- il y a 3 jours
Zvaćeš Se Varvara S01e06
Catégorie
📺
TVTranscription
09:39Non.
09:43Ok.
09:45Merci à tous.
09:50Ciao !
09:54Il a besoin d'un nombre.
09:55Il a besoin d'aide pour moi.
09:56D'aide pour moi.
10:09...
10:14...
10:15...
10:29...
10:31...
10:32...
10:35C'est le nouveau semi-tooth, 80 hectares, et ici, sur la gauche, flint corn, 25 hectares.
10:48OK.
10:49Qu'est-ce que tu dis ?
10:51Check, check, check.
10:52Check, check.
10:53Comment tu dis ?
10:54Comment tu dis ?
10:55Je ne sais pas en anglais.
10:56Peut-être en anglais ?
10:58Non, non, pas d'allemand.
11:00Tussi, OK ?
11:02Tu dis tussi.
11:03Oui, tussi.
11:04Growing and growing.
11:06OK, growing and growing.
11:07From what ?
11:08From ground, yeah, from soil.
11:11Pourquoi il parle de soja, là ?
11:13Putain.
11:14Euh...
11:15How do you say Gérard ?
11:18OK, parce que là...
11:19OK.
11:20So, corne, maïs.
11:24It grows from...
11:27What ?
11:28Peut-être que je peux vous aider ?
11:31Vous...
11:34Ça, c'est magnifique, ça.
11:37La traductrice qui sort du maïs.
11:39Il n'y a qu'en Serbie qu'on peut voir ça.
11:41Bravo, Vladimir.
11:42Ça, c'est du spectacle.
11:46Aidez-nous, mademoiselle, puisque c'est Dieu qui vous envoie.
11:48Dis-moi simplement.
11:49Ben alors, j'essaie de savoir de quelle semence vient ce maïs.
11:53Mais mon anglais est catastrophique, j'y comprends rien.
11:55C'est quelqu'un qui vous envoie de quelle semence vient ce maïs.
11:58De quelle semence vient ?
12:00Euh...
12:02Ah, euh...
12:05C'est...
12:06C'est Pionier NS 610, troisième génération.
12:09Nous avons été développé de l'Institut et nous l'appelons 610+.
12:12Nous l'avons développé nous-mêmes à l'Institut.
12:26Nous avons une petite boule qui est de 210 cm.
12:30De 210 cm.
12:31De 22 cm.
12:34De 14 à 16 ans,
12:36de 1000 grammes.
12:38de 370 grammes.
12:40Et de 13 tonnes par hectare.
12:4313 tonnes par hectare.
12:46Eh ben voilà, tout est clair.
12:48Merci beaucoup, mademoiselle.
12:50Vous pouvez pas savoir à quel point j'ai du mal avec cette saloperie d'anglais.
12:53Vous êtes arrivée comme un cadeau du ciel.
12:55'llz vousricoète en ici ?
12:56Vous pouvez moi essence là un cadeau de la vie...
12:57środ-là ?
12:58Quelle a Tate.
13:07Tata, prends-là, rollers-là ?
13:09Je suis vraiment été éloại dans l'école.
13:10Eh là,ẫu, drill- covid.
13:11Oui, jelavne, mais le bras.
13:12C'est bon, on pas à se prouver.
13:13Ne, ne, pas à l'époque.
13:14Ne, justement, arrume-là.
13:15Pas à l'époque.
13:16Un cadeau de la musique.
13:17Liez-en-la-la-la-la,
13:18…
13:19quand on était à discussing cehos-là...
13:20i aarguine...
13:22man.
13:23Jeusalem..
13:24Monsieur le cecil...
13:25Je m'amuse de maman à grover.
13:32Je m'amuse de te faire.
13:35Pourquoi est-ce pas de m'amuse ?
13:37Je me disais que nous devons aller ensemble.
13:40Je m'amuse.
13:43Quand je te m'amuse?
13:45Jutras, quand j'ai été venu.
13:46Je m'amuse.
13:47Je m'amuse.
13:48Je m'amuse.
13:49Je m'amuse de tulipier.
13:54Je m'amuse de m'amuse.
14:00Mais, je m'amuse de m'amuse de l'autre.
14:02Il est aujourd'hui dans la Toldos-Exte.
14:04Il est un bon homme.
14:08Il a voulait me llevar.
14:11Je vous aiait ?
14:13Je ne jure.
14:15Je n'ai queller.
14:16Tu n'ai que à tout ?
14:19Je vais te voir.
14:22N'y suis.
14:25Ako on veut te voir, il faut te voir.
14:28Il ne décide pas ti, mais on.
14:31J'ai dû te voir une paire ?
14:33Je ne suis pas à n'importe quoi.
14:35Je ne suis pas à n'importe quoi.
14:37C'est-à-dire qu'on a donné et m'a aidé.
14:40Je ne suis pas à dire que tu es pour toi.
14:43Tu sais que tu vas dire à maître, mais tu vas dire.
14:47Je vais te voir.
14:47Il faut que tu nous remercie,
14:53que tu nous remercie,
14:54et que tu nous remercie.
14:57Il faut que tu déjage un collage,
14:59et que tu déjage.
15:01Il y a une une nouvelle,
15:03ma vieux mois.
15:13Tu es un déjeuner.
15:14Tu...
15:15Dis-tu ?
15:17Oui !
15:18Tu vas bien ?
15:19Oui, c'est bien.
15:20Oui, tu vas bien voir.
15:21Tu vas voir, tu vas bien.
15:27Tu as regardes ?
15:28Tu vas-tu ?
15:29Qui es-tu ?
15:30Non.
15:31Tata et la vidéo.
15:33Tata et la vidéo.
15:34Tu vas-tu un écran, tu vas-tu un écran sur le terrain ?
15:37Ne, tu vas-tu un micro-biologue ?
15:39Tu vas-tu plus ?
15:40Tu vas-tu plus.
15:41Tu vas-tu plus ?
15:42Tu vas-tu plus.
15:43Oui, c'est peut-être là-bas, peut-être là-bas.
15:45Oui.
15:46Réci-moi, café ou chai ?
15:49Tu peux?
15:50Oui, je peux.
15:51Oui, je peux.
15:52Oui, c'est sûr.
15:53Oui.
15:59Est-ce que les brodois ne devraient pas au Zimovniku ?
16:01Oui, ils devraient pas.
16:03Mais moi, c'est-à-dire qu'il m'invite,
16:05c'est qu'il m'invite, c'est qu'il m'invite,
16:06c'est qu'il m'invite, c'est qu'il m'invite,
16:07c'est qu'il m'invite, c'est qu'il m'invite.
16:09C'est qu'il m'invite pas à la fin de l'homme,
16:11c'est qu'il m'invite pas au Zimovniku.
16:13C'est pourquoi tu vas a prendre des bonnes d'avrure des revenus?
16:19C'est ça.
16:21Je t'invite pas à la toute cette année.
16:23C'est ça.
16:25C'est ça, c'est que je n'ais pas à la fin de l'âtre.
16:31C'est trop.
16:33C'est vraiment bien.
16:35L'alcool l'alcool l'alcool l'alcool l'alcool l'alcool
16:44Eh, j'ai mon idém ?
16:45Oui
16:46Mais je ne le faire pour de la fin de la sobe
16:49Je crois que senka il y a encore 10 fois de la sobe
16:54Senka !
16:55Je voudrais que je sais que je suis un évoquien
16:58et un peu comme un petit chien
16:59qui va te voir ici ici !
17:01Senka !
17:05C'est super bon ça, vous avez goûté ça ?
17:21Oui, c'est vraiment bien.
17:24Mademoiselle Mina, qu'est-ce qu'on mange de bon ?
17:28Nous mangeons de la moussaka d'aubergine à Platour Sienne.
17:32Il se compose de viande d'achet, de riz, de lait, d'où, d'oignon et bien sûr d'aubergine.
17:40Et qu'est-ce qu'on boit ?
17:43Je t'appuie, Emma.
17:44Non, non, non, attendez, attendez.
17:46Ça, ça c'est du Merlot.
17:50C'est du Merlot ?
17:51Merlot, là.
17:52Merlot ?
17:52Vous voyez ?
17:54Le français n'a besoin de personne pour reconnaître le vin.
17:57Par contre, on a besoin de vous Mina pour tout le reste.
18:02D'abord, pour embellir notre compagnie.
18:04D'ailleurs, comment est-ce qu'on dit santé en serbe ?
18:09J'y vais aller.
18:11J'y vais aller ?
18:12J'y vais aller.
18:13J'y vais aller.
18:14Messieurs, Brigitte, pardon.
18:17J'y vais aller Mina.
18:18Un, deux, trois.
18:19J'y vais aller Mina.
18:20J'y vais aller.
18:21J'y vais aller.
18:51J'y vais aller.
18:54J'y vais aller dans mon cafet.
20:07...
20:37...
20:39...
20:41...
20:51...
20:53...
20:55...
20:57...
20:59...
21:01...
21:03...
21:05...
21:07...
21:09...
21:11...
21:13...
21:15...
21:17...
21:19...
21:21...
21:23...
21:25...
21:57...
21:59...
22:01...
22:03...
22:05...
22:07...
22:09...
22:41...
22:43...
22:45...
22:47...
22:49...
22:51...
22:53...
22:55...
22:57...
22:59...
23:01...
23:03...
23:07...
23:09...
23:11...
23:13...
23:15...
23:17...
24:19...
24:25...
24:27...
24:29...
24:31...
24:33...
24:35...
24:37...
24:39...
24:41...
24:43...
24:45...
24:47...
25:19...
25:21...
25:25...
25:29...
25:31...
26:03...
26:13...
26:15...
26:47...
27:01...
27:03...
27:17...
27:19...
27:21...
27:23...
27:27...
27:31...
27:45...
28:05...
28:07...
28:09...
28:11...
28:13...
28:15...
28:41...
28:43...
29:09...
29:11...
29:13...
29:45C'est mal.
29:47Mais ne vrides-tu. Je ne veux pas que je te l'amour.
29:52J'ai dit que j'ai acheté un japonais. Je ne écoute pas.
29:56Allez, tu vas.
29:58Je ne veux pas.
30:00Je ne veux pas.
30:01Je ne veux pas.
30:02Je ne veux pas.
30:03Je ne veux pas.
30:04Je ne veux pas.
30:05Je ne veux pas.
30:06Je ne veux pas.
30:08Je ne veux pas.
30:09Je ne veux pas.
30:10Tu es prêt ?
30:11Oui.
30:12C'est ça?
30:15S'est ce qui tu?
30:17C'est ça je tu.
30:18Javier.
30:19Javier mais pour toi.
30:23Pour moi.
30:26Et clase.
30:28Javier.
30:30C'est 여러분.
30:31Encourage-tu ?
30:33Je ne veux estuvrir ?
30:35Javier.
30:36C'est moi.
30:37C'est moi.
30:39C'est moi.
30:40C'est moi-même.
30:42C'est bon.
30:44Allez.
30:46Allez, allez.
30:57A maintenant,
30:59la dernière fois, je vais te demander.
31:02Qu'est-ce que c'est ce que c'est ce que c'est ?
31:05Je n'ai pas d'inscrire.
31:07J'ai pas de l'eau à l'aider.
31:09Je suis à l'agence de l'agence,
31:11mais je suis à l'agence de l'agence de l'agence.
31:13C'est bon.
31:15Allez, on va à l'agence de l'agence.
31:17Allez, on va à l'agence de l'agence.
31:19Allez.
31:23Véga.
31:31Vida, déj, te pita et tout ce que tu vas te pire.
31:34Ne me dis pas, tu vas te pire,
31:36tu vas te pire, tu vas te pire.
31:38Sof, voda, Coca-Cola, kisela.
31:43Pivo.
31:44Vinice, daj pivo.
31:46Ma kakva piva, j'ste poludeli.
31:48Ne daj, Mina, ni za dživ u glavu,
31:49popadat će s grova.
31:51Simka, molim te, Simka.
31:52Ida.
31:53No, pa gledamo, on se dávamo, vidim.
31:55Čekaj me, Simka!
31:56Simka!
31:58Simka!
31:59Čekaj me, ej!
32:01Iza devet gora,
32:02iza devet nočnih mora, Simka!
32:05Ja!
32:23Net.
32:24Net.
32:25Net.
32:35Net...
32:40Babu, ka ne jar.
32:41Tëh...
32:42Babu, ka se ne upoje ne, supune nafte.
32:54Net.
32:55Net.
32:56Net.
Écris le tout premier commentaire