Skip to playerSkip to main content
Arafta - Capitulo 44 en Español
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:34Ben çok özür dilerim ne olduğunu anlamadım
00:02:37Kızım sen de tam adamına sürpriz yapmışsın
00:02:45Ne anlar sürprizden
00:03:07Sen ne yaptın az önce?
00:03:31Ne olduğunu söyleyecek misin?
00:03:34Konuşsana
00:03:35Şimdi olmaz
00:03:37Şimdi olmaz mı?
00:03:47Sen içeride ne yaptığının farkında mısın?
00:03:50Ne hakkın vardı insanların önünde beni küçük düşürmeye?
00:03:52Misafirlere de ayıp oldu
00:03:54Sana şimdi olmaz dedim
00:03:56Bak gerçekten anlamıyorum
00:04:03Sana yanlış bir şey mi yaptım?
00:04:05Bari onu söyle
00:04:06Ne yaptığımı anlamadım çünkü
00:04:08Ne oldu?
00:04:10Çocukluğunda yaşadığın bir olayla ilgili değil mi?
00:04:12Seni bu hale getiren şey
00:04:13Yeter Mertcan!
00:04:14Yeter Mertcan!
00:04:17Yeter!
00:04:21Geçmişimi araştırmaktan vazgeç artık
00:04:23Zaten seni de ilgilendirmezsin
00:04:31Ne var geçmişinde
00:04:48Niye bu kadar öfkelisin?
00:04:53Ateş iyisin
00:04:56İyiyim
00:05:00Öyle görünmesem de iyiyim
00:05:04O sinema işini iptal et Cemal
00:05:06İyi her şey hazırdı ama Ateş
00:05:08Cemal
00:05:09Bak ne yapalım biliyor musun?
00:05:11Belli sen şu an sinirlisin
00:05:12Bir sakinleş kendine gel
00:05:13Ben hiçbir şey yapmayayım
00:05:14Sakinleştikten sonra tekrar düşün
00:05:16Tamam
00:05:17Az önce olanlar için kusura bakmayın
00:05:28Ne olur affedin
00:05:30Sorun değil oğlum
00:05:33Sıkma canını
00:05:34Vardır elbet bir nedeni
00:05:35Ama Mertcan kızım da
00:05:38Çok üzdün be oğlum
00:05:39Şşş hanım
00:05:40Yarın konuşuruz devrat tamam
00:05:47Yarın konuşuruz
00:05:49İyi geceler
00:05:49İyi geceler
00:05:50İyi geceler
00:05:50İyi geceler Allah
00:05:51Rahatlık versin
00:05:52Durmadan üzüyorum onu
00:06:04Oysa hiçbir suç yok
00:06:06Malik
00:06:23Malik dursana ya
00:06:26Çok öfkelisin
00:06:31Öfkelenmekte haklısın da
00:06:33Ama korktum diyorum ya
00:06:35Sadece kendim için değil
00:06:37Senin için de endişelendim
00:06:38Müzeyan Hanım seni de kovabilirdi
00:06:40Çiçek işten falan çıkarılmak
00:06:43İnan hiç umurumda bile olmazdı
00:06:45Bak
00:06:47Söz veriyorum
00:06:48Zehra bir daha asla bize karışamayacak
00:06:51Buna asla izin vermeyeceğim
00:06:54Çiçek bunu daha önce de yapabilirdin ama
00:06:57Yapamadım
00:07:00Korktum diyorum ya
00:07:03İnan
00:07:04Senden ayrılırken her gün içim kan ağladı
00:07:08Her gün seni düşündüm
00:07:10Zehra sana şantacı yaptığında da
00:07:15Aynı şimdiki gibi
00:07:17Gelip benimle konuşmalı ve her şeyi anlatmalıydı
00:07:19Ösür dilerim
00:07:24Gitmem Nazım
00:07:32Annem bekliyor
00:07:33Görüşürüz ama değil mi?
00:07:37Görüşürüz?
00:07:40Görüşürüz
00:07:41Altyazı M.K.
00:07:46Altyazı M.K.
00:07:47Altyazı M.K.
00:07:49Altyazı M.K.
00:07:50Altyazı M.K.
00:07:54Altyazı M.K.
00:07:55Altyazı M.K.
00:07:55Altyazı M.K.
00:08:15It's not a bad thing, it's not a bad thing.
00:09:30Neden bana gerçeği anlatmıyorsun?
00:09:33Anlatacak bir şey yok.
00:09:35Bence var.
00:09:40Sırtındaki yara izleri,
00:09:43pastaya gösterdiğin tepki,
00:09:45çocukluğunda zor günler geçirdin değil mi?
00:09:49Yetimhanede mi oldu?
00:09:55Bak bu hiç adil değil.
00:09:58Sen benim hakkımda her şeyi biliyorsun ama
00:09:59ben seninle ilgili hiçbir şey bilmiyorum.
00:10:01Ben sadece sana ulaşmaya çalışıyorum ama sürekli bir duvar arıyorsun.
00:10:11Ben seni anlamaya çalışıyorum.
00:10:12Senin düşmanın değilim.
00:10:16Susmayı bir beceremiyorsun.
00:10:20Beni rahat bırak ve sus.
00:10:22Altyazı M.K.
00:18:30I would like to joke, I'll leave my mind.
00:18:33I'll leave my mind, inşallah.
00:18:36All right.
00:18:37If it will be a good day, I'll leave you.
00:18:40That's okay.
00:18:41What's wrong?
00:18:44I don't know.
00:18:46I don't know.
00:18:48I don't know.
00:18:50You did not miss me?
00:18:51You did not miss the concert?
00:18:53You did not miss the concert, I was like.
00:18:55Don't I miss.
00:18:58We didn't go.
00:18:59Why did we go?
00:19:02Why did we go?
00:19:04Just ask.
00:19:07What did you do?
00:19:08You did not go.
00:19:09I didn't go.
00:19:11I had to go to my pants.
00:19:13I had to go to my pants.
00:19:15I was going to go to my pants.
00:19:17I was going to go to my pants.
00:19:19It was going to go.
00:19:22You know what I did?
00:19:23What you did?
00:19:24You didn't do that?
00:19:25What you did?
00:19:27Why did you do that?
00:19:28I'm not going to go to my pants.
00:19:30I had to go away.
00:19:32I wasacle-in.
00:19:34I knew you were not.
00:19:36I'm not going to go to my pants.
00:19:38I was a good one.
00:19:39We're going to go to my pants.
00:19:41We're going to go.
00:19:43You'll rush away from my pants.
00:19:45You want to go to my pants.
00:19:48You don't do this.
00:19:50I'll do this.
00:19:53Good morning.
00:19:55Good morning.
00:19:56Good morning.
00:19:57Good morning.
00:20:27Kızım bana hizmet edilmesine alışkın değilim ben.
00:20:31Hem boş duramam ki ben.
00:20:38Mine suratına sık senin.
00:20:43Dün akşamdan mı hala?
00:20:48Ne yapsam ters tepiyor Güllü teyze.
00:20:51Sen de gördün kendi gözlerinde.
00:20:54Elimden hiçbir şey gelmiyor.
00:20:57Ateşe ulaşmak o kadar zor ki.
00:21:01Sen gel bana biraz yardım et bakayım.
00:21:04Hem kafam da alır.
00:21:08Hadi hamur tutalım seninle.
00:21:11Hamur mu tutacağız?
00:21:12He ya.
00:21:14Annen öğretmedi mi sana?
00:21:16Yok öğretmedi.
00:21:18Kendisi de bilmez ki.
00:21:19Seninle köyde hamur yoğurmuştum ama zaten her şeyi de sen hazırlamıştın.
00:21:24Tamam kızım ben öğretirim sana.
00:21:27Önce şekerini, mayasını bir ayarla bakayım.
00:21:32Senin elinden nasıl hamur tutacak?
00:21:34Ne kadar şeker koymam lazım?
00:21:40Bizim köyde derler ki, hamur göz kararı tutulur.
00:21:46Mayası tutarsa, evlilikte tutar.
00:21:50Maya tutmazsa, evlilikte söner gider.
00:21:54E sen benim bu dediklerimi gözünü de bulundur.
00:21:57Ayarla bakayım işte.
00:21:58Hadi bakalım.
00:22:05Aferin, aferin.
00:22:06Saçlar da toplandı.
00:22:11Hadi bakayım.
00:22:15Şimdi ayarla bakayım.
00:22:25Tamam, güzel.
00:22:28Aferin.
00:22:36Aferin.
00:22:49Aferin. Aferin.
00:22:50Güzel.
00:22:55Tamam.
00:22:58Ah, just look, aferin, aferin.
00:23:25Ben inanmıyorum böyle şeylere.
00:23:32Yaptığım olduğunda tutacağını pek sanmıyorum ya.
00:23:35Tüter, tüter...
00:23:38Neyse.
00:23:41Saaten'ın bulma yanısını unutma ağlayacaksam...
00:23:45Vay halimi.
00:23:55Ağabey!
00:24:00Bırak! Bırak! Bırak! Bırak dedim sana.
00:24:19Sana ulaşmaya çalışıyorum ama sürekli bir duvar arıyorsun.
00:24:29Ben seni anlamaya çalışıyorum, senin düşmanın değilim.
00:24:34Düşman değilsek neyiz?
00:24:38Senin anlamak istediğin şey...
00:24:41Benim Arafım.
00:25:11Ben de seni arıyordum.
00:25:20Mercan'la olan konuşmamızı duydun değil mi?
00:25:24Duydum.
00:25:26Vazgeçmeyecek.
00:25:28Ve merak ediyor sonuçta.
00:25:30Onun yerinde kim olsa merak ederdi.
00:25:32Hata bende.
00:25:36Merak etmesini ben sağladım.
00:25:41Önce sırtımdaki yara izleri, sonra bu.
00:25:47Soğuk kalmalığımı koruyamadım.
00:25:49Yapacak bir şey yok.
00:25:51Benim senin için yapabileceğim bir şey var mı?
00:25:54Yok sağ ol.
00:25:58Senin niye canın sıkkın?
00:25:59Şu taş muhabbeti.
00:26:02Çocuklar her yerde dik didik aramışlar ama bir şey yok.
00:26:05Vezir her an elinden çıkartabilir taşları.
00:26:09Bu iyi olmadı.
00:26:11Epey para kaldırıyormuş bu işten.
00:26:14Elinde de çok taş varmış.
00:26:16Bizim ne yapıp edip durdurmamız lazım bu satışı.
00:26:22Banka kasasına falan koymuş olabilir mi?
00:26:24Söndür.
00:26:26İllekal iş.
00:26:27Bergisiz bir para.
00:26:29Kesin elinin altında tutuyordur.
00:26:34Aramaya devam etsinler.
00:26:37Her taşın altına baksınlar.
00:26:39Hiçbir yere atlamasınlar.
00:26:41Buna engel olmalıyız.
00:26:44Yoksa yaptıkları yanına kar kalır.
00:26:46Şu misafirler ne zaman gidecekler anne?
00:26:58İkisi de çok sıkıcı.
00:26:59Hele şu gülü yok mu?
00:27:00Kadın kendini aşk meleği falan zannediyor.
00:27:01Hiç bilmiyorum vallahi kızım.
00:27:02Ateş olmasa ben onları kapının önüne koyardım da.
00:27:13Ne oldu ya?
00:27:14Hayırdır oğlum?
00:27:15Niye canım sıkkın?
00:27:16Yok bir şey.
00:27:17Hayırdır oğlum?
00:27:18Niye canım sıkkın?
00:27:19Yok bir şey.
00:27:20Yok bir şey.
00:27:21Yok.
00:27:22Ne oldu ya?
00:27:23Hayırdır oğlum?
00:27:24Niye canım sıkkın?
00:27:25Yok bir şey.
00:27:26Yok bir şey.
00:27:52Valla bir günde köyü özlemişim.
00:27:56Toprağı.
00:27:57Doğayı.
00:27:58Az evvel evin çevresinde şöyle biraz yürüyüş yaptım.
00:28:02Gözüm gönlüm açıldı.
00:28:05Sizin oralara kadar olmasa da bizim burası da yeşildir.
00:28:10Havası temizdir.
00:28:12Yoksa ilk günden sıkıldınız mı?
00:28:15Olur mu öyle şey Evlendim?
00:28:18Sağ ol.
00:28:19Allah razı olsun.
00:28:20Bizi öyle güzel ağırladınız ki.
00:28:21Ama belli bir yaştan sonra insan evin ağrıyor ya.
00:28:25Önce bağınızı bahçenizi boş bırakmayın.
00:28:26Bence bağınızı bahçenizi boş bırakmayın.
00:28:28Bence bağınızı bahçenizi boş bırakmayın.
00:28:30Bence bağınızı bahçenizi boş bırakmayın.
00:28:32
00:28:33Oh, yeah.
00:29:03Oh, Mercan, sen mi yaptın bunları?
00:29:22Şuna bak. Sanki çok mahifetli de.
00:29:33Afiyet olsun.
00:29:35Afiyet olsun.
00:29:35Altyazı M.K.
00:30:05Altyazı M.K.
00:30:35Altyazı M.K.
00:30:36Altyazı M.K.
00:30:37Altyazı M.K.
00:30:38Altyazı M.K.
00:30:39Altyazı M.K.
00:30:40Altyazı M.K.
00:30:42Altyazı M.K.
00:30:43Altyazı M.K.
00:30:44Altyazı M.K.
00:30:45Altyazı M.K.
00:30:46Altyazı M.K.
00:30:47Altyazı M.K.
00:30:48Altyazı M.K.
00:30:49I will not be able to buy it.
00:30:56I will not be able to buy it.
00:31:02Okay.
00:31:05If you like eating like this, you will be able to buy it.
00:31:18I will not be able to buy it.
00:31:41That's right.
00:31:45I've been hearing you.
00:32:11You're welcome.
00:32:12Thank you very much.
00:32:14Thank you very much.
00:32:15Thank you very much.
00:32:20I've been so much for you.
00:32:26I've been so much for you.
00:32:31I've been so much for you.
00:32:36I've been so much for you.
00:32:45I'm so much for you.
00:32:48It was a good day.
00:32:53I've been so much for you.
00:32:58Inşallah sizin evliliğinizin mayasını böyle güzel tutacak,
00:33:02bereketi bol olacak.
00:33:05I'm so much for you.
00:33:34Helal kızım helal.
00:33:37Arkandan koşturan yok.
00:33:46Helal.
00:33:47I'm so much for you.
00:34:02Anacığım mis gibi kokuyor mutfakta.
00:34:05Valla döktürmüşsünüz ha.
00:34:08Berat oğlum, o tefeciye ödenen para benim hiç içmesin mi?
00:34:14Düşüneyorum, düşüneyorum.
00:34:15Kim ödedi bu borcu, kim kapattı?
00:34:17Oğlum bak, benim gözüme uyku, gönlüme huzur girmez oldu.
00:34:23Oğlum, bak, her gece bizim ölmüşlerimiz benim rüyama gireyim.
00:34:27Hepsi aynı şeyi söyleyeyim.
00:34:29Borcu öde, borcu öde.
00:34:31Ya anacığım borç kapandı gitti de.
00:34:34Allah Allah, dert etme senle de.
00:34:37Sakin ol, sakin ol.
00:34:39Hem o rahmetlere söyle de, boşuna rüyana girip durmasınlar.
00:34:43Dövbe estağfurullah.
00:34:45Olur mu öyle şey canım?
00:34:50Gitalım, bulalım kim ödediyse o borcu.
00:34:52Tamam, Allah razı olsun ödedi de.
00:34:55Ödememiz lazım.
00:34:56Borç, borçtur da.
00:35:00Rahmet diye söyleyecekmişim.
00:35:03Valla ben senin için dedim anacığım.
00:35:05Rüya senin rüya.
00:35:07Kanaba borç.
00:35:09Merak.
00:35:13En az bağlda.
00:35:14Yüzün kez.
00:35:16Elbette.
00:35:17Denny yerati.
00:35:18Ya da yüzün.
00:35:19Er başkan.
00:35:21Yüzün.
00:35:25Lütfen.
00:35:26Yüzün.
00:35:28Iyüzün.
00:35:30Yüzün.
00:35:31Yüzün.
00:35:32Yüzün.
00:35:33Yüzün.
00:35:34Yüzün.
00:35:35Yüzün.
00:35:36Yüzün.
00:35:37Yüzün.
00:35:38Yüzün.
00:35:39Mesih, yüzün.
00:35:40Yüzün.
00:35:41Is there anything?
00:35:48Nothing.
00:35:50I'm not a girl.
00:35:53I'm watching you like this.
00:35:56I'm watching you, watching you.
00:35:59You can see that there is nothing.
00:36:02You hate me.
00:36:06Just say, say.
00:36:09You keep it in your face.
00:36:11I'm very clear to myself.
00:36:15You can see me.
00:36:20I'm a Tezbih Leazar.
00:36:22I'm a good friend.
00:36:26You're a good friend.
00:36:28Why do you trust me?
00:36:33Why do you trust me?
00:36:37We're talking with you.
00:36:40Ben bir soru soruyorum.
00:36:42Sen de ya tersliyorsun ya da hiç cevap vermiyorsun.
00:36:47Hatta artık ne söyleyeceğini bile tahmin edebiliyorum.
00:36:50Neden yapayım?
00:36:52Ben böyle uygun gördüm, ben böyle istedim.
00:36:55Seni ilgilendirmez.
00:36:58Duvarlar arıyorsun sürekli.
00:37:02Cevapları biliyorsun.
00:37:04Niye soruyorsun o zaman?
00:37:06Al işte.
00:37:10Bir soru daha.
00:37:12Hiçbir zaman cevap yok.
00:37:14Yani her seferinde diyorum ki bir ihtimal.
00:37:16Belki bir şey anlatır, bir şey söyler ama...
00:37:19Belki sadece cevap vermek istemiyorumdur.
00:37:24Orasını anladım zaten.
00:37:25Yalnız kovboy havaları hoşuna gidiyor.
00:37:28Kimse yaralarına merhem olsun istemiyorsun.
00:37:35Sen mi merhem olacaksın?
00:37:40Bir soru daha.
00:37:41Gerçekten kabasın.
00:37:44Ben sadece seni düşündüğümden...
00:37:47Ha.
00:37:49Merak ettiğinden değil yani.
00:37:53Beni düşündüğünden.
00:38:00Yaşadıklarını anlatman zor.
00:38:02Biliyorum.
00:38:03Ne kadar anlamaya çalışsam da...
00:38:06Anlayamam.
00:38:07Bunu da biliyorum.
00:38:09Ben sadece senin yaralarına dokunmak istiyorum.
00:38:13Ne bileyim.
00:38:15İstiyorum ki bana güven benimle paylaş.
00:38:22Çözüm olmak istiyorum belki de.
00:38:26Biliyorum.
00:38:28Biraz bencillik farkındayım ama...
00:38:30Sadece seni düşünüyorum işte.
00:38:38Sen bana güveniyor musun?
00:38:42En azından deniyorum.
00:38:44Sen de o da yok.
00:38:50Çünkü yara da bende.
00:38:55Derman da bende.
00:39:00Ne halin varsa gör.
00:39:04Görürsem görürüm.
00:39:07İyi.
00:39:08İyi.
00:39:15Sen aslında korkak birisin biliyor musun?
00:39:19Sürekli kaçak oynuyorsun.
00:39:21Bu cevaplarının terslemelerinin nedeni de bu.
00:39:30İçinde kırılan biri var.
00:39:33Onu saklıyorsun.
00:39:44Kendine bir araf yaratmışsın.
00:39:47Kapatmışsın kendini oraya.
00:39:51Yalnızlığın dayanılmaz cazibesinde.
00:39:53Böyle sürekli cool görünmeler.
00:39:56Gizemli havalar falan.
00:40:04Bilerek kalıyorsun orada.
00:40:06Çünkü biliyorsun.
00:40:08Yanına birini alırsan...
00:40:11...çeni çekip çıkaracak oradan.
00:40:13Senin için orada kalmak daha güvenli.
00:40:16Bu yüzden.
00:40:18İstiyorsun ki...
00:40:20...kimse senin yaralarına dokunmasın.
00:40:22Kimse seninle ilgilenmesin.
00:40:23Tamam.
00:40:24Tamam.
00:40:25Öyle olsun o zaman.
00:40:27Sormadım sen.
00:40:29Psikovana izin bitti mi?
00:40:31İstiyorsun ki...
00:40:33...kimse senin yaralarına dokunmasın.
00:40:35Kimse seninle ilgilenmesin.
00:40:37Tamam.
00:40:39Öyle olsun o zaman.
00:40:43Sormadım sen.
00:40:45Psikovana izin bitti mi?
00:40:47Psikovana izin bitti mi?
00:40:52Şimdilik bitti.
00:40:54Ama üzerinde çalışacağım.
00:40:57Hatta hakkında tez yazacağım.
00:40:59Tüm dünya faydalansın senle.
00:41:01İyi olur.
00:41:03En azından peşimden koşmanın bir amacı olur.
00:41:06Beni bu kadar kafaya taktığına göre.
00:41:09Seni kafaya taktığım falan yok benim.
00:41:12Ben öyle anlamadım valla.
00:41:14Yine beni düşünmüşsün baksana.
00:41:18Tamam.
00:41:20Yalnız sen.
00:41:21Sadece sen güçlüsün.
00:41:22Sensin tamam mı?
00:41:24Arafınla mutlu mesut yaşa tek başına.
00:41:39Oraya mı girmek istiyorsun?
00:41:45Hayır.
00:41:48Ara sıra oradan çıkmanı istiyorum sadece.
00:41:53Sana çözüm olmaya çalışanlara izin vermeni istiyorum.
00:42:00Ara sıra birilerine güvenmeni istiyorum.
00:42:01Ara sıra birilerine güvenmeni istiyorum.
00:42:03Ara sıra birilerine güvenmeni istiyorum.
00:42:06Akşamlar,
00:42:09Oh
00:42:33Aşağı nerede?
00:42:36Güvenli bir yerde
00:42:37I don't know what you got there.
00:42:39Why don't you get to leave me?
00:42:41I don't know what you got there.
00:42:43You got there.
00:42:45You got there?
00:42:47No, no, I don't know what you got there.
00:42:49I don't know.
00:42:51I'm a bit sorry about you.
00:42:53It's a little bit.
00:42:55You get there.
00:42:57I love you.
00:42:59I'm a little bit sorry about you.
00:43:01You get there.
00:43:03I'll be fine.
00:43:05I'm going to go.
00:43:14Can you tell me?
00:43:16Can you tell me?
00:43:17Yes, I'm going to go.
00:43:21What happened?
00:43:23What happened?
00:43:24What happened to you, I saw you.
00:43:27What happened to you, tell me.
00:43:29What happened to you?
00:43:31What happened to you?
00:43:34What happened to you?
00:43:35Are you there with me?
00:43:41Cemal, how are you doing?
00:43:43Let me give you a little.
00:43:46It's a little teen movie, you think?
00:43:48You didn't know me?
00:43:50I have a hand at you, you didn't know me?
00:43:52I have a hand at you.
00:43:57He did I make an hand at you.
00:43:59Thank you to me.
00:44:05I'm sorry for you.
00:44:07You started laughing.
00:44:09You're the father of Merton.
00:44:13What's your fault?
00:44:15You're dead.
00:44:17You're dead.
00:44:19You're a surprise.
00:44:21You're a surprise.
00:44:23What's your fault?
00:44:25What's your fault?
00:44:27What's your fault?
00:44:29What's your fault?
00:44:31What's your fault?
00:44:33Mercan hanımefendiye sürprize hazırlayacaklarmış.
00:44:35Ateşi kurtardı ya.
00:44:37Hanımefendiye teşekkür edeceklermiş.
00:44:39Allah'ım aklımı kaçıracağım ya.
00:44:47Ana aslında öyle değil yani.
00:44:49Tamam Cemal.
00:44:51Sen içeri geç.
00:44:53Tamam.
00:44:59Sakin ol kızım.
00:45:01Haklısın.
00:45:02Bu defa haklısın.
00:45:03Bu iş iyice mide bulandırmaya başladı.
00:45:06Anne ben hep haklıydım zaten.
00:45:08Sen beni dinlemiyorsun ki.
00:45:10Ateş bu evcilik oyununa kendini fazla kaptırdı.
00:45:14Dün akşam tamam.
00:45:15Artık bu aptal kızdan uzak durur diyordum ama.
00:45:18Yok.
00:45:19Bitmedi.
00:45:20Bitmeyecekti.
00:45:22O kızdan tamamen kurtulana kadar bitmeyecek.
00:45:26Sen o Nezir denen adamla hala görüşüyor musun?
00:45:30Ben...
00:45:31Ben...
00:45:43Belli ki beni dinlememişsin.
00:45:44Neyse.
00:45:51O zaman Nezir'in artık bir işe yarama zamanı geldi.
00:45:53O zamanı geldi.
00:45:54Müzik
00:45:55Ne yapsam ters tepiyor.
00:45:56Ne yapsam ters tepiyor.
00:45:57Ne yapsam ters tepiyor.
00:45:58Ne yapsam ters tepiyor.
00:45:59Belli geçmişten yaraları var.
00:46:00Belli geçmişten yaraları var.
00:46:01Ne yapsam ters tepiyor.
00:46:02Belli geçmişten yaraları var.
00:46:03Anlat desem anlatmıyor.
00:46:05Anlat desem anlatmıyor.
00:46:06Anlat desem anlatmıyor.
00:46:07Ne yapsam ters tepiyor.
00:46:08Ne yapsam ters tepiyor.
00:46:09Ne yapsam ters tepiyor.
00:46:10Ne yapsam ters tepiyor.
00:46:23Ne yapsam ters tepiyor.
00:46:25Belli geçmişten yaraları var.
00:46:28Anlat desem anlatmıyor.
00:46:29Yanlışlıkla o yaralardan birine dokunsam da kıyamet kopuyor.
00:46:41Bu arkekleri anlamak gerçekten çok zor.
00:46:46Kadınlar anlamak zor.
00:46:49Hele bir de huysuzsa.
00:46:54Hele hırçın olanlarına.
00:47:04Merakları ayrı.
00:47:05İnatları ayrı.
00:47:08Hele mercan.
00:47:19Yapma dedikçe inadına yapıyor.
00:47:23Üstüme geldikçe de ben çıldırıyorum.
00:47:26Sonra ateş kızdı öfkelendi oluyor.
00:47:34Normalde bu kadar konuşkan bir isteğilimdir.
00:47:37Ama ne olduysa susamıyorum işte.
00:47:42Bak çok bilmişliğim yoktur.
00:47:45Ama bir tek bir şey bilirim.
00:47:48Eğer yüzün gülsün istiyorsan hanımının gönlünü hoş tutacaksın her zaman.
00:47:53Ben öyle yapıyorum.
00:47:55Vallahi işe yarıyor.
00:47:57Onun üzüntüsünü dert ediyorsun.
00:48:09Onu kırdığıma pişman mısın?
00:48:14Mercan kızımın yüreği pek de güzel.
00:48:15Kıymetli bir delikanlı.
00:48:16Bak.
00:48:17Ben bu saçlarla değirmen daha artmadım.
00:48:19Şimdi sana diyeceğime sakın gönül goma.
00:48:22Benim gördüğüm sende bitmeyen bir öfke var.
00:48:26Sebebi her neyse öfkeni mercan kızımla değil sahabına sakla.
00:48:31O seni gözünden sakın diyor.
00:48:32Şimdi sana diyeceğime sakın gönül goma.
00:48:36Benim gördüğüm sende bitmeyen bir öfke var.
00:48:39Sebebi her neyse öfkeni mercan kızımla değil sahabına sakla.
00:48:50O seni gözünden sakın diyor.
00:48:57What do you think about it?
00:49:27But I know what I'm doing.
00:49:29I'm going to see you.
00:49:31I know.
00:49:33I know.
00:49:35I know.
00:49:37But I know.
00:49:39And I know.
00:49:41I know.
00:49:43Any home,
00:49:45I know.
00:49:47I know.
00:49:49I know.
00:49:51I know.
00:49:53I don't know.
00:49:55Yes.
00:49:57He said,
00:49:59He said,
00:50:01He said,
00:50:03He said,
00:50:11He said,
00:50:13He said,
00:50:15He said,
00:50:17Sen o duvarları sabırla, sevgiyle tek bir yıkacaksın.
00:50:30Bak bu sözlerini de unutma.
00:50:32Yaz bir kenara, emin.
00:50:47Oh, my God.
00:51:17Çiçek, kızım ne doğu senin bu halinde?
00:51:28Ha bir bakıyorum neşelisin, bir bakıyorum Karadeniz'de gemilerin batmış gibi böyle sıkın sıkın oturuyorsun.
00:51:35Seni bir doktora mı götürsek acaba?
00:51:39Yok annem, iyiyim ben.
00:51:43İnsan keyifli olunca doktora mı gider ya?
00:51:47Ne bileyim kızım işte öyle psikoloğa falan gidiyorlar ya işte o oradan geldi aklıma.
00:51:55Çiçek, senin bu canlılık sıkkınlığı kalbinin ağırlığından mı yoksa başka bir şey mi var annem?
00:52:01Bak kızım, benim için evlatlarımın mutluluğu her şeyden önce gelir.
00:52:12Sen de Berat da benim her zaman sizin yanınızda olduğumu bilin de, benim evlatlarımın mutluluğu olduğu zaman her şeye bedeldir bu, dünyalara bedeldir.
00:52:20Ha, düşürme yüzünü annem.
00:52:25Annem.
00:52:27Oh, çok önemli.
00:52:29Ne haber Berat?
00:52:44İyi.
00:52:48İyiyim yani.
00:52:49Sen nasılsın?
00:52:51Nasıl olayım?
00:52:52Çok yorgunum.
00:52:53Müzeyn Hanım nefesi aldırmıyor bana.
00:52:58Onun yüzünden bazen sizin de kalbinizi kırıyorum.
00:53:02Ne olur kusuruma bakmayın Berat.
00:53:05Ya olur mu öyle şey ya?
00:53:06Ne kusuru Zehra, olur mu?
00:53:08Yani, sen de emir kulusun yani.
00:53:11Emirleri yerine getiriyorsun.
00:53:12Ben seni çok iyi anlıyorum.
00:53:14Değil mi?
00:53:14Sen bir şey mi almaya gelmiştin?
00:53:18Ben?
00:53:19Hı.
00:53:20Ha, şey, su, su alacaktım ben ya.
00:53:22Dur, ben...
00:53:24Ben veririm sana.
00:53:26Altyazı M.K.
00:53:56İçeyim, değil mi?
00:53:57İçeyim.
00:54:03İyi misin?
00:54:09İyiyim, iyiyim.
00:54:11İyiyim.
00:54:12Çok iyiyim.
00:54:15Bu Zehnal'ın ilaç saati geldi.
00:54:17Bir dakika geçse bile deliriyor.
00:54:21Görüşürüz Berat.
00:54:26Bence, onun da gönlü var ya.
00:54:44Mercan'a sürpriz mi yapacakmış?
00:54:45Valla her fırsatta Mercan'ı itip kakan adam.
00:54:51Nereden bir çıktı o sürpriz?
00:54:54Bu iş hiç iyi olmadı Nezir.
00:54:56Sanki her geçen gün birbirlerine daha da yaklaşıyorlar.
00:55:01Mercan'ın Ateş'i kurtarmaya gitmesi kötü oldu.
00:55:03Ateş ona minnet duymaya başladı.
00:55:05Elimde fırsat varken değerlendirmeliydim.
00:55:10Ne güzel ölüp gidecekti herif.
00:55:12O kadar da uzun boylu değil.
00:55:15Seni daha önce de uyardım.
00:55:17Eğer Ateş'in kılığına zarar gelirse,
00:55:20Mercan'ı da yakarım.
00:55:21Bunu aklından çıkartmasan iyi olur.
00:55:24Sen de bunu aklından çıkartma.
00:55:25Ateş onu ne kadar hırpalasa da ondan uzaklaşmıyor.
00:55:31Geçen gün davetlilerin önünde rezil etti.
00:55:34Tavır bile almadı.
00:55:36Ne yapsak geri tepiyor sanki.
00:55:38Sıkıldım artık.
00:55:41Mercan yufka ereklidir.
00:55:46Birine iyi davranmak için elbet bir sebep bulur.
00:55:49Yoksa Ateş'e bayıldığından değil.
00:55:53Tam bir aptallık örneği.
00:55:56Bir şeyler yapmalıyız.
00:55:58Yapacağız elbette.
00:56:00Ama birlikte hareket etmeliyiz.
00:56:03Önce şu akşamki planı bozmakla başlayalım.
00:56:07Benden haber bekle.
00:56:25Önce şu akşamki planı bozmakla başlayalım.
00:56:30Önce şu akşamki planı bozmakla başlayalım.
00:56:40Önce şu akşamki planı bozmakla başlayalım.
00:58:47Yeah, neler yapmışsın böyle çiçeğim?
00:58:51Ya, hamar atsın da biliyor musun?
00:58:52Bak, bu kek yaptım.
00:58:53Orada başka portakal var.
00:58:56Buradaki çikolatada...
00:58:56Ya, hepsi çok güzel.
00:58:58Bunları nasıl bitirebilirim ben?
00:58:59Ya, hamar atsın.
00:59:00Ya, hamar atsın.
01:00:03Kim?
01:00:06Sen söyle önce.
01:00:08Hayır.
01:00:09Lütfen önce sen söyle.
01:00:11Ben çok üzgünüm.
01:00:14Fazla geldin üstüne.
01:00:15Anlatmak istemediğinde anlayışla karşılamalıydım.
01:00:23Ama niyetim sadece yardımcı olmaktı.
01:00:25Eğer anlatırsan biraz olsun yükün hafifler diye düşündüm.
01:00:35İşte bu da benim kötü huyum.
01:00:41Başkalarının derdini kendi derdim gibi almak.
01:00:44Annem hep bu yüzden kızardı bana zaten.
01:00:53Sen ne söyleyecektin?
01:00:54Akşam saat 10'da konakta ol.
01:01:02Bir yere kaybolma.
01:01:04Benim çalışma odamda.
01:01:08Neden?
01:01:08Orada ol işte.
01:01:12Soru sorma.
01:01:38Altyazı M.K.
01:01:47Altyazı M.K.
01:01:48Altyazı M.K.
01:01:49Altyazı M.K.
01:01:49M.K.
01:02:19Ateşin yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended