Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00world
00:03ALEX
00:04What day
00:05What day
00:06Good day
00:07I'm gonna do
00:09Whoa
00:11outlet
00:12your
00:13spot
00:15Hertz
00:18Andy
00:19Eddie
00:20I'm so tired, I'm so tired, I'm so tired
00:22I'm so tired, I'm so tired
00:24I'm so tired, I'm so tired
00:26I'm so tired, I'm so tired
00:28I'm so tired
00:29When they make taste
00:30そんなほども耳鳴りがした
00:33ゆっくりと目を開けなければ
00:36失うもの
00:38選べないほど
00:40何かにすがりしてほしいよ
00:44Take away and look for me
00:47答えのない世界でも
00:51Carry on and burn it down
00:58Take away and look for me
01:01未尽なこの声を
01:05Carry on and burn it down
01:09You gotta be the one you want
01:12Breathe in, breathe out, feel out
01:15Boys, call it, call it
01:17Coin, find my name
01:19This is your life
01:21Maybe lose yourself
01:23Why don't you call this out
01:28この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします
01:35Coin, find my name
01:37This is your life
01:39This is my life
01:41This is mine
01:42This is mine
01:43This is mine
01:44It's mine
01:45It's my life
01:46This is mine
01:47нить
01:48This is mine
01:49It's mine
01:50macro
01:52That's mine
01:53This is mine
01:54That's mine
01:55What are you?
01:56What is it?
01:57This is mine
01:58This is mine
01:59zczel 끝
02:00It's a number of people who have been in the same place.
02:05The Twilight Zone.
02:08I don't know if it's a mistake.
02:12It's starting.
02:25You're okay?
02:27Oh, that's right, Arachan.
02:30I'll have to meet our customers at night.
02:34I'll have to buy a dress.
02:37It's a night?
02:39That's what you're doing at Cristiano.
02:42Yes.
02:43You're a big fan, right?
02:46You're fine, so you can come here.
02:51But...
02:53Then, I'll take a little bit.
03:03This is a company that doesn't seem to be a bad guy.
03:08I always say that you don't have to do anything else.
03:12Come on.
03:18Alex, that's it?
03:20Yes.
03:22I'm Constance.
03:24I'm doing this.
03:25I'm calling it.
03:27Do you?
03:28I'm good.
03:32It's like a real thing.
03:34It's a real thing.
03:35It's a real thing.
03:36It's a real thing.
03:43What's the matter today's依頼額?
03:46It's enough.
03:48It's enough.
03:50I know.
03:52I'm not a bad guy.
03:54I feel like it's a bad guy.
03:56It's a bad guy.
03:58I'm not a bad guy.
04:00I'm not a bad guy.
04:02彼は友人でなく己の契約主の報復をするために私のもとへ。
04:14どうせまだ文藤さんにくき刺されたんだろうがいい加減なれろよ契約主様お前な誰のため俺のためそれでお前は子供なしなんだろうならあたずなあの人にも女にもはぁ。
04:43ちょいとサボってんじゃないよこっちは金払ってるんだしっかり働きなイオエルばあじゃんおやおばあこコニーのおばあさんうん知り合い?
05:03まだ便利屋にいたのかい長居しない方がいいって忠告しただろあああるがおばあの言ってた禁止区域の勝負さんじゃあもう足洗ったんだねうんどうせすぐに元に戻るさそういう連中をあたしは山ほど見てる
05:33家族?
05:35家族?
05:36家族?
05:37家族?
05:38家族?
05:39家族?
05:40あんた耳伸びちゃう!
05:41家族?
05:42家族?
05:43家族?
05:44家族?
05:45家族?
05:46家族?
05:47家族?
05:48家族?
05:49テサアルはいつまで便利屋さんで働く予定?
05:53えっ?
05:54家族のとこに戻るんでしょ?
05:56家族?
06:00あっごめん 聞いちゃまずかった?
06:07う うん
06:10弟が一人いるはずなんだけどそうあのイーストゲートにでも今どうしてるかああ足りなかった待ってて取ってくるどうして?
06:41今まで忘れてたの こんな大事なこと
06:55私 アダン… いや 違う きっと安定さが切れてるんだ
07:04それだけ 大丈夫?
07:10あっ…
07:17はぁ… アダン…
07:29steMIN
07:31Niko...
07:36...Los...
07:44Hi, today's for a prayer.
07:46Well, you can't.
07:48If you're going to kill me, you can't call me.
07:51You wait, Mr. Vendria.
07:54You made me too much.
07:56You can eat too much.
07:58Oh, my brother!
08:02Here, go!
08:04My brother!
08:09I'm sorry to talk about my mother.
08:11I don't have a mother.
08:16I'm not my mother.
08:18I've always been crying for my father.
08:22It's important to me, but I can't remember.
08:27The face, the voice, the voice, and the voice.
08:32It's all over the past.
08:37The memories of the Tawabu is getting back to the end.
08:43I don't know if I want to go back to the Tawabu.
08:48If I want to go back to the Tawabu, then I'll do it.
08:53ここはアレッちゃんみたいなのがいていい町じゃねえものさっさと出てってちょうだいよそれまではまあうちのソファーをベッド代わりにしてもらうってことでアルーオリックさん全部食べちゃうよとと飯飯?
09:16アルーアルも早くおいでよこれがエルガストロムねぇ
09:46はい
09:49夜会の場所って ここバスタードはビッグママんとこと違ってトイレいつもデイリー自由の環境に配慮した優しいお店だ
10:02よう便利屋さんようこそバスタードへ
10:08遅い この私を待たせるなんていい度胸ねえ
10:13わりわりクリスチアーノさん これ選んでたら遅くなっちゃって
10:18こいっ
10:21ゆるい
10:24ボスの子供かしら
10:27あなたが新入りのアレックスベネデッドね
10:30アレッちゃん こちらロレッタクリスチアーノアモーディオ
10:35クリスチアーノファミリーのボス
10:37ボス こんな小さい子が
10:41あっ 何よ小さくて悪かった
10:44小さくて悪かったわねえ
10:48これでもトワイライツみんなの命を預かったのになったから
10:52命を?
10:54それについては私から説明いたします
10:59この町を仕切る四大夫のうち
11:02パウルクレイギルドは傭兵トワイライツの覇権
11:06コルシュカファミリーは武器取引と風俗
11:10モンローファミリーはギルドに属さないトワイライツの援助と商業で成り立ち
11:15そして我々 クリスチアーノファミリーはトワイライツの生命維持に欠かせない
11:21このセレブレの流通を担っているんです
11:27タグ?
11:29自己紹介が遅れました
11:31マルコ・アドリアーノと申します
11:34ガラハッドウーフ
11:36ここの支配人やってんだ
11:38おほっ 絶景絶景
11:42ガルノ使う変態
11:45明日ねえぞおじらは
11:47悪かった 俺が悪かった
11:49ナルニー
11:51ナルニー
11:53人眺め100です
11:55いてえ!
11:57Let's go.
12:17The表 is 7 people.
12:18The裏 is 5 people.
12:20The part of the left?
12:22The more...
12:23It's always a lot.
12:26But it's not worth it, but the anti-Twilight of all of you, too.
12:31I think I'm going to have a lot of money.
12:34It's not worth it.
12:36It's not worth it.
12:39Well, that's what I'm trying to do.
12:43But...
12:44Oh, it's here, it's here.
12:46Hey, brother.
12:47You don't want to do it.
12:49You don't want to do it.
12:51You don't want to do it.
12:55You don't want to do it.
12:57You don't want to listen to someone's story.
13:00You don't want to listen to someone.
13:02You don't want to listen to someone.
13:03What's the change in the book?
13:08Oh...
13:09Oh...
13:10Oh...
13:11Oh...
13:12Oh...
13:13Oh...
13:14Oh...
13:15Oh...
13:16Where did he go to Oric and Nicholas?
13:26If I had a job, it would be good for him to be a留守番.
13:37The weather is good.
13:46It's been a long time since I've been here for a long time.
13:56This song...
14:16La la la la la la la...
14:23お嬢。
14:25よかったのですか。こんな時に夜会など?
14:29こんな時だからこそよ。
14:31トワイライツというだけで、アンチ・トワイライツの連中に殺されていく人たちを黙って見過ごせる?
14:38しかし、今までとは状況が違います。
14:42あなたにまで危険が及んでしまっては。
14:46How many times, I have my responsibility for all of you.
14:52You should be able to kill all of you.
14:57Did you know that?
14:59You're welcome.
15:01I've always been to my father.
15:05Maruco, come on.
15:07I'm in the future.
15:09Yes.
15:17今の銃声?
15:19誰かクリスチアーノさん…
15:29向かいの建物 見てみな
15:34ここにはな お役人どもが いっつも目光らせてんだ
15:39え?
15:40セレブレを扱う立場上 クリスチアーノファミリーは 大っぴらに トワイライツを 保護できねえんだ
15:46わりが便利屋さんでも 手は貸せん
15:50ここは あんたにも 知らんぷりしてもらうにゃ
15:54そんな…
15:58あっ…
16:00あくまでこれは ファミリーには無関係な トワイライツどもの 自主避難に過ぎねえ テコッタ
16:09知らないから 怖いだけです トワイライツのこと
16:18よく来てくれたわ あっありがとうございます
16:22さて ベネデッドさん あんたも 便利屋さんだ 一つ仕事をしてもらう
16:31あっ はい?
16:33フフッ お集まりの紳士祝女の皆さま
16:38当店の新しい歌姫を ご紹介します
16:42なお アレックス・ベネデッド
16:45かの音楽の町 イーストゲート出身の子だ
16:49よろしく頼むぜ
16:51助かるわ 前の歌手が やめちゃって 困ってたのよ
16:55ま ま ま ま ま まって 私 人前で歌なんて
16:59あら? そのために来たんでしょ?
17:02ウォーリックから聞いてるわよ
17:04あなたの声は 暇つぶしの鼻歌だけにしとくのは もったいないって
17:10はぁ… 聞かれてた
17:14あ? なんでアレッちゃんに あの店 紹介したかって?
17:18さあね こればっかりは ニック先生には説明できねえけど
17:24俺は好きよ アレッちゃんの歌
17:29さあ とっとと終わらせねえと 歌が終わっちまうぜ
17:36アレッちゃんの歌
17:52空を見上げてごらん
17:57もうすぐ夜も終わる
18:02もうすぐ夜も終わる
18:07星と月と太陽も
18:13静かに息をしてる
18:18静かに息をしてる
18:24さあ 始めよ
18:31悲しみを捨てて
18:36喜びの花 咲いている
18:47あの場所から
18:51流れる雲の方へ
19:03光が
19:08照らし出す方に
19:11ねえ ダーリンも何も
19:18怖くない
19:21あなたがいるから
19:26なみだをふいてごらん
19:39なみだをふいてごらん
19:46あたらしいあさのうた
19:54あたらしいあさのうた
19:58まぶしいほどにひかる
20:05しずかなあいのメロディー
20:10ためらわずに
20:21その手を伸ばして
20:27えいえんのシグナル
20:31希望がただよう
20:34あの場所へと
20:35希望がただよう
20:38あの場所へと
20:44乾いたなみだのあと
20:50光が
20:53照らし出す未来
20:54ねえ ダーリンも何も
21:10こわくない
21:13あなたといるから
21:18あなたは
21:48Erika, you don't have to work with them.
22:03No, Erika, it's hard.
22:06Let's go quickly.
22:18Erika, you don't have to work with them.
22:26I was forgotten.
22:28I was forgotten.
22:29I was in the city of St. Louis.
22:32I was looking for a monster.
22:36I was looking for a red eye.
22:39I was looking for a small voice.
22:42But I was holding my eyes.
22:47mp3
22:55xmd
23:00xmd
23:05xd
23:11x ler
23:12x
23:13x
23:15x
23:17I'll see you next time.
23:47This video is brought to you by the sponsor of the channel.
Be the first to comment
Add your comment