Arafta - Capitulo 45 en Español
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:29CastingWords
00:01:59CastingWords
00:02:02CastingWords
00:02:03Thank you, children. You were able to get our home.
00:02:08We are so happy that we are.
00:02:10Oh, thank you, what is it?
00:02:12We are waiting for you.
00:02:14We're waiting for you.
00:02:21We are waiting for you.
00:02:23Thank you, children.
00:02:25Thank you, girls.
00:02:28We are waiting for you, children.
00:02:30We want to go to the city of the city.
00:02:34We want to go to the city.
00:02:37We want to go to the village.
00:02:39You can't get me.
00:02:40I'm going to get you.
00:02:44We're going to go. I love them.
00:02:48You can do it, Ateş Bey.
00:02:50You can do it.
00:02:52You can't do it.
00:02:54You can't do it.
00:02:56You can't do it.
00:02:57You can't do it.
00:02:57You can do it.
00:02:59Sağ olasın.
00:03:00Tamam.
00:03:06Maşallah, maşallah.
00:03:08Böyle garı koca oyun mu?
00:03:10Herkese nasip olmaz çocuklar.
00:03:12Allah bozmasın.
00:03:23Unutma evlat.
00:03:24Her zaman son sözü hanımına bırak.
00:03:27Sakın unutma.
00:03:32İşin sırrı.
00:03:33Kocanı iyi tanımakta kızım.
00:03:35Gönlünü hoş tutmakta.
00:03:37O zaman sözün geçer bu evde.
00:03:51Sakın unutma dedim ki bak.
00:03:53Hanımların her zaman gönlünü hoş tutmak gerek.
00:03:57Ancak o zaman cennete döner bu evlilik.
00:04:01Unutma, sakın.
00:04:03Malik.
00:04:04Şu valizleri bagaja koyuver sana zahmet.
00:04:07Malik sizi evinize kadar götürecek.
00:04:09Ne zahmet ettin çocuğum?
00:04:10Biz bu evinize kadar götürecek.
00:04:11Biz bu evinize kadar götürecek.
00:04:12Malik.
00:04:13Şu valizleri bagaja koyuver sana zahmet.
00:04:14Malik sizi evinize kadar götürecek.
00:04:15Ne zahmet ettin çocuğum?
00:04:16Biz muhtemelen otobüseye binip gidin mi?
00:04:17Gidin mi?
00:04:18Gidin mi?
00:04:19Gidin mi?
00:04:20Gidin mi?
00:04:21Gidin mi?
00:04:22Otobüste olur mu hiç?
00:04:23Araba varken yorar mıyız sizi?
00:04:25Sağol kızım.
00:04:26Tabii.
00:04:27O zaman hadi biz gidelim.
00:04:28Kalın sağlıcakla, çok sağ olun her şeye.
00:04:32Hadi!
00:04:33Anasımalat.
00:04:34Sağol yavrum.
00:04:36Sağol toku, gönlünüz açık español.
00:04:38the
00:05:08When you get your work, you can get your work.
00:05:10I can get your work.
00:05:11God help you.
00:05:12I'll be in a room for you.
00:05:14I'm in a room.
00:05:17Okay.
00:05:20I'll be in a room.
00:05:22I'll talk about something.
00:05:27They're very good.
00:05:28They're very good.
00:05:30They're so good.
00:05:32They're so good.
00:05:34They're positive energy for everything.
00:05:36They're so good.
00:05:37It's like that.
00:05:38It's like that.
00:05:39It's like that.
00:05:40You can't believe that?
00:05:41You're the only one thing to see.
00:05:46It's like that one's a dream.
00:05:51We have to pray for you.
00:05:53It's like a book I'm praying for you.
00:05:55What is this time of the day, why should you stay on my own?
00:06:02He's the one who wants to see you.
00:06:05You are only at 10, you will learn what you do.
00:06:09What do you do?
00:06:11You are only at 10, you will learn what you do.
00:06:17Why do you say that?
00:06:20Everything is like something, something like something.
00:06:35I don't know.
00:07:05Are you very specific?
00:07:21Are you very specific and easy with this?
00:07:24What do you mean this?
00:07:26What?
00:07:27That's much better for me, Jack Mother.
00:07:33He left with me hunting!
00:07:36...Point in a way anymore, you're alone!
00:07:38That's fine!
00:07:40You're still dealing with a bond.
00:07:42Maybe he put aparents on you.
00:07:44You understood it.
00:07:46I wanna tilt your heartwoo euhh!
00:07:49I truly tried to kill you.
00:07:53His company'd be drawn to you.
00:07:56But I'm going to ask myself now.
00:07:58Bekle.
00:08:01It's not like this, it's not like this.
00:08:03I know I'm going to find out where I'm going.
00:08:06I'm not going to wait for you.
00:08:07At the end of the time, we saw what happened.
00:08:10We saw Salim's coming home.
00:08:12This time it's different.
00:08:14What do you want to do? I'm going to wait for you.
00:08:25I'm going to wait for you.
00:08:55I'm going to wait for you.
00:09:25I'm going to wait for you.
00:09:27I'm going to wait for you.
00:09:29I'm going to wait for you.
00:09:33I'm sorry.
00:09:35I'm sorry.
00:09:37I'm sorry.
00:09:39I'm sorry.
00:09:41I'm sorry.
00:09:45Why are you laughing at me?
00:09:49Did you have a friend of mine?
00:09:51Did you have a friend of mine?
00:09:57Why are you asking me?
00:09:59I'm sorry.
00:10:01I've been thinking of something I've been thinking of.
00:10:11What's your fault?
00:10:13I'm asking you to ask you to ask me.
00:10:15I'm asking you to ask you to ask me why you ask me to ask you.
00:10:21You need to answer your question.
00:10:23You have a friend of mine.
00:10:29You have a friend of mine.
00:10:31You need to ask me.
00:10:33You are an agent of mine.
00:10:35I'm sorry.
00:10:37I'm sorry for you.
00:10:39I'm sorry for you.
00:10:41You with that.
00:10:43You are.
00:10:47I think that's how I'll get to the house.
00:10:53I'll give you a nice video of the house.
00:10:55What did you do?
00:10:57What did you do?
00:11:01I'm going to get the house.
00:11:06I'm going to get the house.
00:11:13Why didn't I take this back to this place?
00:11:16It was just a little bit.
00:11:22I'll give it to you, I'll give it.
00:13:03Rica ederim.
00:13:05Rica ederim.
00:13:07Benim işim vardı çıkmam gerek.
00:13:38Şunlara bak.
00:13:42Hepsi bir tarihinden kalma.
00:13:44İyi gidin Ermin Yıldırım.
00:13:51Sen bu hallere düşecek kadın mıydın?
00:13:55Eskiden moda evine gitsen tüm mağazayı kaldırırdın.
00:13:59Şimdi özel tasarım abiye bile alamıyorsun.
00:14:01Haydar'lar şu elmasları satsa da ben de üstüme üç beş parça bir şey alsım.
00:14:08Hep bir adım önde.
00:14:14Hep.
00:14:16Kimden bahsediyorsun?
00:14:18Ateşten mi?
00:14:20Nezirle girdiğin işten elim boş döndü.
00:14:22Ateş almış bütün taşları.
00:14:24Ne yapmış ne yapmış?
00:14:27Bir şeyler yap Haydar.
00:14:31Git al o elmasları.
00:14:33Nasıl?
00:14:34Ne bileyim ben.
00:14:35Bul işte bir şeyler.
00:14:37Bıktım artık bu sefil hayattan da.
00:14:40Bu eski püskü kıyafetlerden de.
00:14:41Yok.
00:14:45Yok pes etmeyecek.
00:14:50Bizi bitirmeden yakamızdan düşmeyecek.
00:14:53Ama amacına ulaşamayacak.
00:14:57O bizi bitirmeden benim onun soluğunu kesmem lazım.
00:15:11İşlem tamam.
00:15:21Bizden kaçar mı hiç?
00:15:23Çünkü senin için de nasıl büyük bir servet yatıyor biliyor musun?
00:15:27Haydar'la Nezir'in kaybettikleri servet.
00:15:34Acaba Haydar'la Nezir elmas yeneşe kaltaşı bulunca ne yapacak?
00:15:39İlk bir şok yaşadıklarının şüphe yok.
00:15:42Haydar'ın suratını görmek isterdim doğrusu.
00:15:45Ulan keşke kamera koysaydım.
00:15:48Hasta deyince ben de merak ettim.
00:15:51Ne yapıyoruz bunları?
00:15:54Ortadan kaldır.
00:15:55Yok et.
00:15:58Hiçbirine dokunulmayacak.
00:16:04Buluşalım.
00:16:07Bana bir diyeceğin yoksa ben çıkayım.
00:16:10Yok hasta.
00:16:11Yok.
00:16:20Bugün pek bir keniklerimde.
00:16:22Senin de öyle gibi.
00:16:24Nercan'la aralık sorunlar da konuluyor.
00:16:27Yani film yüzesinden dolayı diyorum.
00:16:29Yanlış anlama var ya.
00:16:30Ne oldu diye.
00:16:33Ben de onunla konuşacaktım seninle.
00:16:34Bu akşam yapacağız.
00:16:39Saat 10'da olduğunu söyledim.
00:16:41Hayır yaşa.
00:16:46Ya ben sana demedim mi?
00:16:47Yani bir anlık öfkeyle kalkıp iptal edeceğim.
00:16:49Tamam.
00:16:52Tamam.
00:16:54Dedin.
00:16:57Kabul.
00:17:00Alkış mı bekleriz?
00:17:01fena olmaz aslında
00:17:04hatta sen ne yap biliyor musun
00:17:05film sonundaki jender jeg benim adımı yazdır
00:17:08tamam
00:17:12her şeyi hazırdı zaten
00:17:14senden haber bekliyor
00:17:15haber verdiğim işte
00:17:16yalnız Mercan bir müddet
00:17:19ortalarda görünmese iyi olur
00:17:20sürprizi falan kaçmaz
00:17:21haklısın
00:17:24hallederim
00:17:25bana bak
00:17:27fazla da abartma
00:17:29sonuçta
00:17:31and I think my character's back.
00:17:33I think my parents will be full and clear.
00:17:35He'll get some extra guesses.
00:17:36If you've seen it,
00:17:38it's not just the beginning of a movie.
00:17:40I get a couple of blocks
00:17:42of course you won't leave and I'm in a place like that.
00:17:45I'm going to make it.
00:17:47I'm happy.
00:17:49Yay!
00:17:51Bye.
00:17:56I think it'll be better.
00:17:59I'll show you the next one.
00:18:31What are you doing?
00:19:01I can't say anything.
00:19:03No.
00:19:04I can't say anything.
00:19:07I can't say anything.
00:19:09You can't say anything.
00:19:11I'm a job of a job of a job.
00:19:13Why are they doing anything?
00:19:15They don't do anything.
00:19:17They do nothing.
00:19:19They don't do anything.
00:19:23You're like this.
00:19:25You are like this.
00:19:27You are like this.
00:19:29You think that's something that you don't think.
00:19:32If you don't think anything, if you don't think it's something that you don't think anything about.
00:19:34That's the only thing like that.
00:19:39G-Banca'n think of yourself yourself.
00:19:41Ok? It sucks.
00:19:45He laughed it.
00:19:46He laughed it.
00:19:48He laughed it.
00:19:51Good for you.
00:19:55Good for you!
00:19:56There is a lot of work that works.
00:20:00There is a lot of work that you can do,
00:20:03it doesn't work.
00:20:04Who said?
00:20:05What did you do before you do?
00:20:08You can do it at the same time.
00:20:09Good job, good job.
00:20:12Your work is looking at you, Hayri Hanım.
00:20:15I'll thank you for your time.
00:20:21What do you say?
00:20:26I'll tell you what I'm saying.
00:20:37Are we going to the concert?
00:20:40We're going to the concert.
00:20:42I wanted to go to the concert last week.
00:20:45Look, this group won't come to Turkey.
00:20:48If I go, I'd love to go.
00:20:51I don't know.
00:20:56Okay, let's go.
00:21:00But let's give them a bit.
00:21:02Let's go.
00:21:03Let's go.
00:21:04But let's give them a bit.
00:21:06Let's do something else.
00:21:08Because my family will be dead.
00:21:17If you have to go, I'll be dead.
00:21:19I'll be dead.
00:21:21We'll be dead.
00:21:23We'll be dead.
00:21:24Baya! Baya! Eğleneceğiz.
00:21:26結婚amelly geçecek.
00:21:27Sabırsızlanıyorum.
00:21:28Ben de.
00:21:33Kahveleri ben değil mi?
00:21:34Çok güzel.
00:21:35Ben de evledim.
00:21:36Evet, eline sağ olun.
00:21:38Sağ ol.
00:22:09So you said something or something like that?
00:22:13No.
00:22:16Thanks, thank you.
00:22:18To.
00:22:23Yeah, I have no idea.
00:22:31This is the evening very bad.
00:22:36I can touch my book to states.
00:22:38What a night at送 time?
00:22:48You are ready, let's go.
00:22:53Where did you go?
00:22:54Where did you go?
00:22:56Where did you go?
00:22:58I was going to go.
00:23:01We have to find a few documents.
00:23:05We have to find a mail.
00:23:07Let's work.
00:23:10We have to work.
00:23:11We have to find a few documents.
00:23:18We have to find a few documents.
00:23:20We have to find a few documents.
00:23:21We have to find a few documents.
00:23:24I am waiting for you.
00:23:28Ok, I am waiting for you.
00:23:29Ok.
00:23:30Ok.
00:23:38Ok, ok, ok.
00:23:48Let's go, let's go, let's go.
00:24:18Let's do this for you.
00:24:20Ji patch mi?
00:24:22Kim olacak?
00:24:23Seninle anlaçmıştık.
00:24:25Ateh'in her hareketinbilen haberim olacaktı.
00:24:28İyi de benim haberim yoktu ki.
00:24:30Bana oyun oynama.
00:24:31Oyun falan oynadığım yok.
00:24:34Ateh bana en son taşları bulup yok edeceğini söylemişti.
00:24:36Tek bildiğim bu.
00:24:38Taşları mı yok edecek?
00:24:40Lan delirdi mi bu herif?
00:24:41to be.
00:24:46Do you age?
00:24:48Do you work?
00:24:50Do you have to work in this place?
00:24:53EHH,
00:24:55you play
00:25:00my long way baa work.
00:25:01I will be unhappy 공que,
00:25:05should you join me?
00:25:07KAMER YAR DILL worker
00:25:08IS haven
00:25:08had any history
00:25:10I'm not sure.
00:25:12You're the two big trees in the sky.
00:25:16You had a full look at all.
00:25:18You just wanted to make the mercant.
00:25:24I'm not sure.
00:25:25Okay, leave the place.
00:25:29I'm a good friend.
00:25:31I'm going to get the mercant, I'm going to get the mercant.
00:25:33Get I'm going.
00:25:40and I will not be able to win!
00:25:47I will not be able to win!
00:25:52I will not be able to win a lot of money from my own.
00:25:57I will not be able to win!
00:26:03My daughter is very sweet.
00:26:08I will be able to meet you.
00:26:10Yes.
00:26:12Yes, they were going to go.
00:26:16I would have felt that I would have felt like you.
00:26:20I was going to live in my life.
00:26:24Yes, she is.
00:26:28I could have been so happy and so happy.
00:26:30I can't see you.
00:26:32You'll have a conversation with us.
00:26:34We'll be married.
00:26:36I would like to do it.
00:26:39I'm so scared to do it.
00:26:42I'm afraid I'm scared to do it.
00:26:45Why do you want to do it?
00:26:47There's no money to pay for it.
00:26:49He's got to pay for it.
00:26:51He's got to pay for it.
00:26:53He's got to pay for it.
00:26:59My money is my money.
00:27:01I'll pay for it.
00:27:03I'll pay for it.
00:27:05I'm sorry.
00:27:07I'll pay for it.
00:27:09If I don't pay for it, I'll break you.
00:27:12I'll pay for it.
00:27:13I'll pay for it.
00:27:15But you will be a little distance.
00:27:17Is it okay?
00:27:20It's not okay.
00:27:24It's okay.
00:27:26You have to pay for it.
00:27:28We'll have to get you.
00:27:32How much time?
00:27:34We'll wait for them, we'll be able to get away.
00:27:36Okay, okay.
00:27:37Do you want some sugar?
00:27:39I don't want some sugar.
00:27:40Okay, then we'll go.
00:27:42Okay, let's go.
00:27:43Okay, let's go.
00:27:56Off, I'm not going to work.
00:27:58I'm not going to work.
00:27:59I'm not going to work.
00:28:00I'm not going to work.
00:28:02What the hell is going to work?
00:28:05What the hell is going to work?
00:28:07No, I got it.
00:28:09A surprise, but I didn't have a deal.
00:28:11Not good.
00:28:12Not bad.
00:28:13Not bad.
00:28:14Not bad, I didn't have a deal.
00:28:16Not bad.
00:28:20What have you up there?
00:28:21I'm not going to work.
00:28:28What happened?
00:28:30What?
00:28:31What happened?
00:28:32Are you happy?
00:28:33Were you happy?
00:28:37No.
00:28:41What happened to my mind?
00:28:45Did you say something?
00:28:47I said something?
00:28:48Yes, I said something?
00:28:50No.
00:29:00I'm sorry, I'm not.
00:29:23I'm not.
00:29:26I'm not.
00:29:29I don't know what you're talking about.
00:29:32Okay, I'll leave it.
00:29:52What happened to you?
00:29:54I'm sorry I'm sorry.
00:29:56I'm sorry.
00:29:57I'm sorry.
00:29:59I'm sorry.
00:30:00I'm sorry.
00:30:01I'm sorry.
00:30:03I'm sorry.
00:30:04I'm sorry.
00:30:06I don't know.
00:30:10I'm sorry.
00:30:12What's going on?
00:30:14You're listening to me.
00:30:17You're in a room.
00:30:19I'm sorry.
00:30:22I'm sorry.
00:30:24Don't worry.
00:30:28Don't worry.
00:30:31I'll be able to find a story.
00:30:54Haddoldum, berat.
00:30:59I can't see it.
00:31:08Where is it?
00:31:18I can't see it.
00:31:19I can't see it.
00:31:21Bir garip olur yani.
00:31:44Aya bak, gel.
00:31:51I can't see it.
00:31:58Ah be gitti.
00:32:05Berat.
00:32:06Efendim?
00:32:07Ödümü koparttın ya, ne işin var orada?
00:32:09Bakım yapıyorum.
00:32:11Ben bahçemenim ya.
00:32:12Ne haber?
00:32:18İyidir senden.
00:32:20İyi ben de.
00:32:22Kolay gelsin.
00:32:23Sağ ol, yine arkana bir şey mi saklıyorsun?
00:32:26İyi o.
00:32:28He.
00:32:29Ne o?
00:32:30Bu ne?
00:32:35Bu ne?
00:32:39Kırmızı gül.
00:32:40Dikenli, hoş kokulu, güzel bir gül.
00:32:44O kadarını biliyorum canım, ne yapacaksın onu?
00:32:48Senin için.
00:32:50Niye?
00:32:52Çünkü...
00:32:54Sen de bir gülsün.
00:32:56Öyle mi?
00:33:02Çok güzelmiş.
00:33:04Senin gibi.
00:33:07Mis gibi de kokuyor.
00:33:11Teşekkür ederim.
00:33:12Rica ederim.
00:33:13Ben gidip pazoya koyayım.
00:33:17Çok güzelmiş.
00:33:18Sen de.
00:33:24Ay yakalanıyordum Berat.
00:33:25He.
00:33:42Ateşi arayıp ne diyeceğim ki?
00:33:44İnandırıcı bir şey olsun ki hemen çıkıp gelsin konağa.
00:33:55Do you have a invitation to you, Vinna?
00:34:12What are you doing here, Vinna?
00:34:14I'm not sure, Vinna.
00:34:16Okay, thank you.
00:34:18You have to be here.
00:34:47I'm going to drink tea so I'm going to get away from the end.
00:34:52You're a good person.
00:35:00I'll do this job to see you later.
00:35:08Look at this.
00:35:10There's a lot of work in your future.
00:35:17Let's go.
00:35:24Come on.
00:35:30Efendim Zeyn Hanım?
00:35:31Ateş oğlum, Aslı'yı arıyorum, ulaşamıyorum.
00:35:34Oralardaysa söyle de konağa gelsin.
00:35:38Sen iyi misin? Sizin iyi gelmiyor.
00:35:40Valla kendimi iyi hissetmiyorum oğlum. Halim mecalim yok. Tansiyonum düştü herhalde.
00:35:48Tamam, sen dinlen. Ayaklarını falan uzat, ben hemen geliyorum. Cemal'e de söyleyeyim, ben gelene kadar yanında dursun.
00:35:55Yok oğlum, işinden gücünden olma sen.
00:35:58Senden önemli mi? Geliyorum hemen.
00:36:01Sağ olasın oğlum.
00:36:03Benim çıkmam lazım. Müzeyyen Hanım iyi hissetmiyorum.
00:36:11Ciddi bir şey mi var?
00:36:13Ciddi değil ama yanında olsam daha iyi olur.
00:36:17Sen de kalan işleri halletip gelirsin.
00:36:20Onda.
00:36:22Geçmiş olsun.
00:36:25Saat on da oradayım.
00:36:27Tamam.
00:36:30Bekleyeceğim.
00:36:33Saat on.
00:36:36Saat on.
00:36:41Tamam.
00:36:42Tamam.
00:37:00Daha çok hoş.
00:37:03Allah Allah.
00:37:04Ya ben bu arabanın anahtarını nerede düşünmüş olabilirim ki?
00:37:13Eee burada da değil.
00:37:18Ya bulmam lazım bunu.
00:37:19Şurada mı acaba?
00:37:20Ya nerede olabilir ki bu?
00:37:21Ya nerede olabilir ki bu?
00:37:22Ya nereye koydum ben bu arabanın anahtarını ya?
00:37:23Ya nereye koydum ben bu arabanın anahtarını ya?
00:37:24Bunu mu arıyordun?
00:37:25Ha?
00:37:26Bunu mu arıyordun?
00:37:27Ha?
00:37:28Ha?
00:37:29Hay yaşayın Cemal Bey.
00:37:30Vallahi iki saattir nerede düşürdüm diye arıyorum.
00:37:32Sağ olun.
00:37:33Sağ olun.
00:37:34Hayırdır Marik?
00:37:35Bu gibi tek bir mutlu görüyorum seni.
00:37:36Vallahi çok mutluyum Cemal Bey.
00:37:37Vallahi çok mutluyum.
00:37:38Yani böyle o kadar mutluyum ki.
00:37:39Sanki böyle karnımda böyle güverçinler falan okuşuyor.
00:37:40Karnında kelebekler.
00:37:41Ne?
00:37:42Ne?
00:37:43Ne?
00:37:44Ne?
00:37:45Ne?
00:37:46Ne?
00:37:47Ne?
00:37:48Ne?
00:37:49Ne?
00:37:50Ne?
00:37:51Ne?
00:37:52Ne?
00:37:53Ne?
00:37:54Ne?
00:37:55Ne?
00:37:56Ne?
00:37:57Ne?
00:37:58Ne?
00:37:59Ne?
00:38:00Ne?
00:38:01Ne?
00:38:02Ne?
00:38:03Ne?
00:38:04Ne?
00:38:05Ne?
00:38:06Ne?
00:38:07Ne?
00:38:08Karnında kelebekler.
00:38:09Kelebekler.
00:38:10İyi iyi güzel.
00:38:11Sevindim seni böyle gördüğümü.
00:38:12Geçen gördüğümde biraz üzgündün çünkü.
00:38:16Bilir misin Marik?
00:38:18Bazen insanın kalbindeki hem dert hem derman olur insana.
00:38:21Çok doğru söylediniz Cemal Bey.
00:38:23Vallahi öyle.
00:38:26Senin de kalbinde kim varsa onu kaybetme.
00:38:29Her daim dermanın olsun.
00:38:30İnşallah yüzünü etkiler.
00:38:31Tamam.
00:38:32Umarım hep sizin de öyle olur.
00:38:35Benim derdimin dermanı yok Marik.
00:38:38Yani Cemal Bey gecenin güneşe en yakın olduğu an karanlık olduğu anda.
00:38:43Ve siz de bilirsiniz.
00:38:44Bilirim Marik ama öyle değil.
00:38:47Gecenin en karanlık anı güneşe kavuşmadan önce derler.
00:38:52Ama işte insanın gecesi de gündüzde karanlık olunca bekleyecek bir şey kalmıyor.
00:38:59Sen bana takılma.
00:39:00Çok sevindim senin adını.
00:39:02Ya Cemal Bey.
00:39:03Umarım sizin için de her şey bir an önce yoluna girer.
00:39:07Hayırlısı Marik.
00:39:08Hayırlısı.
00:39:09Yahu Müzeyan ana.
00:39:10Ateşin gelmesine ne gerek var?
00:39:11İnat etme.
00:39:12Gel seni hastaneye götüreyin.
00:39:13Gözünü sev.
00:39:14You
00:39:23have to move on you
00:39:26you have to quit
00:39:28Inad
00:39:29you have to get the hospital
00:39:30I am going to go to the hospital
00:39:33I am going to go
00:39:34I am not
00:39:34you have to get the hospital
00:39:35I'll be back.
00:39:53How did you feel, Zeyn Anne?
00:39:55It made some more juice than you.
00:39:57I'll get some more juice.
00:39:59I'll get some juice, I'll get some juice.
00:40:01I'll get some juice.
00:40:03It's our doctor.
00:40:05No doctor.
00:40:07You're not a doctor.
00:40:09You're not a doctor.
00:40:11I'm going to drink some water.
00:40:13I'm not a doctor.
00:40:15If I had a doctor,
00:40:17I'd be a doctor.
00:40:19If you're a doctor,
00:40:21I'd be a doctor.
00:40:23Okay.
00:40:25Ateş,
00:40:27don't worry about me.
00:40:29Hello Aslı.
00:40:39Ateş.
00:40:41İyi misin?
00:40:43İyiyim. Şirketteyim.
00:40:45Müzeyyen anne seni aramış.
00:40:49Ulaşamayınca merak etmiş.
00:40:51Eee, şarjım bitmişti.
00:40:53Telefon kapanmış. Şimdi gördüm aramaları.
00:40:55Tamam. Müzeyyen anneye veriyorum.
00:40:57Müzeyyen anneye veriyorum.
00:40:59Ben de gidip Cemal'e bakayım.
00:41:01Hah, bak sen işine çocuğum.
00:41:11Aslı.
00:41:13Her şeyi planladığımız gibi gidiyor.
00:41:15Ateş orada mı şu an?
00:41:17Yok, Cemal'in yanına gitti.
00:41:19Tamam.
00:41:21Hadi ben telefonu kapatayım da sen hallet şu işe Ateş gelmeden.
00:41:25Eee,
00:41:33sen dikkat etmi halledeceğim.
00:41:35Nasıl gidiyor hazırlıklar?
00:41:39Eee,
00:41:46anne, abartmayacaktın.
00:41:49You have no idea for this, I have an adjunct.
00:41:55I have no idea for this.
00:41:57I have no idea for this.
00:41:58I have a living room for a while.
00:42:01I've been watching the show.
00:42:03You are watching the movie, we have a movie like that.
00:42:05No, no.
00:42:06You have no idea.
00:42:07You have no idea.
00:42:08You have no idea for this movie,
00:42:10it's a movie like the world.
00:42:12There are some drinks,
00:42:14you have no idea for this.
00:42:16I'm going to tell you...
00:42:18...but my daughter won't arrest me.
00:42:22In this new way, I will never stay.
00:42:25No, nothing is different.
00:42:26You can watch me watch.
00:42:28This film will be a child film.
00:42:30You can see me something wrong.
00:42:32I'll tell you what the way I could do with you.
00:42:38You made a long time to watch.
00:42:40You didn't expect me to watch you.
00:42:42You showed me something too.
00:42:44I'll see you later.
00:42:46I'll see you later.
00:42:48I'm going to see you later.
00:42:50You're so happy.
00:42:52You're so happy.
00:42:54I'll see you later.
00:42:56I'll see you later.
00:43:14I'll see you later.
00:43:16I'm sorry.
00:43:18I'll see you later.
00:43:26Good morning.
00:43:28I'm gonna see you later.
00:43:30That's a private question.
00:43:32Good morning.
00:43:34I'm sorry.
00:43:36I've had to wait again.
00:43:38Yo, let me wait again.
00:43:40I have to wait again.
00:43:41Yes!
00:43:42There's nothing wrong with you, isn't it?
00:43:52Look, he's wondering if he's in the room, he's in the room.
00:44:12No, no.
00:44:19Okay.
00:44:27Oh, no, no, no, no, no.
00:44:32It's a good thing.
00:44:34You'll be able to get me.
00:44:37I'll get you.
00:44:42We can do it in the same way.
00:44:50Can we do it in a Turkish coffee?
00:45:12How did you do Zeynay?
00:45:14I'm fine, I'm fine.
00:45:18It's a little bit of a little bit of a little bit.
00:45:21I'm fine, I'm fine.
00:45:30You're now, he told me.
00:45:32He told me he told me.
00:45:34He told me.
00:45:36Yes.
00:45:38He told me he told me.
00:45:40He told me.
00:45:42I didn't know.
00:45:46To get out of bed.
00:45:48He told me.
00:45:50I'm fine.
00:45:52I'm fine.
00:45:54I'm fine.
00:45:56I'm fine.
00:45:58I'm fine.
00:46:00You're fine.
00:46:02You're fine.
00:46:04You're fine.
00:46:06I'm fine.
00:46:08I'm not sure.
00:46:10I'm just curious about it.
00:46:19Thank you!
00:46:30Thanks.
00:46:35Thank you very much.
00:46:38E, what's your situation?
00:46:43He wants to talk about it.
00:46:46But I don't want to do it.
00:46:50I don't want to talk about it.
00:46:53I don't want to talk about it.
00:47:01How is it?
00:47:03Is there a problem?
00:47:05I have a problem.
00:47:07He wants to talk about it.
00:47:10You need a problem.
00:47:12I do not want to talk about it.
00:47:17sobie.
00:47:22I want to talk about it.
00:47:24Are you hungry?
00:47:25I don't want it.
00:47:29I don't want it.
00:47:30I don't think so.
00:47:34I don't know what I'm saying.
00:47:36What's going on?
00:47:38I'm going to go.
00:47:40You don't have to go.
00:47:42I don't have to get away.
00:47:44I'm going to go.
00:47:52You can do that.
00:47:56I don't know what you're saying.
00:47:58There's a difference between you and you.
00:48:04I'm sorry.
00:48:06I'm sorry.
00:48:08I'm sorry.
00:48:10Okay, I'll get you.
00:48:12You'll see your work.
00:48:16Okay, great.
00:48:18I'll see you later.
00:48:20I'll see you later.
00:48:34I'll see you later.
00:48:36I'll see you later.
00:48:45I'll see you later.
00:48:46Be'im koptu ya.
00:48:48Of! Of!
00:48:51Ne oldu?
00:48:54Kızım ben şu borç meselesine taktım.
00:48:56Taktım kafayı da. Kim ödedi bu borcu?
00:48:58Ya anacığım sen de iyice taktın ha!
00:49:01Ne demek taktın?
00:49:04Who is this? Who is this?
00:49:06Who is this?
00:49:08It is not a matter of time.
00:49:10But I know I know.
00:49:12How do you do it?
00:49:14How do you do it?
00:49:16I will go and ask you to ask you.
00:49:20I will ask you.
00:49:22I will ask you.
00:49:24I will ask you.
00:49:26I will ask you.
00:49:28You are a man who is a man who is a man who is a man.
00:49:30You will not let me go.
00:49:32I will ask you.
00:49:34I will ask you.
00:49:36I will ask you.
00:49:38Who is this?
00:49:40You have to have a team.
00:49:48You can see who is a man who is a man who is a man who is your man?
00:49:54You can't hear that.
00:49:56I can't say anything.
00:49:58You can't tell you anything.
00:50:00I want to learn what we are going to do.
00:50:03Berat.
00:50:06Look at that.
00:50:07Don't turn on the other hand.
00:50:08I can't understand you if you are wrong or you are wrong or you are wrong.
00:50:12Let's say who is paying for the money.
00:50:17Come on, tell us.
00:50:18You are going to give us a call.
00:50:39Good afternoon, hello.
00:50:44Please.
00:51:13Is this a good place to be a good place for you?
00:51:18I don't know if it's a bad place, it's a bad place.
00:51:22Haklısın ama yatırımcılar burayı istedi, ben de bir şey diyemedim.
00:51:34Yatırımcıdan bahsetsene biraz, hakkında bilgi mi olsun, yanlış bir şey söylemeyeyim.
00:51:38Çıkçası benim de çok büyük fikrim yok. Dedim ya çok ani oldu.
00:51:43Bir ortak bir bağlantı sayesinde kontak kurduk.
00:51:47Yemekte beraber tanırız artık.
00:51:51Geç kaldı.
00:52:06Şimdi mesaj atmış. Trafiğe takılmışlar.
00:52:09Çeviri ve Altyazı M.K.
00:52:11Altyazı M.K.
00:52:12Altyazı M.K.
00:52:13Altyazı M.K.
00:52:14Altyazı M.K.
00:52:15Altyazı M.K.
00:52:15Altyazı M.K.
00:52:16Altyazı M.K.
00:52:17Altyazı M.K.
00:52:19Altyazı M.K.
00:52:20Altyazı M.K.
00:52:21Altyazı M.K.
00:52:23I'm sorry, I'm sorry.
00:52:53Yes, sir.
00:53:23Bunlar yeter herhalde.
00:53:29Yeter bence.
00:53:41Çok geç kaldı.
00:53:42Yeter bence.
00:53:50Aracanat kişiye şu anda ulaşılamıyor.
00:53:53Siyaret için.
00:53:55Kapalı.
00:54:00Aşkına bir şey mi geldi acaba?
00:54:07En iyisi bir şirkete gidip bakayım.
00:54:13Nereye?
00:54:15Mercan'a ulaşamadım.
00:54:17Şirkete gidip bakacağım.
00:54:18Mercan şirkette değil ki.
00:54:20Restorana girerken gördüm ben onu.
00:54:24Ne restoran?
00:54:26Ne işi var orada?
00:54:28Nereden bileyim?
00:54:31Yalnız mıydı?
00:54:33Girerken yalnızdım.
00:54:35Kim bilir ne işler çeviriyor iyiyim.
00:54:39Hangi restoran?
00:54:40Bizim şirketin yakında var ya bir tane.
00:54:44Orası.
00:54:45Tamam.
00:54:46Oğlum bak uzatma da söyle hadi.
00:54:59Kim ödemiş borcu?
00:55:00Ya Allah Allah.
00:55:01Hala söyle diyorsun anacığım ya.
00:55:04Siz beni yanlış anladınız.
00:55:05Ben biliyorum demedim de benim dilim sürüştü.
00:55:08Onda.
00:55:09Abi var ya sen çok kötü bir yalancısın.
00:55:11Biliyorsun gün gibi ortada işte söyle.
00:55:16Ya saat geç oldu.
00:55:18Ben şu otomatik sulama ona bir bakayım.
00:55:20Otur bakalım.
00:55:21Şunun cevabını vermeden seni şuradan şuraya salma.
00:55:29Ya hadi uğraştırma bizi artık söyle.
00:55:31Tamam da tamam.
00:55:35Söyleyeceğim.
00:55:37Malik ödemiş.
00:55:37Altyazı M.K.
00:56:07Açılmıyor mu?
00:56:14Bozuldu galiba.
00:56:17Çok özür dilerim.
00:56:18Söz yarın ilk iş sana bir telefon alacağım.
00:56:21İstemem.
00:56:22Düzelir.
00:56:24Biraz daha bekleyelim açılır belki.
00:56:28Bu adam gelmeyecek galiba.
00:56:31Ben kalkayım en iyisi.
00:56:32Ben bir arayıp sorayım tamam.
00:56:50Tamam.
00:56:51Tamam geçmiş olsun.
00:56:52Ne dedi?
00:56:59Sorma.
00:57:00Kaza yapmışlar.
00:57:02Hay Allah.
00:57:04Neyse ki çok önemli bir şey yok.
00:57:06Artık toplantıyı daha sonra yerteleyeceğiz.
00:57:08Seninle buraya kadar yordun kusura bakma.
00:57:12E çıkalım o zaman.
00:57:14Ben çok acıktım.
00:57:16Hazır buraya kadar da gelmişken yemek yesek.
00:57:19Hem tatsız durumu da telafi etmiş olurum ben.
00:57:22Yok sağ olun.
00:57:23Gitmek istiyorum gerçekten.
00:57:25Peki sadece iki dakika verir misin bana?
00:57:27Sana göstermek istediğim bir şey var.
00:57:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:30Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:57:31Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:57:32Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:57:33Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:57:34Evet işim oldum.
00:58:04Ama emin olamadım.
00:58:11Seninle bir görüşünü almak istedim.
00:58:12Tam Demet'in tarzı.
00:58:38I'm going to be able to do this.
00:58:49Do you want to try to try it?
00:58:52Do you want to try it?
00:58:56So if you can try it, try it.
Be the first to comment