovic.
02:15The new episode of Beeskovic.
02:17The new episode of Beeskovic.
02:19The new episode of Beeskovic.
02:21The new episode of Beeskovic.
02:23The new episode of Beeskovic.
02:25The new episode of Beeskovic.
02:27The new episode of Beeskovic.
02:29The new episode of Beeskovic.
02:31The new episode of Beeskovic.
02:33The new episode of Beeskovic.
02:35The new episode of Beeskovic.
02:37The new episode of Beeskovic.
02:39The new episode of Beeskovic.
02:41The new episode of Beeskovic.
02:43The new episode of Beeskovic.
02:45The new episode of Beeskovic.
02:47The new episode of Beeskovic.
02:49The new episode of Beeskovic.
02:51The new episode of Beeskovic.
02:53The new episode of Beeskovic.
02:55The new episode of Beeskovic.
02:57The new episode of Beeskovic.
02:59The new episode of Beeskovic.
03:01The new episode of Beeskovic.
03:03The new episode of Beeskovic.
03:05The new episode of Beeskovic.
03:07The new episode of Beeskovic.
03:09The new episode of Beeskovic.
03:11The majority of the classic hybrid doesn't carry out of the power of CVT, but the most modern automatic with a two-stroke, a two-stroke, a six-speed speed.
03:20That's why Niro is more fun and more aggressive and more aggressive, such as the maneuver of pressure, and the performance is better.
03:29Even though there is always a space for improvement, especially the maximum speed of 162 kmh.
03:37but the maximum speed is better than the other hybrid hybrid.
03:40That's why the price is excellent.
03:42On the test, we had to throw less than 5,5 liters,
03:45more than with a diesel engine,
03:47but the heart is less than with a Prius,
03:50which is the result of the system.
03:53Everything works like the Prius.
03:56The battery of the hybrid system can be used by the electric engine,
04:00and the electric engine is able to drive the engine
04:03to 120 kmh,
04:06which is a big advantage of the Prius,
04:08which can only be about 50-60 kmh.
04:11The Niro is not designed for a clean electric engine,
04:15so it doesn't have to be used for such a kind of work,
04:18but it is better when the electric engine and the benzinski motor
04:21are connected to the needs.
04:22We also need to know nothing to do with it,
04:25and you can drive it like every other car with automatic automatic engine.
04:29Tested Niro is very comfortable with the auto,
04:32which is very comfortable with the auto,
04:34The test of the model,
04:36the climate,
04:37the navigation,
04:38the big touchscreen,
04:39the 8 inch,
04:40the camera for the unit,
04:41and the view of the 18 inch,
04:42and the view of the total of 18 inch.
04:45When we mention that everything is on the top of the model,
04:47on the top of the model,
04:49it is clear that the Niro is very expensive.
04:52The Niro is on the top of the model,
04:53the Tiro is on the top of the model,
04:54and the other is on the top of the model,
04:55the vehicle is still on the top of the model.
04:57Today is begun to continue to,
04:59the other way,
05:00you have opened the new weekend to the month.
05:01The the new adventure was on the path,
05:02the new to suggest,
05:03and the new to the main things
05:04on the road,
05:05and the new to chaos.
05:07And of course,
05:08we have a guide to how to prepare it
05:09about how to prepare it for the future,
05:11so that the road will not remain in the dark.
05:13The majority of us just walk in the car, walk in the car and walk in the distance.
05:20We don't have to worry about it, but we don't have to worry about it.
05:25And as we don't have to do it, we need to make a new review and a new review.
05:29We start with the first view of the car.
05:32In the beginning, we can see the brakes.
05:35If the brakes are bad, then the car can be very complicated, very dangerous,
05:41and you don't have to see anything.
05:43The next step is the brake.
05:45The profile must be 1,6 mm,
05:48but if the profile is under 3 or 4 mm, you can throw the brake.
05:54If you don't leave the car, go back to the car and check the brake.
06:00Just one thing, don't forget it on the reserve,
06:03but if you don't have it, you don't have it.
06:05Dio vanjske provere su i svijetla.
06:07Pozovite prijatelja da vam pomogne ili još jednostavnije stanite ispred nekog izloga i sve ćete vidjeti sami.
06:13A sada idemo malo detaljno ispod lima.
06:15Ovo je jednostavno, ovo mojno svako, ali nećete vjerovatati.
06:19Gotovo svaki treći vozači ili vozačica nema pojma kako se provjerava razina ulja i ostalih tekućina u automobilu.
06:26Ako i vi ne znate, posjetite servis, tamo će vam to napraviti za par kuna.
06:31Ako znate, onda učinite ovo.
06:33Proverite razinu ulja i ako je ona na minimumu ili blizu njega, obavezno ga nadolite do maksimuma.
06:39Proverite i razinu sredstva za pranje vjetrobrana.
06:42Nadolite ga jer ako ostanete bez njega, posebice zimi kada su ceste pune sole,
06:47brzo će vam se dogoditi da kroz vjetrobran ne vidite gotovo ništa.
06:50Pametno je uvijek imati od sebe jednu dodatnu litru Autoglasa u Prtljažniku.
06:54A kad smo već kod Prtljažnika, teške velike stvari, obavezno stavite u Prtljažnik, ne u kabinu,
07:00jer u slučaju sudara, one će se pretvoriti u ubojite projektile.
07:04Također ako putujete sami ili poslovno i nemate nekakve Prtljage, provjerite da ne vozite nešto suvišno sa sobom.
07:10Svaka dodatna kila znači manju sigurnosti, veću potrošnju.
07:14A ako putujete u punom sastavu, svakako pazite da ne preopteretite automobil.
07:19Zbog previše kila, automobil se neće raspasti ili puknuti po pola.
07:23No zato će mnogo lošije kočiti i nepredviljivo se ponašati u kritičnim situacijama.
07:28A to može biti opasno po život.
07:30A sada se još jednom vraćamo pod poklopac motora.
07:33Ovo je refraktometer, zanimljiva spravica za mehaničare i profesionalce, ali i za amatere.
07:38Njime se im između ostaloga mjeri, točka zamrzavanja, rasladne tekućine u motoru.
07:45Mi imamo minus 37, dakle s ovim autom možemo i na sjeverni pol.
07:50A istu ovu provjeru možete napraviti i u automehaničarskoj radionici, gdje možete provjeriti i vaš akumulator ako vam auto slabije palo.
07:58Prije odlaska na put provjerite i kada je na redu vaš idući redovni servis.
08:02Ako ste po datumu ili kilometraži blizu njega, servis obavite prije puta.
08:07Auto je sada spreman za put, no ima još mnogo toga za napraviti.
08:10Za početak će nam poslužiti mobitel.
08:12Provjerite vremensku prognozu i stanje na cestama, da vam se ne bi dogodilo kao prije par tjedana kad je bio kaos na granicama.
08:18Na jednom graničnom prelazu čekate pet sati, ali na alternativnom pola sati.
08:23No bez obzira na sve, računajte kako uvijek ima šanse da ćete ozbiljno zapeti i zaglaviti u gužvi.
08:28Ili će vam se pak automobil pokvariti.
08:31Zbog toga u sebe na duljem putu imajte određenu količinu grickalica, energetskih pločica i dodatne zalihe vode.
08:38Zbog mogućnosti da negdje zaglavite, u sebe uvijek imajte baterijsku svjetiljku, a poslužit će i lampica od mobitela.
08:44Naravno, ne zaboravite niti punjač.
08:47Ako putujete negdje gdje prije niste bili, imajte u sebe GPS navigaciju ili staru dobru kartu.
08:55Nemate li navigaciju? Pametno je prije puta isplanirati rutu, a tu vam može pomoći neki od planera putovanja na internetu.
09:02Primjerice onaj na stranicama INE.
09:04Najvažnije za put morate pripremiti sebe.
09:07Ne idite na put ako ste dan prije previše popili, ako ste vrlo umorni pod utjecaj mlijekova koji mogu utjecati na vožnju,
09:14ili možda ozljeđeni ili jako bolesni.
09:17I naravno, natočite gorivo.
09:19Na put se uvijek ide sa punim spremnikom.
09:22I nakon svega ovog možemo vam samo poželjeti sretan put.
09:28A sada ćemo isprobati jedno već pomalo zaboravljeno prijevozno sredstvo.
09:32Prije pola stoljeća to je bio stan mnogima.
09:35I ono se na motoru s prikulicom voze samo rijetki entuzijasti.
09:39Za tango je potrebno dvoje. Poznata je to izreka koja vrijedi i kada je riječ o motorima,
09:52ali ne onima koje danas možemo vidjeti na našim cestama, već onima koji su dio ne tako davne prošlosti.
09:58Riječ je o motociklima s bočnom prikolicom.
10:01Tomislav je jedan od velikih obožavatelja ovakvih motora na kojima se vozi od svoje rane mladosti.
10:07U svojoj garaži ima dva all-timera. Prvi je stariji model R60 koji je služio kao motocikl za vojne potrebe,
10:15a drugi R80 kojeg je prenamjenio u motocikl na tri kotača.
10:19Našoj želji za boljim upoznavanjem ovog vozila Tomislav je rado udovoljio,
10:24a nas je najprije zanimalo što ga je toliko privuklo k motorima s prikolicom.
10:28Asimetrija koja ni na jednom prometnom cestovnom vozilu ne postoji kao što je na motoru s prikolicom
10:36i ta asimetrija je necavladiva, osim valida za natjecatelje, profesionalce.
10:43Upravljanje ovim vozilom zbog asimetričnog oblika razlikuje se od upravljanja dvokotačnim ili četvrokotačnim vozilom.
10:50I ovdje postoje posebna pravila i zakonitosti, a i sami smo se uvjerili da je njih teže voziti nego što izgleda.
10:56Tomislav nam priznaje kako ga i danas ponekad iznenadi njihovo ponašanje u određenim uvjetima.
11:01On je u tom smislu neugodan jer u jedne zavoje desne ima jedan režim, a u ljeve drugi.
11:09Tako desne zavoje ako prešpanaš, prebrzo provozaš onda ti se počne dizati prikolica.
11:16A kad ideš u kontra zavoj, u ljevi znači, od prikolice zavoj, onda se zadnji kotač diže.
11:22Zbog specifične konstrukcije, motori na tri kotača idealni su kada se njima voze dvije osobe.
11:27Još jedna zanimljivost vezana je uz suvozača, za razliku od putnika u automobilu koji ne moraju ništa znati o vozilu kojim se voze.
11:35Suvozač na motoru s prikolicom mora također dobro poznavati zakonitosti kretanja ovoga motora
11:41i mijenjanjem položaja svoga tijela pomagati vozaču pri upravljanju i pravilnom kretanju po cesti.
11:46Možemo slobodno reći kako je vožne ovim vozilom uz dobrog suvozača kao plesu paru.
11:51Ono kaj meni najlepše s njim provlaziti to ti je ono kaj zovemo vlašadija, znači od ravnih kotara pa dole do kule norinske.
12:02Ona brda, one lokalne ceste.
12:05Voziti se na ovome motoru doista je posebno i uzbudljivo iskustvo.
12:09Iako smo se u početku malo uplašili, zaključili smo kako je naš strah bio neopravdan,
12:14te da je za opuštenu vožnju potrebno samo povjerenje između vozača i suvozača.
12:19Jednom, kada se ono ostvari, vožnja ovim vozilom postaje veliki gušt, a za neke i prava ovisnost.
12:27Minute koje sjede rezervirane su za našu rubriku Extreme.
12:31Danas idemo u Ameriku koja nam uvijek nudi nešto ludo.
12:34Ovoga puta je to najekstremnija i najteža off-road utrka na svijetu.
12:39Mojave Pustinja, SAD. Kraj u kojem baš i nema previše života.
12:44No, svake godine u ovom negosto ljubivom mjestu nakratko izraste pravi grad.
12:49Desetsi tisuće ljudi okupe se kako bi pratili najtežu off-road utrku na svijetu.
12:54King of Hammers.
12:56Ovo je Hammertown. Masa ljudi, šatora, kamp prikolica i mobilnih domova.
13:03Preciznije 30 do 40 tisuća ljudi koji se svake godine okupe na 9 dana da bi uživali u najekstremnijoj off-road akciji.
13:12King of Hammers relativno je nova utrka.
13:16Prvo izdanje održano je prije desetak godina uz sudjelovanje 15 automobila i bezgledatelja.
13:21S raznim klasama terena, sa motocikla, zapravo svega što je sposobno skladati tla.
13:27Zapravo svega što je sposobno skladati najteže off-road uvjete koje možete zamisliti.
13:37King of Hammers se sastoji od desetaka različitih utrka koje imaju mnogo toga zajednickog,
13:42s primjerice Formulom 1, Lamanom ili Indy 500.
13:46Naime, utrke su kružne, automobili se utrkuju jedan protiv drugog, a ne protiv štoperice.
13:52Duge su stotine kilometra, prate ih desetak i tisuća gledatelja,
13:56a imaju čak i zaustavljanja u boksevima, no tu sve sličnosti s Formulom, Lamanom i Indijem prestajem.
14:03Da bi postali King of Hammers morate skladati prze i opasne dionice kroz pustinje,
14:07ali i nezamislivo strme stjenovite obronke koji su težak zaloga i za iskusnije planinare.
14:16Kada vidite ovako nešto, teško možete zamisliti da na King of Hammers još nikada nitko nije poginulo,
14:22no bez sumnja ovo je iznimno opasan sport.
14:25I vrlo atraktivno.
14:27Posljedice kada je u pitanju top klasa zvana Ultra 4.
14:31Neki od ovih terenaca možda nalikuju na džipove,
14:34no zapravo su to potpuno individualno izrađeni off-road monstrumi,
14:37koji nemaju nikakve veze sa serijskim vozilima.
14:40Imaju trkače motore, snage i do 800 ponja, gotovo neoništive ovjese i gume.
14:46U pustinji mogu juriti i do 160 km na sat,
14:50a nakon toga se puževim korakom penjati tamo gdje bi većina ljudi išla četvronoške.
14:55Ovi off-road monstrumi sudjeluju u najtežoj utroci spektakla King of Hammers,
15:00dugačko je oko 300 km,
15:02a za svladavanje čitavog izazova imaju maksimalno 14 sati.
15:06Nevjerojatni napoli.
15:08I zbog toga što se po danu naporno radi,
15:17u Hammertownu se noćima zabavlja kao niti na jednoj drugoj utroci na svijetu.
15:22Josluženi su!
15:32Naš današnji ekstrem je teža off-road utrka na svijetu.
15:35King of Hammers
15:37Nakon sirove snage svojstvene samo amerikancima idemo na nešto profinjenije.
15:43Električne automobili su budućnost, a baterije je njihova najvažnija komponenta.
15:48Kuda idu njihov razvoj saznali smo u jednoj od najrenomiranijih tvrtki za proizvodnju i razvoj baterija na svijetu, u našem Rimcu.
15:59Autoindustrija zakoračila je u zanimljivo razdobje,
16:02u kojem se sve veća pozornost prideje zaštiti okoliša i uštedama u vožnji.
16:07Potrošnja i utjecaj na okoliš postaju sve važniji i među onima koji su u potrazi za novim automobilom.
16:17Kupci su sve svjesni štetnog utjecaja ispušnih plinova na okoliš i žele pridonijeti njegovom očuvanju.
16:24Uz nestabilnu i visoku cijenu nafte na tržištu sve veći broj vozača okreće se alternativnim rješenjima,
16:30a jedno od njih svakako je električni automobil koji osvaja automobilsko tržište iako je još prije samo nekoliko godina bio znastvena fantastika.
16:38Njihova popularnost sve je veća, no brzo osvajanje tržišta za sad usporava njihova visoka cijena i relativno kratka autonomija baterija.
16:48To je uglavnom glavni razlog zbog kojeg se i dalje velik dio kupaca odlučuje na kupnju vozila na klasičan pogod.
16:55Baterijski sustavi kod električnih vozila imaju zapravo najveću ulogu jer one osim što definiraju sam kapacitet,
17:03to je zdomet električnog vozila, definiraju i raspoloživu snagu koju vozila opće može isporučiti na cestu.
17:12Znači nije samo da električni motor određuje koliko snage vozila može dati nego i sam baterijski paket.
17:19Masovnija uporaba baterija počela je 90. godina prošlog stoljeća.
17:23Od tada pa do danas baterijski sustavi doživjeli su veliki pozitivni pomak koji je omogućio njihovu lakšu primjenu na električnim vozilima
17:31i početak masovne proizvodnje električnih automobila.
17:34Tad se počelo je prvi put koristiti nickel metal hybrid baterije.
17:39Njihova najveća mana je bila naravno energetska gustoća.
17:45Tesla je zapravo prva koja je uspjela omasoviti, to je neka električna vozila,
17:53zato što je krenula u korištenje litijskih baterijskih sustava koje imaju skoro pa duplo veću energetsku gustoću nego nickel metal.
18:03Takav sustav baterija automobilska industrija danas najviše koristi, no on se nastavlja razvijati.
18:10Najviše glavobolje vlasnicima automobila na električni pogon zadavala je autonomija baterije,
18:15odnosno ograničeni maksimalni domet jednog punjenja koji je često manji od dometa vozila s pogonom na fosilna goriva.
18:22No čini se da će se i ovaj omjer u skoroj budućnosti promijeniti.
18:26Kod čisto električnih vozila prije je bila nekih 100 do 200 km, današnji su nekih 400 km,
18:37a kroz nekih 10 bi bez problema mogli očekijati 600-700, možda čak i da upoznaći nekih skoro 800.
18:48Iako imam mišljenje da će tamo već na nekih 600-700 taj trend rasta,
18:52lagano se usporavati jer to neće više biti toliko prioritet jer prosječnom čovjeku je više nego dovoljno.
18:58S nestankom goriva konvencionalni automobil jednostavno i brzo napunimo novom količinom goriva.
19:04No punjenje električnog automobila traje znatno duže.
19:07Najveći problem je trenutno infrastruktura, u Hrvatskoj konkretno praktički ne postoji, pogotovo brzih punjača.
19:14Ako ima nešto to su onda obični punjači od nekih 3 kW, možda 6, koji zapravo realno trebaju po 10 sati da se napuni jedan baterijski paket.
19:25Dok vani Tesla koristi svoje fast charge sustave kojima treba od 0 do nekih 80% napunjenosti pol sata, možda malo više.
19:38S obzirom na brzi napredak i proizvodnju sve snažnih baterija i nezaostavljivo širenje mreže punjonica,
19:45nema sumnje da će električni automobili biti sve popularniji i poželjniji izbor novih kupaca automobila.
19:51Ovaj proces zasigurno će utjecati i na pad cijene ovih vozila, što će u konačnici rezultirati ne samo boljom zaštitom okoliša,
19:59nego i sasvim izvjesnim nestankom automobila na klasični pogon.
20:03Kao i prije nešto više od 100 godina, automobilska industrija još jednom će odigrati ulogu vjesnika budućnosti i najvećeg promotora novih tehnologija.
20:16A za kraj emisije ćemo zaviriti u jednu fascinantnu privatnu zbirku.
20:25Pronašli smo kolekcionara koji u svojom vlasništvu ima više od 80 rijetkih motocikala. Ovo je njegova priča.
20:32U gradu Varaždinu nalazi se jedna mala i bogata riznica eksponata iz povijesti automoto industrije.
20:44Riječ je o pravoj poslastici za sve ljubitelje bicikala i motora, ali i sve ostale koji, uvjereni smo, nakon posjeta ovom mjestu neće ostati ravnodušni.
20:54Živko je akademski slikar koji u svoju garažu često donosi neki zanimljiv primjerak,
20:59a cilj mu je ovu svoju kolekciju učiniti dostupnom širem krugu javnosti otvaranjem vlastitog muzeja.
21:09Prvo ja sam rasao na dvorštu gdje je bilo uvijek svog mogućeg željeza jer je otac bio automahaničar obrtni.
21:17Nakon toga krenuo sam malo drugim vodama putem umjetnosti, ali nikad nisam napustio željezo i šrafanje.
21:25Živko je bio u doticaju s motorima tijekom cijelog života.
21:28Vozio je svaki motor koji mu je bio dostupan i na motoru je proputovao cijelu Europu.
21:33No osim uživanja u vožnji već 30 godina najveća strast mu je prikupljanje starodobnih motora i bicikla.
21:40Danas u svojoj kolekciji ima 50ak motora i 80ak bicikla.
21:45Za sad jer živko na tome ne namjerava stati.
21:48Najveće zadovoljstvo predstavlja mu kada pronađe starodobni uništeni motor ili bicikla.
21:53Tada kreće rastavljanje i potraga za ispravnim originalnim dijelovima
21:57i ponovno sklapanje.
21:59Rezultat ovog, ponekad dugotrenog procesa, potpuno je obnovljeni model kojem je živko udahnuo novi život.
22:05Kad bi samo skupljao, kupovao i stavljao, negdje trpao nekompletne, neoriginalne, u ložen stanju,
22:13kako to ima smisla.
22:15Znači smisla je njih dovesti u stanje kakvom su bili kad su bili novi.
22:21No naš sugovornik ne obnavlja baš svaki stari model na koji najđe.
22:25Glavni je uvjet da ima neku posebnu i zanimljivu priču.
22:29A tih je priča sada već toliko da bi nam trebalo najmanje tjedan dana da o svakom modelu nešto naučimo.
22:35Stoga smo za bolje upoznavanje odabrali samo nekoliko eksponata i živkovih favorita.
22:42Za početak krećemo s motociklima iz tvornice motora Zagreb.
22:46Jedine tvornice motornih vozila koju je Hrvatska imala u bivšoj državi i koja je, nažalost, brzo ugašena.
22:52Prvi je kopija BMW ovog modela R11.
22:55Nakon Drugo svjetskog rata počeli su raditi tu kopiju mi i Rusi.
23:02Hrvatskoj ili tašćoj Jugoslaviji je zabranjen daljna proizvodnja.
23:07Tako da su napravili samo četiri prototipa jer trebalo je vala platiti BMW u neku licenciju
23:13dok su Rusi nastavili proizvoditi i valjda još i danas ih rade.
23:17Ovo je jedan od četiri prototipa i vrlo vjerojatno jedini sačuvani primjerak koji zbog toga danas ima vrlo veliku vrijednost.
23:25Uz njega se nalazi i popularni hrvatski skuter Švrćo.
23:29Švrćo je jedan od prvih skutera 50 kubika uopće na svijetu.
23:33Može se reći da je nešto od HMV Austrije, ali većina konstrukcije je baš od tvornica motora Zagreb.
23:44Tri brzine je imao prisilno hlađenje.
23:48Još jedan poseban eksponat iz Živkove garaže je motor za kružne utrke koje su se u Hrvatskoj počele održavati sredinom 20. stoljeća
23:56na stazama u Zagrebu, Crikvenici i drugim hrvatskim gradovima.
24:00Ove utrke tada su bile popularnije od nogometra.
24:04Neki modeli imali su zanimljiva tehnička rješenja.
24:07Za oko nam je zapeo detalj na ovom motociklu.
24:09To je francuski motocikl oko 1915.
24:14175 kubika poseban je po tome što ima pogon na kožni remen.
24:21Znači on se zaterao kao bicikl preko lanca i kad je upalio onda je dalje išao na kožni remen.
24:29Među Živkovim motorima nalaze se i primjerci koji nisu slavno završili, ali imaju karizmu.
24:35Poput ovog modela proizvedenog u njemačkoj tvornici Viktorija 1954. godine.
24:41Riječ je o prvom i ujedno posljednjem modelu ove tvornice.
24:45Posebnost tog motocikla je u tome što ima šaltanje, brzina pomoću elektromagneta.
24:52Znači niti rukom niti nogom, nego na gumbe.
24:55Taj motocikl je bio toliko skup da je upropastio tvornicu.
25:01Napravljeno je oko 300 komada, ne znam koliko ima još u svijetu.
25:05A još je posebnost toga da je taj sistem mijenjanja brzina na gumbe kasnije priuzela i Formula 1.
25:15I za kraj prava poslastica i čudesno dizajnersko rješenje na motoru koji je također doživio neslovan kraj.
25:22Proizvjela ga je njemačka tvornica DKV.
25:25Motor je kritika doslovno nazvala plehnata banana, a mašina u korpi.
25:31Znači niti kritika niti ljudi nisu prihvatili.
25:35Bio je presuvremen, premodern.
25:37U živkovoj garaži, osim motora, mogu se vidjeti još neki zanimljiviji eksponati iz povijesti motociklizma, poput vozačkih dozvola, starih pisačih mašina i brojnih originalnih plakata motociklističkih utrka.
25:50Impresionirani onim što smo vidjeli, poželjeli smo živku još puno restauriranih modela i da što prije ostvari svoj san o otvaranju muzeja koji će, uvjereni smo, biti još jedna nezaobilazna varaždinska turistička atrakcija.
26:03Bilo je to sve za danas. Bez košnica se vraća za tjedan dana s novim uzbudljivim temama. A do tada nas možete gledati na novacv.hr. I to potpuno besplatno. Do gledanja i bok!
Be the first to comment