Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
The Imperial Coroner Season 2 (2026) Ep 3 Eng Sub
Binge.Watch
Follow
18 hours ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Transcription by CastingWords
00:30
而且我们也查出无良确有偷窃宫中财物的罪行
00:37
这背后一定另有殷勤
00:41
这背后一定有偷窃宫中财物的罪行
00:56
这背后一定有偷窃宫中财物的罪行
01:03
这背后一定有偷窃宫中财物的罪行
01:09
不伪装过你一章
01:14
从生与我游向走暗花
01:20
调雨过拆尘航
01:24
几途跌宕
01:28
许总以为吗
01:31
已凤人写遗忘
01:35
如在远之的光
01:38
凋望
01:40
无畏分裂满花
01:43
凶望
01:45
终作一次人间
01:49
超浪
01:50
难以真相
01:54
越生卖越赏 revolver
01:55
终被释放
01:58
Today I'm going to talk to you about An郡王 and王妃's
02:26
望斥絕恋
02:28
你也不光我
02:29
是你自己没有眼力
02:32
一看就是王爷要给楚楚准备惊喜
02:34
你说像王爷这样的男人
02:40
为什么京城中的女儿家都对他敬而远之
02:44
反倒是这个无聊
02:47
能吸引这么多小光源
02:49
跟我在一块心里想的居然是别的男人
02:54
没事找事是吧
02:56
你再叫 再叫今天晚上到街上去跟狗睡
03:00
夫人你别动气嘛
03:03
你说王爷这样每天忙得跟牛似的
03:05
经守得更是人命官司
03:07
京中的郝门贵女不喜欢她也很正常
03:10
还好有楚楚
03:13
他们两个都是不在意世俗眼光
03:17
坚守初心的人
03:19
很般配
03:20
夫人 你跟楚楚一样 会眼识人
03:25
不然怎么能找到我这样优秀的夫君呢
03:29
夫人
03:30
你今天气这么不顺 掐纸一算
03:34
果然是因为没吃好
03:37
这安郡王府不管饭
03:39
夫人 你带我吃好吃的吧
03:41
我请你吃
03:43
我请你吃
03:43
夫人
03:45
自成妻以后 我所有的俸肉都给你了
03:49
嗯
03:50
敬畅夫人 行就好 行吗 行不行
03:57
好好好好
03:58
注意官营啊
04:00
遵命 夫人
04:02
走吧
04:03
安郡王妃为救哥哥跳入水潭
04:07
说时迟那时怪
04:09
安郡王未有片刻犹豫
04:11
随王妃跳入深潭
04:13
看水下
04:14
安郡王紧紧抓着王妃的手
04:16
生怕王妃有了插尺
04:24
怎么 还不知道自己凑哪儿了
04:30
且给你个提示
04:31
三年前的今日 你在哪儿
04:33
三年前的今日
04:36
是什么特别重要的事情吗
04:38
我们破了第一个案子
04:40
我第一次见你
04:41
不对啊
04:42
那个时候 我好像才刚到京城
04:46
走
04:46
走
04:50
走
04:51
走
04:53
走
04:54
走
04:56
走
04:57
走
04:58
走
05:00
走
05:00
走
05:01
走
05:04
走
05:06
走
05:15
果措
05:16
走
05:16
哦
05:17
提出
05:17
武 RNA
05:17
武吚之则
05:18
The way you see, the way you see, the way you see, the way you see, the way you see.
05:22
The way you see the way you see, which is the way you see.
05:25
You have to be a master's master.
05:28
You're the one who's here? I'm so excited for you.
05:48
。
05:53
。
05:54
。
05:56
。
05:58
。
06:07
。
06:12
。
06:18
。
06:20
大舅哥。
06:22
小点声,小点声,小点声。
06:24
大舅哥,你这大半夜的在这儿跟个贼一样干嘛呢?
06:27
。
06:28
。
06:29
。
06:30
。
06:31
。
06:32
。
06:33
。
06:34
。
06:35
。
06:36
。
06:37
。
06:38
。
06:39
。
06:40
。
06:41
。
06:42
。
06:43
。
06:44
。
06:45
。
06:46
。
06:47
我听说你们前昼男人酒量很好,我不相信。
06:50
。
06:51
。
06:52
。
06:53
。
06:54
。
06:55
。
07:06
。
07:07
。
07:08
。
07:09
。
07:10
。
07:11
。
07:14
。
07:15
。
07:16
I think it's good for you.
07:24
Chau Chau.
07:27
Sorry.
07:29
The wedding day,
07:30
I was going to take you to the紅色,
07:32
and take you to the throne.
07:33
I was going to take you to the throne.
07:36
I was going to take you to the throne,
07:38
and take you to the throne.
07:40
But I don't have any regrets.
07:42
I'm going to take you to the wedding day,
07:44
to the throne.
07:45
You're going to take me to the throne of the throne of the throne?
07:50
I was going to take you to the throne of the throne of the throne.
07:53
I don't want to accept the will of your whole friend,
07:56
and I want to take you to the throne of the throne.
08:01
Thanks.
08:11
Why are you so beautiful?
08:12
You're just watching me with me.
08:15
I don't remember this day, so I didn't prepare a gift for you.
08:20
I'll just think about it.
08:25
Let's take a look at the same time.
08:32
It's been a long time, and it's been a long time.
08:36
It's been a long time for a long time.
08:40
It's been a long time for a long time.
08:44
I'm sorry for the long time.
08:49
You are a long time for me.
08:52
I'm not sure how to make my wife a lot.
08:54
I'm not sure how to make my wife a lot.
08:58
I was thinking about it.
09:01
I'm seeing these things in the past.
09:04
Oh, and finally there was a question.
09:07
I'm not sure how to make my wife a lot.
09:10
I didn't understand what it was.
09:12
I'm sure I'm going to be the first one in my mind.
09:17
I'm looking for the woman to be more
09:19
and I don't know who's going to be in the next one.
09:21
First one.
09:23
What?
09:27
What is this?
09:28
What is this?
09:29
Why?
09:30
Why?
09:31
Why?
09:32
Why?
09:33
Why?
09:34
Why?
09:35
Why?
09:36
Why?
09:37
Why?
09:38
Why?
09:39
Why?
09:40
Why?
09:41
Why?
09:42
Why?
09:43
Oh, oh, oh, oh.
10:13
Oh, oh, oh.
10:43
行了,你忙吧,走了.
10:46
等等.
10:46
没有什么重要的消息,你先忙要紧的公物,这些东西闲来没事,你心情好的时候慢慢看。
10:57
好得了,和尚跑得了妙吗?
11:05
我看外面风太大了,看你着凉。
11:09
好想啊。
11:10
最后一面,是属正门,左侧斜脚入,第三向到右。
11:22
好。
11:23
好。
11:24
怀叶冷桃,特色汤底私家秘方,汤汁绿油可泡炒。
11:31
快走啊。
11:32
哎,不给钱是吧。
11:33
哎,不把死。
11:34
哎,没事,官爷吃饭。
11:37
哎,都不知道我是谁是吧。
11:44
啊,这,这,这,这?
11:51
哎,官爷,你慢走啊。
11:53
Oh
12:05
Oh
12:07
Oh
12:09
Oh
12:11
Oh
12:17
Oh
12:19
Oh
12:23
Oh
12:25
Oh
12:27
Oh
12:37
Oh
12:41
Oh
12:49
Oh
13:23
Have you ever seen her?
13:35
I don't know.
13:40
You?
13:41
I don't know.
13:42
I don't know.
13:43
In the宮 in the宮 in the宮.
13:45
The宮 in the宮 in the宮.
13:46
How can they meet with them?
13:49
I don't know.
13:56
Go and see them.
14:01
Do you know who they are?
14:04
I don't know.
14:07
Do you know who they are?
14:11
I don't know who they are.
14:38
Let's see.
14:45
Look at this.
14:47
Look at this.
37:37
,
38:07
,
38:37
,
39:07
,
40:07
,
40:37
,
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
45:20
|
Up next
Loving Strangers (2026) Ep 17 Eng Sub
Binge.Watch
12 hours ago
39:12
The Imperial Coroner Season 2 (2026) Ep 2 Eng Sub
Binge.Watch
18 hours ago
40:52
The Imperial Coroner Season 2 (2026) Ep 1 Eng Sub
Binge.Watch
18 hours ago
45:07
The Imperial Coroner Season 2 (2026) Ep 5 Eng Sub
Binge.Watch
18 hours ago
41:51
The Imperial Coroner Season 2 (2026) Ep 4 Eng Sub
Binge.Watch
18 hours ago
40:22
The Imperial Coroner Season 2 (2026) Ep 6 Eng Sub
Binge.Watch
18 hours ago
44:20
The Unclouded Soul (2025) Episode 3 English Sub
Epic.Rewind
3 weeks ago
42:01
The Imperial Coroner Season 2 (2026) Ep 10 Eng Sub
Binge.Watch
17 hours ago
47:24
Glory (Chinese Drama 2025) Ep 3 with Eng Sub
Epic.Rewind
3 weeks ago
45:54
Glory (Chinese Drama 2025) Ep 2 with Eng Sub
Epic.Rewind
3 weeks ago
42:08
The Imperial Coroner Season 2 (2026) Ep 8 Eng Sub
Binge.Watch
17 hours ago
47:55
Glory (Chinese Drama 2025) Ep 22 with Eng Sub
Epic.Rewind
2 weeks ago
47:55
Glory (Chinese Drama 2025) Ep 23 with Eng Sub
Hot24h
1 week ago
41:02
Loving Strangers (2026) Ep 14 Eng Sub
Epic.Rewind
3 days ago
44:12
EP.21 Love between Lines Engsub
Seven
19 hours ago
1:45:44
Kicked out then i ruled the ai world/fired the wrong man EngSub
Mystic.Frames
15 hours ago
1:20:59
The system came too late Full Engub
Mystic.Frames
15 hours ago
30:08
Concrete Market Ep 7 with Eng Sub
Mystic.Frames
15 hours ago
13:31
Half-awake (Chinese Drama 2026) Ep 11 with Eng Sub
Binge.Watch
10 hours ago
38:55
Loving Strangers (2026) Ep 16 Eng Sub
Binge.Watch
2 days ago
39:22
Loving Strangers (2026) Ep 15 Eng Sub
Binge.Watch
2 days ago
58:46
Arafta - Episode 47 - Sub English
Binge.Watch
5 hours ago
1:12:46
Arafta - Episode 48 - Sub English
Binge.Watch
5 hours ago
15:00
Half-awake (Chinese Drama 2026) Ep 12 with Eng Sub
Binge.Watch
10 hours ago
44:12
Love Between Lines (2026) Ep 21 Eng Sub
Binge.Watch
12 hours ago
Be the first to comment