Skip to playerSkip to main content
  • 17 hours ago
Transcript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30相思的脚梁 聆听一场无声的宣讲
00:36不伪装 顾你一张
00:41风声 虚妄 流向走暗藏
00:47将云过 拆成航
00:52几途 跌宫 寻送与未亡
00:57一风人 谁遗忘
01:02独在胭脂着光
01:06游望 无畏分裂满花
01:11遗忘 证图一举人间
01:16超浪 但你真相
01:20越深迷 越伤长
01:23就被释放
01:26我叫楚楚 因自小仰慕玉面判官
01:47立志要成为一名优秀武术
01:49所以只身前往长安
01:51参加三法司的武作考试
01:53但我却将王爷当成了口笔
01:55险些当众扒了他的衣服
01:59幸好 断案如神的王爷独具慧眼
02:02给了我一个考察留用的机会
02:05我尽全力 凭借独特的武作记忆
02:08成功留在了三法司
02:10从此开启了两眼一睁
02:12便是厌尸的美好生活
02:14在这里 我结识了新的挚友
02:17景少卿 聪明清明
02:19还有一手识人变化的好本事
02:22冷雨下 不仅功夫了得
02:25更有侠竿意胆
02:27为保护我而受了伤
02:29却还反过来安慰我
02:31我发挥武作才能
02:34配合王爷精准还原现场
02:36携手侦破了危急安全的大案
02:39我也因此受圣上嘉奖
02:42收获了御刺武作的殊荣
02:44我和王爷在危难中相爱
02:56我们既是夫妻
02:58又是并肩作战的伙伴
03:00婚后的日子
03:03甜蜜又充实
03:05变化 三年已过
03:09唐中晚期
03:24宣宗皇帝忧情无怠
03:27特赦三法司
03:29卓安郡王萧锦瑜
03:31指正天下行御事务
03:33成奸除恶
03:35平反冤案
03:36肃清刚进
03:38
03:39总有奸小蠢蠢欲动
03:42司林亦虎视眈眈
03:45十只皇帝千秋寿丹
03:48四方纷纷前十来朝
03:50皇爷
03:51都这个月份了
03:54怎么能这么冷
03:55喝点酒就不冷了
03:58今夜还是清洁啊
04:04明日皇帝千秋受淡
04:06取消夜镜
04:08那才是有的忙的
04:10就那撒瓜俩走着想
04:12咱们随便赚着得了
04:13天资脚下太平得很
04:15什么东西
04:16都走
04:17都走
04:18
04:19
04:20
04:21
04:22
04:23
04:24
04:25
04:26
04:27
04:28
04:29
04:30
04:31
04:32
04:33
04:34
04:35
04:36
04:37
04:38
04:39都仔细这些
04:40明日寿宴四方来朝
04:41总不得半点差池
04:42
04:43
04:44你们谁
04:45要是在这个节骨眼上出差
04:47休怪我不念往日情面
04:58他来了
04:59他又来了
05:00怎么回事
05:01毛手毛脚
05:02什么来了
05:03
05:04闹鬼了
05:05
05:06这宫中鬼神传言何奇度
05:08谁见过真的
05:09忙去吧
05:10
05:12
05:13
05:14
05:15
05:16
05:17
05:18
05:19
05:20
05:21
05:22
05:23
05:24
05:25
05:26
05:27
05:28
05:29
05:30
05:31
05:32
05:33
05:34
05:35
05:37
05:38
05:39
05:40
05:41
05:42
05:43
05:44
05:45
05:46
05:47
05:48
05:49
05:50
05:51
05:52
05:53
05:54
05:55
05:56
05:57
05:58
05:59
06:00
06:01
06:02Let's go.
06:33和我相配?
06:35眼睛是会骗人的。
06:37大忌书好了,可以让人的整个颅骨看起来比真实的样子要更好看。
06:44你的颅骨生得太好了,我得把头发好好修饰一下,这样才能显得与你更相配。
06:52让本王看看。
06:57安郡王妃怎么骗人呢?
06:59分明是天生一对。
07:02受伤检验说到底不过是吃顿饭,不必那么紧张。
07:11你放心,公规我都已经学会了,不会让王府,更不会让三法寺难堪的。
07:17你每日在三法寺忙碌,何来是天庭的教习啊?
07:23不是教习,是冷院。
07:26冷院?
07:26嗯。
07:26我不是教习,我会让你回家。
07:31其实,这些规矩,也不是废学不可。
07:34成亲这么久,还是第一次正式地参加公宴。
07:38我是安郡王妃,不能给王府丢脸啊。
07:41是我要劳烦你,不容陪我走一趟。
07:44你愿意去,我已经很感激你了。
07:46主婦
07:59主婦
08:01主婦
08:04我带了衣服
08:06还有梳妆用品
08:07你何时能学会进来敲门呢
08:11还教人规矩
08:12打扰而为了
08:16冷队
08:16How did you send these things to you?
08:18Is it a gun?
08:20It's like the king's car was in the sea.
08:23It's just hit him.
08:24How did you know?
08:25It's a paper paper paper.
08:27It's a paper paper.
08:29Let's go.
08:30Let's go.
08:31Let's go.
08:32Let's go.
08:33Let's go.
08:34Let's go.
08:35Let's go.
08:36Let's go.
08:37Let's go.
08:38Let's go.
08:39Let's go.
08:40Let's go.
08:41Let's go.
08:42Let's go.
08:43Let's go.
08:44Let's go.
08:45Let's go.
08:45Let's go.
08:46Let's go.
08:47Let's go.
08:48Let's go.
08:49Let's go.
08:51Let's go.
08:56Let's go.
08:57Let's go.
08:58You're an angel.
08:59No.
09:00This time it's a homestead.
09:01It's too many people.
09:02No.
09:03We'll be brought in the car.
09:05No.
09:06What?
09:07You have to go.
09:08You are going to be in this place.
09:11Oh, there are so many people here.
09:13I'm not going to go to the mall.
09:14You can use the malls for the malls.
09:17I'm going to invite the malls to help you.
09:20You're here.
09:21I'm going to go to the malls.
09:23I'll see you later.
09:38I'm going to go to the malls.
10:01I will go to the malls and the malls will be close to see you.
10:03You are going to go to the malls.
10:04He will stand by the malls for the malls.
10:06I will try to save you.
10:07You will be careful to the malls.
10:08The malls will be able to stop your malls.
10:11With the malls, the malls will come back together.
10:14I will go to the malls with the malls.
10:16Most of the malls will be on the malls.
10:18You will wait until the malls.
10:20The malls will go to the malls.
10:21The malls will be quiet now.
10:23I'll take it if I can get up my tired.
10:26I will drink it.
10:28You're not going to drink it.
10:30Let's go, let's go.
10:34The girl is the only one with the only one.
10:41If you're speaking to the king of the women's family,
10:46it will be the one with the one.
10:49I heard the woman's wife say that
10:52she's had to do a lot of work for the women's family.
10:57She has a lot of love and love.
10:59潘郡王妃是个奇人
11:02整日穿着武座的衣服
11:04我尸体堆里扎
11:06那武座服便是我的官服吗
11:08你看 王爷跟锦衣
11:10他们都可以穿着官服参加公宴
11:12我就不行
11:13衣服只是用来修饰那些草木渔夫的
11:17你可是大唐第一遇词武座
11:19陛下亲赐的 多难得啊
11:23我相信 有朝一日
11:25你一定能穿着这身武座服进宫的
11:28你说的对
11:30那今日寿宴我就让他们看看
11:32武座王妃不会比任何一个妇人差
11:35安郡王到
11:40安郡王 安郡王 安郡王
11:54安郡王
11:55安郡王
12:00安郡王
12:01安郡王
12:02安郡王
12:03安郡王
12:04安郡王
12:05安郡王
12:06我們正式被三法司请去喝茶
12:07已經喝了一個月了
12:08不如让我們正式换個地方請您喝茶
12:11安郡王
12:12安郡王
12:13我尽郊这栋宅山清水秀
12:14景色優美
12:15您看一下
12:16Look at him, he is a good friend of his friends.
12:31By the way, the queen and the queen and the queen are in the queen.
12:37The queen of the queen is the queen of the queen.
12:41The queen here is the queen of the queen.
12:43Yes, it is.
12:45Yes.
12:47If you want to ask the other three of us,
12:49we should make a mistake.
12:51We are always going to take a look.
12:53We are going to be able to take a look at the men's house.
12:55The men's house will go on.
12:59Well, I don't think so much.
13:02We have a lot of money.
13:03We should be able to deal with the men's house.
13:05We should not teach them.
13:07Well,
13:08I'd like to have a chance to meet us as well.
13:10The
13:40The way we put in my arms is not what we are in the middle of the earth.
13:46I am not sure what I am in the middle of my life.
13:50I am not sure what I have to do with my body.
13:54I am not sure what I can help with him.
13:58I am not sure what I am on the side of my side.
14:00In the investigation, the people who are here are all over the edge of my side.
14:05The people who have been looking for me to try to help me on the side of my side.
14:08但如今尚有多人下落不明
14:10还望南兆尽力协助缉拿要饭
14:14还我大唐失踪百姓早日归唐
14:17活见人死见尸
14:19此案方可作解
14:21还苦主以公道
14:26拜见惠妃娘娘
14:29安俊王崔琴棋
14:31谢惠妃娘娘
14:38安俊王妃
14:43你怎么能带力气入宫
14:45这不是力气
14:47这是我验尸用的器具
14:54安俊王妃
14:55今日可是圣上寿宴
14:58你居然带着这样的晦气之物来
15:00幸好今日席上诸位夫人没有身孕
15:03否则岂不冲撞
15:05赵夫人放心
15:06我每次验完尸都会把它们清理干净
15:09偷解后的尸体也都会重新缝合
15:12我们尊重尸体
15:13替尸体说未尽之言
15:15所以不会有冲撞的
15:17安俊王妃
15:18少说两句
15:22都入席吧
15:24谢娘娘
15:26还有与诸位各邦相关的案子
15:29我三法司已经一一梳理明细
15:32送至诸位下榻的驿馆
15:34还望诸位通力配合
15:36不要使一名案犯
15:38逍遥法外
15:40安俊王
15:45安俊王
15:46圣上驾到
15:47圣上驾到
15:48圣上驾到
15:49圣上驾到
15:50圣上驾到
16:01圣上驾到
16:04圣上驾到
16:13金宝
16:22太陽
16:24你們聽見了嗎
16:43萬歲 萬歲
16:57小將軍 請
16:59
17:00今日公宴是本宮操辦
17:04大家嘗嘗看合不合胃口
17:08有勞賀姐娘娘
17:09這個我熟啊
17:17我總覺得
17:35他這是拿著稚肉當屍體呢
17:41佛駕
17:47佛駕
17:53佛駕
17:59佛駕
18:03佛駕
18:05佛駕
18:06Ah, ah, ah, ah, ah!
18:36Ahhhh!
18:43Oh look at the stick!
18:44Let's go!
18:45There's a corpse!
18:46There's a corpse!
18:46There's a corpse!
18:52What happened?
18:55You guys didn't care,
18:56it was a couple of death who shot her.
19:00Meaning of this giant.
19:02This is what animal was in this field.
19:04You was wrong.
19:06You've never heard of it before.
19:08There's a bird in there.
19:10In the water pit, there's always a place where there's a place.
19:13It's probably when it was a small time,
19:15when it was in the living room,
19:16it was in the living room,
19:17and when it was growing up,
19:18it didn't come out.
19:19If the bird had a bird,
19:21there would be a chance to come.
19:26You're saying there's a bird in the river?
19:31The part of the bird with the tailbone,
19:33the part of the bird must be very clean.
19:35说明,刚脱离颈谷不久,尸体的其他部分应该还在池子里。
19:43宫中怎会有如此回血之物?
19:46速传宫整裙啊?
19:51!
19:53这池子里,他怎么会有死人啊!
19:56主主,你可有所发现!
20:00
20:02My ankle, and my back, were wet.
20:09I was almost a man who was supposed to make it a long time.
20:11Between the eyes and teeth, it's almost 30 years old.
20:13I'm gonna get too hard on my teeth.
20:15I'm gonna get too hungry.
20:20I'm so thirsty.
20:22I'm gonna get out of there.
20:24I'm gonna get too close to my world.
20:25The skin is so heavy.
20:26I'm gonna get too high.
20:29I'm gonna get too high.
20:31What's wrong with you?
20:32Oh, no.
20:33It's fine.
20:34No.
20:35No, no.
20:36No.
20:37No.
20:38No.
20:39No.
20:40No.
20:41No.
20:43No.
20:45No.
20:48No.
20:49No.
20:50No.
20:51No.
20:52No.
20:54No.
20:55No.
20:57No.
20:59No.
21:00What's wrong?
21:01本宫总会知道
21:04宫中守卫森严 出入皆有详细记录
21:07死者只有可能是宫里的人
21:10娘娘执掌六宫氏
21:12若是有什么人失踪了这么久
21:14早就应该报在您这里了吧
21:16放肆
21:16你是在守卫娘娘吗
21:18而且
21:19如果她死于非命
21:21那害她的人很有可能就是宫里的人
21:24安俊王妃你休要为言耸听
21:27今日诸多万事在这里饮宴
21:29你非要将这样不吉利的事情闹得沸沸扬扬
21:32你是何居心
21:34金宝 卓人安排仲卿家去紫云楼饮烟
21:38
21:39愣着干什么
21:45过去 把脏东西拿走
21:47若是惊扰了盛架 掉你们脑袋
21:49大胆 你们敢对安俊王妃无礼吗
21:53那安俊王妃交给妃妃吧
21:58石青的补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补�
22:28Thank you very much.
22:58Thank you very much.
23:28Thank you very much.
23:58Thank you very much.
26:06陛下戎禀,实在是事出突然,娘娘真的已经尽力周全了。
26:12还有你,在宫里伺候多少年了,大庭广众之下居然动起手来,传出去,像什么样子?
26:21奴婢之罪,是奴婢一时情急失了分寸,还请陛下娘娘责罚。
26:26陛下息怒,妾身知道,安郡王妃与一般宗室女眷不同,她在三法司效力是陛下的恩旨,今日她在圣寿宫宴之上不顾大局闹得不成体统,若传扬出去,这……
26:47真没事啊?
26:56没事,再多几个人也动不了我一根头发,不信的话,我可以打你一根头发。
27:02不信的话,我可以打你一根头发。
27:04丽玉,夫人威武。
27:06你有没有觉得,卉妃娘娘今天有点奇怪?
27:12你也觉得是吧?
27:14嗯?
27:15今天晚上,虽然是京兆尹夫人一直在煽风点火,
27:21可是我总觉得,卉妃娘娘一点都不生气。
27:24她更像是在害怕,也不是害怕那颗头,而是在害怕……害怕楚楚。
27:35楚楚?
27:36你们做事也太不当心了,如今可好,三法司介入。
27:42和萧锦鱼是什么人,阎王来了都得让她检查身子部。
27:46说这是被她查出什么?
27:48说这是被她查出什么?
27:49是下官疏忽。
27:50真没想到,三法司跃拳,跃到后宫里来了。
27:53若到了,连本宫都保不住的那天。
27:55她知道该如何做。
27:57她知道该如何做。
28:00夫人辛苦了。
28:02这么晚,还要研究这颅骨。
28:04好重啊,我的脖子都要僵了。
28:06我给你拆了。
28:07来。
28:08当王妃可比当武作难多了。
28:10都怪我之前数以人情往来。
28:11害你受委屈了。
28:12慧妃那边我去解释清楚。
28:13别担心。
28:14别担心。
28:15别担心。
28:16别担心。
28:17别担心。
28:18别担心。
28:19别担心。
28:20别担心。
28:21别担心。
28:22别担心。
28:23当王妃可比当武作难多了。
28:28都怪我之前数以人情往来。
28:32害你受委屈了。
28:34慧妃那边我去解释清楚。
28:36别担心。
28:38是我大意了。
28:40明明一直挺想要注意自己的身份。
28:43可是,
28:44看到这尸体和案子就。
28:47没忍住。
28:48还搞得这么狼狈。
28:50对不起啊。
28:52肩膀疼不疼?
28:55给你按。
28:56嗯。
28:57王爷。
29:01嗯?
29:02你猜我抱着这个颅骨的时候,
29:04在想什么?
29:05想什么呀?
29:06果然,
29:07大多数人的颅骨都没有你的好看。
29:10没那么好看你刚才抱那么紧。
29:14那我这么好看的颅骨,
29:16之前都没被你这么抱过。
29:18若是有人要随意处置你的颅骨,
29:20我也一样不会放手。
29:21我也一样不会放手的。
29:23嗯。
29:24那我带我的颅骨先歇过来。
29:26啊!
29:27啊!
29:29啊!
29:30啊!
29:31啊!
29:32啊!
29:33啊!
29:34啊!
29:35啊!
29:36啊!
29:37好痛!
29:38啊!
29:39啊!
29:41啊!
29:42啊!
29:43啊!
29:44啊!
29:45啊!
29:46大胆狗贼,
29:47闯到三法司来了!
29:49I'm not the one who is光明 this big
29:52girl, help me
29:54girl
29:54girl
29:55girl
29:58who?
29:59girl
30:01you're okay?
30:03you're not here
30:04girl, you're not here
30:05I see
30:06she's going to the王府
30:08so you're not back to the王府
30:09so you're here to the Saffa S
30:11girl, you have a big deal
30:13I'm not here
30:14I'm not sure
30:16you're not sure
30:17I'm not sure
30:17I'm not sure
30:19Let's take a look at the three of us.
30:21The first of the small bullseye he can't take.
30:23He said that the king of the king is good.
30:27I'm going to look at him if he's going to be wrong.
30:31It's not that he's going to be a good job.
30:34He's going to be a good job.
30:36I'm not going to be a good job today.
30:38I'm not going to be a good job.
30:40I'm going to be a good job.
30:42I'll have to rest in the future.
30:45What about you?
30:47Now we're going to go home.
30:50My son, you take me back.
30:53I'll wait for you to get back.
30:55I'll come back.
30:56Oh, my son.
30:57I'll go home.
30:58Let's go.
30:59I'm going to go.
31:00Let's go.
31:12My son is like this.
31:14He's always worried that I'm not good at all.
31:17Now I've grown so much.
31:19He's still being a kid.
31:21He's not worried about you.
31:23He's worried about me.
31:25What?
31:26What?
31:27I'm worried about you.
31:28I'm worried about you.
31:30You're worried about me.
31:32Lord.
31:33Lord.
31:34I've come here.
31:40This is my house.
31:42It's a river.
31:43Yes.
31:44You remember?
31:45These are my river.
31:46Yes!
31:49You look.
31:50Yes.
31:51See you.
31:52Can I see that a little wolf?
31:53Yes.
31:54How can I see that?
31:55A little wolf.
31:56Yes.
31:57Yes.
31:58I was born in the first time when I was born, I couldn't buy a woman, and I couldn't buy a woman.
32:04I was born in the first time, and I couldn't buy a woman.
32:07Some of these books were written for me.
32:11I was looking for my dad and my brother's books and books.
32:15Then I realized that they didn't find me, but they didn't take me.
32:19Here, come here.
32:24王爷你知道吗 田州夏日热 我爹就让哥去山里砍了藤条 学做编席子 他们年年都给我做新的 这个躺在上面可凉快了 你要不要试试啊
32:38好 是得凉快的 还有这个杀杖子 我们老家蚊虫多 我哥说了女孩子是不能被咬出疤的 就偷偷用工钱给我买了这个杀杖子 我夏日里都会挂着
32:54我哥以为可有用了 其实还不如我爹的艾草包
32:58就这个
33:00王爷你要不要带一个在身上 这里面除了艾草 我爹还加了许多药粉在里面
33:07我们经常出入殷尸的地方 这防虫效果可好了
33:11那就有劳夫人了
33:14我很开心
33:24什么
33:26开心你一直没有放弃做武作 因为有你这个唯一的女武作 三法四才能介入此案
33:32你也想查这个案子
33:34你也想查这个案子
33:36你是不是也觉得 慧妃娘娘 公正 还有那个大宫女 她们有点不对劲啊
33:40没错
33:42她们看见骸骨的反应啊
33:44都不太对
33:46人在紧张或想撒谎时 脸上的皮肤会不由自主地僵硬收缩
33:52为了遮掩会露出不合时宜的假象 周围的皮肤被寄向眼眶 但眼眶却没有丝毫活动
33:59双眉会抬起并去老 视线回避询问者的目光 眨眼次数明显增多
34:05更有慎症 还会出现阴嗓的发肝而不停吞咽 额头眼窝及鼻翼两侧流汗的情况
34:12所以她们的反应一定有问题
34:15她们不想让我们带走尸骸 或者说这具尸体背后的秘密和她们有关
34:21怪不得你平日里总说 一个人的表情 会出卖她的内心
34:26嗯 察言观色这一块 你夫君在打他可是数得上号的
34:31这么准吗 那依夫君所见 我平日看起来凶吗
34:37当然不凶啊 面部僵硬 吞咽 假笑
34:50看来在景大人心中 我真的入京中传言一般 脾气不大好啊
34:55不不不 夫人 你等我解释嘛 表情这东西它也是有误的
35:00而且啊 在我看来 当家主母就应该威严一点
35:04振宅啊 夫人
35:06威严是吧
35:08
35:16你现在已经学会预判了是吧
35:18Ayy wander 按着手啊 夫人
35:23
35:24好好嘞
35:25
35:30你现在 我再也不会穿了
35:31I won't be able to do it again.
35:36I won't be able to do it again.
35:48Father.
35:49Father.
35:50Father.
35:51Father.
35:52I want you to wear a suit.
35:55I want you to wear a suit.
35:57I want you to wear a suit.
35:59I want you to wear a suit.
36:01I'm going to take a look at the suit.
36:02I'm not sure.
36:04Father.
36:05You said the suit is at least a year for a while.
36:08That's the last year.
36:11The last year in the winter, the water has no water.
36:14The last year, the suit doesn't have to be filled.
36:17The suit is soon to be found.
36:19If it falls down, it's a suit.
36:22Or it's a suit.
36:25It's not possible.
36:27But it's the last year of the suit.
36:29It's not possible to decide how it's going down.
36:42The suit is moving through the suit.
36:44The suit is moving through the suit.
36:45The suit is moving through the suit.
36:46The suit is moving through the suit.
36:48It will be the center of the suit.
36:50The suit is probably in the water.
36:52Let's see if there is any other conditions.
36:55the suit.
36:57Let's go back to the suit.
37:01The suit'sуска, the suit position isn't mentioned.
37:03If we ...
37:04When anyone falls falling down,
37:05it will not find no one arrow.
37:06It's only leaked to be in
37:11the evening until it's mcool.
37:23從這裡下水看看
37:25
37:27你們這裡下水
37:38王也你來
37:43這裡怎麼會有南瓜羊子
37:45南瓜
37:47嗯南瓜在初秋博種才一成火
37:51不過這裡陰涼乾燥
37:53In the wintertime, it has fallen to the spring.
37:56The temperature is low, and there is water.
37:57It can grow and grow.
37:59It's not good for光照,
38:00but it's not good for光照.
38:02This place seems to be damaged.
38:09Hey, come on.
38:11Here.
38:23作曲 李宗盛
38:53作曲 李宗盛
39:23作曲 李宗盛
39:53作曲 李宗盛
40:23作曲 李宗盛
Be the first to comment
Add your comment

Recommended