- il y a 3 jours
Radio Mileva S06e28
Catégorie
📺
TVTranscription
00:00Allo !
00:30Jao, cveto volja, veši od mene, cveta me zove.
00:35Sala, levo, kapić desno, jezik umam, bazda tesno.
00:40Šta on želi, traž da deli, da prenese sve mi levi.
00:46Allo, allo, radio mi leva, pesa me sesa, pesa me sesa.
00:52Allo, allo, radio mi leva, pesa me sesa, pesa me sesa.
00:57Koto krmi seba, radio mi leva, cveta me sesa, pesa me sesa.
01:27Ćao, ekipo.
01:34Staro, moram ti jedno veliko pivo, ljubim te.
01:37Šta, završio si posao, pa si došao ovde da se razvališ?
01:41Sine, da nije malo rano da se roknuš u ovo vreme, a?
01:45Da čuti si, jedine gazda koji da stimuliše svoje goste da piju, majkim.
01:49Ja ne volim ako se kampanjce koje uzmu platu, dođu i napiju se, odni potoše i onda dođu tek za mesec dana ponovo.
01:55Ja volim goste koji dođe svaki dan i popije po 11 pesa. To je dobar gost.
02:00Super, vidimo, evo, ti si rešio da se roknuš i mi si još završio posao danas.
02:04Štupo ove viskive.
02:05Pa ja ne bih rekla ni da si ti završio posao.
02:08Kako to misliš?
02:10Šta ti je ta koverta u duksu?
02:12Jao, ja sam potpuno zaboravio.
02:14Ne znam, ne znam, gdje moje glava, a hoće pije pivo.
02:17Jao, nema ni adrese, nema ni imena, nema što.
02:21Pa ko me nosiš to? Ne znam o mi u raku što.
02:23Ne, trebu sam u pola tri da odneseo jednom čoveku na uglu Smiljanićeve i Makenzieve i to je to.
02:29Sam zaboravio potpuno na to.
02:31Prošlo je tek 45 minuta, mogućete još uvijek čekati.
02:34Čekaj, nisu ostavili nikakav kontakt ko me da se javiš?
02:37Ma rekli su mi samo da će da me čeka neki čovek sa kačketom crvenim na glavi i to je to. Ništa više ne znam.
02:42Čekaj, ti ni ne znaš šta je u toj koverti.
02:45Bog je vezi nekog. Interesan.
02:48Pa to je došta sumljivo. Mislim da nema ni adresa, ni broj telefona.
02:53Još šalju po tebi. To nije sigurno nešto ozbiljno.
02:59Ne bi se složio da je nevažno. Čim tu nema adrese, nema imena, to je nešto obavijeno velom tajni nekih.
03:08Ja sam zavislio da zadnja kulisa bude neutralna. Znači da bude onako, ono, ništa specijalno, neupadljivo da bude.
03:17S obzirom na bombastični naslov, ja, svinjokolje, a i samim tim, tvoj kostimi će doći do izražaja, neće se utapati u scenografiju i tako dalje i tako dalje.
03:28Ne znam, šta misliš?
03:29Da.
03:31Šta da?
03:31Pa to. Kostimi.
03:38Nisi ti mene slušala uopšte?
03:40Ne, baš.
03:42Zašto?
03:43Gledala sam te.
03:44Aha, gledala si.
03:46Sviđaš mi se, Leone.
03:48Hvala ti, to mi znači, ovo, zato što stalo mi je baš dolga.
03:51Hajde da se ljubimo.
03:53E pa...
03:54Ajde, ne.
03:57Zašto?
03:57Nisam opru zube.
04:00Nisam ni ja.
04:01Se zašto?
04:04Ali ja sam i o beli luk.
04:06Ne, ne, oseća se.
04:07Ne, majda se oseća, ja volim je, ukusim je iz belogu.
04:10Ja isto, ali ne mogu da se opustim kad je to.
04:12E, ali opustit će se kad se budemo ljubili.
04:16Da.
04:18Ovo je, ne, ovo, stvara da isam očekivalo.
04:20Ne, nisam ni ja.
04:21Ne, nisam ni ja.
04:22Ali desio se neki trenutak.
04:24Nešto potpuno mađično.
04:28E, e, e, e, e, e, e.
04:30A možda se i nije desio.
04:32Aj, razmislimo.
04:33Znaš?
04:34I, mislim, treba da porozgovaramo.
04:36Treba da vidimo u kom smeru će naš odnos, saradnja da ide.
04:40Evo, postoji neko nepisano pozorišno pravilo
04:42gde scenograf i kostimograf ne bi trebalo su vezi.
04:46Znam.
04:47Evo.
04:47Ali, Leone, ja nisam kostimograf, nego
04:52kostimografki nja.
04:57Nja, da.
04:59Jeste.
04:59Ali, svakako, mislim da treba da se ponešamo profesionalno
05:04i da ne mešamo rad i zadovoljstvo.
05:08Jasno.
05:09Eto.
05:09Ne dopadam ti se.
05:11Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne radi se uopšte o tome.
05:15Ne, dopadaš mi se.
05:16Jako mi se dopadaš.
05:17Ili ja bi se, ono, sutra bi se zaljubio tebe.
05:20Ja kad se zaljubim, onda sam jako neproduktivan.
05:23Jako.
05:24Svi moji, ono, loši radovi, sve moje loše slike su nastale
05:27baš kad sam bio u takvom stanju.
05:29Ti ti nikada ništa loše nisi naslikal.
05:31Jasno, veruj mi, nego sam sve pobacao i ispalio sam.
05:33Donc, je ne suis pas capable de me relouper, car je me suis très très élevée.
05:40Je suis très élevée de ce film.
05:44Je ne sais pas ce que je fais.
05:45Pourquoi, Gavrilo?
05:46Parce qu'il y a ce que ça a vu une échecule,
05:50une échecule, une échecule, une échecule, un échecule, un échecule.
05:54Alors, tu ne peux pas pouvoir te voir.
05:56Oui, mais je ne peux pas faire ça.
05:58Tu es peur que tu esclare le échecule.
06:00Non, mais il m'a dit que le chef a dit qu'il faut obtenir un ordinateur.
06:03Qui a obtenir un ordinateur parce qu'il y a ouvert un ordinateur ?
06:05J'ai de ne l'upetage, je m'aim te, qui ?
06:07Et qu'est-ce qu'est-ce que ce n'est pas une nouvelle informatique ?
06:11Il y a une nouvelle guerre ?
06:12J'ai de, je m'aim te, c'est quelque chose d'avoir un ordinateur.
06:15Je m'aimais pas d'avoir un ordinateur de toi.
06:18Je ne veux pas que ce n'est pas le cas.
06:19J'ai de, je m'aimais de te laisser un peu.
06:22Je m'aimais de te laisser un peu.
06:24Mais on peut-être que nous ouvrons le pizmage ?
06:26I onda da pročitamo što ima u njemu i onda da ga vratimo kao što je bilo ovako.
06:30A Bože, kako ne vratimo, daj mi joj vamo to pismo.
06:32Ajde bre, sto puta sam radila to, te neću sada.
06:35Sad ćeš da vidiš ti. Pusti mene sam.
06:38Jao, Mileva, pa šta ste uradili? Jao, jao, jao.
06:41Ćao ti bre, tu.
06:43Vidi, Leone, ja ne mogu da stvaram i da kreiram ako nisam voljena.
06:49Neka se otkaže, predstav.
06:51Ne, ne, stani. Tihana, stani, molim te, nemoj ti idemo tako daleko.
06:54Monim te, sačekaj, sačekaj.
06:57Biću iskren prema tebi.
06:59Imam devojku.
07:00Lažeš.
07:00Ne lažem, stvarno ne lažem.
07:03Suzana, zamo dviz osnovne, još smo zajedno, smo od osnove, volimo se jako.
07:08A ja sam, nisam taj tip, ono, ja stvarno ne varam, nisam avanturista, veram sam.
07:13Leone, ja ti ne verujem.
07:17Ali, ne, ne prihvatam kao odgovor.
07:22Mhm, mhm, okej, okej.
07:24Mileva, ja ću dobiti otkaz, čoveče.
07:27Ćao, ljudi moji, ko će da ti dao otkaz, bre?
07:31Ja, ovo je propast.
07:35Šta, šta, zašto?
07:36Ja, rješenje gradskog stambenog za urbanizam, za rušenje celog ovog kvarta na Vračaru i gradnja stambeno poslovno komples, čoveče.
07:47Za koga ovo je rješenje?
07:49I ovo je, ne znam, neka firma, kartel gradnja, kartel gradnja.
07:52Jo, Milevo, ja sam martel čovek onda.
07:54Moramo ovo da sprečemo, Gavrijelo, ovo nije dobro.
07:56Pa čekajte, moramo da sprečemo da ubiju mene, ej, ej, ej.
07:58Dobro, bre, tebe, pa ti samo japa ja.
08:00Vidi koliko ljudi ovde ima na Vračaru ovaj kvart, koliko ima ljudi, nisamo ti u pitanju.
08:04Pa, Milevo, ja su sebi najvažniji.
08:06Pa, ako si sebi najvažniji, beži odavde, bre. Baš me briga.
08:10Sram te bilo.
08:11Čekajte, ali gde da idem?
08:12Idi de znaš.
08:13Čekaj, Milevo, ali imate možda broj od neke sigurne kuće?
08:18Ja, o Bože, tebe će veš da primak sigurnu kuću.
08:21Molim te, stoli mi se odavde.
08:23Da vidim šta zaradim, da mi sruša ovo, bre.
08:26Gde sam dušu svoju ostavila od duranke ove dvanezme.
08:30Bacenih duka liđericu bez kanalizacije, bez ičega.
08:33Kako će ove dve da se naviknu, Natali i Sonja, ne znam.
08:36Bro, nikad ništa ne vrati na vreme.
08:38Na meso i ja sad ne znam šta je ovo.
08:42Šta je ovo, devet ili šest?
08:44Jeteo!
08:46E, eto, tu si!
08:47Ja, tu si, dobre.
08:49Tu si.
08:50Vidi, treba mi jedna malo usplkica.
08:52Parina zajem ne imam, stvarno.
08:54Ne, malo veća usplkica.
08:55Da što da ćeš bubrek da ti dam?
08:57Treba da glomiš moju djevojku.
08:59Leona je otrcana djefora.
09:02Razumeš? Oglupo je.
09:04Mislim sad da kao glomim da sam ti djevojka
09:06da bi me ti kao slučajno poljubio.
09:08Pa onda kao se to meni stvarno svidi.
09:10Pa onda ja poželim da smo stvarno zajedno.
09:12Glupe fora, otrcana.
09:13Ne, ne, ne, ne radiš o tome ušte.
09:15Slušaj, ja radim scenografiju za jednu predstavu.
09:17Sad sarađujem sa jednom kostimografkinjem koja je užasno navalentna osoba.
09:21I ja samo treba da je sve...
09:23Veća.
09:24Pa si joj rekao da imaš devojku već?
09:26Da, tebe.
09:27Ma, ne tolazi obzir.
09:28Zašto?
09:29Ma neću čovječu da me neke ljubomrne budale tvoje ovde jure po ulici imam ja svoje probleme.
09:34A nije ona, vidu i ona...
09:36Šta nije?
09:37Ajde, mi ste si tamo u tim pozorištima ludi.
09:39Ma nije luda, malo je samo...
09:41Evo, imam rešenje.
09:43Zovi Saru.
09:44Ili Colu.
09:45Što? Pa to ti je super.
09:46Ma nema šanse.
09:47A što nema?
09:48Kad me bude videla sa njih dve, neće povrvati da su mi to devojke.
09:50Jedino, ti deloviš kao devojka sa kojom bi stvarno bio u vezi.
09:53E, pa žal mi od toga nema ništa.
09:56Ne znam što ću da radim uopšte.
09:58Slušaj, smisli neku gnusnu laž o sebi.
10:01Razumeš da je odbiješ na taj način da ju se ne svitiš, da ju se zgadiš.
10:06Jesi sad. Šta da smisli? Šta? Misliš što će to da deluje?
10:10100% će to da deluje. Znači, samo vidi što je laž veća, masnija i gadnija preće da poveruje.
10:20Vidio ovako, pravno gledano ti zapravo nisi napravio nikakav prekršaj.
10:26Da. A ovi krimovi kad me budu bacili u Dunav ili kad me budu uzidali ko u skadar na Bojaniji,
10:32i to pravno gledano neće biti prekršaj, ali tako?
10:35Pa čekaj, šta ti hoćeš ja tebe da kažem?
10:37Pa prijatelju, došao sam ovde kod tebe da mi daš neko rješenje.
10:41Ajde, molim te, ti si uzavršio taj pravni faks. Daj bro, molim te.
10:45Zove šefa. Kažu mu da pošalje tog tipa sa crvenim kačketom na istu lokaciju za jedno 15 minuta.
10:51I onda mu lepo predaš taj kovarat koji se zaboravio.
10:54Ali ne mogu da mu predam taj kovarat jer je taj kovarat mi levo izcepala.
10:58A kakve, znamo što, u slovni znaju gde si muti, mislim. Daj mu neke drugi kovarat, ne znamo.
11:03Da, to je rješenje, bravo, da.
11:05E, samo jedan problem. A ako ti to uradiš, onda će ceo kvart da ide ćao i svi moraju da se iseve.
11:13Zato, to nije dobro za vas.
11:15Pa da ti kažem, nije dobro ni za tebe.
11:17Zašto?
11:18Pa zato što onda može, recimo, moca da ti pokuca na vrata ili dača.
11:25Kad zaizaš me.
11:27A za mocu kažu da ima baš tešku ruku.
11:31A onda bolje daće da...
11:33Evo, ja mogu da ti kažem šta bih ja uradil.
11:35Da.
11:36Ja bih otiš na neki put.
11:38Jedno deset dana, a?
11:39Mi se malo stvar slegne.
11:41A šta ako ja odimra taj put i vratim se s tog puta, a stvar se nije slegla?
11:45Pa onda bolje je sam da odeš kod moce i da se prijeviš.
11:55Leone.
11:57Hej.
11:58Ja još uvek čekam tvoj odgovor.
12:02Da.
12:04E, hoćeš da popijemo još jednu kamicu?
12:06Leone.
12:07Okej.
12:08Bit ću sad stvarno iskren prema tebi.
12:13To je najmanje što očekujemo te.
12:15Nemam, devojku. Oženjen sam.
12:24Sad mi se još više sviđaš.
12:26K... kako?
12:27Lepo. Zašto bih ja želela da ima muškarca koga ne želi ni jedna druga?
12:32A ovako znam da si kvalitetan čovek čim imaš ženu pored sebe.
12:35I decu.
12:37Dvoje. Sinova. I još čerku plus.
12:41Divno. Kako ti se zovu Klinci?
12:44Mijelan i... Mijelena i Miki.
12:50Ja sam odgoćeljala da imam dečka koji je porodičan tip.
12:54Stvarno? Aha, viš, ja uopšte nisam porodičan tip.
12:58A jes, imaš ženu i troje dece.
13:00E ne, razvodim se.
13:02Sjajno. Odlično, ja ulećem umesto nje.
13:05I samo da ti kažem, ja ću biti divna maćeha tvojoj deci.
13:08E to je super, hvala ti, ali ko zna kad ću ja moći da vidim decu.
13:12Dok se vratim iz zatvora i da će oni uopšteh deti da me vide.
13:17I to je sve...
13:18Šta pričaš, Leon?
13:20A, da, izvini, to ti nisam rekao.
13:22Žena me tužila za porodičan nasilje.
13:26Ali ti nisi nasilan čovek.
13:28Ne, ne, nisam, nisam, ne, kako, nisam uopšte.
13:30Kad sam treza.
13:31Ali kad popijem, a pijem stalno, i još kad pomješam pići i drogu, onda...
13:37Pretučeš ja?
13:38Ne, sve sam ih pretuho ja.
13:40Zašto?
13:41Pa, ne ljutio sam se malo.
13:44Pošto sam izgubio stan na kocki.
13:47Dobro, to nije u redu.
13:48Nije, nije, nije.
13:50Nije.
13:51Kažem ti, ja sam, ono...
13:53Rujnav čoveka.
13:54Ruin.
13:55Baš bezvredan.
13:57Ali si zato ti tako...
14:00Tako lepa, tako...
14:02Pametna.
14:04Tako seksi.
14:06Ej...
14:07Ej, Leone...
14:08A?
14:10Na šta?
14:11Šta je sad?
14:13Ja ću stvarno pokušati sebi da objasnim da si ti pravi čovek za mene.
14:18Ali ja te molim da mi oprostiš ako ja to ne budem uspela.
14:23Razum.
14:24Molim te, nene, za posao, nemoj da se brineš. Molim te.
14:27Nastavit ćemo saradnju kao da se ništa nije desilo.
14:30Profesionalno.
14:31Da.
14:34Vidimo se.
14:35Dobar dan. Izvonite.
14:36Kratki, bez mleka, zaponeti. Mislim, ako može zaponeti.
14:49I za mene isto.
14:50Može zaponeti.
14:51I za mene isto.
14:52Može zaponeti.
14:53I informacija.
14:54Je li imao da je neki Gavrilo?
14:55I za mene isto.
14:56Informacija.
14:57Evo sad će kafica.
14:58A, informacija?
14:59Žao mi je, informacije ne držimo.
15:00A, držite.
15:01A ko drži?
15:02A ko drži?
15:03A ko drži?
15:04To za mene.
15:05I za mene isto.
15:07Informacija.
15:08I za mene isto, informacija.
15:09Evo sad će kafica.
15:10A, informacija?
15:11Žao mi je, informacije ne držimo.
15:17A, držite.
15:18A ko drži?
15:19To zaista ne bih znala da vam kažem.
15:21Ne znaš, a?
15:22Da.
15:23Ti, Debeli?
15:24Molim možem.
15:26Ja ne držim ništa nikoga.
15:28Je li imao ovde neki Gavrilo ili nema?
15:31Nema.
15:32C'est un petit peu de l'éducatif.
15:36Un petit peu de l'éducatif.
15:38Je ne le dis pas.
15:40Je ne le dis pas, je le dis pas.
15:42Il y a un petit peu de l'éducatif.
15:44Non, je ne le dis pas.
15:46Tu ne le sais pas.
15:48Tu, Matori ?
15:50Oui.
15:52Je ne le dis pas, je le regardais.
15:54Je le dis Gavrilo ou pas ?
15:56Gavrilo.
15:58Mali, ko vrtni patuljak, onako od naivici da je igračka.
16:02I nosi poštu. On ?
16:04E, taj. E, nema.
16:06Nema. Izvali te.
16:08Koliko par?
16:10Ništa, na račun kuće.
16:12Opa, pa ti si gazda, a ?
16:14Jel' si.
16:16E, pa gazda sluše ovako.
16:18Ako se pojavi slučajno taj za koga ne znaš da postoji,
16:22samo reci da su ga tražili roga i lale.
16:24Ja sam roga.
16:26A, roga.
16:28Molim te, ako ga se pojavi, ako ga vidimo uopšte,
16:30pošte je toliko mali.
16:32Molim te mi, kaže, da se javi ba...
16:34On je lale.
16:36Lale, tu.
16:37Lale, da. Evo.
16:38Vizitka, nek se javi na ovaj broj.
16:41Kafica.
16:43Evo, izvoli.
16:44Ništa, sve smo se razumeli, tako je.
16:46Ništa, prijatno, doviđenja.
16:48Sve najbolje u životu, inače ovako.
16:50Srećni praznici.
16:52Hristos Voskrese i tako to.
16:54Na istanu, na istanu.
16:55Ljubi brat.
16:58Srećni.
16:59Srećni.
17:00Srećni.
17:01Srećni.
17:02Srećni.
17:03Srećni.
17:04Srećni.
17:05Kaj je bio uskrs?
17:07Pred četiri meseca.
17:08A?
17:09Ovo su vrlo uznamirujuće vesti.
17:14Ti kažem.
17:15Čekaj.
17:16Čekaj.
17:17Ne, pa mi treba da se žalimo, ljudi.
17:21Kome da se želimo?
17:22To ti je trenutno nezvanično.
17:24Ali Stevani ipak se sve zna.
17:26Jel' lidiš?
17:27Što je najgore od svega?
17:28Verka, slušaj, tvoj Slaviše.
17:30On je zadužen za ove kapitalne investicije isto.
17:33On treba nama da reši ovaj problem.
17:35Mileva, već sam ga pitala.
17:37I?
17:38Kažem, mama, kartel gradnje je takva firma u koju čak ni ja ne smem da diram.
17:44Da, mogao bi da izgubi posao.
17:47Aj to što kažeš.
17:48Eba, moramo, moramo da prijavimo policiju, da kažemo da smo presrašeni, da policija dođe, ispita slučaj.
17:54Pa kad ispitaju, onda mi je da se žalimo.
17:57Kome?
17:58Kome da uputimo žalbu?
18:01Zavodu za urbanizam, naprimjer.
18:04Bože, sve je to, zavod za urbanizam.
18:06Si toliko naivna, ne mogu da već.
18:08Pa kad je zavod za urbanizam bilo kome rešio problem, bilo kakav?
18:12Oni nisu ženu uz prezi sa blažićom.
18:14E, ništa, onda ništa. A onda ćemo da ih tužimo.
18:17Da tužimo družavu?
18:20Ne, nego kriminalce koji hoće da ruše.
18:23Sramo se, to je loma.
18:26Ma šta nas briga imamo, mi advokata, moj Mikica advoka ima da ih predi, znaš kako?
18:31Dobro, ajde, ajde, ljudi, uzbiljite se malo stvar.
18:34Šta, doborelo mi je više bre, do nokti ovo.
18:38More bre, revolucija!
18:40Demonstracije, blokade škola, fakulteta, svega, vrtića, internetni portali, mediji, televizije, sve.
18:48Razumeš? Društvene mreže, ove javne ličnosti, sportisti.
18:51Koje javne ličnosti, Mileva? Ajde, bre, pevači, sportisti.
18:55Ako namaknemo dva, tri glumca, dobro je.
18:58Dobro, ajde, glumci, ajde, dobro.
19:00I šta, propade nam revolucija, eto.
19:03Dobro, imaš ti neki predlog.
19:05Vidite, ja predlažem da mi nađemo neke nove kriminalce koji će da nas spasi od ovih naših kriminalce.
19:13Ne pristajem.
19:14Čekaj, čekaj, da dovrši žena.
19:16Nema to mnogo filozofije.
19:18Tiše pričaj.
19:19Da platimo ekipu kriminalaca, da ovu druku proguta mrak.
19:24Ingo to.
19:25Čekaj, čekaj, čekaj, čekaj, koliko će to danas košta, dobro se plati.
19:29Pa dobro, spopustim, 10-15.
19:31Čekaj.
19:3210-15, čega?
19:331000 euro.
19:39S kim ja živim?
19:42Dobro, bre, Verka, šta mi fali?
19:44Uf, a ne ti dušice moja, nego mi leva bre i ove ostale košje ko da su s Marsa pali.
19:50Dobro, polako, šta je bilo sad?
19:52Ja sam im rekla da ti ne možeš da pomogneš.
19:55I lepo sam predložila da platimo neke poštene kriminalce.
19:59Da nam srede stvari.
20:00Danas, mislim, da spreče ovo rušanje zgrade.
20:04Oni neće.
20:05Kako neće?
20:06Pa, mislim, oće, ali neće da plate.
20:09A koliko je to para?
20:11Pa, 10-15.000 euro.
20:13Mislim, ako se po deline nas desetorotu ispada oko 1.500 euro po čoveku.
20:17Ako bi ceo kvarta animirao ju, ono bi to bilo oko 300 euro po čoveku.
20:21Dobro, bre, Verka, gde ti živiš, bre? Pa nemoju ljudi para.
20:24Če da? Oće za živu u centru Beograda nemoju para.
20:27Pa, ne, ide to zina moj.
20:29Mislim, ti si sve u pravu, ali to što ti predlažeš, to ne znam gde bi prošlo.
20:33Ja, sirotinjo, i Bogu si teška.
20:36Mislim, i jedino da probate da blefirate.
20:38Kako si?
20:39Pa, kad već nemate para da platite prave kriminalce,
20:42onda neko od ih odglumi.
20:44Sine, ti si genij.
20:47Tiši...
20:48Dobro, dobro, Verka, dobro.
20:50Dobro, dobro, dobro.
20:52Ojao, srce moje.
20:54Dobro, dobro, dobro, dobro.
20:56Dobro, dobro, dobro, dobro.
20:58Pazi, je ovo lokal u Šumatovačkoj, na Vračaru, 40 kvadrata, pogodan za ugostavske delatnosti, 1200 euro.
21:07Pa, to je jaka cena.
21:09Pa, nije.
21:10I ako se pogodim za dve godine, ako platimo napred, mogu dobijem za Soma, možda i čak i 950.
21:15A ima neki manji lokal za 506 euro, recimo, za frizerski Soma?
21:19Ma, ne, manji su još skupljivi od čovječa.
21:21Ali gledajte, ga znam, ako lokal platite 1000 i Sara i ja naše blate su minimum toliko, šta će vama da ostane ništa, krompir?
21:30Vrao si.
21:32Morat ću da se lišim jednog radnika.
21:35Pa to sigurno nisi ti, Saro.
21:38Pa onda ću ja morati da se lišim coki.
21:43Tačo, imam rešenje.
21:46Kaži.
21:47Mislim da, ne kažem da će 100% da uspe, ali...
21:50Vredi pokušati.
21:52Jer imamo neke opasne tipove u kraju.
21:54Ne.
21:56Ne, ma da to bilo nekada, šta ti?
21:58Nema nikoga.
21:59Ma ne, bio je Žilijan, neš, kakaj je bio Žilijan.
22:02Ali on je još 30 godina već u franciškom zatvorom.
22:05Znači, zaboravljen.
22:07Zaboravljen ko može zaboraviti Žilijana, Žiku, Surovo.
22:11To je najjačiji vračarac bio, najjačiji.
22:14Pa znaš šta sam mislila?
22:15Da mi nađemo ekipu da igra tog,
22:19surovog Žilijena i njegovu ekipu.
22:24Aha, i onda kao na taj način pošaljemo poruku investitorima
22:29da nema ništa od rušenja kvarta.
22:31Inače će imati posla sa Žilijenom i ekipom.
22:35Pa dobra, ko će biti Žilijen?
22:37Ko?
22:38Pa, da, on je specifičan.
22:41Samo moramo da nabavimo neki odelo, neki kao kostium iz tog perioda.
22:45On je posle 30 godina kada izaš iz zatvora ne izrašao u istoj toj modi.
22:48I mora da ima kretensku frizuru ti godine.
22:50E, pa frizuru mogu ja da rešim.
22:52E, pa ti praviš kretenske frizure.
22:53Da mi viš kema o te.
22:55Ali odelo je realan problem, to je teško naći.
22:58Pa ne mora da znači.
23:01Ali čoveč, kako ne slataš, nema ko drugi da nam reši teko s time.
23:04Znači, samo ti možda nam pomogneš.
23:06Nema šanse.
23:07Žrtvoj se.
23:08Šta imamo toga?
23:09Kako šta imaš toga?
23:10Pa šta imamo?
23:11Ostaćeš u svom stanu i pićeš kafu u besplatnu taolinu tri mesece.
23:16Ma ka?
23:17Nema, ne privlači me. Ta žena me ne privlači uopšte.
23:20Dobra, evo, imaćeš masažu kod mene jednom nedeljnom četiri mesece.
23:25Ti masiraš?
23:27Da.
23:32Pa, hajde, okej.
23:37Pa, ne znam.
23:39Ne znam, Leone, da li mogu da pređem preko svega što si mi rekao.
23:43Što, što sam?
23:44Pa, narkoman, alkoholičar, sileđija, kockar.
23:50Vidi, vidi, ovaj, nije to baš sve istina.
23:54Lagao si me.
23:56Ne, ne, nisam lagao. Malo sam možda preterao. Ja sam se razveo, ali nisam nasilnik.
24:02Pa, zašto si preterao?
24:04Zato što sam mislio da nećemo moći da radimo ako budemo u vesi.
24:08A onda sam shvatio da mi nećemo moći da radimo ako ne budemo u vesi.
24:14Lažiš me.
24:16Tihana?
24:17Da.
24:18Ja sam lud za tobom.
24:20To je nešto najlepše što si mi rekao.
24:22Mene nikada niko ovako nije poljubio.
24:36Vidi, trebaju mi tri kuste ima.
24:46Kako vam dobro stoji ta odelej.
24:48Ne, ako se desi da me neko upuca, nemoj slučajno ovome da me se sa kramio.
24:52Ajde, Savo, kakvo je pucnjavi pričar, šta ti je?
24:56Dobra, možete desi da se pobijemo, to da znate.
24:58Pobijemo, to da znate.
25:00Kako tu misliš?
25:01E, poprate tučako u kafani.
25:03Ja ne znam da se bijem.
25:05Ni ja ne umem.
25:06Kako bre, ti ne umem?
25:07Ja sam bio policajac, nama ne uzvraćaju udarce.
25:10Dobra, ako ne znate, vi gledajte šta ja radim i mi će sve urediti.
25:14Ako bude napet, ostavite neke flaše ispred sebe za svaki slučaj.
25:18Šta flaše, kak me flaše?
25:19A, ma, ono u kafani kad se potučeš.
25:22A, imam ja bolju ideju.
25:24Bregasta, od Jugo-Floride.
25:26Bile, možda prekinemo ovakav razgovor, ali treba se, budemo opušteni.
25:30Ja sam strašno napetalo. Dajte, slažem se.
25:33Momci, molim vas ovako.
25:35Znači, razgovor vodi s teba.
25:37Okej? Ako bude napeto i bude trebala neka pomoć intervencija, samo vi ulećete.
25:42Što ja?
25:43Viste čovječe psihijatar.
25:45Vi znate da ne vedete čovjeka da ode u kolosek razgovora koji vi hoćete.
25:50Dobra, a ja, šta ću ja?
25:52Ti čekaš, ako bude potrebna Bregasta.
25:56Tu sam.
26:02A, dobro. To svakome može da se desi.
26:06Jao, nemoj, molim te tu priču. Znam tačno zašto.
26:10Zašto?
26:11Zbog razvoda. Ne mogu da se opustim na peca.
26:14A što ne opustiš da te ja malo opustim?
26:17Nemo, nemo, nemo, nemo. Ako pokušamo još jedan pot i ne uspe, ja ću pasti u depresiju. Evo, molim te.
26:23I ja da popiješ jedan dupli viski?
26:25Ne mogu, od viske mi se spavam.
26:27A da odem do apoteke da ti kupim bilu log?
26:30Hmm, nikako. To bi bio takav poraz za mene.
26:35Pa da ti nisam rešila ako s time za komšije, mogao bi.
26:39E, sram te bilo. Kako možeš u ovakvom trenutku da mi pominješ tako nešto?
26:44Uopšte nema veze sa tim. Sram te bilo.
26:46Znam, Leone, ali kako ćemo mi ovo sada da rešimo?
26:49Vidj, polako, polako. Vidj, ovo je samo faza.
26:54Vidj, u ovakvim slučajima najbolje je ostaviti sve to polako za sutra, pa polako danas.
27:02Leone, ja ću izgore ti do sutra.
27:05A što mi to sad radiš? A što mi pritiskaš? Sad, sad praviš samo još gore.
27:14Znači, ta dvojica kao sede u kafiću, a vi pričate tako da vas one čuju.
27:21A, bo, ismini nisam... čekaj...
27:28Eri, si čuo? Hoče da nam ruše kvart.
27:33Kako pričaš to Sevane?
27:35Eri, zamenio sam č, sa č. Jer tako su oni pričali, čitao sam ja o tome.
27:41Ok, j'ai continué.
27:43D'accord, j'ai continué.
27:45J'ai qu'on s'écoute ?
27:47J'ai envie de nous ranger un quart ?
27:49Et on est le casseur,
27:51se parle, Chika Jillian ?
27:55C'est tout la suite de moureux.
27:57Oui, Chika Jillian,
27:59ils ne connaissent pas à l'histoire.
28:01Ils connaissent pas à la Chika Jillian,
28:03mais ils ne connaissent pas à l'heure,
28:05mais ils se sont réveillés.
28:07Mais si elles se trouvent,
28:09C'est que c'est, c'est ça ?
28:11Et bien, c'est ça ?
28:13Allez, tu peux te voir et parler de leur côté.
28:17Tu veux ?
28:19Tu veux, tu veux.
28:21Tu as...
28:22...
28:23...
28:25...
28:26...
28:27...
28:28...
28:29...
28:30...
28:31...
28:32...
28:36...
28:37Non nous sommes pas de l'agroir !
28:39Nous n'avons pas de l'agroir !
28:41Nous sommes pas de l'agroir !
28:43Jau bre, Maric, tu es un psychiataire !
28:46Tu es toujours en contact avec les gens, qu'est-ce que tu ?
28:49Je suis pas d'alors ?
28:51Je suis le bon, ton ton.
28:53Bréga-s-tu ?
28:54Oui, j'ai pas de l'agroir !
28:55Pas de l'agroir, pas de l'agroir !
28:57Ne ma pas de l'agroir !
28:59J'ai pas de l'agroir !
29:00Nous sommes plus de l'agroir !
29:02J'ai pas de l'agroir !
29:03J'ai pas de l'agroir !
29:05Tu es au-dessus !
29:07Que tu es un chaleur !
29:08Si tu es…
29:09J'ai pas de l'agroir !
29:11Qu'est-ce que tu ?
29:12J'ai pas de l'agroir !
29:13J'ai pas de l'agroir !
29:14J'ai pas d'un débat !
29:15Tu vas-tu pas de l'agroir !
29:16J'ai pas d'un débat !
29:18Tu es un petit débat !
29:19Tu vas-tu pas d'un débat !
29:20Tu vas-tu !
29:21Tu vas là !
29:22L'agroir !
29:23Tu vas-tu ?
29:24Tu vas !
29:25Tu vas-tu !
29:26Tu vas-tu !
29:27Sous-titrage Société Radio.
29:57Sous-titrage Société Radio.
30:27Sous-titrage Société Radio.
31:27Sous-titrage Société Radio.
31:57Sous-titrage Société Radio.
32:27Sous-titrage Société Radio.
32:57Sous-titrage Société Radio.
33:27Sous-titrage Société Radio.
33:57Sous-titrage Société Radio.
34:27Sous-titrage Société Radio.
36:27Sous-titrage Société Radio.
37:27Sous-titrage Société Radio.
37:59Sous-titrage Société Radio.
39:29Sous-titrage Société Radio.
40:29Sous-titrage Société Radio.
40:59...
41:29...
41:59...
42:01...
42:03...
42:04...
42:06...
42:08...
42:09...
42:11...
42:12...
Écris le tout premier commentaire