Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
Tags: La infiltrada Srta Hong , La infiltrada Srta Hong en audio latino ,La infiltrada Srta Hong en español ,La infiltrada Srta. Hong capitulo 2 , ver La infiltrada Srta Hong capítulos en español, doramas en español latino, La infiltrada Srta Hong dorama en español , La infiltrada Srta Hong novela coreana ,La infiltrada Srta Hong completos en español , novela coreana en español , novela coreana en español, novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas en audio latino, novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en español, teleserie coreana en español, Undercover Miss Hong

#LainfiltradaSrtaHong #novelacoreana #dorama #kdrama

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00:00Gracias por ver el video.
00:00:30Gracias por ver el video.
00:01:00Gracias por ver el video.
00:01:30Gracias por ver el video.
00:01:59Gracias.
00:02:01Gracias.
00:03:03Gracias.
00:03:05Gracias.
00:03:07Gracias.
00:03:09Gracias.
00:03:11Gracias.
00:03:13Gracias.
00:03:15Gracias.
00:03:17Gracias.
00:03:19Gracias.
00:03:21Gracias.
00:03:23Gracias.
00:03:25Gracias.
00:03:27Gracias.
00:03:29Gracias.
00:03:31Gracias.
00:04:03Gracias.
00:04:35Gracias.
00:04:37Gracias.
00:04:39Gracias.
00:04:41Gracias.
00:04:43Gracias.
00:04:45Gracias.
00:04:47Gracias.
00:04:49Gracias.
00:04:51Gracias.
00:04:53Gracias.
00:04:55Gracias.
00:04:56Gracias.
00:04:57Gracias.
00:04:58Gracias.
00:04:59Gracias.
00:05:01Gracias.
00:05:02Gracias.
00:05:03Gracias.
00:05:04Gracias.
00:05:05Gracias.
00:05:06Gracias.
00:05:07Gracias.
00:05:09Gracias.
00:05:10Gracias.
00:05:11Gracias.
00:05:12Gracias.
00:05:14Gracias.
00:05:45Gracias.
00:05:47Gracias.
00:05:49Gracias.
00:05:51Gracias.
00:06:23Gracias.
00:06:24Gracias.
00:06:25Gracias.
00:06:26Gracias.
00:06:27Gracias.
00:06:28Gracias.
00:06:29Gracias.
00:06:30Gracias.
00:06:31Gracias.
00:06:32Gracias.
00:06:33Guau.
00:06:34Oye.
00:06:35¿Es Wangali?
00:06:36Es la playa de Santa Mónica.
00:06:41Ah.
00:06:42Eso está en Los Ángeles, ¿cierto?
00:06:44Algún día me iré a Estados Unidos.
00:06:46Es una promesa que me hice cuando tenía tu edad.
00:07:14¡Mamá!
00:07:15¡Mamá!
00:07:16¡Papá!
00:07:17¡Hola, cariño!
00:07:18¡Mi niña!
00:07:19¡Feliz cumpleaños!
00:07:20Debes estar cansada.
00:07:21Vamos, vamos.
00:07:22Te haré algo rico.
00:07:23¡Feliz cumpleaños!
00:07:24¡Feliz cumpleaños!
00:07:25Debes estar cansada.
00:07:26Vamos, vamos.
00:07:27Te haré algo rico.
00:07:53Mi cumpleaños número 30.
00:07:55Lo celebraré en la playa de Santa Mónica, en Los Ángeles.
00:08:10Tendrás que ahorrar un montón.
00:08:12¿Una visa de inversionista no cuesta como un millón?
00:08:15Pronto seré Boki, la millonaria.
00:08:19Yanmin, limpia a diario.
00:08:22No quiero bolas de polvo y pelo por todos lados.
00:08:25No lo soporto.
00:08:28Yo tampoco soporto eso, hermana.
00:08:50Algo exigente.
00:08:52Le gusta el orden.
00:08:53Y Estados Unidos.
00:09:19¿Cómo esperas que trabaje en Yanmin?
00:09:23Tú, solo recuerda esto.
00:09:25Busca a una chica perspicaz y hábil y quédate cerca de ella.
00:09:29¿Entiendes?
00:09:31Una chica perspicaz y hábil.
00:09:35Gracias, Yanmi.
00:09:37Bien, soy Hong Yanmi, la recién graduada e inexperta, Hong Yanmi.
00:09:49Música
00:10:08¡Qué gusto darles la bienvenida a nuestra familia Hanmín!
00:10:22Soy Son Yuran, secretaria principal.
00:10:29Luego de la capacitación matutina, cada una será asignada a una división.
00:10:34Revisen la asignación de personal publicada en la cartelera.
00:10:37Y aunque no es gran cosa, les preparamos un regalo de bienvenida.
00:11:02¿Cuándo voy a hacer todo esto?
00:11:07¡Aplausos!
00:11:12Nuestra empleada Cobock E. guiará la capacitación.
00:11:17Ahora, las invito a que nos esforcemos mucho por un gran futuro. ¡Éxito!
00:11:22¡Éxito!
00:11:23Las empleadas en la sede o en cualquier sucursal, todas llevan el mismo uniforme.
00:11:40Pueden cambiarse antes y después de trabajar.
00:11:42¿Cambio? ¿Por qué?
00:11:47Para trabajar en uniforme, nos cambiamos la ropa.
00:11:51¡Ah! ¡Qué inteligente!
00:11:57Podrán ponerse el uniforme en el receso de 10 minutos.
00:12:01¡Sí!
00:12:02¡Sí!
00:12:03¡Sí!
00:12:03El cabello largo debe recogerse muy bien en una redecilla.
00:12:29También deben usar medias de 30 de nieve o más.
00:12:34¿Medias con este calor?
00:12:36¡Sí!
00:12:37Eres la única que no las lleva.
00:12:48En Inversiones Han Min, celebramos la campaña 119.
00:12:52En nuestra cena se sirve un solo licor, una sola ronda.
00:12:56Hasta las 9 de la noche.
00:12:58Las empleadas encargadas de tramitar los recibos, por favor, tomen nota.
00:13:02¡Sí!
00:13:03¿Qué vamos a almorzar?
00:13:06Siguiente punto.
00:13:08Protocolo en reuniones.
00:13:16Oh, Yanmi, deja que te invite.
00:13:18Mi mamá me dio suficiente dinero para que socialice.
00:13:22Mejor ahorralo.
00:13:23Seúl es una ciudad muy costosa.
00:13:26Amiga.
00:13:26Es la primera que me aconseja.
00:13:34¿Qué debo ahorrar?
00:13:36¿Qué deseas ordenar?
00:13:38¿Sándwich bulgogi?
00:13:40Deme tres.
00:13:47Aprovecharé para llevarle el almuerzo a Bucky.
00:13:50Y así me ganaré su confianza.
00:13:51¿No saben respetar a sus superiores?
00:14:00¿Por qué hablan de mí a mis espaldas?
00:14:03Como secretarias deben cuidar lo que dicen.
00:14:06¿Quién ha dicho que la secretaria cambia con el director?
00:14:08Nosotras tenemos un título de secretariado tras cuatro años.
00:14:12Conocemos mejor las cualidades para este trabajo.
00:14:16Ascienden a una pobre cajera secretaria.
00:14:19La decisión fue tan inesperada que incluso corrieron rumores.
00:14:25¿De qué eras la amante del director, Khan?
00:14:30Así que tú eres la chismosa que difundió ese feo rumor.
00:14:45¡Déjenla!
00:14:46¿Y quiénes son estas zorras?
00:14:49¿Zorras?
00:14:50¿Es en serio?
00:14:51¡Qué feo insulto!
00:14:53No hace falta usar insultos.
00:14:55Aquí todas somos profesionales.
00:14:59¿Profesionales en qué?
00:15:00Eres una niña de una escuela comercial.
00:15:07Jamás me habían irrespetado y menospreciado de esa forma.
00:15:10Oye, cierra la puerta.
00:15:12Sí.
00:15:13¿Cerrarla para qué?
00:15:14¿Para qué?
00:15:14¿Qué?
00:15:15¡Le estaré súper en duda!
00:15:26¡Doki!
00:15:26¡Doki!
00:15:27¿Estás bien?
00:15:28Suéltame yo.
00:15:46Ya, ¡cuélsame!
00:15:47¡Aaah!
00:15:49¡Ah!
00:15:49¡Yanmi!
00:15:52Oye, ¡Yanmi!
00:15:53¡Levántate!
00:15:54¡Vamos!
00:15:55¡Despierta!
00:15:56¡Yanmi!
00:16:04¡Las dejé escapar! ¡Deberían agradecerme!
00:16:11¡Yanmi!
00:16:13¿Estás bien?
00:16:15Tendrá una conmoción.
00:16:17No sufres una conmoción por vergüenza.
00:16:21¡Levántate!
00:16:26¡La próxima vez no te metas!
00:16:39¡Yanmi!
00:16:41¿Cuántas dedos ves? ¡Mira!
00:16:52¡Oh!
00:16:55¡Oh!
00:16:56¡Qué fuerte es!
00:17:05¡Yanmi! ¿Estás bien?
00:17:07Sí, creo.
00:17:09Ya nos asignaron al piso 7.
00:17:11Estaré en operaciones y tú estarás en gestión de riesgos.
00:17:15¿En gestión de riesgos?
00:17:16La división de análisis forma parte de gestión de riesgos.
00:17:28¿Usted es la señora Hong? ¿La nueva?
00:17:42Sí.
00:17:44Venga conmigo.
00:17:45¡No!
00:18:02¡No!
00:18:06¡No!
00:18:06Todavía falta un poco.
00:18:36Ya llegamos.
00:18:56¿Qué tal?
00:19:03Buenos días.
00:19:05Yo soy Hong Yan Mi.
00:19:07¡Oh, no!
00:19:16Yo no sabía que estaba ahí atorado y pagué el recargo por retraso.
00:19:21Les pedí específicamente a las señoras de limpieza
00:19:23que no tocaran mi escritorio.
00:19:25Pero, ¿cómo no van a limpiar el escritorio del jefe de la división?
00:19:28Bueno, ya está. Saluda a la nueva empleada.
00:19:31Lo recuerdo.
00:19:42¿Era de mí para ti?
00:19:44Yo no tardé en devolver la película por ver esa escena varias veces.
00:19:53Oye, oye, contrólate.
00:19:55La chica acaba de cumplir 20 años, aunque parece algo mayor.
00:19:58Oye, ¿cómo se llama el nuevo director?
00:20:21No sé.
00:20:22Iremos a su toma de posesión.
00:20:25Ya lo sabremos.
00:20:27Oye, las de bajo nivel deben sentarse en la parte de atrás.
00:20:39Oye, las de bajo nivel deben sentarse en la parte de atrás.
00:20:49Yanmi, ¿aquí?
00:21:00Pero solo...
00:21:05Adelante.
00:21:24El nuevo director general, Chin-Chon-Poo.
00:21:32Hola a todos.
00:21:53Soy Chin-Chon-Poo y a partir de hoy me uno al equipo de Han-Min.
00:21:57Inversiones Han-Min es una empresa líder en el sector financiero de Corea del Sur.
00:22:07Sin embargo, estos temas exigen un cambio.
00:22:18¿Quién quiere?
00:22:21¿Quién quiere?
00:22:22¿Quién quiere?
00:22:22¿Quién quiere?
00:22:27¿Quién quiere?
00:22:28¿Quién quiere?
00:22:29¿Quién quiere?
00:22:30¿Quién quiere?
00:22:31¿Quién quiere?
00:22:32¿Quién quiere?
00:22:33¿Quién quiere?
00:22:34¿Quién quiere?
00:22:35¿Quién quiere?
00:22:36¿Quién quiere?
00:22:37¿Quién quiere?
00:22:38¿Quién quiere?
00:22:39¿Quién quiere?
00:22:40¿Quién quiere?
00:22:41¿Quién quiere?
00:22:42¿Quién quiere?
00:22:43¿Quién quiere?
00:22:44¿Quién quiere?
00:22:45¿Quién quiere?
00:22:46¿Quién quiere?
00:22:47¿Quién quiere?
00:22:48¿Quién quiere?
00:22:49¿Quién quiere?
00:22:50¿Quién quiere?
00:22:51¿Quién quiere?
00:22:52¿Quién quiere?
00:22:53¿Quién quiere?
00:22:54Debes actuar natural, con normalidad
00:23:03¿Natural? Sí, claro
00:23:05¿No tiene calor?
00:23:10¿Hoy llegó el director?
00:23:14Señor Yun, esto es lo mejor que podemos hacer
00:23:17Si hubiera sabido que sería Chinchon 1
00:23:19Habría venido a Hanmin infiltrada o no
00:23:22¿Lo conoces?
00:23:27Trabajé con él en una empresa contable
00:23:29Estudiamos en la misma universidad y...
00:23:33¿Y tuvieron una relación?
00:23:36Muy intensa
00:23:37¡Y no! ¡Éramos muy inocentes!
00:24:09Amor.
00:24:25Kumbo, aprobaste.
00:24:32Amor.
00:24:35Kumbo, mira.
00:24:38Guau.
00:24:40Oye, abrígate.
00:24:42¿No te estás congelando?
00:24:44Estoy bien.
00:24:46Pero...
00:24:47¿Y tú?
00:24:49Mira, yo también aprobé.
00:24:53Estoy tan orgullosa de ti.
00:24:56Felicidades, Jonu.
00:25:03¡Qué alegría!
00:25:05Te felicito.
00:25:07Y yo a ti.
00:25:07Señorita Hon, fíjese bien en la parte superior.
00:25:20Señor.
00:25:21No, no.
00:25:22No, no.
00:25:23No, no.
00:25:26¡No.
00:25:27¿Cuántas veces has visto a nuestro director general en el trabajo?
00:25:57¿Una empleada recién incorporada, Han Min, se encontraría con el director general de la empresa?
00:26:04Creo que no.
00:26:06Dime, ¿qué tal tu división?
00:26:08Gestión de riesgos es solo un nombre elegante. Ocupamos una esquina de la división de análisis.
00:26:15El jefe es Albert Oh, hijo del director administrativo.
00:26:18Oh, ¿y ya es el jefe?
00:26:20Ser nieto del presidente tiene ventajas.
00:26:23Por su estatus, quise ver si podía sacarle algo.
00:26:25Pero no es más que un novato con suerte.
00:26:28Un holgazán privilegiado.
00:26:32Empezó a estudiar cine en Estados Unidos, pero lo trajeron de regreso.
00:26:36Y se la pasa todo el día viendo películas.
00:26:38¿Y nuestro posible IEPI, Panjin Mok?
00:26:46Ese mediocre piensa que la empresa le paga...
00:26:48Por venir a leer historietas.
00:26:52El gerente tiene un doctorado en ingeniería. Es un desarrollador de banca cibernética.
00:26:57¿Se la pasa programando?
00:26:58Pero es una empresa de valores.
00:27:01¡Ay!
00:27:02La oficina es un desastre.
00:27:04Nadie está trabajando.
00:27:06¿Pero qué?
00:27:06Tampoco hagas nada.
00:27:08Esta gente se trae a la mejor del servicio de supervisión y...
00:27:12Tú acércate a la secretaria para sacarle información.
00:27:15Y también busca a IEPI.
00:27:17Ok.
00:27:18Señor Yun, consígame más información sobre Kobo Ki, incluyendo su reputación en su trabajo anterior.
00:27:25Averiguar sobre la reputación de Kobo Ki.
00:27:46Como lo solicitó la señorita Nora, fue asignada a operaciones.
00:27:50¿Ah, sí?
00:27:52¿Cuánto tiempo cree que aguante?
00:27:54Usted dijo que le daría el 9% de la empresa si duraba tres meses.
00:27:59Así que, aunque ella quiera rendirse, la señora Choé verá que no lo haga.
00:28:04Escuche, señora Son. También necesitaré de su apoyo.
00:28:09Por desgracia, la chica salió a su madre.
00:28:13Ella necesita un poco de apoyo extra.
00:28:16¿Y qué mejor que usted, señora Son?
00:28:19En la residencia, en la empresa.
00:28:23Supervísela de vez en cuando.
00:28:27Sí, eso haré, señor.
00:28:28Muy bien.
00:28:33¡Oh! Adelante.
00:28:35Los dejaré solos.
00:28:36Pronto viviremos en un mundo en el que podremos comercializar acciones desde una computadora.
00:28:48Eso fue lo que un día me dijo Myung-hee.
00:28:53Ah, jajaja.
00:28:56Era...
00:28:57Era mi hijo mayor.
00:29:00Ah, ya veo.
00:29:02Ah, ahorraremos en mano de obra.
00:29:05¿Cuánto nos vas a ahorrar?
00:29:08Aún no he podido hacer esos cálculos.
00:29:13Claro.
00:29:14Podrás calcular todo eso más tarde.
00:29:17Tengo dos solicitudes que hacerte como nuestro nuevo director.
00:29:23Primero, ayúdame a aligerar el ambiente.
00:29:27Las cosas quedaron muy tensas después de las investigaciones.
00:29:31Además, ha habido mucha especulación sobre la sucesión de inversiones Han-min.
00:29:41También tengo una hija.
00:29:46Pero si tuviera que elegir, preferiría un hombre.
00:29:52Quiero entrenar a mi nieto como mi sucesor.
00:29:58Pero no es bueno.
00:30:01Y su padre tampoco.
00:30:04Quiero...
00:30:06Que tú, director Shin,
00:30:08me ayudes
00:30:09y asumas por completo la tutoría de mi nieto.
00:30:19No soy perfecto.
00:30:21Pero me esforzaré por cumplir con lo que me piden.
00:30:24Gracias.
00:30:27¡Qué maravilla!
00:30:28Oye, ¿cómo puede hacerme esto?
00:30:56Darle a otro el puesto.
00:30:58No solo es un extraño, también es un mocoso.
00:31:01Cielos.
00:31:03¿Cómo puede ser tan despreocupado?
00:31:06Preocuparnos no cambiará nada, papá.
00:31:09Una vez me dijiste que no debía llamar la atención.
00:31:11Entonces no sabía que Miongi moriría.
00:31:14¿Acaso dejarás que esa tonta de Nora
00:31:16nos arrebate la empresa de las manos?
00:31:18Papá, no puede quitarnos lo que es nuestro.
00:31:23Pues tendremos que hacer la nuestra.
00:31:27Hijo, para tu papá,
00:31:30la vida depende de esta inversión.
00:31:34Papá, ¿sabes que invertir
00:31:36conlleva el riesgo de perder tu capital?
00:31:39¿Cierto?
00:31:43Idiota, estoy hablando contigo.
00:31:46Señor director, ¡éxito!
00:31:50No sé a quién salió este idiota.
00:31:52Las operaciones bursátiles ahora serán computarizadas.
00:31:56Con la implementación de este sistema,
00:31:58los inversores podrán negociar desde sus casas u oficinas.
00:32:01y se espera un aumento en los precios de las acciones
00:32:04y en las negociaciones...
00:32:05¿Hola?
00:32:06Ya te reuniste con Khan.
00:32:08El viejo debe estar ansioso.
00:32:10Se gastó una millonada reclutándote para la empresa.
00:32:13Yo, verás,
00:32:15no regresé a Seúl solo por el dinero.
00:32:21Hora de enfocarse.
00:32:22¡Oiga, señorita Hong!
00:32:24¡Señorita, la del uniforme!
00:32:25Sí, sí, a usted le estoy hablando.
00:32:27¡Ah!
00:32:31Cierto, soy Hong Yanmi,
00:32:35la recién graduada e inexperta Hong Yanmi.
00:32:40Me llamo Hong Yanmi, señor.
00:32:42Sí, señorita Hong.
00:32:45Esto es para la reunión de mañana.
00:32:49Llévelo a la secretaría.
00:32:51Ahora.
00:32:53¿Lo hago yo?
00:32:54Envíelo por correo.
00:32:56Estamos entrando en una nueva era.
00:32:57En la nueva era, señorita.
00:32:59Si sigue por aquí, podrá cambiarlo.
00:33:01¿Hasta entonces?
00:33:03Señorita Hong,
00:33:04solo entregue esto de inmediato.
00:33:09Un momento.
00:33:16Ese tonto de Chan Jun Il podría ser Iapi.
00:33:22Tranquila.
00:33:23Esto me dará una razón para frecuentar la división de análisis.
00:33:26Lo llevaré enseguida.
00:33:28¡Ah!
00:33:34¡Qué pesado está!
00:33:39¿Por qué no han despedido a Boki?
00:33:41Mejor no volvamos a ayudarla.
00:33:43¿Y si nos acusa con la secretaria principal?
00:33:45Si nos apegamos a nuestra versión, creerán que ella mente.
00:33:49Las secretarias quieren excluir a Boki.
00:33:51Por cierto, investigué sobre la chica que se cayó en la sala.
00:33:54Se llama Hong Yan Mi, de las más problemáticas de la escuela Yemulpo.
00:33:59Impresionante.
00:34:00Es una cavernícola.
00:34:01¿Cómo logró entrar a Han Mi?
00:34:04¿Ese día ni se defendió?
00:34:07Quizá quiere limpiar su imagen.
00:34:08Señorita Ko trabajará aquí hasta septiembre.
00:34:30Deje todo preparado para la próxima secretaria.
00:34:33Señora Song,
00:34:34¿no podría quedarme hasta que mi hermano salga de la cárcel?
00:34:37Kan Mi Hongi ya no está.
00:34:40No veo por qué usted debería seguir en Han Mi.
00:34:45Muchas gracias por todo su apoyo.
00:34:48Sé que encontrará algo más.
00:34:53¿Puedo saber quién tomará mi puesto?
00:34:58¡Bienvenido al equipo!
00:35:00¡Bienvenido al equipo!
00:35:02¡Salud!
00:35:04¡Genial!
00:35:07Oigan, ¿dónde trabajaba el director Chin antes de unirse a Han Min?
00:35:13Ey, dame uno.
00:35:14¿Qué fue lo que dijo el señor Cha?
00:35:17Ah, Chin Chuan Wu.
00:35:18Se graduó de la Universidad de Sun.
00:35:20Trabajó en una empresa contable.
00:35:22Después se fue a Boston para obtener su maestría.
00:35:25Y hasta hace poco trabajaba en Hong Kong.
00:35:28Está soltano.
00:35:29¡Qué vida tan productiva!
00:35:33Muy impresionante.
00:35:35Oye, el director Wu debió estar decepcionado.
00:35:37Imagino que tendría esperanzas de que le cedieran el puesto a él.
00:35:42¿Eso piensas de mi papá?
00:35:45Muere de la envidia.
00:35:47Exacto, exacto. Eso pensé. ¡Claro que sí!
00:35:52Ban Jin Mok siempre dice lo que piensa a quien sea, sin importarle su rango.
00:35:58El gran Al tampoco se ofende.
00:36:01¿Ese es tu tipo?
00:36:03¿Qué?
00:36:04Chin Chuan Wu.
00:36:05Pues para la señora Hong, el director Chin es como Príncipe Azul, un hombre exitoso.
00:36:13¿Para mí?
00:36:15No busco un hombre exitoso, solo quiero el éxito en sí mismo.
00:36:19Y yo examino un hombre de pies a cabeza.
00:36:21Soy muy exigente.
00:36:22Se fija en su aspecto.
00:36:23Se fija en todo.
00:36:26Bueno, beban, beban.
00:36:28¡Salud, salud, salud!
00:36:29Bienvenida.
00:36:35A partir de ahora, no tendremos un solo teléfono por casa.
00:36:40Cada persona tendrá su propio teléfono.
00:36:43Cierro.
00:36:43Es decir...
00:36:44Como una computadora portátil.
00:36:45Este chico no es normal.
00:36:46Podremos hacer llamadas y navegar por internet con algo que cabe en la mano.
00:36:51Eso deberías inventar, pero terminaste en una empresa de valores.
00:36:55Es una gran pérdida para nuestra comunidad científica, en serio.
00:36:59Entonces, algún día, ¿podremos ver películas?
00:37:03Por favor.
00:37:04Si podemos navegar en internet, ¿podemos comerciar acciones?
00:37:07¿Acciones?
00:37:08No, qué tontería.
00:37:09Sí, sí, sí.
00:37:10Bueno, ahora también van a decir que los autos se van a poder conducir solos, sin necesidad
00:37:14de un conductor, ¿eh?
00:37:15¿No es mala idea?
00:37:16Sí.
00:37:16Ya, ya, eso no importa ahora.
00:37:18Lo que importa es que hoy por fin nos estamos llevando bien.
00:37:22Pero en lo que acabe la festividad, tendremos una fiesta de despedida.
00:37:25Ahora beban.
00:37:26¿Despedida?
00:37:28¿Despedida para quién?
00:37:30Para usted, señor Pan.
00:37:34No es para el señor Pan.
00:37:39¿Para mí?
00:37:40No, para usted, señorita Hong.
00:37:42Claro, claro, señorita Hong.
00:37:44Nosotros somos un hogar temporal.
00:37:46¿Temporal?
00:37:47¿Y eso?
00:37:49¿Por qué no será permanente?
00:37:50Oh.
00:37:51Ah, oiga.
00:37:53Señor Pan.
00:37:54Tienes razón.
00:37:57Ya son las 8.48.
00:37:59¡No hay tiempo!
00:38:00¡Corre!
00:38:00¡Andando!
00:38:01¡Andando!
00:38:02¿A dónde?
00:38:03Señor Pan, ¿qué estaba diciendo?
00:38:04¿Estoy despedida?
00:38:05¿A dónde voy?
00:38:06Si coopera con nosotros, se lo diré.
00:38:08¡Corre!
00:38:09¡Andando!
00:38:09¡No hay tiempo!
00:38:10¡Corre!
00:38:11¡Vamos, vamos, vamos!
00:38:11¿A dónde vamos?
00:38:15Por otra ronda.
00:38:16¿Sabes de la campaña 119?
00:38:17¿Es solo un tipo de licor?
00:38:19¡Antes de las 9!
00:38:20Solo podemos pagar con la tarjeta de la empresa antes de las 9.
00:38:25¿Para eso estamos corriendo?
00:38:27¿Para que Han Min pague los tragos?
00:38:28Sí, la verdad.
00:38:29Es menos vergonzoso.
00:38:31Sí corro contigo.
00:38:32Te felicito.
00:38:33A mí sí me avergüenza.
00:38:35¡Ah!
00:38:35¡Cinco minutos!
00:38:36¡Corre!
00:38:37¡Señorita Han!
00:38:40¡Señor!
00:38:40¡Con que que te marisco sollo y cerveza!
00:38:42¡Cóbralo todo de una vez!
00:38:56¡Wow!
00:38:56¡Exactamente un segundo a salvo!
00:38:59Déjame ver.
00:39:00¡Ah!
00:39:01¡Lo hizo muy bien!
00:39:02Por primera vez me impresiona.
00:39:10Ahora dígame, ¿cómo?
00:39:12¡Qué temporal!
00:39:13Hay cambios en la directiva.
00:39:14Nuevo director, nueva secretaria.
00:39:17¿Voy a sustituir a la señorita Bucky?
00:39:21¿Eso quiere decir que seré la secretaria de Chinchurón?
00:39:24A ver, le cuento.
00:39:25Bueno, parece que durante las pruebas de selección, la señorita Son se interesó por usted, ¿sabe?
00:39:32Y por el contrario, la señorita Ko no revisó muy bien las preguntas.
00:39:36Además, es una solterona de 29 años.
00:39:39Verá, alguien de la escuela comercial no puede quedarse cuando cumple 30.
00:39:43Le envían una sucursal.
00:39:44Ya que estamos aquí, podemos seguir hablando de ciencias...
00:39:47¿Bucky lo sabe?
00:39:48¡Gracias!
00:39:49¡Gracias!
00:39:50¡Gracias!
00:39:51¿Qué pasa?
00:40:21¿Qué otra chica de la escuela comercial tomará mi puesto?
00:40:25Yo tal vez no estudié dos o cuatro años en una universidad,
00:40:28pero tengo más experiencia que una veintiañera recién llegada.
00:40:33Si me da la oportunidad, prometo esforzarme y dar lo mejor,
00:40:36lo mejor, lo mejor para que se pueda adaptar a su vida en Corea.
00:40:39La secretaria principal, Son, ya lo preparó todo y, por lo que sé,
00:40:44esta es una decisión que le compete a su oficina.
00:40:48Sí.
00:40:49Si desea un café o algún platillo para el desayuno...
00:40:53Señorita, que me traiga el café o el desayuno,
00:40:57no es lo que necesito ahora.
00:40:58¿Qué pasa?
00:41:10¿Qué pasa?
00:41:40La señorita Hong será la nueva secretaria del director Shin.
00:41:51Por favor, hagan la transición en la próxima semana.
00:41:55Señorita Ko trabajará hasta el 13 de septiembre.
00:41:59Señorita Hong, repórtese a mi oficina después de las fiestas.
00:42:04¿Alguna pregunta?
00:42:05¿Y ahora cómo voy a ser la secretaria de Chun-U?
00:42:10Secretaria Sun.
00:42:17Aquí tengo el anuncio del empleo.
00:42:20De inversiones Han Min para las recién graduadas.
00:42:23No piden una secretaria.
00:42:25Yo me postulé para un cargo de apoyo administrativo.
00:42:29¿Y eso qué?
00:42:30Que nunca considere trabajar como secretaria.
00:42:33Empiece a considerarlo.
00:42:39Los nuevos empleados siempre tienen una idea equivocada.
00:42:44Creen que escogen a la empresa.
00:42:46Pero no.
00:42:48La empresa los escoge y los utiliza de acuerdo a lo que necesita.
00:42:52¿Y si no le gusta, la invito a renunciar?
00:42:57¿Quiere renunciar?
00:42:58No bebo café de máquina.
00:43:23Serás la secretaria del director.
00:43:30¿No lo quieres?
00:43:33No quiero trabajar con esas secretarias, con las que peleé el otro día.
00:43:38Ah, no fue una pelea.
00:43:40Eran ellas tres salándome el pelo.
00:43:42Bok Yi, a Chinchon Wu no le encantan los cambios.
00:43:51Cuando vea lo perfecta que eres para él, no querrá cambiar de secretaria.
00:43:55¿Y tú cómo sabes eso?
00:43:58Además, ¿por qué lo llamas así?
00:44:00¿Acaso es amigo tuyo?
00:44:01Solo falta que tú te des al presidente.
00:44:05¿A Kampilbom?
00:44:07¡Ay, estas jóvenes de ahora!
00:44:09Espero que nadie haya oído.
00:44:10¡Oh, aquí no hay nadie!
00:44:13¿Y el difunto Kan Myung-hee, con quien tenía mayor contacto en la empresa?
00:44:19Algún jefe de división que codeara con él podría ayudarte.
00:44:23Trata de ser muy sincera cuando se lo pidas.
00:44:27¿Quieres que te acompañe?
00:44:28Oye, ¿quién ayudaría a una secretaria huérfana?
00:44:42¿Ah?
00:44:46No la convencí.
00:44:50¿De verdad está tratando de ayudarme?
00:44:52Mi Albert.
00:45:09O Doquiu Junior.
00:45:11¿Le va bien?
00:45:12Bueno, al jefe A le va...
00:45:14de maravilla.
00:45:16¿Ah, sí?
00:45:21Puedes darme más detalles.
00:45:25Bueno, no habría problema si el jefe de división alviniera solo dos veces por semana.
00:45:29Sin embargo, siempre viene seis días.
00:45:33Es un...
00:45:34Es un gran ejemplo a seguir.
00:45:38Eso opino yo.
00:45:39La asistencia es importante en una empresa.
00:45:49Sin embargo, el que venga no lo hará destacar.
00:45:53Mira al director Shin.
00:45:55Que su currículum hable por él.
00:45:58Su arrogancia se debe a sus conexiones.
00:46:01Todavía no ha venido a saludarme.
00:46:05Eso es un problema.
00:46:08¿Verdad?
00:46:09¿Verdad?
00:46:09Sí.
00:46:10Por eso le daré una gran bienvenida.
00:46:15¿Recuerdas cómo nos bombardea el presidente con preguntas en reuniones de inicio de trimestre?
00:46:19Sí, y en la división de análisis le preparamos una lista de preguntas y respuestas.
00:46:25Sí, precisamente.
00:46:26Pero el director Shin aún no lo sabe.
00:46:29Pues no.
00:46:30Aún no lo sabe.
00:46:32Ya me imagino el rostro del director Shin cuando no puede responder las preguntas del presidente.
00:46:38Cielos.
00:46:38Solo imaginarlo ya es emocionante, ¿no?
00:46:41¿Y quién soy yo?
00:46:42Odo Kyo.
00:46:43Él no me conoce.
00:46:47¿Y señor Cha?
00:46:49¿Piensas apoyar a ese director incompetente de Shin?
00:46:54Bien.
00:47:14Debo elegir un bando.
00:47:17Igual puedo cambiar.
00:47:19Señorita Hong, necesito una entrega.
00:47:29Es para la reunión semanal.
00:47:31Llévelo a la secretaría.
00:47:32Todos los días es lo mismo.
00:47:44Le dije que usara su correo.
00:47:51Vamos a darle un vistazo a este informe.
00:47:54¿Por qué?
00:47:58Nada especial.
00:48:01¿Gestión de activos?
00:48:13¿Por qué el informe del director es distinto?
00:48:16¿Qué haces merodeando por aquí?
00:48:41¿Vienes a ver tu nuevo puesto?
00:48:42¿Y estos modelos de preguntas y respuestas?
00:48:46Son para la reunión del trimestre y el bombardeo de preguntas del presidente.
00:48:50Análisis siempre lo prepara.
00:48:52No lo incluyeron en el informe del director Shin.
00:48:54¿Ah?
00:48:54Dámelo.
00:49:01No hay nada.
00:49:03Es el único diferente.
00:49:05Y el jefe Cha lo revisó antes de dármelo.
00:49:09¿Sería a propósito?
00:49:11Voy a matar al jefe Cha.
00:49:13Es un tramposo y nunca asume la responsabilidad.
00:49:15¿Recuerdas el error que descubriste en la prueba?
00:49:18Yo misma se lo señalé.
00:49:19Pero el idiota de Cha solo me ignoró.
00:49:21¿En serio odia a Cha Junil?
00:49:25Creo que tienes razón.
00:49:26Parece ser un sinvergüenza escurridizo.
00:49:29Estuvo un buen rato en la oficina del señor O.
00:49:31Probablemente trabaje con él.
00:49:34¿Qué tal si...
00:49:36Cuando esos fósiles intenten meterse con el recién llegado,
00:49:39tú le muestras al director Shin tu potencial como secretaria.
00:49:43Así entenderán que lo clásico vale oro.
00:49:46¿Qué tal?
00:49:47Oye, ya sufrí una traición por parte de la secretaria principal y de mis compañeras.
00:50:10¿Crees que confiaré en una niña recién llegada?
00:50:12No trates de pasarte de lista.
00:50:15Tú también quieres mi puesto.
00:50:19Si yo quisiera este puesto, ¿me habría escondido?
00:50:22No habría tratado de dar una buena impresión.
00:50:31Muchos piensan que Che Son significa trabaja duro.
00:50:35Y no es así.
00:50:36Che más son mejor.
00:50:38Se trata de conseguir el resultado más favorable.
00:50:41El mejor, tanto para ti como para mí.
00:50:44¿Te gustaría?
00:50:52Hoy después de salir.
00:50:54Espera que te llame.
00:50:55Ven a la oficina ahora.
00:51:10Sí.
00:51:11El director Shin se marchó, ¿verdad?
00:51:14No te preocupes por eso.
00:51:17Voy en camino.
00:51:20La gestión de activos irán a operaciones.
00:51:23Y las de operaciones irán a contabilidad.
00:51:24Intercambiaremos las respuestas de los jefes de división.
00:51:28El director Shin tendrá las correctas.
00:51:31¿Y si nos descubren?
00:51:32Un simple error de administración.
00:51:34Y si alguien tiene la culpa, es el jefe Chan.
00:51:36Análisis está a cargo del informe.
00:51:38Sí que eres una mala influencia, mocosa.
00:51:42Solo hago lo mejor que puedo.
00:51:44Si nos descubren, me despedirán.
00:51:48Buck y...
00:51:48Ya te despidieron.
00:51:51Dejemos los documentos en la sala de conferencias antes de irnos.
00:52:18Bien.
00:52:19¿Hace cuánto se fue el director Shin?
00:52:22No se ha ido.
00:52:23Sigue aquí.
00:52:26No me lo dijiste.
00:52:28Descuida.
00:52:29No abre la puerta desde las 7 de la noche y ya son las 10.
00:52:33La verdad, él ha estado trabajando horas extra desde que llegó.
00:52:37No deja de revisar los planes de negocios de los últimos tres años,
00:52:40los informes de inversión y las tendencias de los medios.
00:52:43No se detiene ni a comer.
00:52:46Le pregunté por sus comidas favoritas.
00:52:48Me ignoró.
00:52:49Dijo que no era lo que necesitaba.
00:52:51Pídele una pizza.
00:52:52Eso le gusta.
00:52:54¿Cómo lo sabes?
00:53:00Gracias a Gestión de Riesgos.
00:53:02Es como un club para hombres.
00:53:04Ah.
00:53:05Oye, ¿podemos terminar esto en la residencia?
00:53:12Para revisarlo con más cuidado y discreción.
00:53:16Sí.
00:53:36Sí.
00:53:46Noté que no ha comido nada, así que le traje una pizza.
00:53:55Señor Shin, si se quedará hasta tarde de nuevo,
00:53:59¿cree que yo podría retirarme?
00:54:04Sí.
00:54:05Puedes irte.
00:54:06Se lo agradezco.
00:54:16Me rechazó las hamburguesas, tostadas y ensaladas,
00:54:33pero hoy no protestó.
00:54:37¿Por qué me ayudas?
00:54:39Si algo aprendí en mis 29 años,
00:54:42es que nadie es así de amable y desinteresado.
00:54:44Todo esto lo hago por mí, no por ti.
00:54:49Y además, somos compañeras.
00:54:59Y si esto no resulta,
00:55:01busca a alguien cercano al exdirector
00:55:02y regálale unas costillas.
00:55:04Yo te ayudaré a rogarle.
00:55:07No creo que él sea de los que aceptan sobornos.
00:55:10Y las costillas son costosas.
00:55:12Ah.
00:55:12Solo es un pequeño precio que pagar para conservar tu trabajo.
00:55:18¿Cuál es su nombre?
00:55:20¡Concéntrate!
00:55:21Te equivocaste.
00:55:26Mira ahí.
00:55:27Salimos temprano.
00:55:38Hoy es la reunión semanal.
00:55:40Las otras secretarias han sido muy difíciles desde la pelea.
00:55:44¡Ay, por Dios!
00:55:47Son las 7.45.
00:55:48Si llego ahora para explicarle todo al señor Chin
00:55:51y asisto a la reunión de las 8.30.
00:56:01¿Qué pasó?
00:56:02¿Qué pasó?
00:56:03Hubieron la reunión.
00:56:04¡Empezarán 15 minutos!
00:56:07¿Qué?
00:56:07¿Qué?
00:56:08¡Corre!
00:56:08¡Vamos!
00:56:08Buen día.
00:56:29¿La señorita Koo?
00:56:30Fui la única que no se enteró.
00:56:38¿No lo ves?
00:56:39Esas secretarias tontas lo hicieron a propósito.
00:56:45¿Qué secretaria llega tarde a la reunión semanal?
00:56:49¡Oigan!
00:56:50Primero lo importante.
00:56:53¡Espera!
00:57:19¡Por favor!
00:57:42¿Cómo es posible que no haya nadie
00:57:44que sea capaz de responder mis preguntas?
00:57:47¡Dejen de revisar esos papeles inútiles!
00:57:52¿Te parece el momento
00:57:54de estar disfrutando de un rico café?
00:57:57¡Ya está!
00:57:58¡Desháganse de todo eso!
00:58:01No puedo creerlo.
00:58:05Chicas, vengan.
00:58:07¡Rápido!
00:58:11¡Oye!
00:58:17Primero, saquen el café.
00:58:21¡Vamos!
00:58:24¡Oye!
00:58:24¡Vamos!
00:58:25¡Vamos!
00:58:34¡Muy!
00:58:35¡Vamos!
00:58:35Señor Shi, quiero hacerte unas preguntas.
00:58:58Sí, presidente. Adelante.
00:59:05Pero, ¿quién?
00:59:13Lo siento.
00:59:15¿Para qué?
00:59:26Posibles preguntas del presidente Khan. Léalo.
00:59:31Voy por una escoba.
00:59:35¡Qué vergüenza!
00:59:50¿Cómo las contrataron? ¿No saben ni lo que hacen?
00:59:53¡Esto es mochornoso!
00:59:55¿Tienen alguna idea de lo mucho que ustedes me humillaron?
00:59:58¡Oiga!
01:00:03¿Usted, de qué está tan orgullosa?
01:00:07¡Baje la cabeza!
01:00:09¡Oh, no!
01:00:12¡Qué molesto!
01:00:16¿Molesto? ¡Molesto!
01:00:21¡Basta!
01:00:22Todo fue culpa mía, ¿sí?
01:00:27¿Por qué te desquitas con ella?
01:00:30Si el lío es de nosotros.
01:00:35¿Qué haces?
01:00:37A trabajar.
01:00:38Es un cretino.
01:00:54Albert, ¿qué quieres decir con que el lío es nuestro?
01:00:59El director Chim planea digitalizar todos los informes y materiales y distribuirlos a todos.
01:01:04¿Un sistema de intercambio de información?
01:01:07¿Quién lo va a crear?
01:01:08Ese es el problema.
01:01:10Lo haremos nosotros.
01:01:13¿Ah?
01:01:14Es lo que pidió.
01:01:16¿Y podremos?
01:01:19¡Oh, mi cabeza!
01:01:21¡Qué emocionante!
01:01:23Señor Yi, sé que harás un gran trabajo.
01:01:25¿Y su secretaria?
01:01:28¿Ya la eligió?
01:01:31A los ejecutivos y jefes de Han Min no les interesa aprender.
01:01:36Prefieren leer respuestas preparadas.
01:01:39¿Cómo pretenden crecer así?
01:01:42Ahora sé lo atrasada que está la empresa gracias a usted.
01:01:46Secretaria Son, habla Chin Chonu.
01:01:55Es mi primera vez como director y no quiero a una inexperta a mi cargo.
01:01:58Me gustaría conservar a la señorita Ko como mi secretaria.
01:02:02Bien.
01:02:04¿Lo escuchó?
01:02:05Señor Chin, ¿quiere decir que continuaré trabajando como su secretaria?
01:02:11Sí, eso dije.
01:02:12Sí, compartimos la visión de los mercados y de la empresa.
01:02:16Sobre todo, su recomendación sobre el sistema de intercambio de información.
01:02:21Y su recomendación de poner a un desarrollador a cargo.
01:02:25Muy impresionante.
01:02:32Pero todo eso fue idea de Hongya Min.
01:02:37Trabajaremos bien juntos.
01:02:38Muchas gracias.
01:02:39Les prometo dar lo mejor, lo mejor, lo mejor de mí todos los días.
01:02:45¿Y señorita Ko?
01:02:47Sí, dígame, señor.
01:02:51Esa noche, la pizza...
01:02:54¿La pidió porque sabía que me gustaba?
01:02:59No lo sabía.
01:03:02Lo recomendó una chica más joven...
01:03:04...que vive conmigo.
01:03:06Por fin me desharé de esto.
01:03:11¡Oye!
01:03:13Esas reuniones son importantes.
01:03:16¿Cómo te atreves a apartarnos de esa forma?
01:03:20¡Para que sepan, mi nombre es Hongyan Mi.
01:03:32Graduada de la Escuela Comercial Yembulpo.
01:03:34¿Qué?
01:03:36¿Algún problema con eso?
01:03:39Ninguno.
01:03:41¿Por qué me menosprecian?
01:03:44Dudo mucho que aprendieran eso en la universidad.
01:03:47¿Les enseñaron a molestar a sus compañeras o no?
01:03:53Claro que no.
01:03:54Si las vuelvo a atrapar con uno de sus trucos sucios,
01:03:58les mostraré por qué me gané la reputación de problemática y cavernícola.
01:04:06Confío en que mis compañeras mayores darán el ejemplo
01:04:09para crear un entorno de respeto.
01:04:12El director Qin insistió en mantenerla como su secretaria, así que accedí.
01:04:33Puede quedarse.
01:04:34Se lo agradezco.
01:04:36Trabajaré muy duro.
01:04:38Por cierto,
01:04:40su compañera Kan Eun-ju.
01:04:42Sí.
01:04:43Ella vive conmigo.
01:04:44¿Cómo la conoce?
01:04:45Kan Eun-ju.
01:04:46Es la hija del presidente Kan.
01:04:51Y media hermana del director difunto.
01:04:53¿Es la hija del presidente?
01:04:56Nora vivió en el exterior muchos años.
01:04:59Y no conocía a nadie en Corea.
01:05:01Trabajar aquí no le será fácil.
01:05:03Así que ayúdela a adaptarse.
01:05:06Quiero informes semanales de sus avances en estos tres meses de prueba.
01:05:11Este será nuestro secreto, ¿no, señorita?
01:05:15Sí.
01:05:15Gracias por confiarme en esta tarea.
01:05:28El señor Qin quiere conservarme como secretaria.
01:05:31Lo sabía.
01:05:34Actúa como si hiciera todo el trabajo.
01:05:45Sobre lo de hoy, lo siento mucho.
01:05:53Y también sentimos lo del otro día.
01:05:55¿Y ahora qué les pasa?
01:06:10Seguro que escucharon que serás la secretaria del director.
01:06:13¿Tan pronto?
01:06:15Bueno, en fin.
01:06:17Gracias.
01:06:18Me dijiste que hablara con alguien cercano al antiguo director.
01:06:25Pensé toda la noche si comprarle las costillas al señor So para pedirle su ayuda.
01:06:30¿Seo Kion-Don, de la División de Operaciones?
01:06:34Sí.
01:06:35Es una leyenda en Hanmin y es un hombre muy competente.
01:06:39El director Kan siempre le consultaba cuando debía decidir algo importante.
01:06:44¿Sabes si se reunieron el día antes de la muerte del director?
01:06:51Se reunieron largas horas durante un mes por la investigación de la Fiscalía.
01:06:55So Kion-Don, mentor del director Kan.
01:07:00Una leyenda y muy competente.
01:07:02Se reunieron todos los días durante la investigación.
01:07:05Imposible que no sea IEPI.
01:07:11A propósito, me pediste que investigara a Kobok-I.
01:07:16Sí.
01:07:17Hay algo muy extraño.
01:07:20¿Con Kobok-I?
01:07:23Hasta luego.
01:07:25Antes de entrar a trabajar en inversiones Hanmin,
01:07:30estuvo en varias instituciones financieras.
01:07:32Un año en cada una.
01:07:37En el banco, Senara.
01:07:39La gerente la denunció con la policía.
01:07:42Por robo.
01:07:46¿Qué?
01:07:47Pero retiraron la denuncia el día siguiente.
01:07:50Y se reveló la malversación de fondos de la gerente.
01:07:53¿Y el dinero desapareció con Kobok-I?
01:07:56¡Exactamente!
01:07:57Mira.
01:07:59La chica es una ladrona que logró engañar a otra.
01:08:02¿Crees que puedas confiar en ella?
01:08:04Hola.
01:08:11Hola.
01:08:12Hola.
01:08:12Hola.
01:08:13Lizita.
01:08:26¿Y Epi?
01:08:43Y Epi y yo haremos otro libro contable para las denuncias.
01:08:48Lo hallará en la oficina del director general, en la sede de Han Min.
01:08:52¿Dónde está?
01:08:53Esto no puede ser.
01:08:56Ahora que sé qué es esto, tomaré lo que me corresponde y me iré.
01:09:08¿Cómo pude confiar en una ladrona?
01:09:11Así que Kobok Yi es una estafadora.
01:09:16La agenda del director Khan.
01:09:18¿No la habrán votado así?
01:09:26Gracias por ver el video.
01:09:49Piensa bien, Hong Kong Bo.
01:10:00Tienes diez años de experiencia.
01:10:01Deberías hallarla fácilmente.
01:10:16Ok.
01:10:19Lo tengo.
01:10:35¿Qué? ¿No está?
01:10:36Sí, sigo en la oficina.
01:10:54Enseguida bajo.
01:10:55No.
01:10:57No.
01:10:58No.
01:10:59No.
01:11:00No.
01:11:01No.
01:11:02No.
01:11:03No.
01:11:04No.
01:11:05No.
01:11:06No.
01:11:07No.
01:11:08No.
01:11:09No.
01:11:10No.
01:11:11No.
01:11:13No.
01:11:14No.
01:11:15No.
01:11:15No.
01:11:16No.
01:11:17¡Gracias!
01:11:47¿Qué hacía trabajando tan tarde?
01:11:57Casi se me sale el corazón
01:11:59¿Kungbo?
01:12:13¿Hong Kungbo?
01:12:14¿Qué hacía que se me sale el corazón?
01:12:44¿Qué hacía que se me sale el corazón?
01:13:14¿Estás usneando?
01:13:15¡No!
01:13:16Se suponía que debías ocultar tu identidad
01:13:18¿Por qué llamas tanto la...
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada