- 36 minuti fa
Capítulo 7 👉
Categoria
📺
TVTrascrizione
00:00¿Seren?
00:02¿Qué?
00:04¿Cómo estás?
00:06¿Bien?
00:08¿Qué tal el desfile de vestidos?
00:10Estuvo genial. Te lo perdiste. Harika estaba estupenda.
00:12¿En serio?
00:14Me lo perdí.
00:16Creo que solo la veré en la boda.
00:18Si encuentro tiempo en el hospital.
00:20En realidad, vinimos a preguntarte algo.
00:24Mirai escuchó algo hoy.
00:28No hemos podido hablar, pero me preocupa desde esta mañana, Seren.
00:32¿Dilo de una vez?
00:34Sí. Mirai escuchó una conversación entre mamá y la tía Sajide.
00:38Mamá dijo, mi marido murió por tu culpa.
00:42¡Qué raro!
00:44Estoy segura de que no dijo eso.
00:46¿A la tía Sajide?
00:48Éramos muy pequeñas. No recordamos mucho.
00:52Dijeron que había tenido un infarto.
00:54¿Sabes si hay algo más que eso?
00:58No hay nada más.
01:00A mi tía no le gustan las normas y las actitudes de la mansión.
01:04Por eso dijo eso. ¿O por qué iba a decirlo?
01:06¿Te acuerdas de mi padre?
01:08Solo vi al tío Sadri una vez.
01:10No lo recuerdo.
01:12Dejen de preocuparse por eso.
01:16Bien, pero ¿no te parece raro?
01:18Es como si todos en esta casa tuvieran un secreto y nadie hablara de ello.
01:22El esposo de la tía Sureya, por ejemplo.
01:24Nadie sabe siquiera cómo se llama.
01:34Todo está delicioso. ¿Lo cocinas tú?
01:36Sí, disfrútalo todo.
01:38Esto no es nada, señora Harika.
01:40Cuando tengamos más tiempo, yo le prometo que le voy a preparar una mesa mucho mejor.
01:44Claro, sería estupendo.
01:46Y bueno, ¿cómo se conocen?
01:50Él conoce mi infancia.
01:52¿Cómo puede saber eso?
01:54¿Cómo puede saber eso?
01:56Lo sabemos. Yo lo sé.
01:58Tanto él como yo, lo sabemos.
02:00Pero yo conozco mejor su infancia.
02:02A veces me confundo.
02:03Que mal, mejor díselo tú.
02:04No debería entretenerte más.
02:06Estaré aquí si necesitas algo.
02:08Disfruta.
02:09Gracias, Turgut.
02:20Un gem está aquí.
02:24Bienvenido, cariño.
02:28Luego hablamos.
02:30Hola, soy Jem.
02:32El prometido de Harika.
02:34Soy Kemal. Encantado.
02:36Igualmente.
02:37Siéntate.
02:54¿Sajid está leyendo todo el Corán arriba otra vez con un rosario en la mano?
03:10Me sorprende que esta casa aún no se ilumine.
03:16Por sus oraciones.
03:18¿Crees que quiere un nuevo marido?
03:22Ya se ha casado como unas tres veces.
03:24O eran...
03:26O eran cuatro veces.
03:29Oye, mamá.
03:30Sí.
03:31¿Por qué estás tan obsesionada con los ex maridos últimamente?
03:34¿Qué ocurre?
03:35¿Qué te pasa?
03:36Estás actuando de forma extraña.
03:39Llevas desde esta mañana con la mirada perdida.
03:42Dime qué pasó.
03:44No pasa nada, mamá.
03:47Dios mío.
03:49Mamá, dime.
04:01Te voy a preguntar algo.
04:03De acuerdo.
04:12A veces te pones a hablar.
04:14¿Qué ves?
04:16Quiero decir, ¿ves a alguien o algo?
04:18Porque yo te he visto hablar con mi difunto padre varias veces ya.
04:23Sí.
04:24Hablo con él.
04:26¿Qué hay de malo en eso?
04:28¿Tú nunca hablas con tu difunto esposo?
04:30Dios no lo quiera.
04:32¿Por qué iba a hacerlo, mamá?
04:34Quizás si hablaras con él no estarías así.
04:37¿Cómo?
04:38Bueno, en lugar de pasar los días guardando rencor a un hombre muerto,
04:43te sentirías mucho mejor.
04:46No le guardo rencor a nadie, mamá.
04:49¿De dónde sacaste eso?
04:51Le desearía muchas cosas malas, pero ya está muerto.
04:54Nos libramos de él.
04:55Puede seguir mintiendo en otro lado.
04:59¿Todavía no lo ves?
05:01¿Ver qué, mamá?
05:02Que no serías así si hubieras hablado con él.
05:06Seren.
05:07¿Dónde está mi mascarilla?
05:08Ya voy, querida abuela.
05:09Ah, genial.
05:10Vamos.
05:11Vamos al jamán a divertirnos.
05:12Buena idea.
05:13Bien pensado, abuela.
05:14Será ahí, mira ahí.
05:15Es noche de chicas.
05:16¿No vienes?
05:17No, mamá.
05:18No, mamá.
05:19Ya he sudado todo lo que podía.
05:20Gracias.
05:21Como quieras.
05:22Gracias.
05:23Gracias.
05:24Gracias.
05:25Gracias.
05:26Gracias, querida.
05:27No, mamá.
05:28Ya he sudado todo lo que podía.
05:30Gracias.
05:31Como quieras.
05:33Gracias.
05:35Gracias.
05:36Gracias.
05:37Gracias.
05:46Gracias.
05:47Los aperitivos están realmente buenos.
05:48No me lo esperaba de un lugar tan sucio.
05:55¿Qué es eso?
06:00Oh, lo trajo el señor Kemal
06:02Me contó una historia y pertenecía a uno de los personajes
06:06Me lo regaló
06:07Así que los personajes de la novela se volvieron reales
06:11Oh, es que no lo sabes porque no hemos podido hablar
06:14El señor Kemal me contó una historia muy interesante
06:16Me gustó mucho, escribiré sobre ella
06:19¿Así que reescribirás tu novela?
06:22Aún no está claro, tengo una reunión con el editor por la mañana
06:26La reescribiré si le gusta
06:28Bueno, entonces gracias, señor Kemal
06:30Inspiró a mi prometida
06:32De nada
06:33Creo que la inspiración no se da
06:36Se recibe
06:37Francamente me preguntaba qué tipo de historia le contaste
06:42No hablemos de eso
06:45Que no pierda la magia
06:46La terminaré pronto, eso espero y la leeremos juntos
06:50De acuerdo
06:51¿Cuánto tiempo estuvo en Goseg, señor Kemal?
06:55Hace tres o cuatro años
06:56¿Y antes de eso?
06:58Es un poco complicado
06:59He estado en Europa y Asia
07:01He estado en diferentes lugares del mundo
07:03¿A qué se dedica exactamente, señor?
07:11¿Por qué se ríe?
07:12Lo siento, me estuvieran entrevistando
07:15Hacía mucho tiempo que nadie me preguntaba a qué me dedico
07:19Creo que en Europa no se suele preguntar eso, ¿no?
07:23Lo consideran una invasión de la privacidad
07:25Por eso es que él no está acostumbrado
07:27Lo siento mucho, en serio
07:28Como somos turcos
07:29Lo preguntamos para ser más sinceros
07:32O para hablar de ello
07:33Especialmente
07:34Se lo preguntamos a personas que no conocemos directamente
07:38O personas que acabamos de conocer
07:40Así es en Turquía, es simple
07:42Volví a Turquía porque echaba de menos esa sinceridad
07:45En cuanto a la pregunta que me hiciste
07:47Me dedico al negocio de la restauración
07:49Hago restauraciones y renovaciones
07:51Podría decirse que protejo edificios antiguos
07:54Excelente
07:56Somos como colegas
07:57Tenemos una empresa familiar
07:59Construimos edificios nuevos y modernos en Estambul
08:02¿Dónde se conocieron ustedes?
08:12En realidad
08:13Nos conocimos en secundaria
08:15Bueno, eso es todo
08:16Déjame contárselo yo
08:18Harika estaba en el equipo de voleibol
08:20Yo solía ir a sus partidos para animarla
08:22Luego se interesó por el teatro
08:24Y la poesía
08:25Se unió al club de teatro
08:26Yo voy donde ella va
08:29Créame, señor Kemal
08:31Incluso memoricé poesía
08:33Para conquistar su corazón
08:34No sé mucho de poesía
08:36No es lo mío para nada
08:38Pero así es Harika
08:40En un momento está cantando
08:43Al otro está bailando o dibujando
08:45Cada momento es diferente
08:46Le iba muy bien en el bufet de abogados
08:49Quería escribir una novela
08:52Y lo dejó
08:53Yo la apoyé
08:54Lo que mejor se me da es
08:55Seguir a Harika en lo suyo
08:57Allá donde vaya ella
09:00Es un alma libre
09:01Que busca siempre algo nuevo
09:02¿Cierto, cariño?
09:06Debió de quedar impresionada
09:08Por mi determinación
09:08Porque pronto nos casaremos sin duda
09:11Felicidades
09:20La señora Harika me lo ha contado
09:22¿Estás soltero?
09:28Sí
09:29Disculpa
09:34¿Puedes limpiar esto?
09:36Jim, el señor Turgut es el dueño
09:39Ah, con que sí
09:40Lo siento
09:41El personal de servicio
09:43No es muy bueno aquí
09:45¿Nos vamos?
09:54Tengo una reunión por la mañana
09:56No, no
09:56Acabamos de empezar
09:58¿Cierto?
09:59Estamos charlando
09:59¿Cuánto tiempo se quedará en Estambul, señor Kemal?
10:06Aún no lo sé
10:07Depende de mi trabajo
10:08En ese caso
10:10Hay que mantener el contacto
10:11Volvamos a vernos
10:12Y cenemos juntos
10:13Como esta vez
10:14Por supuesto
10:15¿Has invitado al señor Kemal
10:18A nuestra boda, cariño?
10:20Tiene que venir
10:21Señor Kemal
10:22Insisto
10:23Se lo diré
10:25Cuando todo esté bien
10:27Planeado y
10:28Organizado
10:29Me encantaría
10:32Cariño, tenemos que irnos
10:39Sí, de acuerdo
10:41Sí, nos disculpan
10:43Por supuesto
10:44¿Ya se van?
10:47Sí
10:47Muchas gracias por todo
10:49Todo estaba delicioso
10:51De nada
10:52Y pueden venir
10:53Cuando ustedes quieran
10:54Sí, sí
10:55Es un lugar estupendo
10:56Se lo recomendaré
10:57A mis amigos
10:57¿Nos trae la cuenta?
10:59No, no la traeré
11:00Esta noche es invitado
11:01Del señor Kemal
11:02Así que no
11:03Vaya, señor Kemal
11:05Vive en Gosek
11:06Pero también es famoso
11:07En Estambul
11:08Buenas noches
11:10Gracias
11:14De nada
11:15Para la próxima
11:15Pago yo
11:16Muchas gracias por todo
11:18¿Cuándo estarás disponible
11:22Para la novela?
11:23¿Cuándo quiere
11:24Que nos aunamos?
11:25¿Mañana está bien?
11:27Bien
11:27Ha sido un placer
11:32Conocer
11:32Encantado
11:33De nada
11:33Gracias
11:33Para serte completamente
12:03Sincero, Pasha
12:04Ese tipo
12:05No me cayó
12:06Nada bien
12:06Él también
12:09Lo sabe
12:09No es el adecuado
12:11Para ella
12:11Por eso es tan engreído
12:13Te lo digo
12:15Su relación
12:16No va a funcionar
12:17Da igual
12:19Nos vemos mañana
12:22En la mansión
12:22¿Qué mansión?
12:24¿Qué mansión
12:25Puede ser, Turgut?
12:29Pasha
12:30Hazan
12:31Cuide el lugar
12:34Pasha
12:35Adiós
12:47Escucha
12:48¿Estás segura
12:48Que quieres verlo
12:49Mañana, Harike?
12:51¿Por qué?
12:52No me gustó
12:52Para nada
12:53Ese tipo
12:53Entiéndelo
12:54¿Qué quieres decir?
12:55¿Qué pasa?
12:56Piensa que eres ingenua
12:59Actúa como si te estuviera
13:00Contando una historia
13:01¿Qué es lo que intentas decir, Jim?
13:04Oh, vamos
13:04No fingas que no lo entiendes
13:05En serio
13:06Ayer hiciste lo mismo, Jim
13:08Te dije que se me cayó
13:10El teléfono al mar
13:10Y no me creíste
13:11¿Te das cuenta
13:13De lo que eso significa?
13:14Significa que no confías
13:15No, no es eso
13:16¿No es eso?
13:17¿Entonces yo te estoy mintiendo?
13:20No se trata de ti, Harike
13:22Se trata de ese hombre
13:23No confío
13:24No confío en él
13:25¿Entiendes?
13:26Ese es el problema
13:28Debería tratarse de mí, ¿sabes?
13:30Lo que yo pienso
13:31Debería importar
13:32No lo que otra persona
13:33Piense o diga
13:34Te estoy haciendo
13:35Una pregunta muy sencilla
13:36¿Confías en mí?
13:39Solo responde
13:40¿Vas a ir a verlo mañana, Harike?
13:44Esa no es la respuesta
13:46A mi pregunta
13:46¿Confías en mí, Jim?
13:49Yo soy el que no ha tenido
13:51Una respuesta, Harike
13:52Te he hecho una pregunta sencilla
13:54¿De dónde ha salido este hombre?
13:56Ayer estábamos hablando
13:57De la fecha de nuestra boda
13:58¿De dónde ha salido?
14:02Entiendo
14:03¿Qué entiendes?
14:04¡Harike!
14:07¿Qué entiendes?
14:09¡Responde!
14:32Yo no lo entiendo, Pasha
14:35Tú no me estás tomando el pelo, ¿verdad?
14:37El cofre está en la mansión
14:38¿Cómo entraremos?
14:39La señora Sureya vive ahí
14:40Voy a ir debajo de la mansión
14:43No dentro, Oturgut
14:44¿Por debajo?
14:48Hay una sala secreta
14:49Bajo la mansión
14:50Se utilizó como refugio
14:55Durante la invasión de Estambul
14:56Ni quienes viven ahí
15:01Saben que existe
15:02El cofre está allí
15:16Había un pasadizo secreto
15:20Desde el jardín
15:21Comprobaremos si sigue abierto
15:23Está bien, de acuerdo, Pasha
15:24Pero no es arriesgado
15:26Entrar ahí
15:26Si la señora Sureya te ve
15:28Seguramente le daría un infarto
15:30Primero tenemos que conseguir
15:32La llave de Yorgo
15:33Luego haremos un plan
15:35Deberíamos ir a descansar
15:36Mañana tenemos mucho que hacer
15:37La llave de Yorgo
15:50Letra
15:50¿Aún no has dormido?
16:14No, tía, no.
16:15No podía dormir.
16:20Esas flores se marchitaron.
16:23Creo que no les puse suficiente agua.
16:27Cuando tienes algo metido en la cabeza, te olvidas de todo.
16:32¿Has estado pensando en tu novela?
16:36Así es.
16:41Déjame darte un consejo, cariño.
16:44Presta a tu prometido la misma atención.
16:47¿Qué le prestas a tu novela?
16:48Gem es un chico sensible.
16:53No sé si es que es muy sensible o no confía en mí en absoluto.
16:58Quizás quiera confiar en ti, pero no sabe cómo hacerlo.
17:04Estás emprendiendo un viaje para convertirte en su compañera.
17:08Tienes que enseñarle a confiar en ti.
17:18Tía, ¿cómo se elige a la pareja de tu vida?
17:24¿Cómo puedes saber si es la persona adecuada o no?
17:31¿Cómo...
17:32¿Cómo lo entendiste tú, tía?
17:36Sé que no podemos hablar de eso.
17:38Está...
17:38Está sellado.
17:40Pero nadie lo sabrá, te lo prometo.
17:41Solo dímelo, por favor.
17:47Es tarde.
17:48Buenas noches.
17:50Por favor, tía.
17:51Por favor.
17:54Está bien.
17:55No me lo digas tú.
17:57Deja que ella hable.
18:01Deja que el corazón de la vieja Sureya hable.
18:04¿Cómo supo que él era el hombre?
18:17De niña siempre envidiaba a los pájaros.
18:21Pensaba que tenían un talento extraordinario.
18:24Pueden volar.
18:26¿No es eso suficiente?
18:27Pueden ir a donde quieran, cuando quieran.
18:31Así que me hice profesora.
18:32No podía volar, pero viajaba a otras tierras.
18:37Podía ver otros mundos.
18:42Entonces un día lo vi.
18:45Me tomó de la mano.
18:48Me dijo que fuera con él.
18:50Y así fue.
18:52Su aliento se convirtió...
18:55en mi viento.
18:55Sus ojos.
19:05Sus ojos.
19:08Me dieron mucho valor.
19:11Olvidé lo que era el miedo.
19:15Era como si otra Sureya hubiera nacido en mi corazón.
19:18Más valiente, más fuerte, más feliz.
19:21Pero entonces...
19:26me di cuenta de todo cuando caí.
19:32Desde las alturas.
19:36Hay más en la vida que el amor y el enamoramiento.
19:39Si vas a dedicar tu vida a alguien,
19:44primero debes poder confiar en él.
19:47Porque no se trata de volar al cielo.
19:50Se trata de bajar.
19:53Se trata de encontrar una mano a la que agarrarte
19:56cuando aterrizas.
19:57¿Puedes entenderme, Harika?
20:10Es obvio que Jem te quiere.
20:14Ese chico no es de los que sueltan la mano que agarran.
20:18Está dispuesto a dedicarte su vida.
20:23Pero...
20:23debes hacer que confíe en ti, cariño.
20:27Si tiene miedo de perderte,
20:29demuéstrale que no hay motivo para eso.
20:32No...
20:33hagas nada que le haga sospechar.
20:36Luego veamos qué pasa después, ¿eh?
20:40Tienes razón.
20:41Sobre tu historia.
20:56¿Qué pasó para que te enfadaras tanto y...
21:00que te sintieras tan resentida?
21:02Hay heridas que ni siquiera el tiempo cura, cariño.
21:11Es mejor que lo dejes estar.
21:15Quizás si lo abres,
21:17descubras que la herida ha sanado.
21:20Quizás si dejas atrás el pasado al que te aferras,
21:24la carga de tu corazón se aligerará
21:26y tal vez tu dolor desaparezca.
21:30No...
21:31No podría ser cierto.
21:34Ay, querida.
21:36Buenas noches, cariño.
21:38Oh, qué linda.
21:41Muchas gracias.
21:45Buenas noches, cariño.
21:47Buenas noches.
21:48Su piel es del mismo color que la tierra de esta patria.
22:11Su cabello rizado está enredado como el amor patriótico de su corazón.
22:15Sus ojos marrones, que no habían visto más que la guerra,
22:18eran más profundos que todos los mares de mi patria.
22:24Había tanto amor en él.
22:27Amaba una tierra, una ciudad, un amigo.
22:31Pero sobre todo sabía amar a una mujer tan bien
22:34que Dios le recompensó con el don de la vida
22:38para que pudiera amarla toda su vida.
22:45Mírala ahí.
22:46Mírala ahí.
22:53Gracias por ver el video.
23:23Gracias por ver el video.
23:53Gracias por ver el video.
24:24No te creo. Es obvio.
24:27¿De qué estás hablando?
24:28Conozco esa mirada muy bien.
24:30¿Qué mirada, Seren?
24:32No me puedes mentir. Se nota que te gusta.
24:35¿Me equivoco?
24:35¿Pasó algo entre ustedes?
24:40¿Qué?
24:41Jim está enojado y ahora tengo que lidiar contigo.
24:44Te pusiste roja.
24:45Sí, es verdad.
24:46No es verdad. No es verdad.
24:47No me puedes mentir.
24:48No.
24:49Vete. Me voy a vestir.
24:50Hermana.
24:51¿Puedes trabajar o algo así? Adiós.
24:53Fuera. Adiós.
25:05Hermana.
25:06¿En serio?
25:07¡Oh, Dios!
25:22Buenos días.
25:24Buenos días.
25:25¿Podemos hablar antes del desayuno, Zureya?
25:29Claro.
25:36He decidido empezar a trabajar.
25:39¿Ah, sí?
25:40Ajá.
25:41Tengo una entrevista de trabajo pronto. Quería que lo supieras.
25:44Vaya, vaya, vaya. ¿A qué debemos esta decisión tan repentina, Aizel?
25:48Hemos sido una carga para ustedes. Y todos nos lo recuerdan cada día. Vivimos aquí como refugiados.
25:57¡Oh! ¡Oh! ¡Por Dios! ¿Quién los ha llamado refugiados? Mira lo que dices. Me desvivo por ustedes desde la mañana hasta la noche.
26:06Sashide, no pasa nada.
26:07¡Pero, hermana!
26:08¡Basta!
26:10Mira, Aizel. Esta es tu casa si sigues las reglas, si mantienes el respeto y te comportas.
26:17¿Quieres trabajar? Hazlo. No hay problema. Digo, trabaja, produce, ten algo propio. Son cosas buenas, pero actúas como si fueras una víctima y estuvieras oprimida. No me gusta eso.
26:30¿De acuerdo? ¿Lo entiendes?
26:33Lo entiendo.
26:35Disfruta de tu desayuno.
26:36¿La mujer que ni siquiera pone un plato en la mesa va a trabajar?
26:51Claro.
26:52Si esa mujer no está tramando algo, entonces no sé nada.
26:56¡Buenos días!
26:58Buenos días.
26:58¡Tarán, tarán!
26:59Con ustedes, la reina Moseyén.
27:04¡Buenos días!
27:08Siéntate.
27:10Buenos días a todas.
27:12¡Buenos días!
27:13¡Buenos días!
27:13¿Debo entregar mis regalos antes del desayuno?
27:17¡Oh!
27:17¡Oh!
27:17¡Oh!
27:17¡Oh!
27:18¡Oh!
27:19¡Oh!
27:19¡Oh!
27:19Muchas gracias, Harika.
27:21No era necesario.
27:23Sí, pensé que a ustedes les gustaría.
27:25¡Ay!
27:26Son tan bonitos.
27:28¡Mira!
27:29¡Mira, tía!
27:29Son muy hermosos.
27:31Sí, los que te quedarán muy bien.
27:33Espero que no hayas gastado mucho en ellas.
27:36No te preocupes.
27:37¡Sayide!
27:38Mi verdadero regalo, mi verdadera sorpresa, es para mi Moseyén.
27:44¿Qué es?
27:46¿Son delicias turcas?
27:48Sí, todo para ti.
27:49¡Me encantan!
27:51¡Sí!
27:53No puedo creerlo.
27:55Me encantan.
27:56Son muy coloridos.
27:57Mira esto.
27:58Pediste delicias turcas, mamá.
28:00Eres diabética.
28:01Claro que sí.
28:02Sé que ella lo pidió, Harika.
28:04Pero ¿por qué se lo compras?
28:06Era una orden.
28:09Quien viene de lejos debe traer delicias turcas.
28:12Es una tradición.
28:14Ahí está.
28:15¿Ves?
28:16El esposo de Sureya siempre lo recordaba.
28:19Cada vez que se iba de viaje y volvía, siempre traía delicias turcas.
28:24¿Verdad, Sureya?
28:26¿Por qué hablas de él ahora, mamá?
28:29¿Por qué?
28:30¿Me equivoco?
28:34¡Uh!
28:36Hola, chicos.
28:38Quería enseñarles estas preciosas joyas con esta nostálgica canción.
28:43Estas preciosidades llegaron ayer desde Gojek.
28:47Esta chica está loca.
28:49No puede vivir sin grabarlo todo.
28:51Su generación es rara.
28:52Bu gece kulaklarım çınlasın, şimdi dargınız seninle, inansan herkesten başkasın.
29:07Şimdi dargınız seninle, inansan herkesten başkasın.
29:20Şimdi dargınız seninle, inansan herkesten başkasın.
29:33Şimdi dargınız seninle, inansan herkesten başkasın.
29:42Basta, Mirai.
29:44Basta, Mirai.
29:44Para la música.
29:45Basta, Mirai.
30:09Basta, Mirai.
30:09Para la música.
30:15Basta, Mirai.
30:16¿Puedes encender la caldera, Sayide?
30:18Voy al jamán.
30:20De acuerdo, hermana.
30:21Me pregunto por qué tan temprano.
30:48¿Hola?
31:13Hola, Kemal.
31:15Y vamos a vernos hoy.
31:16¿Estás libre?
31:18Que tengas un buen día también.
31:20Pareces nerviosa.
31:21¿Va todo bien?
31:22Lo siento, es que me asuste.
31:24Entonces, ¿nos vemos hoy?
31:28Nos vemos en la biblioteca Bellacid.
31:30Dentro de una hora.
31:31¿Te parece bien?
31:33Genial.
31:33Muchas gracias.
31:34Este lugar es precioso como un sueño.
31:52Señora Moisés, enviamos armas y suministros a Anatolia.
31:56¿Tendríamos que pasar por esto también?
31:57Si tú quieres.
31:59Te juro que sea cual sea tu secreto, te amaré de todos modos.
32:02Pero ya no puedo vivir sin ti.
32:04Vete, fuera, fuera.
32:06No quiero nada que me recuerde a él.
32:10No quiero nada que me recuerde a él.
32:10¿Qué parezca más?
32:10No lo hayas, cariño.
32:12Lo haré.
32:12Pasha, la parte trasera está despejada.
32:25Es mejor entrar por ahí.
32:30¿Estás bien, Pasha?
32:32Sí.
32:34No hay cámaras ni alarmas.
32:36Por lo que puedo ver, no han cambiado nada.
32:38La señora Surella mantuvo la mansión tal y como estaba.
32:43¿Está dentro ahora?
32:44Cuando miré desde atrás, vi a un par de personas.
33:12La señora Surella mantuvo la mansión tal y como estaba.
33:17¡Gracias!
33:47¡Gracias!
Commenta prima di tutti